X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fta.po;h=5033af3568d32874083850519ec52233528e7130;hb=b7916b9ff65d45c149e2ae7bdaefe16c3c56a697;hp=06cad2a5974e44187de6102399efa2ce1307acb4;hpb=f01bf2d377de12a4091357ee9a1e38bfbc8e6ff0;p=vlc diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 06cad2a597..5033af3568 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,21 +1,24 @@ # Tamil translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN +# Copyright (C) 2009-2010 VideoLAN # This file is distributed under the same license as the vlc package. -# அருண் குமார் , 2009. +# Abdul Fousan , 2009-2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" +"Project-Id-Version: vlc 1.1.0-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 23:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 21:07+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் \n" -"Language-Team: Tamil\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Abdul Fousan S \n" +"Language-Team: VLC Tamil \n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Tamil\n" +"X-Poedit-Country: India\n" -#: include/vlc_common.h:894 +#: include/vlc_common.h:922 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" @@ -23,221 +26,223 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:33 msgid "VLC preferences" -msgstr "" +msgstr "VLC விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:34 +#: include/vlc_config_cat.h:35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" +msgstr "தெரிவு \" மேம்பட்ட விருப்பங்கள்\" விருப்பங்கள் எல்லாத்தையும் பார்" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு" -#: include/vlc_config_cat.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:39 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLCன் முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:41 +msgid "Main interfaces settings" +msgstr "முதன்மை முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:44 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Main interfaces" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை முகப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:45 +#: include/vlc_config_cat.h:44 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 +#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81 msgid "Control interfaces" -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாடு முகப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:47 msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLCன் கட்டுப்பாடு முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 +#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 +msgstr "முக்கியவிசை அமைப்புகள்" + +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891 +#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 +#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம்" -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:54 msgid "Audio settings" -msgstr "" +msgstr "ஒலித அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 +#: include/vlc_config_cat.h:56 msgid "General audio settings" -msgstr "" +msgstr "பொது ஒலித அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 +#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "சல்லடைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." +#: include/vlc_config_cat.h:59 +msgid "Audio filters are used to process the audio stream." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "பார்வைக்குரியவைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 +#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284 +#: src/libvlc-module.c:197 msgid "Audio visualizations" -msgstr "" +msgstr "ஒலித பார்வைக்குரியவைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 +#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Output modules" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:65 +msgid "General settings for audio output modules." +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுலுக்கான பொது அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 +#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "இதர" -#: include/vlc_config_cat.h:72 +#: include/vlc_config_cat.h:68 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" +msgstr "இதர ஒலித அமைப்புகள் & மாடுல்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935 +#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389 +#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்படம்" -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:72 msgid "Video settings" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 +#: include/vlc_config_cat.h:74 msgid "General video settings" -msgstr "" +msgstr "பொது நிகழ்பட அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:83 +#: include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:82 +msgid "Video filters are used to process the video stream." +msgstr "நிகழ்படம ஓடை வேலை செய்ய தேவைப்படுகிறது நிகழ்பட சல்லடைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:84 +#, fuzzy +msgid "Subtitles / OSD" +msgstr "துணை உரை & OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:90 +#: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." +"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:99 +#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு / கோடக்" -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." +#: include/vlc_config_cat.h:94 +msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" -msgstr "" +msgstr "மாடுல்களை உபயோகி" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods. Common settings you may want " +"to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:103 +msgid "Stream filters" +msgstr "ஓடை சல்லடைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." +"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. Use with care..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:118 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:112 +msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:121 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" -msgstr "" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:117 +#, fuzzy +msgid "Subtitle codecs" +msgstr "துணை உரை கோடக்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:118 +msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:120 +msgid "General input settings. Use with care..." +msgstr "பொது உள்ளீடு அமைப்புகள்.கவனமாக உபயோகிக்கவும்..." -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 +#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897 msgid "Stream output" -msgstr "" +msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:125 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" +"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " +"saving incoming streams.\n" "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" @@ -245,15 +250,15 @@ msgid "" "duplicating...)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:141 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "General stream output settings" -msgstr "" +msgstr "பொது ஓடை வெளிப்போத்து அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:143 +#: include/vlc_config_cat.h:135 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " @@ -261,11 +266,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Access output" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்போத்தை உபயோகி" -#: include/vlc_config_cat.h:153 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " "setting allows you to always force a specific access output method. You " @@ -273,11 +278,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:150 msgid "Packetizers" -msgstr "" +msgstr "தகவல் பெட்டகங்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:160 +#: include/vlc_config_cat.h:152 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " @@ -285,380 +290,251 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Sout stream" -msgstr "" +msgstr "Sout ஓடை" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:164 msgid "VOD" -msgstr "" +msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 +#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002 +#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்" -#: include/vlc_config_cat.h:183 +#: include/vlc_config_cat.h:170 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" +msgstr "பொது தொகுப்பு பட்டியல் ஒழுகு" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "Services discovery" -msgstr "" +msgstr "பணிவிடைகளின் கண்டுபிடிப்பு" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:176 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 +#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட" -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:181 +msgid "Advanced settings. Use with care..." +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்.கவனமாக உபயோகிக்கவும்..." -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "பிணையம்" -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:196 +#, fuzzy +msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules." +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுலுக்கான பொது அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:223 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 +#: include/vlc_config_cat.h:202 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." +"example by setting the subtitle type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:136 +#: include/vlc_interface.h:134 msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." +"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, " +"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" +msgid "&Open File..." +msgstr "&கோப்புகளை திற..." #: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" +msgid "&Advanced Open..." +msgstr "&மேம்பட்ட திற..." #: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "கோப்புகளை &திற..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +msgid "Open &Folder..." +msgstr "உறையை &திற..." #: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1817 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1818 modules/gui/macosx/intf.m:1819 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" +msgid "Select one or more files to open" +msgstr "பலவற்றை கோப்புகளை தெரிவு செய் " -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Directory" +msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்" -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Folder" +msgstr "உறையை திற" + +#: include/vlc_intf_strings.h:55 +msgid "Media &Information" +msgstr "ஊடகம் &தகவல்" #: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" +msgid "&Codec Information" +msgstr "&கோடக் தகவல்" #: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" +msgid "&Messages" +msgstr "&செய்திகள்" #: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" +msgid "Jump to Specific &Time" +msgstr "திட்டவட்டமான&நேரம் க்கு தாவு" #: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom &Bookmarks" +msgstr "&நினைவுக்குறிகள்" #: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" +msgid "&VLM Configuration" +msgstr "&VLM வடிவமைப்பு" + +#: include/vlc_intf_strings.h:62 +msgid "&About" +msgstr "&அறிமுகம்" + +#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244 +msgid "Play" +msgstr "ஓடு" #: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" +msgid "Remove Selected" +msgstr "அகற்று எல்லாம்" #: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" +msgid "Information..." +msgstr "தகவல்..." -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:68 +msgid "Create Directory..." +msgstr "உருவாக்கு கோப்பகத்தை..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:69 +msgid "Create Folder..." +msgstr "உறையை உருவாக்கு..." #: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" +msgid "Show Containing Directory..." +msgstr "கோப்புகளில் இருப்பவைகளை காட்டு..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +msgid "Show Containing Folder..." +msgstr "உறைகளில் இருப்பவைகளை காட்டு..." #: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgid "Stream..." +msgstr "ஓடை..." #: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" +msgid "Save..." +msgstr "சேமி..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463 +msgid "Repeat All" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458 +msgid "Repeat One" +msgstr "மீண்டும் செய்(One)" -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Random" +msgstr "குறிப்பிலா" -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375 +msgid "Random Off" +msgstr "குறிப்பிலா off" -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:81 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியலுடன் சேர்" #: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" +msgid "Add File..." +msgstr "கோப்புகளை சேர்..." -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:84 +msgid "Add Directory..." +msgstr "கோப்பகத்தை சேர்..." -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:85 +msgid "Add Folder..." +msgstr "உறையை திற..." -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:87 +msgid "Save Playlist to &File..." +msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியலுடன் & கோப்பு..." -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 +msgid "Search" +msgstr "தேடல்" -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 +#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" +msgstr "அலைகள்" -#: include/vlc_intf_strings.h:120 +#: include/vlc_intf_strings.h:98 msgid "" "

Welcome to VLC media player Helpknowledge base.

To " "understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " -"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and " -"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC " -"channel ( #videolan " -"on irc.freenode.net ).

Contribute to the project

You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" +msgstr "" + +#: src/audio_output/filters.c:247 msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" +msgstr "ஒலித சல்லடை தோல்வி" -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 +#: src/audio_output/filters.c:248 #, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." +msgid "The maximum number of filters (%u) was reached." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 +#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267 +#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "செயலிளக்க செய்" -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 +#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125 msgid "Spectrometer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:102 +#: src/audio_output/output.c:226 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:104 +#: src/audio_output/output.c:229 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:106 +#: src/audio_output/output.c:232 msgid "Vu meter" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 +#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219 msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "சரிசமமாக்குதல்" -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 +#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192 msgid "Audio filters" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சல்லடைகள்" -#: src/audio_output/input.c:185 +#: src/audio_output/output.c:290 msgid "Replay gain" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" +#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 +msgid "Stereo audio mode" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" +#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189 +msgid "Dolby Surround" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" +#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188 +#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76 +#: modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372 +msgid "Left" +msgstr "இடது" + +#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320 msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" +msgstr "வலது" -#: src/audio_output/output.c:147 +#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188 msgid "Reverse stereo" -msgstr "" +msgstr "வரிசைப்படுத்தவும் " -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" +#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91 +#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 +#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 +#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970 +msgid "Automatic" +msgstr "தானாக" -#: src/config/file.c:593 +#: src/config/file.c:458 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 +#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 +#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 +#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447 msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" +msgstr "சரம்" -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: src/config/help.c:127 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:658 +#: src/config/help.c:131 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline.\n" +"They will be enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n" +" [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" file:///path/file Plain media file\n" +" http://host[:port]/file HTTP URL\n" +" ftp://host[:port]/file FTP URL\n" +" mms://host[:port]/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" dvd://[device] DVD device\n" +" vcd://[device] VCD device\n" +" cdda://[device] Audio CD device\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause: Pause the playlist for a certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" +"\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: src/config/help.c:514 +msgid " (default enabled)" +msgstr " (கோடநிலை இயங்கச் செய்)" + +#: src/config/help.c:515 +msgid " (default disabled)" +msgstr " (கோடநிலை இயங்கச் செய்யாதே)" + +#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690 +#: src/config/help.c:692 +msgid "Note:" +msgstr "குறிப்பு:" + +#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 +#: src/config/help.c:694 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" +msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n" +msgid_plural "" +"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708 +msgid "" +"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " +"modules." msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:743 +#: src/config/help.c:790 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" +msgid "VLC version %s (%s)\n" +msgstr "VLC பதிப்பு %s (%s)\n" -#: src/extras/getopt.c:746 +#: src/config/help.c:792 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" +msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" +msgstr "தொகுப்பித்தவர் %s on %s (%s)\n" -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 +#: src/config/help.c:794 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "தொகுப்பி: %s\n" + +#: src/config/help.c:827 +msgid "" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: src/config/help.c:841 +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: src/config/keys.c:56 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "பின்னம்" + +#: src/config/keys.c:57 +#, fuzzy +msgid "Brightness Down" +msgstr "பிரகாசம்" + +#: src/config/keys.c:58 +#, fuzzy +msgid "Brightness Up" +msgstr "பிரகாசம்" + +#: src/config/keys.c:59 +#, fuzzy +msgid "Browser Back" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: src/config/keys.c:60 +msgid "Browser Favorites" msgstr "" -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" +#: src/config/keys.c:61 +#, fuzzy +msgid "Browser Forward" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" + +#: src/config/keys.c:62 +#, fuzzy +msgid "Browser Home" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: src/config/keys.c:63 +#, fuzzy +msgid "Browser Refresh" +msgstr "புத்துணர்வு பட்டியல்" + +#: src/config/keys.c:64 +#, fuzzy +msgid "Browser Search" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: src/config/keys.c:65 +#, fuzzy +msgid "Browser Stop" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +msgid "Delete" +msgstr "நிக்கு" + +#: src/config/keys.c:67 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" +#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74 +msgid "End" +msgstr "இறுதி" + +#: src/config/keys.c:69 +#, fuzzy +msgid "Enter" +msgstr "மையம்" + +#: src/config/keys.c:70 +msgid "Esc" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." +#: src/config/keys.c:71 +#, fuzzy +msgid "F1" +msgstr "1" + +#: src/config/keys.c:72 +msgid "F10" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" +#: src/config/keys.c:73 +#, fuzzy +msgid "F11" +msgstr "X11" + +#: src/config/keys.c:74 +#, fuzzy +msgid "F12" +msgstr "1/2" + +#: src/config/keys.c:75 +#, fuzzy +msgid "F2" +msgstr "2" + +#: src/config/keys.c:76 +msgid "F3" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." +#: src/config/keys.c:77 +#, fuzzy +msgid "F4" +msgstr "4" + +#: src/config/keys.c:78 +msgid "F5" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." +#: src/config/keys.c:79 +msgid "F6" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" +#: src/config/keys.c:80 +msgid "F7" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" +#: src/config/keys.c:81 +msgid "F8" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" +#: src/config/keys.c:82 +msgid "F9" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" +#: src/config/keys.c:83 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" +#: src/config/keys.c:84 +msgid "Insert" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" +#: src/config/keys.c:86 +#, fuzzy +msgid "Media Angle" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:87 +#, fuzzy +msgid "Media Audio Track" +msgstr "ஒலித சுவடு" + +#: src/config/keys.c:88 +#, fuzzy +msgid "Media Forward" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" + +#: src/config/keys.c:89 +#, fuzzy +msgid "Media Menu" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:90 +#, fuzzy +msgid "Media Next Frame" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:91 +msgid "Media Next Track" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" +#: src/config/keys.c:92 +#, fuzzy +msgid "Media Play Pause" +msgstr "ஓடு/நிறுத்து" + +#: src/config/keys.c:93 +#, fuzzy +msgid "Media Prev Frame" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: src/config/keys.c:94 +#, fuzzy +msgid "Media Prev Track" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: src/config/keys.c:95 +#, fuzzy +msgid "Media Record" +msgstr "பதிவுகள்" + +#: src/config/keys.c:96 +#, fuzzy +msgid "Media Repeat" +msgstr "மீண்டும் செய்யாது" + +#: src/config/keys.c:97 +#, fuzzy +msgid "Media Rewind" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:98 +#, fuzzy +msgid "Media Select" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:99 +#, fuzzy +msgid "Media Shuffle" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:100 +#, fuzzy +msgid "Media Stop" +msgstr "ஊடகம்: %s" + +#: src/config/keys.c:101 +#, fuzzy +msgid "Media Subtitle" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:102 +#, fuzzy +msgid "Media Time" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:103 +#, fuzzy +msgid "Media View" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:105 +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:106 +msgid "Mouse Wheel Left" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:107 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Right" +msgstr "நிகழ்பட உயரம்" + +#: src/config/keys.c:108 +msgid "Mouse Wheel Up" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:109 +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "பக்கம்" + +#: src/config/keys.c:110 +#, fuzzy +msgid "Page Up" +msgstr "பக்கம்" + +#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:113 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:115 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 +msgid "Volume Down" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் கீழே" + +#: src/config/keys.c:117 +#, fuzzy +msgid "Volume Mute" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் மேலே" + +#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 +msgid "Volume Up" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் உயரே" + +#: src/config/keys.c:119 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "உரு அளவு" + +#: src/config/keys.c:120 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "உரு அளவு" + +#: src/config/keys.c:248 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+L" + +#: src/config/keys.c:249 +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:250 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 +#: src/config/keys.c:251 +#, fuzzy +msgid "Meta+" +msgstr "பெருதரவு" + +#: src/config/keys.c:252 +#, fuzzy +msgid "Command+" +msgstr "ஆணை" + +#: src/input/control.c:226 #, c-format -msgid "Stream %d" +msgid "Bookmark %i" +msgstr "நினைவுக்குறி %i" + +#: src/input/decoder.c:267 +msgid "packetizer" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" +#: src/input/decoder.c:267 +msgid "decoder" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" +#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362 +#: modules/stream_out/es.c:377 +msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" +#: src/input/decoder.c:277 +#, c-format +msgid "VLC could not open the %s module." +msgstr "VLC யால் திறக்க முடியவில்லை %s module" + +#: src/input/decoder.c:468 +msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" +#: src/input/decoder.c:723 +msgid "No suitable decoder module" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" +#: src/input/decoder.c:724 +#, c-format +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2072 +#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230 +#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532 +msgid "Track" +msgstr "சுவடு" + +#: src/input/es_out.c:1133 #, c-format -msgid "%u Hz" +msgid "%s [%s %d]" +msgstr "%s [%s %d]" + +#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167 +#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 +msgid "Program" +msgstr "நிகழ்ச்சி" + +#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338 +msgid "Scrambled" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1336 +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" + +#: src/input/es_out.c:1989 +#, c-format +msgid "Closed captions %u" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2078 +#: src/input/es_out.c:2840 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "ஓடை %d" + +#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64 +msgid "Subtitle" +msgstr "துணை உரை" + +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935 +#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: src/input/es_out.c:2867 +msgid "Original ID" +msgstr "அசல் ID" + +#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747 +msgid "Codec" +msgstr "கோடக்" + +#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49 +msgid "Language" +msgstr "மொழி" + +#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 +#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 +msgid "Channels" +msgstr "அலைவரிசைகள்" + +#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75 +#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62 +msgid "Sample rate" +msgstr "மாதிரி அளவு" + +#: src/input/es_out.c:2899 +#, c-format +msgid "%u Hz" +msgstr "%u Hz" + +#: src/input/es_out.c:2909 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 +#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2084 +#: src/input/es_out.c:2914 #, c-format msgid "%u kb/s" +msgstr "%u kb/s" + +#: src/input/es_out.c:2926 +msgid "Track replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" +#: src/input/es_out.c:2928 +msgid "Album replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2101 +#: src/input/es_out.c:2929 +#, c-format +msgid "%.2f dB" +msgstr "%.2f dB" + +#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 +msgid "Resolution" +msgstr "பிரிதிறன்" + +#: src/input/es_out.c:2943 msgid "Display resolution" -msgstr "" +msgstr "காட்சி பிரிதிறன்" -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 +#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93 +#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41 +#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41 +#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82 +#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66 msgid "Frame rate" -msgstr "" +msgstr "வடிவம் அளவு" -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2964 +#, fuzzy +msgid "Decoded format" +msgstr "&கோடக் தகவல்" -#: src/input/input.c:2209 +#: src/input/input.c:2426 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2210 +#: src/input/input.c:2427 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2309 +#: src/input/input.c:2548 msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2310 +#: src/input/input.c:2549 #, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." +msgid "" +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு" -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 +#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "கலைஞர்" -#: src/input/meta.c:54 +#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "கலை வேலை பிரிவு" -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "நகல்உரிமை" -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 +#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு ஏடு" -#: src/input/meta.c:57 +#: src/input/meta.c:60 msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "சுவடு எண்" -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 +#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "மதிப்பிடு" -#: src/input/meta.c:60 +#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "தேதி" -#: src/input/meta.c:61 +#: src/input/meta.c:64 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "அமைப்பு" -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 +#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி" -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 +#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318 msgid "Now Playing" -msgstr "" +msgstr "இப்போ ஒடுவது " -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 +#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "வெளியிட்டாளர்" -#: src/input/meta.c:66 +#: src/input/meta.c:69 msgid "Encoded by" -msgstr "" +msgstr "குறியீடு ஆக்கு by" -#: src/input/meta.c:67 +#: src/input/meta.c:70 msgid "Artwork URL" -msgstr "" +msgstr "உருவ சுட்டி " -#: src/input/meta.c:68 +#: src/input/meta.c:71 msgid "Track ID" -msgstr "" +msgstr "சுவடு ID" -#: src/input/var.c:152 +#: src/input/var.c:158 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி" -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 +#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570 msgid "Programs" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்ச்சிகள்" -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "அத்தியாயம்" -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 +#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு" -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 msgid "Video Track" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட சுவடு" -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381 msgid "Audio Track" -msgstr "" +msgstr "ஒலித சுவடு" -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" +#: src/input/var.c:210 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Track" +msgstr "துணை உரை சுவடு" -#: src/input/var.c:277 +#: src/input/var.c:273 msgid "Next title" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த தலைப்பு" -#: src/input/var.c:282 +#: src/input/var.c:278 msgid "Previous title" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய தலைப்பு" -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" +#: src/input/var.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title %i%s" +msgstr "தலைப்பு %i" -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 +#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397 #, c-format msgid "Chapter %i" -msgstr "" +msgstr "அத்தியாயம் %i" -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 +#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399 msgid "Next chapter" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த அத்தியாயம்" -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 +#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389 msgid "Previous chapter" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய அத்தியாயம்" -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 +#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023 #, c-format msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2132 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ஊடகம்: %s" -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 msgid "Add Interface" -msgstr "" +msgstr "முகப்பைச்சேர்" -#: src/interface/interface.c:209 +#: src/interface/interface.c:88 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "முனையம்" -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" +#: src/interface/interface.c:92 +msgid "Telnet" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" +#: src/interface/interface.c:95 +#, fuzzy +msgid "Web" +msgstr "ஈரம்" -#: src/interface/interface.c:218 +#: src/interface/interface.c:98 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:221 +#: src/interface/interface.c:101 msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" +msgstr "எலி உடன் முகப்பை காட்டு " -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 +#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:191 msgid "C" msgstr "ta" -#: src/libvlc.c:1138 +#: src/libvlc.c:611 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184 +msgid "Zoom" +msgstr "உரு அளவு" -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "1:4 கால் பங்கு" -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86 +msgid "1:2 Half" +msgstr "1:2 பாதி" -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87 +msgid "1:1 Original" +msgstr "1:1 அசல்" -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88 +msgid "2:1 Double" +msgstr "2:1 இரட்டிப்பு" -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 +#: src/libvlc-module.c:64 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:151 +#: src/libvlc-module.c:68 msgid "Interface module" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:153 +#: src/libvlc-module.c:70 msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 +#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58 msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +msgstr "மிகையான முகப்பு மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:159 +#: src/libvlc-module.c:76 msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " +"the background in addition to the default interface. Use a colon separated " "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:166 +#: src/libvlc-module.c:83 msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:168 +#: src/libvlc-module.c:85 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:170 +#: src/libvlc-module.c:87 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:173 +#: src/libvlc-module.c:90 msgid "Be quiet" -msgstr "" +msgstr "அமைதியாக இரு" -#: src/libvlc-module.c:175 +#: src/libvlc-module.c:92 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:177 +#: src/libvlc-module.c:94 msgid "Default stream" -msgstr "" +msgstr "கோடநிலை ஓடை" -#: src/libvlc-module.c:179 +#: src/libvlc-module.c:96 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 +#: src/libvlc-module.c:98 msgid "Color messages" -msgstr "" +msgstr "நிற செய்திகள்" -#: src/libvlc-module.c:188 +#: src/libvlc-module.c:100 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:191 +#: src/libvlc-module.c:103 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை காட்டு" -#: src/libvlc-module.c:193 +#: src/libvlc-module.c:105 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 +#: src/libvlc-module.c:109 msgid "Interface interaction" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:204 +#: src/libvlc-module.c:111 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:214 +#: src/libvlc-module.c:121 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1554,123 +1582,96 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:220 +#: src/libvlc-module.c:127 msgid "Audio output module" -msgstr "" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:222 +#: src/libvlc-module.c:129 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 +#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 msgid "Enable audio" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்" -#: src/libvlc-module.c:228 +#: src/libvlc-module.c:135 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:138 +#, fuzzy +msgid "Audio gain" +msgstr "ஒலிதம் உள்ளீடு" -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." +#: src/libvlc-module.c:140 +msgid "This linear gain will be applied to outputted audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:246 +#: src/libvlc-module.c:142 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +#: src/libvlc-module.c:144 +msgid "The step size of the volume is adjustable using this option." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:147 +#, fuzzy +msgid "Remember the audio volume" +msgstr "கோடநிலை ஒலித ஒலிச்சத்தம்" -#: src/libvlc-module.c:259 +#: src/libvlc-module.c:149 msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." +"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:264 +#: src/libvlc-module.c:152 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:266 +#: src/libvlc-module.c:154 msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" +#: src/libvlc-module.c:157 +#, fuzzy +msgid "Audio resampler" +msgstr "மாதிரி அளவு" + +#: src/libvlc-module.c:159 +msgid "This selects which plugin to use for audio resampling." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:271 +#: src/libvlc-module.c:162 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 +#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:277 +#: src/libvlc-module.c:168 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 +#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:282 +#: src/libvlc-module.c:173 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1678,68 +1679,98 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 +#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818 +#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566 +#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 +msgid "Auto" +msgstr "தானாக" + +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "இயங்கச் செய்" -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203 +#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "அமத்து" -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:182 +#, fuzzy +msgid "Stereo audio output mode" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " +#: src/libvlc-module.c:194 +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:299 +#: src/libvlc-module.c:199 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:303 +#: src/libvlc-module.c:203 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:305 +#: src/libvlc-module.c:205 msgid "Select the replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:307 +#: src/libvlc-module.c:207 msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:309 +#: src/libvlc-module.c:209 msgid "" "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " "replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:312 +#: src/libvlc-module.c:212 msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:314 +#: src/libvlc-module.c:214 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:316 +#: src/libvlc-module.c:216 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:318 +#: src/libvlc-module.c:218 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" +#: src/libvlc-module.c:221 +#, fuzzy +msgid "Enable time stretching audio" +msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்" + +#: src/libvlc-module.c:223 +msgid "" +"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the " +"audio pitch" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:331 +#: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034 +#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141 +#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 +msgid "None" +msgstr "ஒன்றுமில்லை" + +#: src/libvlc-module.c:238 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1748,356 +1779,424 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:337 +#: src/libvlc-module.c:244 msgid "Video output module" -msgstr "" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:339 +#: src/libvlc-module.c:246 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 +#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 msgid "Enable video" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்படத்தை செயல்பட வை" -#: src/libvlc-module.c:344 +#: src/libvlc-module.c:251 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 +#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 +#: modules/visualization/projectm.cpp:62 +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55 msgid "Video width" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட அகலம்" -#: src/libvlc-module.c:349 +#: src/libvlc-module.c:256 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 +#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 +#: modules/visualization/projectm.cpp:65 +#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58 msgid "Video height" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட உயரம்" -#: src/libvlc-module.c:354 +#: src/libvlc-module.c:261 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:357 +#: src/libvlc-module.c:264 msgid "Video X coordinate" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட X ஒருங்கிணைத்தல்" -#: src/libvlc-module.c:359 +#: src/libvlc-module.c:266 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:362 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட Y ஒருங்கிணைத்தல்" -#: src/libvlc-module.c:364 +#: src/libvlc-module.c:271 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:367 +#: src/libvlc-module.c:274 msgid "Video title" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட தலைப்பு" -#: src/libvlc-module.c:369 +#: src/libvlc-module.c:276 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:372 +#: src/libvlc-module.c:279 msgid "Video alignment" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட வரிசைப்படுத்து" -#: src/libvlc-module.c:374 +#: src/libvlc-module.c:281 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +msgstr "மையம்" + +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +msgstr "மேலே" + +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +msgstr "கீழே" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +msgstr "மேலே-இடது" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +msgstr "மேலே-வலது" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +msgstr "கீழே-இடது" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Right" -msgstr "" +msgstr "கீழே-வலது" -#: src/libvlc-module.c:382 +#: src/libvlc-module.c:289 msgid "Zoom video" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட உரு அளவு" -#: src/libvlc-module.c:384 +#: src/libvlc-module.c:291 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:386 +#: src/libvlc-module.c:293 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:388 +#: src/libvlc-module.c:295 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:391 +#: src/libvlc-module.c:298 msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:393 +#: src/libvlc-module.c:300 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:395 +#: src/libvlc-module.c:302 msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" +msgstr "முழுத்திரை நிகழ்படம் வெளிப்போத்து " -#: src/libvlc-module.c:397 +#: src/libvlc-module.c:304 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:399 +#: src/libvlc-module.c:306 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:401 +#: src/libvlc-module.c:308 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 +#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "எப்போதும் மேலே" -#: src/libvlc-module.c:406 +#: src/libvlc-module.c:313 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:315 +msgid "Enable wallpaper mode " +msgstr "செயல்பட வை சுவர் தாள்" -#: src/libvlc-module.c:410 +#: src/libvlc-module.c:317 +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:320 +msgid "Show media title on video" +msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு" + +#: src/libvlc-module.c:322 msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" +#: src/libvlc-module.c:324 +msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" +#: src/libvlc-module.c:326 +msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:416 +#: src/libvlc-module.c:328 msgid "Position of video title" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட தலைப்பின் இருக்கும் நிலை" -#: src/libvlc-module.c:418 +#: src/libvlc-module.c:330 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" +#: src/libvlc-module.c:332 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" +#: src/libvlc-module.c:335 +msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340 +#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53 +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:350 +msgid "Deinterlace method to use for video processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Discard" +msgstr "கைவிட்டுவிடு" + +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Blend" +msgstr "கலவை" + +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Mean" +msgstr "இறந்த" + +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Bob" +msgstr "பாப்" + +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Linear" +msgstr "ஏகபரிமாண" + +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Phosphor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Film NTSC (IVTC)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 +#: src/libvlc-module.c:367 msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:432 +#: src/libvlc-module.c:368 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:434 +#: src/libvlc-module.c:370 msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:371 msgid "" "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " "computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 +#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:440 +#: src/libvlc-module.c:376 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:379 +#, fuzzy +msgid "Video splitter module" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" +#: src/libvlc-module.c:381 +msgid "This adds video splitters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:447 +#: src/libvlc-module.c:383 msgid "Video filter module" -msgstr "" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:449 +#: src/libvlc-module.c:385 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." +"instance deinterlacing, or distort the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:453 +#: src/libvlc-module.c:389 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 +#: src/libvlc-module.c:391 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 +#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:461 +#: src/libvlc-module.c:397 msgid "Video snapshot format" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று வடிவூட்டம்" -#: src/libvlc-module.c:463 +#: src/libvlc-module.c:399 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:465 +#: src/libvlc-module.c:401 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:467 +#: src/libvlc-module.c:403 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:469 +#: src/libvlc-module.c:405 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:471 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:473 +#: src/libvlc-module.c:409 msgid "Video snapshot width" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று அகலம்" -#: src/libvlc-module.c:475 +#: src/libvlc-module.c:411 msgid "" "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:479 +#: src/libvlc-module.c:415 msgid "Video snapshot height" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று உயரம்" -#: src/libvlc-module.c:481 +#: src/libvlc-module.c:417 msgid "" "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " "ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:485 +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "Video cropping" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட வெட்டுகள்" -#: src/libvlc-module.c:487 +#: src/libvlc-module.c:423 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:491 +#: src/libvlc-module.c:427 msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "மூல தோற்றவிகிதம்" -#: src/libvlc-module.c:493 +#: src/libvlc-module.c:429 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -2106,396 +2205,572 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:436 +msgid "Video Auto Scaling" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:438 +msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:440 +msgid "Video scaling factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:442 +msgid "" +"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" +"Default value is 1.0 (original video size)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:445 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 +#: src/libvlc-module.c:447 msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:505 +#: src/libvlc-module.c:450 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:507 +#: src/libvlc-module.c:452 msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:455 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 +#: src/libvlc-module.c:457 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:517 +#: src/libvlc-module.c:462 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:519 +#: src/libvlc-module.c:464 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 +#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:525 +#: src/libvlc-module.c:470 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:528 +#: src/libvlc-module.c:473 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:530 +#: src/libvlc-module.c:475 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:533 +#: src/libvlc-module.c:478 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:535 +#: src/libvlc-module.c:480 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:544 +#: src/libvlc-module.c:483 +msgid "Key press events" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:485 +msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90 +msgid "Mouse events" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:489 +msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:497 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:548 +#: src/libvlc-module.c:501 +msgid "File caching (ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:503 +msgid "Caching value for local files, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:505 +msgid "Live capture caching (ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:507 +msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:509 +msgid "Disc caching (ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:511 +msgid "Caching value for optical media, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:513 +#, fuzzy +msgid "Network caching (ms)" +msgstr "பிணைய அமைப்புகள்" + +#: src/libvlc-module.c:515 +msgid "Caching value for network resources, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:517 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:550 +#: src/libvlc-module.c:519 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:553 +#: src/libvlc-module.c:522 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:555 +#: src/libvlc-module.c:524 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 +#: src/libvlc-module.c:528 +msgid "Clock jitter" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:530 +msgid "" +"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization " +"algorithms should try to compensate (in milliseconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:533 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:560 +#: src/libvlc-module.c:534 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 +#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96 +#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "கோட நிலை" -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 +#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" +msgstr "செயல்பட வை" -#: src/libvlc-module.c:572 +#: src/libvlc-module.c:542 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:574 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "" "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 +#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:581 +#: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:585 +#: src/libvlc-module.c:555 msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:587 +#: src/libvlc-module.c:557 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 +#: src/libvlc-module.c:559 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:595 +#: src/libvlc-module.c:560 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:601 +#: src/libvlc-module.c:566 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:607 +#: src/libvlc-module.c:572 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 +#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 msgid "Audio track" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சுவடு" -#: src/libvlc-module.c:615 +#: src/libvlc-module.c:580 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314 +#, fuzzy +msgid "Subtitle track" +msgstr "துணை உரைகள் சுவடு" -#: src/libvlc-module.c:620 +#: src/libvlc-module.c:585 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:623 +#: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96 msgid "Audio language" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் மொழி" -#: src/libvlc-module.c:625 +#: src/libvlc-module.c:590 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." +"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " +"language)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:628 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை மொழி" -#: src/libvlc-module.c:630 +#: src/libvlc-module.c:595 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." +"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:634 +#: src/libvlc-module.c:599 msgid "Audio track ID" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சுவடு ID" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:601 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:603 +#, fuzzy +msgid "Subtitle track ID" +msgstr "துணை உரை சுவடு ID" -#: src/libvlc-module.c:640 +#: src/libvlc-module.c:605 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:642 +#: src/libvlc-module.c:607 +#, fuzzy +msgid "Preferred video resolution" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" + +#: src/libvlc-module.c:609 +msgid "" +"When several video formats are available, select one whose resolution is " +"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this " +"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play " +"higher resolutions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +#, fuzzy +msgid "Best available" +msgstr "உதவி ஒன்றுமில்லை" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "Full HD (1080p)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "HD (720p)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:616 +msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:617 +msgid "Low Definition (360 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "Very Low Definition (240 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:621 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:644 +#: src/libvlc-module.c:623 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:646 +#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "தொடக்கம் நேரம்" -#: src/libvlc-module.c:648 +#: src/libvlc-module.c:627 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:650 +#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150 msgid "Stop time" -msgstr "" +msgstr "முடிவு நேரம்" -#: src/libvlc-module.c:652 +#: src/libvlc-module.c:631 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:654 +#: src/libvlc-module.c:633 msgid "Run time" -msgstr "" +msgstr "இயக்கப்படு நேரம்" -#: src/libvlc-module.c:656 +#: src/libvlc-module.c:635 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" +#: src/libvlc-module.c:637 +msgid "Fast seek" +msgstr "வேகமாக ஒடு" + +#: src/libvlc-module.c:639 +msgid "Favor speed over precision while seeking" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:641 +msgid "Playback speed" +msgstr "பின்னனி‎ வேகம்" + +#: src/libvlc-module.c:643 +msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:660 +#: src/libvlc-module.c:645 +msgid "Input list" +msgstr "உள்ளீடு பட்டியல்" + +#: src/libvlc-module.c:647 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:650 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:665 +#: src/libvlc-module.c:652 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 +#: src/libvlc-module.c:656 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:671 +#: src/libvlc-module.c:658 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 +msgid "Record directory or filename" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205 +msgid "Directory or filename where the records will be stored" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:666 +msgid "Prefer native stream recording" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:668 +msgid "" +"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " +"output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:671 +msgid "Timeshift directory" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:673 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:675 +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "" + #: src/libvlc-module.c:677 msgid "" +"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " +"to store the timeshifted streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:680 +msgid "Change title according to current media" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:681 +msgid "" +"This option allows you to set the title according to what's being played
" +"$a: Artist
$b: Album
$c: Copyright
$t: Title
$g: Genre
$n: " +"Track num
$p: Now playing
$A: Date
$D: Duration
$Z: \"Now playing" +"\" (Fall back on Title - Artist)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:688 +msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 +#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:685 +#: src/libvlc-module.c:696 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:688 +#: src/libvlc-module.c:699 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:690 +#: src/libvlc-module.c:701 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 +#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:694 +#: src/libvlc-module.c:705 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:697 +#: src/libvlc-module.c:708 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:699 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:701 +#: src/libvlc-module.c:712 +#, fuzzy +msgid "Subpictures source module" +msgstr "துணை புகைப்படங்கள்" + +#: src/libvlc-module.c:714 +msgid "" +"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:703 +#: src/libvlc-module.c:719 msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created " +"by subtitle decoders or other subpictures sources." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:706 +#: src/libvlc-module.c:722 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:708 +#: src/libvlc-module.c:724 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:711 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:713 +#: src/libvlc-module.c:729 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2506,466 +2781,446 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:721 +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:723 +#: src/libvlc-module.c:739 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:726 +#: src/libvlc-module.c:742 msgid "Use subtitle file" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை உபயோகி" -#: src/libvlc-module.c:728 +#: src/libvlc-module.c:744 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:731 +#: src/libvlc-module.c:748 msgid "DVD device" -msgstr "" +msgstr "DVD சாதனம்" + +#: src/libvlc-module.c:749 +msgid "VCD device" +msgstr "VCD சாதனம்" + +#: src/libvlc-module.c:750 +msgid "Audio CD device" +msgstr "ஒலித வட்டு சாதனம் " -#: src/libvlc-module.c:734 +#: src/libvlc-module.c:754 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." +#: src/libvlc-module.c:757 +msgid "" +"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" +#: src/libvlc-module.c:760 +msgid "" +"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon " +"after the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." +#: src/libvlc-module.c:767 +msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:748 +#: src/libvlc-module.c:769 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" +#: src/libvlc-module.c:771 +msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +#: src/libvlc-module.c:788 +msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." +#: src/libvlc-module.c:790 +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:792 +#, fuzzy +msgid "HTTP server address" +msgstr "HTTP முகவரி:" -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:794 +msgid "" +"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP " +"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict " +"them to a specific network interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" +#: src/libvlc-module.c:798 +#, fuzzy +msgid "RTSP server address" +msgstr "HTTP முகவரி:" + +#: src/libvlc-module.c:800 +msgid "" +"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base " +"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server " +"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or " +"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific " +"network interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:806 +#, fuzzy +msgid "HTTP server port" +msgstr "HTTP வழங்கி" + +#: src/libvlc-module.c:808 +msgid "" +"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number " +"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" +#: src/libvlc-module.c:813 +#, fuzzy +msgid "HTTPS server port" +msgstr "HTTP வழங்கி" + +#: src/libvlc-module.c:815 +msgid "" +"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port " +"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually " +"restricted by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " +#: src/libvlc-module.c:820 +#, fuzzy +msgid "RTSP server port" +msgstr "HTTP வழங்கி" + +#: src/libvlc-module.c:822 +msgid "" +"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number " +"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" +#: src/libvlc-module.c:827 +msgid "HTTP/TLS server certificate" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:829 +msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:831 +msgid "HTTP/TLS server private key" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:833 +msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:835 +msgid "HTTP/TLS Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:837 +msgid "" +"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to " +"authenticate remote clients in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:775 +#: src/libvlc-module.c:840 +msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:842 +msgid "" +"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using " +"revoked certificates in TLS sessions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:845 +msgid "SOCKS server" +msgstr "SOCKS வழங்கி" + +#: src/libvlc-module.c:847 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:778 +#: src/libvlc-module.c:850 msgid "SOCKS user name" -msgstr "" +msgstr "SOCKS பயனர்பெயர்" -#: src/libvlc-module.c:780 +#: src/libvlc-module.c:852 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:782 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "SOCKS password" -msgstr "" +msgstr "SOCKS கடவுச்சொல்" -#: src/libvlc-module.c:784 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:786 +#: src/libvlc-module.c:858 msgid "Title metadata" -msgstr "" +msgstr "பெருதரவு தலைப்பு" -#: src/libvlc-module.c:788 +#: src/libvlc-module.c:860 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:790 +#: src/libvlc-module.c:862 msgid "Author metadata" -msgstr "" +msgstr "நூலாசிரியர் பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:792 +#: src/libvlc-module.c:864 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:794 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Artist metadata" -msgstr "" +msgstr "கலைஞர் பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:796 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:798 +#: src/libvlc-module.c:870 msgid "Genre metadata" -msgstr "" +msgstr "பெருதரவு கலைவேலை பிரிவு" -#: src/libvlc-module.c:800 +#: src/libvlc-module.c:872 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:802 +#: src/libvlc-module.c:874 msgid "Copyright metadata" -msgstr "" +msgstr "நகல்உரிமை பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:804 +#: src/libvlc-module.c:876 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:806 +#: src/libvlc-module.c:878 msgid "Description metadata" -msgstr "" +msgstr "விவரம் பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:808 +#: src/libvlc-module.c:880 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:810 +#: src/libvlc-module.c:882 msgid "Date metadata" -msgstr "" +msgstr "தேதி பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:812 +#: src/libvlc-module.c:884 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:814 +#: src/libvlc-module.c:886 msgid "URL metadata" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:816 +#: src/libvlc-module.c:888 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:820 +#: src/libvlc-module.c:892 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:824 +#: src/libvlc-module.c:896 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:826 +#: src/libvlc-module.c:898 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 +#: src/libvlc-module.c:903 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:833 +#: src/libvlc-module.c:905 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 +#: src/libvlc-module.c:914 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:850 +#: src/libvlc-module.c:917 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:852 +#: src/libvlc-module.c:919 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:856 +#: src/libvlc-module.c:923 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:858 +#: src/libvlc-module.c:925 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:860 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:862 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:864 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:866 +#: src/libvlc-module.c:933 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:869 +#: src/libvlc-module.c:936 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:871 +#: src/libvlc-module.c:938 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:874 +#: src/libvlc-module.c:941 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:876 +#: src/libvlc-module.c:943 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 +#: src/libvlc-module.c:946 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:881 +#: src/libvlc-module.c:948 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 +#: src/libvlc-module.c:952 msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:887 +#: src/libvlc-module.c:954 msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " "muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:890 +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:892 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 +#: src/libvlc-module.c:962 msgid "Mux module" -msgstr "" +msgstr "MUX மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:964 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:899 +#: src/libvlc-module.c:966 msgid "Access output module" -msgstr "" +msgstr "உபயோகி வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:901 +#: src/libvlc-module.c:968 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 +#: src/libvlc-module.c:971 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:909 +#: src/libvlc-module.c:975 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:911 +#: src/libvlc-module.c:977 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 +#: src/libvlc-module.c:986 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 +#: src/libvlc-module.c:989 msgid "Access module" -msgstr "" +msgstr "உபயோகி மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:970 +#: src/libvlc-module.c:991 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:995 +msgid "Stream filter module" +msgstr "சல்லடை ஓடை மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." +#: src/libvlc-module.c:997 +msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:979 +#: src/libvlc-module.c:999 msgid "Demux module" -msgstr "" +msgstr "Demux மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:981 +#: src/libvlc-module.c:1001 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -2973,11 +3228,22 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:1006 +#, fuzzy +msgid "VoD server module" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" + +#: src/libvlc-module.c:1008 +msgid "" +"You can select which VoD server module you want to use. Set this to " +"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1011 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:1013 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2985,148 +3251,124 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1019 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:1021 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 +#: src/libvlc-module.c:1026 msgid "" "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 +#: src/libvlc-module.c:1030 msgid "" "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1020 +#: src/libvlc-module.c:1033 msgid "VLM configuration file" -msgstr "" +msgstr "VLM வடிவமைப்பு கோப்பு" -#: src/libvlc-module.c:1022 +#: src/libvlc-module.c:1035 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1024 +#: src/libvlc-module.c:1037 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1026 +#: src/libvlc-module.c:1039 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" +#: src/libvlc-module.c:1041 +msgid "Locally collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." +#: src/libvlc-module.c:1043 +msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1045 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1034 +#: src/libvlc-module.c:1047 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1036 +#: src/libvlc-module.c:1049 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1038 +#: src/libvlc-module.c:1051 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1040 +#: src/libvlc-module.c:1053 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1042 +#: src/libvlc-module.c:1055 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1044 +#: src/libvlc-module.c:1057 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1046 +#: src/libvlc-module.c:1059 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1048 +#: src/libvlc-module.c:1061 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1064 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1058 +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " "This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " +"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be " "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1067 +#: src/libvlc-module.c:1080 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1069 +#: src/libvlc-module.c:1082 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." +#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 +msgid "Use only one instance when started from file manager" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1076 +#: src/libvlc-module.c:1087 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1078 +#: src/libvlc-module.c:1089 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -3136,2743 +3378,2981 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 +msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1088 +#: src/libvlc-module.c:1099 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1097 +#: src/libvlc-module.c:1108 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1100 +#: src/libvlc-module.c:1111 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 +#: src/libvlc-module.c:1113 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1105 +#: src/libvlc-module.c:1116 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1107 +#: src/libvlc-module.c:1118 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1113 +#: src/libvlc-module.c:1124 msgid "Manual download only" -msgstr "" +msgstr "கையால் பதிவிறக்கம் மட்டும்" -#: src/libvlc-module.c:1114 +#: src/libvlc-module.c:1125 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1126 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1117 +#: src/libvlc-module.c:1128 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1119 +#: src/libvlc-module.c:1130 msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." +"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. " +"Typical value is \"sap\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1122 +#: src/libvlc-module.c:1133 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:1137 +msgid "Repeat all" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" + +#: src/libvlc-module.c:1139 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1132 +#: src/libvlc-module.c:1143 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1134 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Play and stop" -msgstr "" +msgstr "ஓடு & முடி" -#: src/libvlc-module.c:1136 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1138 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Play and exit" -msgstr "" +msgstr "ஓடு & வெளியேறு" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" +#: src/libvlc-module.c:1153 +msgid "Play and pause" +msgstr "ஓடு & முடி" + +#: src/libvlc-module.c:1155 +msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1157 +msgid "Auto start" +msgstr "தானாக தொடக்கம்" + +#: src/libvlc-module.c:1158 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1144 +#: src/libvlc-module.c:1161 +msgid "Pause on audio communication" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1163 +msgid "" +"If pending audio communication is detected, playback will be paused " +"automatically." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1166 +msgid "Use media library" +msgstr "ஊடகநூலகத்தை பயன்படுத்து" + +#: src/libvlc-module.c:1168 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1147 +#: src/libvlc-module.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Load Media Library" +msgstr "ஊடகநூலகம்" + +#: src/libvlc-module.c:1173 +msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 msgid "Display playlist tree" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1149 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1158 +#: src/libvlc-module.c:1186 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" +#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Ignore" +msgstr "புறக்கணி" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Volume Control" +msgstr "ஒலிச்சத்த‎ கட்டுப்பாடு" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Position Control" +msgstr "நிலை கட்டுப்பாடு" + +#: src/libvlc-module.c:1199 +msgid "MouseWheel up-down axis Control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." +#: src/libvlc-module.c:1201 +msgid "" +"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or " +"mousewheel event can be ignored" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" +#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 +msgid "Fullscreen" +msgstr "முழுத்திரை" + +#: src/libvlc-module.c:1204 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." +#: src/libvlc-module.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "முழுத்திரை" + +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1165 +#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "ஓடு/நிறுத்து" -#: src/libvlc-module.c:1166 +#: src/libvlc-module.c:1208 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Pause only" -msgstr "" +msgstr "நிறுத்து மட்டும்" -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1210 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1169 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Play only" -msgstr "" +msgstr "ஓடு மட்டும்" -#: src/libvlc-module.c:1170 +#: src/libvlc-module.c:1212 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Faster" -msgstr "" +msgstr "விரைவாக" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 +#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Slower" -msgstr "" +msgstr "மெதுவாக" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 +#: src/libvlc-module.c:1217 +msgid "Normal rate" +msgstr "வழக்கமான அளவு" + +#: src/libvlc-module.c:1218 +msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +msgid "Faster (fine)" +msgstr "விரைவாக (fine)" + +#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +msgid "Slower (fine)" +msgstr "மெதுவாக (fine)" + +#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208 +#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த " -#: src/libvlc-module.c:1176 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 +#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212 +#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய" -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 +#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "நில்" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 +#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161 +#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "நிலை" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1230 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1232 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1234 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 +#: src/libvlc-module.c:1235 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1238 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1240 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1248 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1202 +#: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1203 +#: src/libvlc-module.c:1251 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1205 +#: src/libvlc-module.c:1253 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1208 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1210 +#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396 +msgid "Next frame" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1259 +msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1211 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1212 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1213 +#: src/libvlc-module.c:1264 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1214 +#: src/libvlc-module.c:1265 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1216 +#: src/libvlc-module.c:1267 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 +#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "வெளியேறு" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1221 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Navigate up" -msgstr "" +msgstr "மேலே ஓட்டு" -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1223 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Navigate down" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1225 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Navigate left" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு இடது" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1227 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Navigate right" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு வலது" -#: src/libvlc-module.c:1228 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1229 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "செயற்படுத்து" -#: src/libvlc-module.c:1230 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1231 +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" +msgstr "DVD வகைப்பட்டிக்குச் செல்லவும்." -#: src/libvlc-module.c:1232 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1233 +#: src/libvlc-module.c:1284 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 +#: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1235 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Select next DVD title" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த DVD தலைப்பை தெரிவு செய்" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1237 +#: src/libvlc-module.c:1288 msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய DVD அத்தியாயத்தை தெரிவு செய்" -#: src/libvlc-module.c:1238 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1239 +#: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த DVD அத்தியாயத்தை தெரிவு செய்" -#: src/libvlc-module.c:1240 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1241 +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் மேலே" -#: src/libvlc-module.c:1242 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1243 +#: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1244 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "சத்தத்தை குறை" -#: src/libvlc-module.c:1246 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1247 +#: src/libvlc-module.c:1298 msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக முன்னேறு" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1249 +#: src/libvlc-module.c:1300 msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1250 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" +#: src/libvlc-module.c:1302 +msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1303 +msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1252 +#: src/libvlc-module.c:1304 +msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1305 +msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1306 +msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1307 +msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization" +msgstr "துணை உரை சுவடு: %s" + +#: src/libvlc-module.c:1309 +msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1310 +msgid "Subtitle position up" +msgstr "துணை உரை நிலை முன்னேறு" + +#: src/libvlc-module.c:1311 +msgid "Select the key to move subtitles higher." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1312 +msgid "Subtitle position down" +msgstr "துணை உரை நிலை கீழே" + +#: src/libvlc-module.c:1313 +msgid "Select the key to move subtitles lower." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1314 +msgid "Audio delay up" +msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக முன்னேறு" + +#: src/libvlc-module.c:1315 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1253 +#: src/libvlc-module.c:1316 msgid "Audio delay down" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1254 +#: src/libvlc-module.c:1317 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 1 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1262 +#: src/libvlc-module.c:1325 msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 2 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1263 +#: src/libvlc-module.c:1326 msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 3 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1264 +#: src/libvlc-module.c:1327 msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 4 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1265 +#: src/libvlc-module.c:1328 msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 5 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1266 +#: src/libvlc-module.c:1329 msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 6 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1267 +#: src/libvlc-module.c:1330 msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 7 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1268 +#: src/libvlc-module.c:1331 msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 8 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1269 +#: src/libvlc-module.c:1332 msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 9 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1270 +#: src/libvlc-module.c:1333 msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 10 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1271 +#: src/libvlc-module.c:1334 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 1 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1273 +#: src/libvlc-module.c:1336 msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 2 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1274 +#: src/libvlc-module.c:1337 msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 3 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1275 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 4 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1276 +#: src/libvlc-module.c:1339 msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 5 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1277 +#: src/libvlc-module.c:1340 msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 6 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1278 +#: src/libvlc-module.c:1341 msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 7 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1279 +#: src/libvlc-module.c:1342 msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 8 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1280 +#: src/libvlc-module.c:1343 msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 9 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1281 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 10 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1282 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1346 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Clear the playlist" +msgstr "துடை பட்டியல்" + +#: src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Select the key to clear the current playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 +#: src/libvlc-module.c:1349 +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 1" + +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 2" -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 3" -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 +#: src/libvlc-module.c:1352 msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 4" -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 +#: src/libvlc-module.c:1353 msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 5" -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 +#: src/libvlc-module.c:1354 msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 6" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 +#: src/libvlc-module.c:1355 msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 7" -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 8" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 +#: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 9" -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 +#: src/libvlc-module.c:1358 msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 10" -#: src/libvlc-module.c:1295 +#: src/libvlc-module.c:1360 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1362 +msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1363 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1364 +msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1365 +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Cycle next program Service ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." +#: src/libvlc-module.c:1367 +msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" +#: src/libvlc-module.c:1368 +msgid "Cycle previous program Service ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1306 +#: src/libvlc-module.c:1370 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1307 +#: src/libvlc-module.c:1371 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1308 +#: src/libvlc-module.c:1372 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1309 +#: src/libvlc-module.c:1373 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" +#: src/libvlc-module.c:1374 +msgid "Toggle autoscaling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." +#: src/libvlc-module.c:1375 +msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" +#: src/libvlc-module.c:1376 +msgid "Increase scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1378 +msgid "Decrease scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Toggle deinterlacing" +msgstr "முகப்பு" -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1381 +msgid "Activate or deactivate deinterlacing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" +#: src/libvlc-module.c:1382 +msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." +#: src/libvlc-module.c:1383 +msgid "Cycle through available deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" +#: src/libvlc-module.c:1384 +msgid "Show controller in fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." +#: src/libvlc-module.c:1385 +#, fuzzy +msgid "Boss key" +msgstr "முக்கிய விசை" + +#: src/libvlc-module.c:1386 +msgid "Hide the interface and pause playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" +#: src/libvlc-module.c:1387 +#, fuzzy +msgid "Context menu" +msgstr "தொடர்ந்து" + +#: src/libvlc-module.c:1388 +msgid "Show the contextual popup menu." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." +#: src/libvlc-module.c:1389 +msgid "Take video snapshot" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று " + +#: src/libvlc-module.c:1390 +msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" +#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +#: modules/stream_out/record.c:60 +msgid "Record" +msgstr "பதிவுகள்" + +#: src/libvlc-module.c:1393 +msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +#: src/libvlc-module.c:1395 +#, fuzzy +msgid "Normal/Loop/Repeat" +msgstr "மீண்டும் செய்யாது" + +#: src/libvlc-module.c:1396 +msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1328 +#: src/libvlc-module.c:1399 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 +#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 +#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 +#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 +#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 +#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 +#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 +#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 +#: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 +#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1356 +#: src/libvlc-module.c:1427 msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." +#: src/libvlc-module.c:1429 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" +#: src/libvlc-module.c:1431 +msgid "Cycle through audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 +#: src/libvlc-module.c:1432 msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 +#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "திடிரனகைப்பற்று" -#: src/libvlc-module.c:1544 +#: src/libvlc-module.c:1577 msgid "Window properties" -msgstr "" +msgstr "சாரள உடமைகள்" -#: src/libvlc-module.c:1592 +#: src/libvlc-module.c:1635 msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 +msgstr "துணை புகைப்படங்கள்" + +#: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 msgid "Subtitles" -msgstr "" +msgstr "துணைஉரைகள்" -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 +#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1625 +#: src/libvlc-module.c:1670 msgid "Track settings" -msgstr "" +msgstr "சுவடு அமைப்புகள்" -#: src/libvlc-module.c:1655 +#: src/libvlc-module.c:1702 msgid "Playback control" -msgstr "" +msgstr "பின்னனி‎ கட்டுப்பாடு" -#: src/libvlc-module.c:1676 +#: src/libvlc-module.c:1730 msgid "Default devices" -msgstr "" +msgstr "கோட நிலை சாதனம்" -#: src/libvlc-module.c:1685 +#: src/libvlc-module.c:1739 msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "பிணைய அமைப்புகள்" -#: src/libvlc-module.c:1697 +#: src/libvlc-module.c:1764 msgid "Socks proxy" -msgstr "" +msgstr "Socks பிரதிநிதி" -#: src/libvlc-module.c:1706 +#: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:1736 +#: src/libvlc-module.c:1872 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு" -#: src/libvlc-module.c:1783 +#: src/libvlc-module.c:1915 msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1838 +#: src/libvlc-module.c:1961 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1844 +#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1853 +#: src/libvlc-module.c:1972 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" +#: src/libvlc-module.c:1993 +msgid "Clock source" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2411 +#: src/libvlc-module.c:2103 +msgid "Hot keys" +msgstr "முக்கிய விசை" + +#: src/libvlc-module.c:2542 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2488 +#: src/libvlc-module.c:2621 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2491 +#: src/libvlc-module.c:2624 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2493 +#: src/libvlc-module.c:2626 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2496 +#: src/libvlc-module.c:2629 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2498 +#: src/libvlc-module.c:2631 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2500 +#: src/libvlc-module.c:2633 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2502 +#: src/libvlc-module.c:2635 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" +"verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2505 +#: src/libvlc-module.c:2639 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 +#: src/libvlc-module.c:2641 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2511 +#: src/libvlc-module.c:2643 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2513 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2515 +#: src/libvlc-module.c:2647 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2572 +#: src/libvlc-module.c:2685 msgid "main program" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை நிகழ்ச்சி" -#: src/misc/update.c:1458 +#: src/misc/update.c:468 #, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgid "%.1f GiB" +msgstr "%.1f GiB" -#: src/misc/update.c:1460 +#: src/misc/update.c:470 #, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgid "%.1f MiB" +msgstr "%.1f MiB" -#: src/misc/update.c:1462 +#: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174 #, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" +msgid "%.1f KiB" +msgstr "%.1f KiB" -#: src/misc/update.c:1464 +#: src/misc/update.c:474 #, c-format msgid "%ld B" -msgstr "" +msgstr "%ld B" + +#: src/misc/update.c:566 +msgid "Saving file failed" +msgstr "சேமித்த கோப்பு. தோல்வி" + +#: src/misc/update.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\" for writing" +msgstr "திறக்க தோல்வி \"%s\" எழுதுவதற்க்கு" -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 +#: src/misc/update.c:580 #, c-format msgid "" "%s\n" "Downloading... %s/%s %.1f%% done" msgstr "" +"%s\n" +"பதிவிறக்கம்... %s/%s %.1f%% முடிநதது" -#: src/misc/update.c:1571 +#: src/misc/update.c:584 msgid "Downloading ..." -msgstr "" +msgstr "பதிவிறக்கம்..." + +#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435 +msgid "Cancel" +msgstr "தவிர்க்க" -#: src/misc/update.c:1611 +#: src/misc/update.c:605 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Done %s (100.0%%)" +"Downloading... %s/%s - %.1f%% done" msgstr "" +"%s\n" +"பதிவிறக்கம்... %s/%s %.1f%% முடிநதது" -#: src/misc/update.c:1632 +#: src/misc/update.c:637 msgid "File could not be verified" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1633 +#: src/misc/update.c:638 #, c-format msgid "" "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " "file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 +#: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661 msgid "Invalid signature" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 +#: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662 #, c-format msgid "" "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1669 +#: src/misc/update.c:674 msgid "File not verifiable" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1670 +#: src/misc/update.c:675 #, c-format msgid "" "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." +"was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 +#: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698 msgid "File corrupted" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 +#: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699 #, c-format msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" +#: src/misc/update.c:710 +msgid "Update VLC media player" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி புதுப்பி" + +#: src/misc/update.c:711 +msgid "" +"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " +"install it now?" msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 +#: src/misc/update.c:712 +msgid "Install" +msgstr "நிறுவுதல்" + +#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238 +msgid "Media Library" +msgstr "ஊடகநூலகம்" + +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:38 +#: src/text/iso-639_def.h:40 msgid "Afar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:39 +#: src/text/iso-639_def.h:41 msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:40 +#: src/text/iso-639_def.h:42 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:41 +#: src/text/iso-639_def.h:43 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:42 +#: src/text/iso-639_def.h:44 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:44 +#: src/text/iso-639_def.h:45 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:46 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:45 +#: src/text/iso-639_def.h:47 msgid "Assamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:46 +#: src/text/iso-639_def.h:48 msgid "Avestan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:47 +#: src/text/iso-639_def.h:49 msgid "Aymara" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:48 +#: src/text/iso-639_def.h:50 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:49 +#: src/text/iso-639_def.h:51 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:50 +#: src/text/iso-639_def.h:52 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:51 +#: src/text/iso-639_def.h:53 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:52 +#: src/text/iso-639_def.h:54 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:53 +#: src/text/iso-639_def.h:55 msgid "Bihari" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:54 +#: src/text/iso-639_def.h:56 msgid "Bislama" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:55 +#: src/text/iso-639_def.h:57 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:56 +#: src/text/iso-639_def.h:58 msgid "Breton" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" +#: src/text/iso-639_def.h:59 +msgid "Bulgarian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" +msgid "Burmese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" +msgid "Catalan" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" +msgid "Chamorro" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" +msgid "Chechen" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" +msgid "Chinese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" +msgid "Church Slavic" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:66 +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:67 +#, fuzzy +msgid "Cornish" +msgstr "நிறைவேற்று" + +#: src/text/iso-639_def.h:68 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" +#: src/text/iso-639_def.h:69 +msgid "Czech" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:70 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "நிறைவேற்று" + #: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" +msgid "Dzongkha" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" +msgid "English" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:74 +#, fuzzy +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto (Latin-3)" + +#: src/text/iso-639_def.h:75 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:76 msgid "Faroese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:75 +#: src/text/iso-639_def.h:77 msgid "Fijian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:78 +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "நிறைவேற்று" + +#: src/text/iso-639_def.h:79 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:80 msgid "Frisian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" +msgid "Georgian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" +msgid "German" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" +msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" +msgid "Irish" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" +msgid "Gallegan" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" +msgid "Manx" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" +msgid "Greek, Modern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" +#: src/text/iso-639_def.h:88 +msgid "Guarani" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:89 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "காலம்" + #: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" +msgid "Herero" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:92 +msgid "Hindi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" +msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" +msgid "Icelandic" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" +msgid "Inuktitut" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:97 +#, fuzzy +msgid "Interlingue" +msgstr "முகப்பு" + #: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "முகப்பு" + +#: src/text/iso-639_def.h:99 +msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +msgid "Inupiaq" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:101 +msgid "Italian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +msgid "Javanese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" +msgid "Japanese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" +msgid "Greenlandic, Kalaallisut" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" +msgid "Kannada" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" +msgid "Kashmiri" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" +msgid "Kazakh" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" +msgid "Khmer" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" +msgid "Kikuyu" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:111 +msgid "Kirghiz" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" +msgid "Komi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" +msgid "Korean" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" +msgid "Kuanyama" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" +msgid "Kurdish" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" +msgid "Lao" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "மதிப்பிடு" #: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" +msgid "Lingala" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" +msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" +msgid "Letzeburgesch" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" +msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" +msgid "Marshall" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:125 +msgid "Maori" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" +msgid "Marathi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" +msgid "Malay" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" +msgid "Malagasy" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" +msgid "Maltese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" +msgid "Moldavian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" +msgid "Mongolian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" +msgid "Nauru" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" +msgid "Navajo" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" +msgid "Ndebele, South" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" +msgid "Ndebele, North" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" +msgid "Ndonga" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" +msgid "Nepali" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" +msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" +msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" +msgid "Occitan; Provençal" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:143 +msgid "Oriya" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:144 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:146 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:145 +#: src/text/iso-639_def.h:147 msgid "Panjabi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:147 +#: src/text/iso-639_def.h:148 +#, fuzzy +msgid "Persian" +msgstr "பதிப்பு" + +#: src/text/iso-639_def.h:149 msgid "Pali" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "வெளியிட்டாளர்" #: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" +msgid "Pushto" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" +msgid "Quechua" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:154 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "அசல் அளவு" + #: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" +msgid "Raeto-Romance" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:156 +msgid "Romanian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" +msgid "Rundi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" +#, fuzzy +msgid "Russian" +msgstr "Russian (KOI8-R)" + +#: src/text/iso-639_def.h:159 +msgid "Sango" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" +msgid "Sanskrit" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:161 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:162 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" +msgid "Northern Sami" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" +msgid "Samoan" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" +msgid "Shona" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:170 +msgid "Somali" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" +msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Spanish" +msgstr "நிறைவேற்று" #: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" +msgid "Sardinian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" +msgid "Swati" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:175 +msgid "Sundanese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" +msgid "Swahili" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" +msgid "Tahitian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" +msgid "Tamil" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" +msgid "Tatar" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" +msgid "Telugu" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" +msgid "Tajik" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tagalog" +msgstr "செயலிளக்க செய்" #: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgid "Tibetan" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" +msgid "Tigrinya" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:188 +msgid "Tswana" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" +msgid "Tsonga" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:192 +msgid "Twi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" +msgid "Uighur" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainian (KOI8-U)" #: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" +msgid "Urdu" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" +msgid "Uzbek" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamese (VISCII)" #: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" +msgid "Volapuk" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" +msgid "Welsh" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" +msgid "Wolof" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" +msgid "Xhosa" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" +msgid "Yiddish" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" +#: src/text/iso-639_def.h:204 +msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" +#: src/text/iso-639_def.h:205 +msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" +#: src/video_output/vout_intf.c:170 +msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" +#: src/video_output/vout_intf.c:176 +msgid "Scale factor" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 +#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" +msgstr "வெட்டு" -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" +#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92 +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "தோற்றவிகிதம்" -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 +#: modules/access/alsa.c:36 msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to " +"open a specific device named SOURCE." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "192000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "176400 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "96000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "88200 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "48000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "44100 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "32000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "22050 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "24000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "16000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "11025 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "8000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "4000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/alsa.c:56 +msgid "ALSA" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" +#: modules/access/alsa.c:57 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio capture" +msgstr "ALSA ஒலித வெளிப்போத்து" -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" +#: modules/access/avio.h:39 +msgid "FFmpeg" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." +#: modules/access/avio.h:40 +msgid "FFmpeg access" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" +#: modules/access/avio.h:49 +#, fuzzy +msgid "libavformat access output" +msgstr "வெளிப்போத்தை உபயோகி" -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." +#: modules/access/bd/bd.c:54 +msgid "BD" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" +#: modules/access/bd/bd.c:55 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray Disc Input" +msgstr "Blu-Ray வட்டு உள்ளீடு" -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" +#: modules/access/bluray.c:60 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray menus" +msgstr "Blu-Ray" -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/access/bluray.c:61 +msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray" +msgstr "Blu-Ray" -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" +#: modules/access/bluray.c:70 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)" +msgstr "Blu-Ray வட்டு உள்ளீடு" -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/bluray.c:263 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does " +"not have it." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" +#: modules/access/bluray.c:272 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray Disc is corrupted." +msgstr "Blu-Ray வட்டு உள்ளீடு" -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/bluray.c:275 +#, fuzzy +msgid "Missing AACS configuration file!" +msgstr "VLM வடிவமைப்பு கோப்பு" -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" +#: modules/access/bluray.c:278 +msgid "No valid processing key found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" +#: modules/access/bluray.c:281 +msgid "No valid host certificate found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" +#: modules/access/bluray.c:284 +msgid "AACS Host certificate revoked." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" +#: modules/access/bluray.c:287 +msgid "AACS MMC failed." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" +#: modules/access/bluray.c:293 +msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" +#: modules/access/bluray.c:303 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not " +"have it." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" +#: modules/access/bluray.c:308 +msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" +#: modules/access/bluray.c:370 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray error" +msgstr "Blu-Ray" -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 +msgid "Audio CD" +msgstr "ஒலித வட்டு" -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:63 +msgid "Audio CD input" +msgstr "ஒலித வட்டு உள்ளீடு" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" +#: modules/access/cdda.c:69 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:78 +msgid "CDDB Server" +msgstr "CDDB வழங்கி" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" +#: modules/access/cdda.c:79 +msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:80 +msgid "CDDB port" +msgstr "CDDB வாசல்" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" +#: modules/access/cdda.c:81 +msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:491 +#, c-format +msgid "Audio CD - Track %02i" +msgstr "ஒலிதம் வட்டு - சுவடு %02i" -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +#: modules/access/dc1394.c:51 +msgid "DC1394" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: modules/access/dc1394.c:52 +msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: modules/access/decklink.cpp:44 +msgid "Input card to use" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" +#: modules/access/decklink.cpp:46 +msgid "" +"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from " +"0." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" +#: modules/access/decklink.cpp:49 +msgid "Desired input video mode" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" +#: modules/access/decklink.cpp:51 +msgid "" +"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a " +"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" +#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Audio connection" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" +#: modules/access/decklink.cpp:57 +msgid "" +"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, " +"aesebu, analog. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" +#: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43 +#: modules/video_output/decklink.cpp:85 +msgid "Audio samplerate (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" +#: modules/access/decklink.cpp:63 +msgid "" +"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" +#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197 +#: modules/video_output/decklink.cpp:90 +msgid "Number of audio channels" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" +#: modules/access/decklink.cpp:68 +msgid "" +"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 " +"disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" +#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Video connection" +msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்" -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" +#: modules/access/decklink.cpp:73 +msgid "" +"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, " +"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93 +#: modules/video_output/decklink.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "SDI" +msgstr "SDP" -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "HDMI" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Optical SDI" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Component" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "தொகுப்பி:" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "S-video" +msgstr "நிகழ்படம்" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "Embedded" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "AES/EBU" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Analog" +msgstr "செயலிளக்க செய்" -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" +#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +#: modules/access/decklink.cpp:97 +msgid "DeckLink" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" +#: modules/access/decklink.cpp:98 +msgid "Blackmagic DeckLink SDI input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" +#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99 +msgid "10 bits" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "Cable" +msgstr "கம்பி" -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "Antenna" +msgstr "உணர்கொம்பு" -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +msgid "TV" +msgstr "தொலைகாட்சி" -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 +msgid "FM radio" +msgstr "FM வானொலி" -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +msgid "AM radio" +msgstr "AM வானொலி" -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +msgid "DSS" +msgstr "DSS" -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 +msgid "Video device name" +msgstr "நிகழ்பட சாதனம் பெயர்" -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046 +msgid "Audio device name" +msgstr "ஒலிதம் சாதனம் பெயர்" -#: modules/access/cdda.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 +msgid "Video size" +msgstr "நிகழ்பட அளவு" -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196 +msgid "Picture aspect-ratio n:m" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197 +msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53 +msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +msgid "Device properties" +msgstr "சாதன உடமைகள்" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 +msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 +msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tuner Frequency" +msgstr "அலைவரிசை" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 +msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Video standard" +msgstr "நிகழ்பட நிர்வாகி" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 +msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 +msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 +msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 +msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192 +msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 +msgid "" +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281 +msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 +msgid "Audio bits per sample" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219 +msgid "DirectShow" +msgstr "நேரடியாக காட்டு" -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300 +msgid "DirectShow input" +msgstr "நேரடியாக காட்டு உள்ளீடு" -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 +msgid "Configure" +msgstr "அமைவடிவம்" -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 +msgid "Capture failed" +msgstr "கைப்பற்றுதல் தோல்வி" -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528 +msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602 +msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049 +msgid "" +"The device you selected cannot be used, because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:36 +#, fuzzy +msgid "DVB adapter" +msgstr "DVB வகை:" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" +#: modules/access/dtv/access.c:38 +msgid "" +"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number " +"must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:41 +#, fuzzy +msgid "DVB device" +msgstr "DVD சாதனம்" -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/dtv/access.c:43 +msgid "" +"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device " +"number must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/dtv/access.c:45 +msgid "Do not demultiplex" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 +#: modules/access/dtv/access.c:47 msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This " +"option will disable demultiplexing and receive all programs." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:50 +#, fuzzy +msgid "Network name" +msgstr "பிணைய பெயர்" -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" +#: modules/access/dtv/access.c:51 +msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:53 +#, fuzzy +msgid "Network name to create" +msgstr "பிணைய பெயர்" -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" +#: modules/access/dtv/access.c:54 +msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:56 +#, fuzzy +msgid "Frequency (Hz)" +msgstr "அலைவரிசை" -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" +#: modules/access/dtv/access.c:58 +msgid "" +"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given " +"frequency. This is required to tune the receiver." msgstr "" -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966 +msgid "Modulation / Constellation" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:62 +#, fuzzy +msgid "Layer A modulation" +msgstr "உருவபெருக்கம்" -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:63 +#, fuzzy +msgid "Layer B modulation" +msgstr "உருவபெருக்கம்" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:64 +#, fuzzy +msgid "Layer C modulation" +msgstr "உருவபெருக்கம்" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" +#: modules/access/dtv/access.c:66 +msgid "" +"The digital signal can be modulated according with different constellations " +"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the " +"constellation automatically, it needs to be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" +#: modules/access/dtv/access.c:81 +msgid "Symbol rate (bauds)" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:90 +#: modules/access/dtv/access.c:83 msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." +"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, " +"DVB-S and DVB-S2." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" +#: modules/access/dtv/access.c:86 +msgid "Spectrum inversion" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/access/dtv/access.c:88 +msgid "" +"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to " +"be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:94 +#, fuzzy +msgid "FEC code rate" +msgstr "வடிவம் அளவு" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" +#: modules/access/dtv/access.c:95 +msgid "High-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" +#: modules/access/dtv/access.c:96 +msgid "Low-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" +#: modules/access/dtv/access.c:97 +msgid "Layer A code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" +#: modules/access/dtv/access.c:98 +msgid "Layer B code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" +#: modules/access/dtv/access.c:99 +msgid "Layer C code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." +#: modules/access/dtv/access.c:101 +msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" +#: modules/access/dtv/access.c:111 +msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." +#: modules/access/dtv/access.c:119 +msgid "Bandwidth (MHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +#, fuzzy +msgid "10 MHz" +msgstr "6 MHz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "7 MHz" +msgstr "7 MHz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "6 MHz" +msgstr "6 MHz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:125 +#, fuzzy +msgid "5 MHz" +msgstr "6 MHz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:125 +#, fuzzy +msgid "1.712 MHz" +msgstr "7 MHz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:128 +#, fuzzy +msgid "Guard interval" +msgstr "Lua முகப்பு" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:136 +#, fuzzy +msgid "Hierarchy mode" +msgstr "முகப்பு மாடுல்" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" +#: modules/access/dtv/access.c:144 +msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: modules/access/dtv/access.c:146 +msgid "Layer A segments count" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" +#: modules/access/dtv/access.c:147 +msgid "Layer B segments count" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: modules/access/dtv/access.c:148 +msgid "Layer C segments count" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" +#: modules/access/dtv/access.c:150 +msgid "Layer A time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/access/dtv/access.c:151 +msgid "Layer B time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" +#: modules/access/dtv/access.c:152 +msgid "Layer C time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." +#: modules/access/dtv/access.c:154 +msgid "Pilot" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" +#: modules/access/dtv/access.c:156 +msgid "Roll-off factor" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.35 (same as DVB-S)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.20" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.25" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:164 +#, fuzzy +msgid "Transport stream ID" +msgstr "உள்ளீடு ஓடை" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +#: modules/access/dtv/access.c:166 +msgid "Polarization (Voltage)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" +#: modules/access/dtv/access.c:168 +msgid "" +"To select the polarization of the transponder, a different voltage is " +"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/dtv/access.c:171 +msgid "Unspecified (0V)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:172 +#, fuzzy +msgid "Vertical (13V)" +msgstr "மேல்கீழ்" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:172 +#, fuzzy +msgid "Horizontal (18V)" +msgstr "கிடைமட்டம்" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:173 +#, fuzzy +msgid "Circular Right Hand (13V)" +msgstr "வட்ட வலது" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:173 +#, fuzzy +msgid "Circular Left Hand (18V)" +msgstr "வட்ட இடது" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" +#: modules/access/dtv/access.c:175 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dtv/access.c:177 msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" +"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the " +"receiver are long, higher voltage may be required.\n" +"Not all receivers support this." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:181 +#, fuzzy +msgid "Local oscillator low frequency (kHz)" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து அலைவரிசை (Hz)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" +#: modules/access/dtv/access.c:182 +msgid "Local oscillator high frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" +#: modules/access/dtv/access.c:184 +msgid "" +"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from " +"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the " +"RF cable is the result." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" +#: modules/access/dtv/access.c:187 +msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" +#: modules/access/dtv/access.c:189 +msgid "" +"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the " +"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the " +"automatic continuous 22kHz tone will be sent." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:192 +#, fuzzy +msgid "Continuous 22kHz tone" +msgstr "தொடர்ச்சியான ஓடை" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" +#: modules/access/dtv/access.c:194 +msgid "" +"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects " +"the higher frequency band from a universal LNB." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" +#: modules/access/dtv/access.c:197 +msgid "DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" +#: modules/access/dtv/access.c:199 +msgid "" +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +msgid "Unspecified" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +#: modules/access/dtv/access.c:209 +msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/access/dtv/access.c:211 +msgid "" +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted " +"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should " +"be 0." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:218 +#, fuzzy +msgid "Network identifier" +msgstr "பிணைய அமைப்புகள்" -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +#: modules/access/dtv/access.c:219 +msgid "Satellite azimuth" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" +#: modules/access/dtv/access.c:220 +msgid "Satellite azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:221 +#, fuzzy +msgid "Satellite elevation" +msgstr "File Selection" -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" +#: modules/access/dtv/access.c:222 +msgid "Satellite elevation in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:223 +msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" +#: modules/access/dtv/access.c:225 +msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:227 +msgid "Satellite range code" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" +#: modules/access/dtv/access.c:228 +msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:232 +#, fuzzy +msgid "Major channel" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:233 +#, fuzzy +msgid "ATSC minor channel" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:234 +#, fuzzy +msgid "Physical channel" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:240 +#, fuzzy +msgid "DTV" +msgstr "தொலைகாட்சி" -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: modules/access/dtv/access.c:241 +msgid "Digital Television and Radio" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" +#: modules/access/dtv/access.c:279 +msgid "Terrestrial reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +#: modules/access/dtv/access.c:291 +msgid "DVB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/access/dtv/access.c:307 +msgid "ISDB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" +#: modules/access/dtv/access.c:348 +msgid "Cable and satellite reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" +#: modules/access/dtv/access.c:360 +msgid "DVB-S2 parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." +#: modules/access/dtv/access.c:368 +msgid "ISDB-S parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" +#: modules/access/dtv/access.c:373 +msgid "Satellite equipment control" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +#: modules/access/dtv/access.c:415 +msgid "ATSC reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +#: modules/access/dtv/access.c:471 +msgid "Digital broadcasting" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +#: modules/access/dtv/access.c:472 +msgid "" +"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n" +"Please check the preferences." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" +#: modules/access/dv.c:60 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 +#: modules/access/dv.c:61 +msgid "DV" +msgstr "DV" + +#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70 msgid "DVD angle" -msgstr "" +msgstr "DVD கோணம்" -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72 msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "கோட நிலை DVD கோணம்" #: modules/access/dvdnav.c:76 msgid "Start directly in menu" @@ -5892,70 +6372,42 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" -msgstr "" +msgstr "பின்னனி‎ தோல்வி" -#: modules/access/dvdnav.c:311 +#: modules/access/dvdnav.c:335 msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: modules/access/dvdread.c:78 +msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" +#: modules/access/dvdread.c:79 +msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 +#: modules/access/dvdread.c:204 #, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." +msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:512 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:574 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:56 msgid "Channel number" -msgstr "" +msgstr "அலைவரிசை எண்" #: modules/access/eyetv.m:58 msgid "" @@ -5964,15986 +6416,22309 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +msgid "EyeTV input" +msgstr "EyeTV உள்ளீடு" + +#: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298 +#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369 +#: modules/access/vdr.c:538 +msgid "File reading failed" +msgstr "கோப்பு வாசிப்பு தோல்வி" + +#: modules/access/file.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)." +msgstr "VLC யால் கோப்புகளை திறக்க முடியவில்லை \"%s\"." -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" +#: modules/access/file.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not read the file (%m)." +msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை" + +#: modules/access/fs.c:33 +msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 +#: modules/access/fs.c:35 msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" +#: modules/access/fs.c:42 +msgid "Collapse" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:42 +#, fuzzy +msgid "Expand" +msgstr "முடிவு" -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:44 +#, fuzzy +msgid "Ignored extensions" +msgstr "AAC நீடிப்பு" -#: modules/access/fake.c:52 +#: modules/access/fs.c:46 msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" +#: modules/access/fs.c:53 +msgid "" +"Sort alphabetically according to the current language's collation rules." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:56 +#: modules/access/fs.c:54 msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." +"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method " +"does not take the current language's collation rules into account." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:55 +#, fuzzy +msgid "Do not sort the items." +msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:57 +#, fuzzy +msgid "Directory sort order" +msgstr "நேரடியாக காட்டு உள்ளீடு" -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/fs.c:59 +msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory." msgstr "" -#: modules/access/file.c:90 +#: modules/access/fs.c:62 +#, fuzzy msgid "File input" +msgstr "FTP உள்ளீடு" + +#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79 +#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128 +#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133 +#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95 +msgid "File" +msgstr "கோப்பு" + +#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்" + +#: modules/access/ftp.c:58 +msgid "FTP user name" +msgstr "FTP பயனர்பெயர்" + +#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57 +msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP password" +msgstr "FTP கடவுச்சொல்" + +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60 +msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP கணக்கு" + +#: modules/access/ftp.c:65 +msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." +#: modules/access/ftp.c:70 +msgid "FTP input" +msgstr "FTP உள்ளீடு" + +#: modules/access/ftp.c:85 +msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +#: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321 +#: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337 +msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +#: modules/access/ftp.c:247 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." +#: modules/access/ftp.c:257 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" +#: modules/access/ftp.c:322 +msgid "Your account was rejected." +msgstr "உங்களின் கணக்கு நிராகரிக்கபட்டது" + +#: modules/access/ftp.c:331 +msgid "Your password was rejected." +msgstr "உங்களின் கடவுச்சொல் நிராகரிக்கபட்டது" + +#: modules/access/ftp.c:338 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" +#: modules/access/gnomevfs.c:47 +msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" +#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP பிரதிநிதி" + +#: modules/access/http.c:66 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +#: modules/access/http.c:70 +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "HTTP பிரதிநிதி கடவுச்சொல்" + +#: modules/access/http.c:72 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +#: modules/access/http.c:74 +msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:47 +#: modules/access/http.c:76 msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:79 +msgid "Continuous stream" +msgstr "தொடர்ச்சியான ஓடை" -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." +#: modules/access/http.c:80 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" +#: modules/access/http.c:85 +msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" +#: modules/access/http.c:86 +msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" +#: modules/access/http.c:88 +#, fuzzy +msgid "HTTP referer value" +msgstr "HTTP பயனர்பெயர்" + +#: modules/access/http.c:89 +msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 +#: modules/access/http.c:91 +#, fuzzy +msgid "User Agent" +msgstr "HTTP பயனர்பெயர்" + +#: modules/access/http.c:92 msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." +"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. " +"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option " +"can only be specified per input item, not globally." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:98 +msgid "HTTP input" +msgstr "HTTP உள்ளீடு" -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: modules/access/http.c:100 +msgid "HTTP(S)" +msgstr "HTTP(S)" + +#: modules/access/http.c:457 +msgid "HTTP authentication" +msgstr "HTTP உறுதிப்படுத்துதல்" + +#: modules/access/http.c:458 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" +#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46 +#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46 +#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48 +#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." +#: modules/access/idummy.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dummy input" +msgstr "UDP உள்ளீடு" + +#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46 +msgid "Set the ID of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" +#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "வெட்டு" + +#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50 +msgid "Set the group of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:57 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "அத்தியாயம்" + +#: modules/access/imem.c:59 +msgid "Set the category of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/imem.c:64 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத வகை" + +#: modules/access/imem.c:64 +#, fuzzy +msgid "Data" +msgstr "தேதி" + +#: modules/access/imem.c:69 +msgid "Set the codec of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." +#: modules/access/imem.c:73 +msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" +#: modules/access/imem.c:77 +msgid "Sample rate of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." +#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49 +#, fuzzy +msgid "Channels count" +msgstr "அலைவரிசைகள்" + +#: modules/access/imem.c:81 +msgid "Channels count of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" +#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 +msgid "Width" +msgstr "அகலம்" + +#: modules/access/imem.c:84 +msgid "Width of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." +#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182 +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 +msgid "Height" +msgstr "உயரம்" + +#: modules/access/imem.c:87 +msgid "Height of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" +#: modules/access/imem.c:89 +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "மாதிரி தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/access/imem.c:91 +msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" +#: modules/access/imem.c:95 +msgid "Frame rate of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" +#: modules/access/imem.c:97 +msgid "Callback cookie string" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." +#: modules/access/imem.c:99 +msgid "Text identifier for the callback functions" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +#: modules/access/imem.c:101 +msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." +#: modules/access/imem.c:103 +msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." +#: modules/access/imem.c:105 +#, fuzzy +msgid "Get function" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/access/imem.c:107 +msgid "Address of the get callback function" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +#: modules/access/imem.c:109 +#, fuzzy +msgid "Release function" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/access/imem.c:111 +msgid "Address of the release callback function" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "அளவுகள்" + +#: modules/access/imem.c:115 +msgid "Size of stream in bytes" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" +#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119 +#, fuzzy +msgid "Memory input" +msgstr "உள்ளீடு இல்லை" + +#: modules/access/jack.c:59 +msgid "Pace" msgstr "" -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/access/jack.c:61 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." +#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897 +msgid "Auto connection" msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." +#: modules/access/jack.c:67 +msgid "JACK audio input" +msgstr "JACK ஒலித உள்ளீடு" + +#: modules/access/jack.c:69 +msgid "JACK Input" +msgstr "JACK உள்ளீடு" + +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67 +msgid "Link #" msgstr "" -#: modules/access/http.c:77 +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69 msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at " +"0)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70 +#, fuzzy +msgid "Video ID" +msgstr "நிகழ்பட PID" + +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72 +msgid "Allows you to set the ES ID of the video." msgstr "" -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75 +msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video." msgstr "" -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76 +#, fuzzy +msgid "Audio configuration" +msgstr "&VLM வடிவமைப்பு" + +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78 +msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89 +msgid "HD-SDI Input" msgstr "" -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90 +msgid "HD-SDI" msgstr "" -#: modules/access/http.c:90 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79 +#, fuzzy +msgid "Teletext configuration" +msgstr "&VLM வடிவமைப்பு" + +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81 msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." +"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82 +#, fuzzy +msgid "Teletext language" +msgstr "துணை உரை மொழி" + +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84 +msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92 +#, fuzzy +msgid "SDI Input" +msgstr "உள்ளீடு" + +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113 +#, fuzzy +msgid "SDI Demux" +msgstr "AVI demuxer" + +#: modules/access/live555.cpp:78 +msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" +#: modules/access/live555.cpp:79 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." msgstr "" -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" +#: modules/access/live555.cpp:83 +msgid "WMServer RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." +#: modules/access/live555.cpp:84 +msgid "" +"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." msgstr "" -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" +#: modules/access/live555.cpp:88 +msgid "RTSP user name" +msgstr "RTSP பயனர்பெயர்" + +#: modules/access/live555.cpp:89 +msgid "" +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:64 +#: modules/access/live555.cpp:91 +msgid "RTSP password" +msgstr "RTSP கடவுச்சொல்" + +#: modules/access/live555.cpp:92 msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" +#: modules/access/live555.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "RTSP frame buffer size" +msgstr "எல்லை அகலம்" + +#: modules/access/live555.cpp:95 +msgid "" +"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of " +"broken pictures due to too small buffer." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." +#: modules/access/live555.cpp:101 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" +#: modules/access/live555.cpp:110 +msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." +#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" +#: modules/access/live555.cpp:119 +msgid "Client port" +msgstr "நுகர்வி வாசல்" + +#: modules/access/live555.cpp:120 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" +#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" +#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +#: modules/access/live555.cpp:130 +msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" +#: modules/access/live555.cpp:131 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" +#: modules/access/live555.cpp:626 +msgid "RTSP authentication" +msgstr "RTSP உறுதிப்படுத்துதல்" + +#: modules/access/live555.cpp:627 +msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/live555.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "RTSP connection failed" +msgstr "இணைப்பு தோல்வி" + +#: modules/access/live555.cpp:652 +msgid "Access to the stream is denied by the server configuration." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:54 +#: modules/access/mms/mms.c:49 msgid "Force selection of all streams" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:56 +#: modules/access/mms/mms.c:51 msgid "" "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " "You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:59 +#: modules/access/mms/mms.c:54 msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:61 +#: modules/access/mms/mms.c:56 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:65 +#: modules/access/mms/mms.c:60 msgid "" "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " "tried." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:69 +#: modules/access/mms/mms.c:64 msgid "TCP/UDP timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:70 +#: modules/access/mms/mms.c:65 msgid "" "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " "Note that there will be 10 retries before completely giving up." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:74 +#: modules/access/mms/mms.c:69 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:57 +msgid "MTP input" +msgstr "MTP உள்ளீடு" -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:58 +msgid "MTP" +msgstr "MTP" -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370 +msgid "VLC could not read the file." +msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" +msgstr "VLC யால் கோப்புகளை திறக்க முடியவில்லை \"%s\"." -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" +#: modules/access/oss.c:66 +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" +#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189 +msgid "Samplerate" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." +#: modules/access/oss.c:69 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" +#: modules/access/oss.c:76 +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" +#: modules/access/oss.c:77 +msgid "OSS input" +msgstr "OSS உள்ளீடு" -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Overwrite existing file" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +#: modules/access_output/file.c:67 +msgid "If the file already exists, it will be overwritten." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." +#: modules/access_output/file.c:68 +msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:71 +#, fuzzy +msgid "Format time and date" +msgstr "வடிவூட்டம்" + +#: modules/access_output/file.c:72 +msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:74 +msgid "Synchronous writing" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:87 +#: modules/access_output/file.c:75 +msgid "Open the file with synchronous writing." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:78 +msgid "File stream output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:200 msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." +"The output file already exists. If recording continues, the file will be " +"overridden and its content will be lost." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:203 +msgid "Keep existing file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:204 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177 +msgid "Username" +msgstr "பயனர்பெயர்" + +#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178 +msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" +#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53 +#: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116 +#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180 +msgid "Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181 +msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: modules/access_output/http.c:58 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:95 +#: modules/access_output/http.c:63 msgid "HTTP stream output" +msgstr "HTTP ஓடை வெளிப்போத்து " + +#: modules/access_output/livehttp.c:69 +#, fuzzy +msgid "Segment length" +msgstr "பகுதி" + +#: modules/access_output/livehttp.c:70 +msgid "Length of TS stream segments" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" +#: modules/access_output/livehttp.c:72 +msgid "Split segments anywhere" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:46 +#: modules/access_output/livehttp.c:73 msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." +"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only." msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" +#: modules/access_output/livehttp.c:76 +#, fuzzy +msgid "Number of segments" +msgstr "அலைவரிசை இலக்கம்" + +#: modules/access_output/livehttp.c:77 +msgid "Number of segments to include in index" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" +#: modules/access_output/livehttp.c:79 +msgid "Allow cache" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" +#: modules/access_output/livehttp.c:80 +msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled" msgstr "" +#: modules/access_output/livehttp.c:82 +#, fuzzy +msgid "Index file" +msgstr "உருவ கோப்பு" + +#: modules/access_output/livehttp.c:83 +msgid "Path to the index file to create" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:85 +msgid "Full URL to put in index file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:86 +msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:89 +#, fuzzy +msgid "Delete segments" +msgstr "பகுதிகள்" + +#: modules/access_output/livehttp.c:90 +msgid "Delete segments when they are no longer needed" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:92 +msgid "Use muxers rate control mechanism" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:94 +#, fuzzy +msgid "AES key URI to place in playlist" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் தேடல்" + +#: modules/access_output/livehttp.c:96 +msgid "AES key file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:97 +msgid "File containing the 16 bytes encryption key" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:99 +msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:100 +msgid "" +"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri" +"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that " +"segment." +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:104 +msgid "Use randomized IV for encryption" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:105 +msgid "Generate IV instead using segment-number as IV" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:108 +#, fuzzy +msgid "HTTP Live streaming output" +msgstr "HTTP ஓடை வெளிப்போத்து " + +#: modules/access_output/livehttp.c:109 +#, fuzzy +msgid "LiveHTTP" +msgstr "HTTP" + #: modules/access_output/shout.c:64 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139 +msgid "Stream name" +msgstr "ஓடை பெயர்" + +#: modules/access_output/shout.c:65 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:67 +#: modules/access_output/shout.c:68 msgid "Stream description" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:68 +#: modules/access_output/shout.c:69 msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:71 +#: modules/access_output/shout.c:72 msgid "Stream MP3" -msgstr "" +msgstr "ஓடை MP3" -#: modules/access_output/shout.c:72 +#: modules/access_output/shout.c:73 msgid "" "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " "shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:81 +#: modules/access_output/shout.c:82 msgid "Genre description" -msgstr "" +msgstr "கலை விவரம்" -#: modules/access_output/shout.c:82 +#: modules/access_output/shout.c:83 msgid "Genre of the content. " -msgstr "" +msgstr "கலைவேலை " -#: modules/access_output/shout.c:84 +#: modules/access_output/shout.c:85 msgid "URL description" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி விவரம்" -#: modules/access_output/shout.c:85 +#: modules/access_output/shout.c:86 msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:92 +#: modules/access_output/shout.c:93 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 +#: modules/access_output/shout.c:96 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:97 +#: modules/access_output/shout.c:98 msgid "Number of channels" -msgstr "" +msgstr "அலைவரிசை இலக்கம்" -#: modules/access_output/shout.c:98 +#: modules/access_output/shout.c:99 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:100 +#: modules/access_output/shout.c:101 msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:101 +#: modules/access_output/shout.c:102 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:103 +#: modules/access_output/shout.c:104 msgid "Stream public" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:104 +#: modules/access_output/shout.c:105 msgid "" "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:110 +#: modules/access_output/shout.c:111 msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:69 +#: modules/access_output/udp.c:66 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:72 +#: modules/access_output/udp.c:69 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:73 +#: modules/access_output/udp.c:70 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:80 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "UDP stream output" -msgstr "" +msgstr "UDP ஓடை வெளிப்போத்து " -#: modules/access/pvr.c:62 +#: modules/access/pulse.c:35 msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" +"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to " +"open a specific source named SOURCE." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" +#: modules/access/pulse.c:42 +#, fuzzy +msgid "PulseAudio" +msgstr "ஒலிதம்" -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" +#: modules/access/pulse.c:43 +#, fuzzy +msgid "PulseAudio input" +msgstr "ஒலிதம் உள்ளீடு" -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" +#: modules/access/qtcapture.m:43 +#, fuzzy +msgid "Video Capture width" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று அகலம்" -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" +#: modules/access/qtcapture.m:44 +#, fuzzy +msgid "Video Capture width in pixel" +msgstr "நிகழ்பட கைப்பற்றுதல் (Video4Linux)" -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" +#: modules/access/qtcapture.m:45 +#, fuzzy +msgid "Video Capture height" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று உயரம்" -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" +#: modules/access/qtcapture.m:46 +#, fuzzy +msgid "Video Capture height in pixel" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று உயரம்" -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" +#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61 +msgid "Quicktime Capture" +msgstr "Quicktime கைப்பற்று" -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" +#: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278 +msgid "No Input device found" +msgstr "உள்ளீடு சாதனம் ஒன்றுமில்லை" -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" +#: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279 +msgid "" +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +#: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50 +msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" +#: modules/access/rdp.c:49 +#, fuzzy +msgid "RDP auth username" +msgstr "RTSP பயனர்பெயர்" -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" +#: modules/access/rdp.c:50 +#, fuzzy +msgid "RDP auth password" +msgstr "RTSP கடவுச்சொல்" -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" +#: modules/access/rdp.c:51 +#, fuzzy +msgid "RDP Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" +#: modules/access/rdp.c:52 +msgid "Encrypted connexion" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" +#: modules/access/rdp.c:54 +#, fuzzy +msgid "Acquisition rate (in fps)" +msgstr "ஒலிதம் பார்வைக்கள்" -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" +#: modules/access/rdp.c:65 +#, fuzzy +msgid "RDP" +msgstr "RTP" -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +#: modules/access/rdp.c:69 +msgid "RDP Remote Desktop" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" +#: modules/access/rtp/rtp.c:45 +msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/access/rtp/rtp.c:47 +msgid "" +"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " +"multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:52 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" +#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:114 +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-" +"character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" +#: modules/access/rtp/rtp.c:61 +msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" +#: modules/access/rtp/rtp.c:63 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" +#: modules/access/rtp/rtp.c:65 +msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" +#: modules/access/rtp/rtp.c:67 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" +#: modules/access/rtp/rtp.c:69 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" +#: modules/access/rtp/rtp.c:71 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/access/rtp/rtp.c:74 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" +#: modules/access/rtp/rtp.c:76 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" +#: modules/access/rtp/rtp.c:79 +msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:227 +#: modules/access/rtp/rtp.c:82 msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." +"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 " +"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191 +msgid "RTP" +msgstr "RTP" + +#: modules/access/rtp/rtp.c:97 +msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" +#: modules/access/rtp/rtp.c:756 +msgid "SDP required" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:48 +#: modules/access/rtp/rtp.c:757 +#, c-format msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that " +"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%)." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 +#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:98 +#: modules/access/rtsp/access.c:86 msgid "Connection failed" -msgstr "" +msgstr "இணைப்பு தோல்வி" -#: modules/access/rtsp/access.c:99 +#: modules/access/rtsp/access.c:87 #, c-format msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:232 +#: modules/access/rtsp/access.c:228 msgid "Session failed" -msgstr "" +msgstr "இணைப்பு தோல்வி" -#: modules/access/rtsp/access.c:233 +#: modules/access/rtsp/access.c:229 msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 +#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:48 +#: modules/access/screen/screen.c:46 msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:50 +#: modules/access/screen/screen.c:48 msgid "" "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 +#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57 msgid "Subscreen top left corner" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:57 +#: modules/access/screen/screen.c:55 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:61 +#: modules/access/screen/screen.c:59 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 +#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212 msgid "Subscreen width" -msgstr "" +msgstr "துணைதிரை அகலம்" -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213 msgid "Subscreen height" -msgstr "" +msgstr "துணைதிரை உயரம்" -#: modules/access/screen/screen.c:71 +#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 msgid "Follow the mouse" -msgstr "" +msgstr "எலி உடன் முகப்பை காட்டு " -#: modules/access/screen/screen.c:73 +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" +#: modules/access/screen/screen.c:71 +msgid "Mouse pointer image" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:66 +#: modules/access/screen/screen.c:73 msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:78 +#, fuzzy +msgid "Display ID" +msgstr "காட்சி" -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:81 +#, fuzzy +msgid "Screen index" +msgstr "திரை உள்ளீடு" -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +#: modules/access/screen/screen.c:83 +msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:96 +msgid "Screen Input" +msgstr "திரை உள்ளீடு" -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493 +#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532 +msgid "Screen" +msgstr "திரை" -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" +#: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43 +#: modules/access/vnc.c:60 +msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" +#: modules/access/screen/xcb.c:42 +msgid "Region left column" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Abscissa of the capture region in pixels." +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று உயரம்" -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" +#: modules/access/screen/xcb.c:46 +msgid "Region top row" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" +#: modules/access/screen/xcb.c:48 +msgid "Ordinate of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" +#: modules/access/screen/xcb.c:50 +msgid "Capture region width" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." +#: modules/access/screen/xcb.c:52 +msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" +#: modules/access/screen/xcb.c:54 +msgid "Capture region height" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/access/screen/xcb.c:56 +msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" +#: modules/access/screen/xcb.c:70 +msgid "Screen capture (with X11/XCB)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" +#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79 +msgid "SDP" +msgstr "SDP" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" +#: modules/access/sdp.c:34 +#, fuzzy +msgid "Session Description Protocol" +msgstr "பகுதி விவரம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:51 +msgid "SFTP port" +msgstr "SFTP வாசல்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" +#: modules/access/sftp.c:52 +msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +#: modules/access/sftp.c:53 +msgid "Read size" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." +#: modules/access/sftp.c:54 +msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:58 +msgid "SFTP input" +msgstr "SFTP உள்ளீடு" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" +#: modules/access/sftp.c:130 +msgid "SFTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." +#: modules/access/sftp.c:131 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" +#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57 +msgid "Frame buffer depth" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:47 +msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:49 +#, fuzzy +msgid "Frame buffer width" +msgstr "எல்லை அகலம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:51 +msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:53 +#, fuzzy +msgid "Frame buffer height" +msgstr "எல்லை உயரம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:55 +msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" +#: modules/access/shm.c:57 +msgid "Frame buffer segment ID" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:59 +msgid "" +"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --" +"shm-file is specified)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" +#: modules/access/shm.c:62 +msgid "Frame buffer file" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:64 +msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" +#: modules/access/shm.c:74 +msgid "XWD file (autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "8 bits" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" +#: modules/access/shm.c:75 +msgid "15 bits" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "16 bits" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "24 bits" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "32 bits" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:82 +#, fuzzy +msgid "Framebuffer input" +msgstr "போலி ஒலித உள்ளீடு" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/shm.c:83 +msgid "Shared memory framebuffer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" +#: modules/access/smb.c:56 +msgid "SMB user name" +msgstr "SMB பயனர்பெயர்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/access/smb.c:59 +msgid "SMB password" +msgstr "SMB கடவுச்சொல்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" +#: modules/access/smb.c:62 +msgid "SMB domain" +msgstr "SMB domain" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." +#: modules/access/smb.c:63 +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" +#: modules/access/smb.c:66 +msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/access/smb.c:69 +msgid "SMB input" +msgstr "SMB உள்ளீடு" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:45 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:46 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP உள்ளீடு" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" +#: modules/access/timecode.c:43 +#, fuzzy +msgid "Time code" +msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/timecode.c:44 +msgid "Time code subpicture elementary stream generator" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" +#: modules/access/udp.c:53 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/access/udp.c:54 +msgid "UDP input" +msgstr "UDP உள்ளீடு" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/controls.c:784 +#, fuzzy +msgid "Reset defaults" +msgstr "இயல்பானத் தேர்வுகளுக்கு மாற்றுக" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44 +#, fuzzy +msgid "Video capture device" +msgstr "நிகழ்பட கைப்பற்றுதல்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45 +#, fuzzy +msgid "Video capture device node." +msgstr "நிகழ்பட சாதனம் பெயர்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46 +#, fuzzy +msgid "VBI capture device" +msgstr "கைப்பற்று & சாதனம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48 +msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) " msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90 +msgid "Standard" +msgstr "தரம்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55 msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61 +msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62 +msgid "Audio input" +msgstr "ஒலிதம் உள்ளீடு" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68 msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." +"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are " +"strictly positive)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73 +msgid "Radio device" +msgstr "வானொலி சாதனம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74 +#, fuzzy +msgid "Radio tuner device node." +msgstr "வானொலி சாதனம்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073 +msgid "Frequency" +msgstr "அலைவரிசை" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 +msgid "Audio mode" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset controls" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகள்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 +#, fuzzy +msgid "Reset controls to defaults." +msgstr "இயல்பானத் தேர்வுகளுக்கு மாற்றுக" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 +msgid "Brightness" +msgstr "பிரகாசம்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +msgid "Picture brightness or black level." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86 +#, fuzzy +msgid "Automatic brightness" +msgstr "தானாக" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 +msgid "Automatically adjust the picture brightness." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 +msgid "Contrast" +msgstr "பேதம்காட்டு" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90 +msgid "Picture contrast or luma gain." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340 +msgid "Saturation" +msgstr " ஊரவை" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92 +msgid "Picture saturation or chroma gain." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 +msgid "Hue" +msgstr "Hue" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 +msgid "Hue or color balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 +#, fuzzy +msgid "Automatic hue" +msgstr "தானாக" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 +#, fuzzy +msgid "Automatically adjust the picture hue." +msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 +msgid "White balance temperature (K)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" +"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum " +"incandescence, 6500 is maximum daylight)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 +msgid "Automatic white balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 +msgid "Automatically adjust the picture white balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105 +msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 +msgid "Red chroma balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108 +msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 +msgid "Blue chroma balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 +#, fuzzy +msgid "Gamma adjust." +msgstr "உருவ சரியாக்கல்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 +#, fuzzy +msgid "Automatic gain" +msgstr "தானாக" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 +#, fuzzy +msgid "Automatically set the video gain." +msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62 +msgid "Gain" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 +#, fuzzy +msgid "Picture gain." +msgstr "சித்திரம்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 +msgid "Sharpness" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 +msgid "Sharpness filter adjust." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 +#, fuzzy +msgid "Chroma gain" +msgstr "Chroma வடிவூட்டம்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 +msgid "Chroma gain control." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 +#, fuzzy +msgid "Automatic chroma gain" +msgstr "தானாக" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 +#, fuzzy +msgid "Automatically control the chroma gain." +msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 +msgid "Power line frequency" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 +msgid "Power line frequency anti-flicker filter." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +msgid "50 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +msgid "60 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 +msgid "Backlight compensation" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 +#, fuzzy +msgid "Band-stop filter" +msgstr "நகலி நிகழ்பட சல்லடை" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 +msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144 +msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 +msgid "Flip the picture horizontally." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 +msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 +msgid "Flip the picture vertically." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150 +msgid "Rotate (degrees)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 +msgid "Picture rotation angle (in degrees)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 +msgid "Color killer" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:79 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the " +"signal is weak." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 +#, fuzzy +msgid "Color effect" +msgstr "எழுத்துறு விளைவு" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 +#, fuzzy +msgid "Select a color effect." +msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +#, fuzzy +msgid "Black & white" +msgstr "கறுப்பு " + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 +msgid "Sepia" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "Negative" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Emboss" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sketch" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sky blue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +#, fuzzy +msgid "Grass green" +msgstr "பச்சை" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +#, fuzzy +msgid "Skin whiten" +msgstr "தோல்களை உபயோகி" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Vivid" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66 +#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146 +#, fuzzy +msgid "Audio volume" +msgstr "ஒலித கோப்புகள்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 +msgid "Volume of the audio input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 +#, fuzzy +msgid "Audio balance" +msgstr "ஒலிதம் மொழி" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 +msgid "Balance of the audio input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 +msgid "Bass level" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 +msgid "Bass adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178 +msgid "Treble level" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 +msgid "Treble adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 +msgid "Mute the audio." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 +#, fuzzy +msgid "Loudness mode" +msgstr "சத்தமாக" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 +msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 +msgid "v4l2 driver controls" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +#: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 +msgid "All" +msgstr "எல்லாம்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +msgid "Multichannel television sound (MTS)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "525 lines / 60 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "625 lines / 50 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255 +msgid "PAL N Argentina" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M Japan" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M South Korea" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269 +#, fuzzy +msgid "Primary language" +msgstr "ஒலிதம் மொழி" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 +msgid "Secondary language or program" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Dual mono" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +#, fuzzy +msgid "V4L" +msgstr "VLM" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 +msgid "Video input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:318 +msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333 +msgid "Controls" +msgstr "அமைப்புகள்" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334 +msgid "Video capture controls (if supported by the device)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425 +msgid "Video4Linux compressed A/V input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432 +msgid "Video4Linux radio tuner" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +msgid "VCD input" +msgstr "VCD உள்ளீடு" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:54 +#, fuzzy +msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]" +msgstr "[வட்டு:][சாதனம்][@[தலைப்பு][,[அத்தியாயம்]]]" + +#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352 +#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "அனுமதி" -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 +#: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74 msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "பகுதிகள்" -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 +#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711 msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "பகுதி" -#: modules/access/vcdx/access.c:538 +#: modules/access/vcdx/access.c:517 msgid "LID" -msgstr "" +msgstr "LID" + +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130 +#: modules/gui/macosx/open.m:593 +msgid "Disc" +msgstr "வட்டு" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 +#: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" -msgstr "" +msgstr "வட்டு வடிவூட்டம்" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "ஒருங்கு" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 +#: modules/access/vcdx/info.c:65 msgid "Preparer" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 +#: modules/access/vcdx/info.c:66 msgid "Vol #" -msgstr "" +msgstr "ஒலி #" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 +#: modules/access/vcdx/info.c:67 msgid "Vol max #" -msgstr "" +msgstr "ஒலி max #" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 +#: modules/access/vcdx/info.c:68 msgid "Volume Set" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை அமை" + +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362 +#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 +msgid "Volume" +msgstr "ஒலிச்சத்தம்" -#: modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/info.c:71 msgid "System Id" -msgstr "" +msgstr "அமைப்பு Id" -#: modules/access/vcdx/info.c:104 +#: modules/access/vcdx/info.c:73 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "அனுமதித்தல்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449 +msgid "Tracks" +msgstr "சுவடுகள்" -#: modules/access/vcdx/info.c:125 +#: modules/access/vcdx/info.c:86 +msgid "Audio Channels" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:90 msgid "First Entry Point" -msgstr "" +msgstr "முதல் அனுமதித்த புள்ளி" -#: modules/access/vcdx/info.c:129 +#: modules/access/vcdx/info.c:95 msgid "Last Entry Point" -msgstr "" +msgstr "கடைசி அனுமதித்த புள்ளி" -#: modules/access/vcdx/info.c:130 +#: modules/access/vcdx/info.c:96 msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 +#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "வகை" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 +#: modules/access/vcdx/info.c:106 msgid "end" -msgstr "" +msgstr "முடிவு" -#: modules/access/vcdx/info.c:145 +#: modules/access/vcdx/info.c:109 msgid "play list" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்புபட்டியல்" -#: modules/access/vcdx/info.c:156 +#: modules/access/vcdx/info.c:119 msgid "extended selection list" -msgstr "" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட தெரிவு பட்டியல்" -#: modules/access/vcdx/info.c:157 +#: modules/access/vcdx/info.c:119 msgid "selection list" -msgstr "" +msgstr "தெரிவு பட்டியல்" -#: modules/access/vcdx/info.c:169 +#: modules/access/vcdx/info.c:130 msgid "unknown type" -msgstr "" +msgstr "தெரியாத வகை" -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 +#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250 msgid "List ID" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் ID" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:85 msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" +msgstr "(Super) வட்டு " -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:86 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101 msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:105 msgid "Use playback control?" -msgstr "" +msgstr "பயன்படுத்து பின்னனி‎ கட்டுப்பாடு? " -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "" "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 msgid "" "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " "entry." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:118 msgid "" "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " "for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +#: modules/access/vdr.c:76 +msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" +#: modules/access/vdr.c:78 +#, fuzzy +msgid "Chapter offset in ms" +msgstr "அத்தியாய கோடக்கள்" + +#: modules/access/vdr.c:80 +msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +#: modules/access/vdr.c:84 +msgid "Default frame rate for chapter import." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/access/vdr.c:88 +#, fuzzy +msgid "VDR" +msgstr "VOD" + +#: modules/access/vdr.c:91 +#, fuzzy +msgid "VDR recordings" +msgstr "பதிவு" + +#: modules/access/vdr.c:811 +msgid "VDR Cut Marks" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/access/vdr.c:874 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "&தொடக்கம் " + +#: modules/access/vnc.c:48 +#, fuzzy +msgid "X.509 Certificate Authority" +msgstr "சான்றிதழ் கோப்பு" + +#: modules/access/vnc.c:49 +msgid "Certificate of the Authority to verify server's against" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" +#: modules/access/vnc.c:50 +msgid "X.509 Certificate Revocation List" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." +#: modules/access/vnc.c:51 +msgid "List of revoked servers certificates" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" +#: modules/access/vnc.c:52 +msgid "X.509 Client certificate" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." +#: modules/access/vnc.c:53 +msgid "Certificate for client authentification" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" +#: modules/access/vnc.c:54 +msgid "X.509 Client private key" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" +#: modules/access/vnc.c:55 +msgid "Private key for authentification by certificate" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" +#: modules/access/vnc.c:58 +msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." +#: modules/access/vnc.c:61 +#, fuzzy +msgid "Compression level" +msgstr "தொகுப்பி:" + +#: modules/access/vnc.c:62 +msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" +#: modules/access/vnc.c:63 +#, fuzzy +msgid "Image quality" +msgstr "உருவ அகலம்" + +#: modules/access/vnc.c:64 +msgid "Image quality 1 to 9 (max)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +#: modules/access/vnc.c:78 +#, fuzzy +msgid "VNC" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vnc.c:82 +msgid "VNC client access" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" +#: modules/access/zip/zipstream.c:38 +msgid "Media in Zip" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" +#: modules/access/zip/zipstream.c:39 +msgid "Path to the media in the Zip archive" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" +#: modules/access/zip/zipstream.c:48 +msgid "Zip files filter" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +#: modules/access/zip/zipstream.c:53 +msgid "Zip access" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" +#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34 +msgid "ARM NEON video chroma conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" +#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47 +msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/arm_neon/volume.c:38 +#, fuzzy +msgid "ARM NEON audio volume" +msgstr "ஒலித கோப்புகள்" + +#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35 +msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40 +msgid "TCP address to use" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41 msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph " +"(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44 +msgid "TCP port to use" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45 +msgid "" +"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default " +"12345). Use the same port as the one used in the rc interface." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48 +msgid "Defines if BarGraph information should be sent" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49 +msgid "" +"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should " +"be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51 +msgid "Sends the barGraph information every n audio packets" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52 +msgid "" +"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the " +"barGraph information every n audio packets (default 4)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54 +msgid "Defines if silence alarm information should be sent" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55 +msgid "" +"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information " +"should be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57 +msgid "Time window to use in ms" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58 +msgid "" +"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence " +"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an " +"alarm is sent (default 5000)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61 +msgid "Minimum Audio level to raise the alarm" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62 +msgid "" +"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the " +"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65 +msgid "Time between two alarm messages in ms" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66 msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." +"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm " +"saturation (default 2000)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68 +msgid "Force connection reset regularly" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69 +msgid "" +"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using " +"with audiobargraph_v (default 1)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82 +#, fuzzy +msgid "Audio part of the BarGraph function" +msgstr "ஒலிதம்/நிகழ்படம்" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83 +#, fuzzy +msgid "Audiobar Graph" +msgstr "ஒலிதம்/நிகழ்படம்" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 +msgid "Dolby Surround decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +msgid "Characteristic dimension" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 +msgid "Compensate delay" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 +msgid "No decoding of Dolby Surround" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81 +msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " +"speakers." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86 +msgid "Select channel to keep" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87 +msgid "This option silences all other channels except the selected channel." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +#, fuzzy +msgid "Rear left" +msgstr "வலையம் 3:இடது" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +#, fuzzy +msgid "Rear right" +msgstr "வலது" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Low-frequency effects" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +#, fuzzy +msgid "Side left" +msgstr "ஓட்டு இடது" -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +#, fuzzy +msgid "Side right" +msgstr "நிகழ்பட உயரம்" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +#, fuzzy +msgid "Rear center" +msgstr "சதவிகிதம்" -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74 +#, fuzzy +msgid "Audio channel remapper" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74 +msgid "Sound Delay" +msgstr "சத்தம் தாமதம்" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368 +#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54 +#: modules/video_filter/mosaic.c:154 +msgid "Delay" +msgstr "தாமதமாக" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76 +msgid "Add a delay effect to the sound" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59 +msgid "Delay time" +msgstr "தாமத நேரம்" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81 +msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82 +msgid "Sweep Depth" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 +msgid "" +"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will " +"be delay-time +/- sweep-depth." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 +msgid "Sweep Rate" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 +msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62 +msgid "Feedback gain" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +msgid "Gain on Feedback loop" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 +msgid "Wet mix" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 +msgid "Level of delayed signal" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 +msgid "Dry Mix" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 +msgid "Level of input signal" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378 +msgid "RMS/peak" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" +#: modules/audio_filter/compressor.c:156 +msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/compressor.c:158 +#, fuzzy +msgid "Attack time" +msgstr "தொடக்கம் நேரம்" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" +#: modules/audio_filter/compressor.c:160 +msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/compressor.c:162 +#, fuzzy +msgid "Release time" +msgstr "புத்துணர்வு நேரம்" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" +#: modules/audio_filter/compressor.c:164 +msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" +#: modules/audio_filter/compressor.c:166 +msgid "Threshold level" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" +#: modules/audio_filter/compressor.c:167 +msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "Ratio" +msgstr "மதிப்பிடு" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" +#: modules/audio_filter/compressor.c:170 +msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" +#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125 +msgid "Knee radius" msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" +#: modules/audio_filter/compressor.c:173 +msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126 +msgid "Makeup gain" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/audio_filter/compressor.c:176 +msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Compressor" +msgstr "தொகுப்பி:" -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" +#: modules/audio_filter/compressor.c:180 +msgid "Dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 +msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 +msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +#: modules/audio_filter/converter/format.c:49 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76 +msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +msgid "Equalizer preset" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:247 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 " +"-2 0 2\"." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Use VLC frequency bands" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:432 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 +msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:76 +msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:77 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:80 +msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Flat" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64 +msgid "Classical" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:144 +msgid "Club" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35 +msgid "Dance" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Headphones" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Large Hall" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Live" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Party" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45 +msgid "Pop" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49 +msgid "Rock" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53 +msgid "Ska" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50 +msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" +#: modules/audio_filter/gain.c:58 +msgid "Gain multiplier" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/audio_filter/gain.c:59 +msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/gain.c:63 +#, fuzzy +msgid "Gain control filter" +msgstr "இயக்க கட்டுப்பாடு முகப்பு" -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" +#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141 +msgid "Karaoke" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/karaoke.c:36 +#, fuzzy +msgid "Simple Karaoke filter" +msgstr "மாதிரி அளவு" -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/audio_filter/normvol.c:65 +msgid "Number of audio buffers" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/audio_filter/normvol.c:66 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1797 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +msgid "Maximal volume level" msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" +#: modules/audio_filter/normvol.c:72 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 +msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53 +msgid "Parametric Equalizer" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "தாழ் அலை (Hz)" -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "Low freq gain (dB)" +msgstr "தாழ் அலை gain (dB)" -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "உயர் அலை (Hz)" -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "High freq gain (dB)" +msgstr "உயர் அலை gain (dB)" -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "அலை 1 (Hz)" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 1 gain (dB)" +msgstr "அலை 1 gain (dB)" -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "அலை 1 Q" -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "அலை 2 (Hz)" -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 2 gain (dB)" +msgstr "அலை 2 gain (dB)" -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "அலை 2 Q" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "அலை 3 (Hz)" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:76 +msgid "Freq 3 gain (dB)" +msgstr "அலை 3 gain (dB)" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "அலை 3 Q" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32 +msgid "Resampling quality" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34 +msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41 +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42 +msgid "Speex resampler" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:40 +msgid "Sample rate converter type" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:42 msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" +"Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while " +"the fast one exhibits low quality." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 +msgid "Sinc function (best quality)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 +msgid "Sinc function (medium quality)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +#, fuzzy +msgid "Sinc function (fast)" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Zero Order Hold (fastest)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Linear (fastest)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58 +msgid "SRC resampler" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59 +msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49 +msgid "Nearest-neighbor audio resampler" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Audio tempo scaler synched with rate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +msgid "Scaletempo" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Search Length" +msgstr "தேடல் நீளம்" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 +msgid "Room size" +msgstr "அறை அளவு" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 +msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 +msgid "Room width" +msgstr "அறை அகலம்" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59 +msgid "Width of the virtual room" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402 +msgid "Wet" +msgstr "ஈரம்" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403 +msgid "Dry" +msgstr "காய்ந்த" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404 +msgid "Damp" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 +msgid "Audio Spatializer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70 +msgid "Spatializer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55 msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." +"This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to " +"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, " +"thereby widening the stereo effect." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60 +msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63 msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" +"Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a " +"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives " +"widening effect." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66 +msgid "Crossfeed" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67 msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +"Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing " +"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both " +"channels." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70 +msgid "Dry mix" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71 +msgid "Level of input signal of original channel." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77 +msgid "Stereo Enhancer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78 +msgid "Simple stereo widening effect" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" +#: modules/audio_mixer/float.c:49 +msgid "Single precision audio volume" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" +#: modules/audio_mixer/integer.c:38 +#, fuzzy +msgid "Integer audio volume" +msgstr "கோடநிலை ஒலித ஒலிச்சத்தம்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" +#: modules/audio_output/adummy.c:37 +#, fuzzy +msgid "Dummy audio output" +msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத நிகழ்படம் வெளிப்போத்து " -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67 +#, fuzzy +msgid "Audio output device" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" +#: modules/audio_output/alsa.c:65 +msgid "Audio output device (using ALSA syntax)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141 +#, fuzzy +msgid "Audio output channels" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" +#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142 +msgid "" +"Channels available for audio output. If the input has more channels than the " +"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-" +"through is active." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +#: modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" +#: modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:82 +msgid "ALSA audio output" +msgstr "ALSA ஒலித வெளிப்போத்து" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358 +msgid "Audio output failed" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து தோல்வி" + +#: modules/audio_output/alsa.c:387 +#, c-format msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." +"The audio device \"%s\" could not be used:\n" +"%s." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" +#: modules/audio_output/amem.c:34 +#, fuzzy +msgid "Audio memory" +msgstr "நிகழ்படம் நினைவகம்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." +#: modules/audio_output/amem.c:35 +#, fuzzy +msgid "Audio memory output" +msgstr "நிகழ்படம் நினைவகம் வெளிப்போத்து" + +#: modules/audio_output/amem.c:42 +#, fuzzy +msgid "Sample format" +msgstr "மாதிரி அளவு" + +#: modules/audio_output/audioqueue.c:66 +msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" +#: modules/audio_output/audiotrack.c:137 +#, fuzzy +msgid "Android AudioTrack audio output" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து கோப்பு" + +#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89 +#, fuzzy +msgid "AudioUnit output for iOS" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து தோல்வி" + +#: modules/audio_output/auhal.c:69 +#, fuzzy +msgid "Last audio device" +msgstr "ஒலித சாதனம்" + +#: modules/audio_output/auhal.c:161 +msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 +#: modules/audio_output/auhal.c:359 msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" +#: modules/audio_output/auhal.c:556 +msgid "Audio device is not configured" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 +#: modules/audio_output/auhal.c:557 msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." +"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /" +"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" +#: modules/audio_output/auhal.c:1100 +#, fuzzy +msgid "System Sound Output Device" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" +#: modules/audio_output/auhal.c:1175 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" +#: modules/audio_output/directx.c:108 +msgid "Output device" +msgstr "வெளிப்போத்து சாதனம்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" +#: modules/audio_output/directx.c:109 +msgid "Select your audio output device" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." +#: modules/audio_output/directx.c:111 +msgid "Speaker configuration" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" +#: modules/audio_output/directx.c:112 +msgid "" +"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " +"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +#: modules/audio_output/directx.c:116 +msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" +#: modules/audio_output/directx.c:119 +msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:80 +msgid "Output format" +msgstr "வெளிப்போத்து வடிவூட்டம்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "Number of output channels" +msgstr "வெளிப்போத்து அலைவரிசை இலக்கம்" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 +#: modules/audio_output/file.c:83 msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/audio_output/file.c:87 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:105 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382 +msgid "Output file" +msgstr "வெளிப்போத்து கோப்பு" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/audio_output/file.c:106 +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" +#: modules/audio_output/file.c:109 +msgid "File audio output" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து கோப்பு" + +#: modules/audio_output/jack.c:81 +msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 +#: modules/audio_output/jack.c:83 msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" +#: modules/audio_output/jack.c:87 +msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 +#: modules/audio_output/jack.c:89 msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" +#: modules/audio_output/jack.c:97 +msgid "JACK audio output" +msgstr "JACK ஒலித வெளிப்போத்து" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." +#: modules/audio_output/kai.c:93 +msgid "Device" +msgstr "சாதனம்" + +#: modules/audio_output/kai.c:95 +msgid "Select a proper audio device to be used by KAI." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/audio_output/kai.c:98 +msgid "Open audio in exclusive mode." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +#: modules/audio_output/kai.c:100 msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." +"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other " +"audio." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" +#: modules/audio_output/kai.c:110 +#, fuzzy +msgid "K Audio Interface audio output" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து கோப்பு" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" +#: modules/audio_output/opensles_android.c:131 +#, fuzzy +msgid "OpenSLES audio output" +msgstr "ALSA ஒலித வெளிப்போத்து" + +#: modules/audio_output/opensles_android.c:132 +#, fuzzy +msgid "OpenSLES" +msgstr "திற" + +#: modules/audio_output/oss.c:68 +msgid "OSS device node path." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." +#: modules/audio_output/oss.c:72 +#, fuzzy +msgid "Open Sound System audio output" +msgstr "ALSA ஒலித வெளிப்போத்து" + +#: modules/audio_output/pulse.c:45 +msgid "Pulseaudio audio output" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." +#: modules/audio_output/sndio.c:39 +#, fuzzy +msgid "OpenBSD sndio audio output" +msgstr "ALSA ஒலித வெளிப்போத்து" + +#: modules/audio_output/volume.h:30 +#, fuzzy +msgid "Software gain" +msgstr "சித்திரம்" + +#: modules/audio_output/volume.h:31 +msgid "This linear gain will be applied in software." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format +#: modules/audio_output/waveout.c:136 +msgid "Select Audio Device" +msgstr "ஒலித சாதனம் தெரிவு " + +#: modules/audio_output/waveout.c:137 msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" +#: modules/audio_output/waveout.c:150 +#, fuzzy +msgid "WaveOut audio output" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து கோப்பு" -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" +#: modules/audio_output/waveout.c:706 +msgid "Microsoft Soundmapper" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 +msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/a52.c:51 +msgid "A/52 parser" +msgstr "A/52 பார்ஸர்" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" +#: modules/codec/a52.c:58 +msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" +#: modules/codec/adpcm.c:47 +msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +#: modules/codec/aes3.c:47 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" +#: modules/codec/aes3.c:52 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +#: modules/codec/araw.c:50 +msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" +#: modules/codec/araw.c:59 +msgid "Raw audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "rd" +msgstr "rd" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "bits" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "simple" +msgstr "எளிய" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 +msgid "FFmpeg audio/video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75 +msgid "Decoding" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87 +#: modules/codec/schroedinger.c:370 +msgid "Encoding" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 +msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70 +msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 +msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +"libavcodec can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 +msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and " +"\"ump4\", enter 40." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 +#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 +msgid "Hurry up" +msgstr "வேகமாக" -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99 +msgid "Allow speed tricks" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 +msgid "" +"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 +msgid "Skip frame (default=0)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +msgid "Skip idct (default=0)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 +msgid "" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113 +#, fuzzy +msgid "Discard cropping information" +msgstr "தகவல்" -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114 +msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117 +msgid "Set FFmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 +#, fuzzy +msgid "Codec name" +msgstr "கோடக்" -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120 +msgid "Internal libavcodec codec name" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123 +msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +msgid "Hardware decoding" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 +msgid "This allows hardware decoding when available." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 +#, fuzzy +msgid "VDA output pixel format" +msgstr "வெளிப்போத்து வடிவூட்டம்" -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 +msgid "The pixel format for output image buffers." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 +msgid "Threads" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 +msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151 +msgid "Ratio of key frames" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152 +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +msgid "Ratio of B frames" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156 +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 +msgid "Video bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162 +msgid "Interlaced encoding" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166 +msgid "Interlaced motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167 +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 +msgid "Pre-motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171 +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +msgid "Rate control buffer size" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180 +msgid "Rate control buffer aggressiveness." msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 +msgid "I quantization factor" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 +msgid "" +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360 +#: modules/demux/mod.c:78 +msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 +msgid "" +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 +msgid "MPEG4 quantization matrix" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 +msgid "Quality level" msgstr "" -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." msgstr "" -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." msgstr "" -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211 +msgid "Minimum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212 +msgid "Minimum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215 +msgid "Maximum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216 +msgid "Maximum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 +msgid "Trellis quantization" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220 +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +msgid "Fixed quantizer scale" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224 +msgid "" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227 +msgid "Strict standard compliance" msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231 +msgid "Luminance masking" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235 +msgid "Darkness masking" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239 +msgid "Motion masking" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240 msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243 +msgid "Border masking" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244 msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 +msgid "Luminance elimination" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252 +msgid "Chrominance elimination" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257 +msgid "Specify AAC audio profile to use" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:50 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258 msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 " +"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac " +"enabled libavcodec" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58 +#, fuzzy +msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0" +msgstr "மேசைத்தளம்3D நிகழ்படம் வெளிப்போத்து " -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295 +#, c-format +msgid "" +"It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following " +"encoder:\n" +"%s.\n" +"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" +"\n" +"This is not an error inside VLC media player.\n" +"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804 +msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." +#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48 +#, fuzzy +msgid "Video Acceleration (VA) API" +msgstr "மேசைத்தளம்3D நிகழ்படம் வெளிப்போத்து " + +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "420YpCbCr8Planar" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "422YpCbCr8" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +#: modules/codec/avcodec/vda.c:50 +msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" +#: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47 +msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." +#: modules/codec/cc.c:55 +msgid "CC 608/708" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" +#: modules/codec/cc.c:56 +msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/codec/cdg.c:87 +msgid "CDG video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" +#: modules/codec/crystalhd.c:90 +msgid "Crystal HD hardware video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" +#: modules/codec/cvdsub.c:50 +msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" +#: modules/codec/cvdsub.c:55 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" +#: modules/codec/ddummy.c:36 +msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:57 +#: modules/codec/ddummy.c:38 msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" +#: modules/codec/ddummy.c:47 +msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" +#: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57 +msgid "Dump decoder" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" +#: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109 +msgid "Constant quality factor" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +#: modules/codec/dirac.c:62 +msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" +#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117 +msgid "CBR bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +#: modules/codec/dirac.c:66 +msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" +#: modules/codec/dirac.c:69 +msgid "Enable lossless coding" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" +#: modules/codec/dirac.c:70 +msgid "" +"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect " +"reproduction of the original" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" +#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134 +msgid "Prefilter" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" +#: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135 +msgid "Enable adaptive prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." +#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148 +msgid "Centre Weighted Median" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Rectangular Linear Phase" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Diagonal Linear Phase" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" +#: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156 +msgid "Amount of prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +#: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157 +msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" +#: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54 +msgid "Chroma format" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" +#: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55 +msgid "" +"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:2:0" +msgstr "4:2:0" + +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:2:2" +msgstr "4:2:2" + +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:4:4" +msgstr "4:4:4" + +#: modules/codec/dirac.c:96 +msgid "Distance between 'P' frames" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" +#: modules/codec/dirac.c:100 +msgid "Number of 'P' frames per GOP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" +#: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160 +msgid "Picture coding mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:53 +#: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161 msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." +"Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a " +"pseudo-progressive frame" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" +#: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166 +msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." +#: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167 +msgid "force coding frame as single picture" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" +#: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168 +msgid "force coding frame as separate interlaced fields" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." +#: modules/codec/dirac.c:116 +msgid "Width of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" +#: modules/codec/dirac.c:120 +msgid "Height of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." +#: modules/codec/dirac.c:125 +msgid "Block overlap (%)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" +#: modules/codec/dirac.c:126 +msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +#: modules/codec/dirac.c:131 +msgid "xblen" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" +#: modules/codec/dirac.c:132 +msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." +#: modules/codec/dirac.c:136 +msgid "yblen" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" +#: modules/codec/dirac.c:137 +msgid "Total vertical block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." +#: modules/codec/dirac.c:140 +msgid "Motion vector precision" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" +#: modules/codec/dirac.c:141 +msgid "Motion vector precision in pels." +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:146 +msgid "Simple ME search area x:y" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:97 +#: modules/codec/dirac.c:147 msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." +"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion " +"vector search with search range of +/-x, +/-y" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" +#: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214 +msgid "Three component motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +#: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215 +msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" +#: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218 +msgid "Intra picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +#: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221 +msgid "Inter picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" +#: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244 +msgid "Number of DWT iterations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +#: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245 +msgid "Also known as DWT levels" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +#: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250 +msgid "Enable multiple quantizers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +#: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251 +msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" +#: modules/codec/dirac.c:174 +msgid "Enable spatial partitioning" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +#: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255 +msgid "Disable arithmetic coding" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" +#: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256 +msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." +#: modules/codec/dirac.c:184 +msgid "cycles per degree" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" +#: modules/codec/dirac.c:206 +msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." +#: modules/codec/dmo/dmo.c:83 +msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:92 +msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." +#: modules/codec/dts.c:53 +msgid "DTS parser" +msgstr "DTS பார்ஸர்" + +#: modules/codec/dts.c:58 +msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" +#: modules/codec/dvbsub.c:83 +msgid "Decoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." +#: modules/codec/dvbsub.c:84 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" +#: modules/codec/dvbsub.c:86 +msgid "Decoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." +#: modules/codec/dvbsub.c:87 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" +#: modules/codec/dvbsub.c:89 +msgid "Subpicture position" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." +#: modules/codec/dvbsub.c:91 +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" +#: modules/codec/dvbsub.c:95 +msgid "Encoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." +#: modules/codec/dvbsub.c:96 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" +#: modules/codec/dvbsub.c:97 +msgid "Encoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." +#: modules/codec/dvbsub.c:98 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" +#: modules/codec/dvbsub.c:120 +msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." +#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587 +msgid "DVB subtitles" +msgstr "DVB துணை உரை" + +#: modules/codec/dvbsub.c:135 +msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" +#: modules/codec/edummy.c:40 +#, fuzzy +msgid "Dummy encoder" +msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத முகப்பு" + +#: modules/codec/faad.c:52 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." +#: modules/codec/faad.c:429 +msgid "AAC extension" +msgstr "AAC நீடிப்பு" + +#: modules/codec/fdkaac.c:41 +#, fuzzy +msgid "Encoder Profile" +msgstr "சிறு வாழ்க்கைக் குறிப்பு" + +#: modules/codec/fdkaac.c:42 +msgid "Encoder Algorithm to use" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" +#: modules/codec/fdkaac.c:44 +msgid "Enable spectral band replication" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" +#: modules/codec/fdkaac.c:45 +msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" +#: modules/codec/fdkaac.c:47 +#, fuzzy +msgid "VBR Quality" +msgstr "தரம்" + +#: modules/codec/fdkaac.c:48 +msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:177 +#: modules/codec/fdkaac.c:50 +msgid "Enable afterburner library" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:51 msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" +"This library will produce higher quality audio at the expense of additional " +"CPU usage (default is enabled)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" +#: modules/codec/fdkaac.c:53 +msgid "Signaling mode of the extension AOT" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." +#: modules/codec/fdkaac.c:54 +msgid "" +"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit " +"hierarchical" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LC" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC-v2" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LD" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-ELD" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +#: modules/codec/fdkaac.c:74 +msgid "FDKAAC" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" +#: modules/codec/fdkaac.c:75 +#, fuzzy +msgid "FDK-AAC Audio encoder" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" + +#: modules/codec/flac.c:112 +msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." +#: modules/codec/flac.c:119 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" +#: modules/codec/fluidsynth.c:45 +msgid "Sound fonts" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." +#: modules/codec/fluidsynth.c:47 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:208 +#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:51 +msgid "Synthesis gain" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:52 msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." +"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation " +"when many notes are played at a time." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" +#: modules/codec/fluidsynth.c:55 +msgid "Polyphony" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:214 +#: modules/codec/fluidsynth.c:57 msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." +"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values " +"require more processing power." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" +#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." +#: modules/codec/fluidsynth.c:68 +msgid "FluidSynth MIDI synthesizer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" +#: modules/codec/fluidsynth.c:70 +msgid "FluidSynth" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" +#: modules/codec/fluidsynth.c:148 +msgid "MIDI synthesis not set up" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" +#: modules/codec/fluidsynth.c:149 +msgid "" +"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n" +"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences " +"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." +#: modules/codec/g711.c:45 +msgid "G.711 decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" +#: modules/codec/g711.c:53 +#, fuzzy +msgid "G.711 encoder" +msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத முகப்பு" + +#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173 +msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/kate.c:195 msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is " +"rendering via Tiger is enabled." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +#: modules/codec/kate.c:202 +msgid "Shadow" +msgstr "நிழல்" + +#: modules/codec/kate.c:202 +msgid "Outline" +msgstr "சுருக்கமான" + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Black" +msgstr "கறுப்பு " + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Gray" +msgstr "சாம்பல் " + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "White" +msgstr "வெள்ளை " + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Red" +msgstr "சிவப்பு " + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Yellow" +msgstr "மஞ்சல் " + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Green" +msgstr "பச்சை" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Lime" +msgstr "எழுமிச்சம் பழ நிறம்" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Purple" +msgstr "ஊதா " + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Navy" +msgstr "நேவி" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Blue" +msgstr "நீலம்" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:214 +msgid "Use Tiger for rendering" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:266 +#: modules/codec/kate.c:215 msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." +"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " +"only render static text and bitmap based streams." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" +#: modules/codec/kate.c:219 +msgid "Rendering quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/kate.c:220 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." +"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " +"highest quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/kate.c:224 +msgid "Default font effect" +msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு விளைவு" + +#: modules/codec/kate.c:225 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." +"Add a font effect to text to improve readability against different " +"backgrounds." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:284 +#: modules/codec/kate.c:229 +msgid "Default font effect strength" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:230 +msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:234 +msgid "Default font description" +msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு விவரம்" + +#: modules/codec/kate.c:235 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." +"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular " +"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose " +"font parameters where appropriate." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 +#: modules/codec/kate.c:240 +msgid "Default font color" +msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு நிறம்" + +#: modules/codec/kate.c:241 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular " +"font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" +#: modules/codec/kate.c:245 +msgid "Default font alpha" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +#: modules/codec/kate.c:246 +msgid "" +"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a " +"particular font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" +#: modules/codec/kate.c:250 +msgid "Default background color" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:299 +#: modules/codec/kate.c:251 msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." +"Default background color if the Kate stream does not specify a background " +"color to use." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" +#: modules/codec/kate.c:255 +msgid "Default background alpha" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +#: modules/codec/kate.c:256 +msgid "" +"Transparency of the default background color if the Kate stream does not " +"specify a particular background color to use." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" +#: modules/codec/kate.c:262 +msgid "" +"Kate is a codec for text and image based overlays.\n" +"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but " +"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not " +"available.\n" +"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is " +"played. This will hopefully be fixed soon." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." +#: modules/codec/kate.c:271 +msgid "Kate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" +#: modules/codec/kate.c:272 +msgid "Kate overlay decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." +#: modules/codec/kate.c:291 +msgid "Tiger rendering defaults" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" +#: modules/codec/kate.c:326 +msgid "Kate text subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." +#: modules/codec/libass.c:56 +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "துணை உரை(மேம்பட்ட)" + +#: modules/codec/libass.c:57 +msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" +#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498 +msgid "Building font cache" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." +#: modules/codec/libass.c:226 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a minute." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" +#: modules/codec/libmpeg2.c:136 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." +#: modules/codec/lpcm.c:60 +msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." +#: modules/codec/lpcm.c:65 +msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" +#: modules/codec/lpcm.c:71 +msgid "Linear PCM audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +#: modules/codec/mash.cpp:70 +msgid "Video decoder using openmash" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:107 +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +#: modules/codec/mpeg_audio.c:114 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163 +msgid "Video decoder using Android MediaCodec" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." +#: modules/codec/omxil/omxil.c:72 +msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" +#: modules/codec/omxil/omxil.c:88 +msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." +#: modules/codec/omxil/vout.c:49 +#, fuzzy +msgid "OpenMAX IL video output" +msgstr "OpenGL நிகழ்பட வெளிப்போத்து" + +#: modules/codec/opus.c:62 +#, fuzzy +msgid "Opus audio decoder" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" + +#: modules/codec/opus.c:64 +msgid "Opus" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" +#: modules/codec/png.c:58 +msgid "PNG video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." +#: modules/codec/quicktime.c:66 +msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" +#: modules/codec/rawvideo.c:72 +msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." +#: modules/codec/rawvideo.c:79 +msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" +#: modules/codec/schroedinger.c:63 +#, fuzzy +msgid "Rate control method" +msgstr "தொலை கட்டுப்பாடு முகப்பு" + +#: modules/codec/schroedinger.c:64 +msgid "Method used to encode the video sequence" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." +#: modules/codec/schroedinger.c:77 +msgid "Constant noise threshold mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" +#: modules/codec/schroedinger.c:78 +msgid "Constant bitrate mode (CBR)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." +#: modules/codec/schroedinger.c:79 +#, fuzzy +msgid "Low Delay mode" +msgstr "தாமத நேரம்" + +#: modules/codec/schroedinger.c:80 +#, fuzzy +msgid "Lossless mode" +msgstr "உபயோகி மாடுல்" + +#: modules/codec/schroedinger.c:81 +msgid "Constant lambda mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" +#: modules/codec/schroedinger.c:82 +msgid "Constant error mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." +#: modules/codec/schroedinger.c:83 +msgid "Constant quality mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" +#: modules/codec/schroedinger.c:87 +#, fuzzy +msgid "GOP structure" +msgstr "சித்திரம்" + +#: modules/codec/schroedinger.c:88 +msgid "GOP structure used to encode the video sequence" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:373 +#: modules/codec/schroedinger.c:100 msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." +"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to " +"previous or future pictures." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" +#: modules/codec/schroedinger.c:101 +msgid "I-frame only sequence" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." +#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103 +msgid "Inter pictures refere to previous pictures only" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" +#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105 +msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" +#: modules/codec/schroedinger.c:110 +msgid "Quality factor to use in constant quality mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" +#: modules/codec/schroedinger.c:113 +msgid "Noise Threshold" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" +#: modules/codec/schroedinger.c:114 +msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" +#: modules/codec/schroedinger.c:118 +msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" +#: modules/codec/schroedinger.c:121 +msgid "Maximum bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" +#: modules/codec/schroedinger.c:122 +msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" +#: modules/codec/schroedinger.c:125 +msgid "Minimum bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" +#: modules/codec/schroedinger.c:126 +msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" +#: modules/codec/schroedinger.c:129 +msgid "GOP length" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" +#: modules/codec/schroedinger.c:130 +msgid "" +"Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the " +"group of pictures" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" +#: modules/codec/schroedinger.c:147 +#, fuzzy +msgid "No pre-filtering" +msgstr "சல்லடை இல்லை" + +#: modules/codec/schroedinger.c:149 +msgid "Gaussian Low Pass Filter" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +#: modules/codec/schroedinger.c:150 +#, fuzzy +msgid "Add Noise" +msgstr "கோப்புகளை சேர்..." + +#: modules/codec/schroedinger.c:151 +msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter" msgstr "" -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/codec/schroedinger.c:152 +#, fuzzy +msgid "Low Pass Filter" +msgstr "கடவுச்சொல் கோப்பு" + +#: modules/codec/schroedinger.c:173 +msgid "Size of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" +#: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199 +#: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338 +msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" +#: modules/codec/schroedinger.c:183 +msgid "small - use small motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" +#: modules/codec/schroedinger.c:184 +msgid "medium - use medium motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." +#: modules/codec/schroedinger.c:185 +msgid "large - use large motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" +#: modules/codec/schroedinger.c:190 +msgid "Overlap of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." +#: modules/codec/schroedinger.c:200 +msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" +#: modules/codec/schroedinger.c:201 +msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" +#: modules/codec/schroedinger.c:202 +msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" +#: modules/codec/schroedinger.c:207 +msgid "Motion Vector precision" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" +#: modules/codec/schroedinger.c:208 +msgid "Motion Vector precision in pels" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" +#: modules/codec/schroedinger.c:261 +#, fuzzy +msgid "perceptual weighting method" +msgstr "ஓடை வழிமுறை" -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" +#: modules/codec/schroedinger.c:272 +msgid "perceptual distance" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" +#: modules/codec/schroedinger.c:273 +msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/codec/schroedinger.c:277 +msgid "Horizontal slices per frame" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" +#: modules/codec/schroedinger.c:278 +msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." +#: modules/codec/schroedinger.c:282 +msgid "Vertical slices per frame" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" +#: modules/codec/schroedinger.c:283 +msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" +#: modules/codec/schroedinger.c:287 +msgid "Size of code blocks in each subband" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" +#: modules/codec/schroedinger.c:298 +msgid "small - use small code blocks" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." +#: modules/codec/schroedinger.c:299 +msgid "medium - use medium sized code blocks" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" +#: modules/codec/schroedinger.c:300 +msgid "large - use large code blocks" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" +#: modules/codec/schroedinger.c:301 +msgid "full - One code block per subband" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" +#: modules/codec/schroedinger.c:306 +msgid "Enable hierarchical Motion Estimation" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" +#: modules/codec/schroedinger.c:310 +msgid "Number of levels of downsampling" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" +#: modules/codec/schroedinger.c:311 +msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" +#: modules/codec/schroedinger.c:315 +msgid "Enable Global Motion Estimation" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" +#: modules/codec/schroedinger.c:319 +msgid "Enable Phase Correlation Estimation" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" +#: modules/codec/schroedinger.c:323 +msgid "Enable Scene Change Detection" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" +#: modules/codec/schroedinger.c:327 +#, fuzzy +msgid "Force Profile" +msgstr "சிறு வாழ்க்கைக் குறிப்பு" -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" +#: modules/codec/schroedinger.c:339 +msgid "VC2 Low Delay Profile" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" +#: modules/codec/schroedinger.c:340 +msgid "VC2 Simple Profile" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" +#: modules/codec/schroedinger.c:341 +#, fuzzy +msgid "VC2 Main Profile" +msgstr "புதிய பாவனையாளரை செயல்படுத்தப்படுத்து" -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" +#: modules/codec/schroedinger.c:342 +#, fuzzy +msgid "Main Profile" +msgstr "சிறு வாழ்க்கைக் குறிப்பு" -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" +#: modules/codec/schroedinger.c:363 +msgid "Dirac video decoder using libschroedinger" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" +#: modules/codec/schroedinger.c:371 +msgid "Dirac video encoder using libschroedinger" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +msgid "SDL Image decoder" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" +#: modules/codec/sdl_image.c:61 +msgid "SDL_image video decoder" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." +#: modules/codec/shine/shine_mod.c:65 +msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." +#: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 +msgid "Mode" +msgstr "அளவை" + +#: modules/codec/speex.c:61 +msgid "Enforce the mode of the encoder." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id= URLs." +#: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103 +#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171 +msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." +#: modules/codec/speex.c:65 +msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." +#: modules/codec/speex.c:67 +msgid "Encoding complexity" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +#: modules/codec/speex.c:69 +msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." +#: modules/codec/speex.c:71 +msgid "Maximal bitrate" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" +#: modules/codec/speex.c:73 +msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" +#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181 +msgid "CBR encoding" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" +#: modules/codec/speex.c:77 +msgid "" +"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " +"bitrate encoding (VBR)." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." +#: modules/codec/speex.c:80 +msgid "Voice activity detection" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:43 +#: modules/codec/speex.c:82 msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." +"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " +"mode." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" +#: modules/codec/speex.c:85 +msgid "Discontinuous Transmission" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" +#: modules/codec/speex.c:87 +msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." msgstr "" -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Narrow-band (8kHz)" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Wide-band (16kHz)" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" +#: modules/codec/speex.c:98 +msgid "Speex audio decoder" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" +#: modules/codec/speex.c:100 +msgid "Speex" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" +#: modules/codec/speex.c:104 +msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" +#: modules/codec/speex.c:110 +msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +#: modules/codec/spudec/spudec.c:45 +msgid "Disable DVD subtitle transparency" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 +msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:51 +msgid "DVD subtitles" +msgstr "DVD துணை உரை" -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:60 +msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" +#: modules/codec/stl.c:45 +#, fuzzy +msgid "EBU STL subtitles decoder" +msgstr "துணை உரை கோடக்கள்" -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" +#. xgettext: +#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for +#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European +#. languages using the Latin alphabet. +#: modules/codec/subsdec.c:97 +#, fuzzy +msgid "Default (Windows-1252)" +msgstr "Baltic (Windows-1257)" + +#: modules/codec/subsdec.c:98 +#, fuzzy +msgid "System codeset" +msgstr "அமைப்பு Id" + +#: modules/codec/subsdec.c:99 +msgid "Universal (UTF-8)" +msgstr "Universal (UTF-8)" + +#: modules/codec/subsdec.c:100 +msgid "Universal (UTF-16)" +msgstr "Universal (UTF-16)" + +#: modules/codec/subsdec.c:101 +msgid "Universal (big endian UTF-16)" +msgstr "Universal (big endian UTF-16)" + +#: modules/codec/subsdec.c:102 +msgid "Universal (little endian UTF-16)" +msgstr "Universal (little endian UTF-16)" + +#: modules/codec/subsdec.c:103 +msgid "Universal, Chinese (GB18030)" +msgstr "Universal, Chinese (GB18030)" + +#: modules/codec/subsdec.c:107 +msgid "Western European (Latin-9)" +msgstr "Western European (Latin-9)" + +#: modules/codec/subsdec.c:108 +msgid "Western European (Windows-1252)" +msgstr "Western European (Windows-1252)" + +#: modules/codec/subsdec.c:109 +#, fuzzy +msgid "Western European (IBM 00850)" +msgstr "Western European (Latin-9)" -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:111 +msgid "Eastern European (Latin-2)" +msgstr "Eastern European (Latin-2)" -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:112 +msgid "Eastern European (Windows-1250)" +msgstr "Eastern European (Windows-1250)" -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:114 +msgid "Esperanto (Latin-3)" +msgstr "Esperanto (Latin-3)" -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:116 +msgid "Nordic (Latin-6)" +msgstr "Nordic (Latin-6)" -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:118 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:119 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russian (KOI8-R)" -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:120 +msgid "Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "Ukrainian (KOI8-U)" -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:122 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabic (ISO 8859-6)" -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:123 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Arabic (Windows-1256)" + +#: modules/codec/subsdec.c:125 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Greek (ISO 8859-7)" + +#: modules/codec/subsdec.c:126 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Greek (Windows-1253)" + +#: modules/codec/subsdec.c:128 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Hebrew (ISO 8859-8)" + +#: modules/codec/subsdec.c:129 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Hebrew (Windows-1255)" + +#: modules/codec/subsdec.c:131 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Turkish (ISO 8859-9)" + +#: modules/codec/subsdec.c:132 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Turkish (Windows-1254)" -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1807 modules/gui/macosx/intf.m:1808 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/intf.m:1810 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:135 +msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" +msgstr "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:136 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:138 +msgid "Baltic (Latin-7)" +msgstr "Baltic (Latin-7)" -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:139 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Baltic (Windows-1257)" -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:142 +msgid "Celtic (Latin-8)" +msgstr "Celtic (Latin-8)" -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:145 +msgid "South-Eastern European (Latin-10)" +msgstr "South-Eastern European (Latin-10)" -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:147 +msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" +msgstr "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:148 +msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" +msgstr "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:149 +msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" +msgstr "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:150 +msgid "Japanese Unix (EUC-JP)" +msgstr "Japanese Unix (EUC-JP)" -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:151 +msgid "Japanese (Shift JIS)" +msgstr "Japanese (Shift JIS)" -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:152 +msgid "Korean (EUC-KR/CP949)" +msgstr "Korean (EUC-KR/CP949)" -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:153 +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Korean (ISO-2022-KR)" -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:154 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:155 +msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" +msgstr "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:156 +msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" +msgstr "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:158 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "Vietnamese (VISCII)" -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:159 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "Vietnamese (Windows-1258)" -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:166 +#, fuzzy +msgid "Subtitle text encoding" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக கீழே" -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" +#: modules/codec/subsdec.c:167 +msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:168 +#, fuzzy +msgid "Subtitle justification" +msgstr "துணை உரை நிலை முன்னேறு" -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" +#: modules/codec/subsdec.c:169 +msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:170 +#, fuzzy +msgid "UTF-8 subtitle autodetection" +msgstr "துணை உரை விவரம்" -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +#: modules/codec/subsdec.c:171 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +#: modules/codec/subsdec.c:174 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:182 +#, fuzzy +msgid "Text subtitle decoder" +msgstr "துணை உரை கோடக்கள்" + +#. xgettext: +#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. +#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set +#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails). +#. Western European languages normally use "CP1252", which is a +#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet. +#. Other scripts use other code pages. +#. +#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer +#. the VideoLAN translators mailing list. +#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96 +msgctxt "GetACP" +msgid "CP1252" +msgstr "CP1252" + +#: modules/codec/subsusf.c:46 +msgid "USFSubs" +msgstr "USFSubs" -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" +#: modules/codec/subsusf.c:47 +msgid "USF subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" +#: modules/codec/svcdsub.c:48 +msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" +#: modules/codec/svcdsub.c:57 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" +#: modules/codec/t140.c:35 +msgid "T.140 text encoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" +#: modules/codec/telx.c:54 +msgid "Override page" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" +#: modules/codec/telx.c:55 +msgid "" +"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " +"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " +"usually 888 or 889)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore subtitle flag" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" +#: modules/codec/telx.c:61 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Workaround for France" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" +#: modules/codec/telx.c:65 +msgid "" +"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " +"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " +"your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" +#: modules/codec/telx.c:71 +msgid "Teletext subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" +#: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173 +msgid "" +"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " +"particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" +#: modules/codec/theora.c:112 +msgid "Theora video decoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +#: modules/codec/theora.c:118 +msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" +#: modules/codec/theora.c:125 +msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" +#: modules/codec/twolame.c:56 +msgid "" +"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" +#: modules/codec/twolame.c:59 +msgid "Stereo mode" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" +#: modules/codec/twolame.c:60 +msgid "Handling mode for stereo streams" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" +#: modules/codec/twolame.c:61 +msgid "VBR mode" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +#: modules/codec/twolame.c:63 +msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" +#: modules/codec/twolame.c:64 +msgid "Psycho-acoustic model" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" +#: modules/codec/twolame.c:66 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" +#: modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Joint stereo" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +#: modules/codec/twolame.c:75 +msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" +#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41 +#, fuzzy +msgid "Ulead DV audio decoder" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" + +#: modules/codec/vorbis.c:175 +msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" +#: modules/codec/vorbis.c:177 +msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" +#: modules/codec/vorbis.c:178 +msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" +#: modules/codec/vorbis.c:180 +msgid "" +"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " +"channel." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" +#: modules/codec/vorbis.c:183 +msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" +#: modules/codec/vorbis.c:187 +msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" +#: modules/codec/vorbis.c:198 +msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" +#: modules/codec/vorbis.c:205 +msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" +#: modules/codec/wmafixed/wma.c:82 +msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" +#: modules/codec/x264.c:62 +msgid "Maximum GOP size" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" +#: modules/codec/x264.c:63 +msgid "" +"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use " +"-1 for infinite." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" +#: modules/codec/x264.c:67 +msgid "Minimum GOP size" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" +#: modules/codec/x264.c:68 +msgid "" +"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " +"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " +"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " +"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " +"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " +"the IDR-frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" +#: modules/codec/x264.c:77 +msgid "Use recovery points to close GOPs" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" +#: modules/codec/x264.c:79 +msgid "" +"none: use closed GOPs only\n" +"normal: use standard open GOPs\n" +"bluray: use Blu-ray compatible open GOPs" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +#: modules/codec/x264.c:83 +msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +#: modules/codec/x264.c:86 +msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/codec/x264.c:87 +msgid "" +"Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-" +"ray compatibility\n" +"e.g. resolution, framerate, level" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +#: modules/codec/x264.c:90 +msgid "Extra I-frames aggressivity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" +#: modules/codec/x264.c:91 +msgid "" +"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " +"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " +"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " +"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " +"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " +"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " +"1 to 100." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +#: modules/codec/x264.c:102 +msgid "B-frames between I and P" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +#: modules/codec/x264.c:103 +msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +#: modules/codec/x264.c:106 +msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +#: modules/codec/x264.c:107 +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame.Range 0 to 2." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" +#: modules/codec/x264.c:111 +msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/codec/x264.c:112 +msgid "" +"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " +"negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "Keep some B-frames as references" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" +#: modules/codec/x264.c:117 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately.\n" +" - none: Disabled\n" +" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n" +" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" +#: modules/codec/x264.c:125 +msgid "Use fullrange instead of TV colorrange" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +#: modules/codec/x264.c:126 +msgid "" +"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable " +"libx264 to use full colorrange on encoding" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:129 +msgid "CABAC" +msgstr "CABAC" -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +#: modules/codec/x264.c:130 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +#: modules/codec/x264.c:134 +msgid "Number of reference frames" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +#: modules/codec/x264.c:135 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" +#: modules/codec/x264.c:140 +msgid "Skip loop filter" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +#: modules/codec/x264.c:141 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +#: modules/codec/x264.c:143 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +#: modules/codec/x264.c:144 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "H.264 level" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +#: modules/codec/x264.c:149 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 " +"for letting x264 set level." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +#: modules/codec/x264.c:154 +msgid "H.264 profile" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +#: modules/codec/x264.c:161 +msgid "Interlaced mode" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" +#: modules/codec/x264.c:162 +msgid "Pure-interlaced mode." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" +#: modules/codec/x264.c:164 +#, fuzzy +msgid "Frame packing" +msgstr "வடிவம் அளவு" + +#: modules/codec/x264.c:165 +msgid "" +"For stereoscopic videos define frame arrangement:\n" +" 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n" +" 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n" +" 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n" +" 3: side by side - L is on the left, R on the right\n" +" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n" +" 5: frame alternation - one view per frame" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" +#: modules/codec/x264.c:173 +msgid "Use Periodic Intra Refresh" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +#: modules/codec/x264.c:174 +msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" +#: modules/codec/x264.c:176 +msgid "Use mb-tree ratecontrol" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." +#: modules/codec/x264.c:177 +msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +#: modules/codec/x264.c:179 +msgid "Force number of slices per frame" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." +#: modules/codec/x264.c:180 +msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" +#: modules/codec/x264.c:182 +msgid "Limit the size of each slice in bytes" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" +#: modules/codec/x264.c:183 +msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" +#: modules/codec/x264.c:185 +msgid "Limit the size of each slice in macroblocks" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" +#: modules/codec/x264.c:186 +msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" +#: modules/codec/x264.c:189 +msgid "Set QP" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/codec/x264.c:190 +msgid "" +"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " +"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" +#: modules/codec/x264.c:194 +msgid "Quality-based VBR" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/codec/x264.c:195 +msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" +#: modules/codec/x264.c:197 +msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" +#: modules/codec/x264.c:198 +msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" +#: modules/codec/x264.c:201 +msgid "Max QP" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" +#: modules/codec/x264.c:202 +msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" +#: modules/codec/x264.c:204 +msgid "Max QP step" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" +#: modules/codec/x264.c:205 +msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" +#: modules/codec/x264.c:207 +msgid "Average bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" +#: modules/codec/x264.c:208 +msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" +#: modules/codec/x264.c:211 +msgid "Max local bitrate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" +#: modules/codec/x264.c:212 +msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" +#: modules/codec/x264.c:214 +msgid "VBV buffer" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/codec/x264.c:215 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" +#: modules/codec/x264.c:218 +msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." +#: modules/codec/x264.c:219 +msgid "" +"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " +"0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "How AQ distributes bits" msgstr "" -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" +#: modules/codec/x264.c:223 +msgid "" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n" +" - 0: Disabled\n" +" - 1: Current x264 default mode\n" +" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per " +"frame" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" +#: modules/codec/x264.c:228 +msgid "Strength of AQ" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:83 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." +"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" +"and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n" +" - 0.5: weak AQ\n" +" - 1.5: strong AQ" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" +#: modules/codec/x264.c:235 +msgid "QP factor between I and P" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." +#: modules/codec/x264.c:236 +msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." +#: modules/codec/x264.c:239 +msgid "QP factor between P and B" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" +#: modules/codec/x264.c:240 +msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/codec/x264.c:242 +msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/codec/x264.c:243 +msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" +#: modules/codec/x264.c:246 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." +#: modules/codec/x264.c:251 +msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" +#: modules/codec/x264.c:252 +msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" +#: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258 +msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" +#: modules/codec/x264.c:255 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " +"blurs complexity." msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" +#: modules/codec/x264.c:259 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally " +"blurs quants." msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." +#: modules/codec/x264.c:264 +msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/codec/x264.c:265 +msgid "" +"Partitions to consider in analyse mode: \n" +" - none : \n" +" - fast : i4x4\n" +" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" +" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" +" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" +"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." +#: modules/codec/x264.c:273 +msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" +#: modules/codec/x264.c:276 +msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:52 +#: modules/codec/x264.c:277 msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." +"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" +" - 1: 8x8\n" +" - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" +#: modules/codec/x264.c:282 +msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" +#: modules/codec/x264.c:283 +msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" +#: modules/codec/x264.c:285 +msgid "Weighted prediction for P-frames" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/codec/x264.c:286 +msgid "" +" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n" +" - 1: Blind offset\n" +" - 2: Smart analysis\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" +#: modules/codec/x264.c:291 +msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:675 +#: modules/codec/x264.c:292 msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" +#: modules/codec/x264.c:300 +msgid "" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." +#: modules/codec/x264.c:305 +msgid "Maximum motion vector length" msgstr "" -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" +#: modules/codec/x264.c:306 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" +#: modules/codec/x264.c:309 +msgid "Minimum buffer space between threads" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +#: modules/codec/x264.c:310 +msgid "" +"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " +"threads." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" +#: modules/codec/x264.c:313 +msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\"" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +#: modules/codec/x264.c:314 +msgid "" +"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n" +"Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, " +"default off" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" +#: modules/codec/x264.c:318 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" +#: modules/codec/x264.c:320 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 9." msgstr "" -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" +#: modules/codec/x264.c:324 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +#: modules/codec/x264.c:327 +msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:76 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" +"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " +"as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." +#: modules/codec/x264.c:332 +msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" +#: modules/codec/x264.c:333 +msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." +#: modules/codec/x264.c:336 +msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" +#: modules/codec/x264.c:338 +msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +#: modules/codec/x264.c:340 +msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +#: modules/codec/x264.c:342 +msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" +#: modules/codec/x264.c:343 +msgid "" +"Trellis RD quantization: \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +"This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +#: modules/codec/x264.c:349 +msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" +#: modules/codec/x264.c:350 +msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" +#: modules/codec/x264.c:352 +msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" +#: modules/codec/x264.c:353 +msgid "" +"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " +"small single coefficient." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +#: modules/codec/x264.c:356 +msgid "Use Psy-optimizations" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" +#: modules/codec/x264.c:357 +msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +#: modules/codec/x264.c:361 +msgid "" +"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " +"a useful range." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" +#: modules/codec/x264.c:364 +msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." +#: modules/codec/x264.c:365 +msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" +#: modules/codec/x264.c:368 +msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." +#: modules/codec/x264.c:369 +msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" +#: modules/codec/x264.c:374 +msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" +#: modules/codec/x264.c:375 +msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:378 +msgid "CPU optimizations" +msgstr "CPU அம்சங்கள்" -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +#: modules/codec/x264.c:379 +msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" +#: modules/codec/x264.c:381 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." +#: modules/codec/x264.c:382 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" +#: modules/codec/x264.c:384 +msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:134 +#: modules/codec/x264.c:385 msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." +"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" +#: modules/codec/x264.c:388 +msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "" +"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:392 +msgid "Quiet mode" +msgstr "அமைதி அளவை" -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 +msgid "Statistics" +msgstr "புள்ளி விபரங்கள்" -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" +#: modules/codec/x264.c:395 +msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" +#: modules/codec/x264.c:397 +msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" +#: modules/codec/x264.c:398 +msgid "" +"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " +"settings." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" +#: modules/codec/x264.c:401 +msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." +#: modules/codec/x264.c:402 +msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" +#: modules/codec/x264.c:404 +msgid "Framecount to use on frametype lookahead" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/codec/x264.c:405 +msgid "" +"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-" +"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:408 +#, fuzzy +msgid "HRD-timing information" +msgstr "தகவல்" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" +#: modules/codec/x264.c:409 +msgid "Default tune setting used" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:410 +#, fuzzy +msgid "Default preset setting used" +msgstr "கோடநிலை ஓடை" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:412 +#, fuzzy +msgid "x264 advanced options." +msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை காட்டு" -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/codec/x264.c:413 +msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "dia" +msgstr "dia" -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "hex" +msgstr "hex" -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "umh" +msgstr "umh" -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "esa" +msgstr "esa" -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "tesa" +msgstr "tesa" + +#: modules/codec/x264.c:429 +#, fuzzy +msgid "Fast" +msgstr "விரைவாக" + +#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497 +#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/win32text.c:82 +msgid "Normal" +msgstr "வழக்கமான" -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:429 +#, fuzzy +msgid "Slow" +msgstr "மெதுவாக" -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Spatial" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Temporal" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "checkerboard" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "column alternation" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:439 +#, fuzzy +msgid "row alternation" +msgstr " ஊரவை" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "side by side" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:439 +#, fuzzy +msgid "top bottom" +msgstr "வலையம் 2:கீழே" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:439 +#, fuzzy +msgid "frame alternation" +msgstr "மாதிரி தோற்றவிகிதம்" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" +#: modules/codec/x264.c:443 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" +#: modules/codec/x264.c:446 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" +#: modules/codec/xwd.c:36 +#, fuzzy +msgid "XWD image decoder" +msgstr "AVI demuxer" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" +#: modules/codec/zvbi.c:58 +msgid "Teletext page" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +#: modules/codec/zvbi.c:59 +msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" +#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Teletext transparency" +msgstr "தெள்ளத்தெளிந்த" -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" +#: modules/codec/zvbi.c:63 +msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" +#: modules/codec/zvbi.c:66 +msgid "Teletext alignment" msgstr "" -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" +#: modules/codec/zvbi.c:68 +msgid "" +"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" +#: modules/codec/zvbi.c:72 +msgid "Teletext text subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" +#: modules/codec/zvbi.c:73 +msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" +#: modules/codec/zvbi.c:82 +msgid "VBI and Teletext decoder" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." +#: modules/codec/zvbi.c:83 +msgid "VBI & Teletext" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" +#: modules/control/dbus/dbus.c:148 +msgid "DBus" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." +#: modules/control/dbus/dbus.c:150 +msgid "D-Bus control interface" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" +#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281 +#: modules/video_output/xcb/window.c:313 +msgid "VLC media player" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி" + +#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177 +msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +#: modules/control/dummy.c:39 msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" +#: modules/control/dummy.c:49 +#, fuzzy +msgid "Dummy interface" +msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத முகப்பு" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" +#: modules/control/gestures.c:71 +msgid "Motion threshold (10-100)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" +#: modules/control/gestures.c:73 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" +#: modules/control/gestures.c:75 +msgid "Trigger button" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" +#: modules/control/gestures.c:83 +msgid "Middle" +msgstr "நடு" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +#: modules/control/gestures.c:86 +msgid "Gestures" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" +#: modules/control/gestures.c:94 +msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "உகல முக்கியவிசை" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 +msgid "Global Hotkeys interface" +msgstr "உகல முக்கியவிசை முகப்பு" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +msgid "Hotkeys" +msgstr "முக்கியவிசைகள்" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "முக்கியவிசைகள் கட்டுப்பாடு முகப்பு" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:188 +#, fuzzy +msgid "One" +msgstr "இயங்கச் செய்" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loop: %s" +msgstr "வெட்டு: %s" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Random: %s" +msgstr "குறிப்பிலா" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:325 +#, c-format +msgid "Audio Device: %s" +msgstr "ஒலிதம் சாதனம்: %s" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording" +msgstr "பதிவு" -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording done" +msgstr "பதிவு முடிநதது" -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." +#: modules/control/hotkeys.c:403 +msgid "Sub sync: bookmarked audio time" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" +#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487 +#, fuzzy +msgid "No active subtitle" +msgstr "Podcast அளவு" + +#: modules/control/hotkeys.c:424 +msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time" msgstr "" -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" +#: modules/control/hotkeys.c:444 +msgid "Sub sync: set bookmarks first!" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." +#: modules/control/hotkeys.c:453 +#, c-format +msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:466 +#, fuzzy +msgid "Sub sync: delay reset" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக" -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:495 +#, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக %i ms" -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:511 +#, c-format +msgid "Audio delay %i ms" +msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக %i ms" -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:547 +#, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "ஒலிதம் சுவடுகள்: %s " -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "துணை உரை சுவடு: %s" -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" +#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639 +#, c-format +msgid "Program Service ID: %s" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:763 +#, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" +msgstr "தோற்றவிகிதம்: %s" -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:793 +#, c-format +msgid "Crop: %s" +msgstr "வெட்டு: %s" -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:841 +msgid "Zooming reset" +msgstr "உரு அளவு மறுநிர்மாணி" -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:848 +msgid "Scaled to screen" +msgstr "Scaled to screen" -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:850 +msgid "Original Size" +msgstr "அசல் அளவு" -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:919 +#, c-format +msgid "Zoom mode: %s" +msgstr "உரு அளவு அளவை: %s" -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." +#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991 +msgid "Deinterlace off" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" +#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986 +msgid "Deinterlace on" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Subtitle position: no active subtitle" +msgstr "துணை உரை நிலை முன்னேறு" -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle position %d px" +msgstr "துணை உரை நிலை முன்னேறு" -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." +#: modules/control/hotkeys.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume %ld%%" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் %d%%" + +#: modules/control/hotkeys.c:1167 +#, c-format +msgid "Speed: %.2fx" +msgstr "வேகம்: %.2fx" + +#: modules/control/lirc.c:46 +msgid "Change the lirc configuration file" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" +#: modules/control/lirc.c:48 +msgid "" +"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " +"users home directory." msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." +#: modules/control/lirc.c:58 +msgid "Infrared" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" +#: modules/control/lirc.c:61 +msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:67 +#: modules/control/motion.c:65 +msgid "motion" +msgstr "இயக்கம்" + +#: modules/control/motion.c:68 +msgid "motion control interface" +msgstr "இயக்க கட்டுப்பாடு முகப்பு" + +#: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57 msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." +"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" +#: modules/control/netsync.c:57 +msgid "Network master clock" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:72 +#: modules/control/netsync.c:58 msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." +"When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization " +"for clients listening" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" +#: modules/control/netsync.c:62 +msgid "Master server ip address" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" +#: modules/control/netsync.c:63 +msgid "" +"The IP address of the network master clock to use for clock synchronization." msgstr "" -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" +#: modules/control/netsync.c:66 +msgid "UDP timeout (in ms)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." +#: modules/control/netsync.c:67 +msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." +#: modules/control/netsync.c:71 +msgid "Network Sync" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." +#: modules/control/netsync.c:72 +#, fuzzy +msgid "Network synchronization" +msgstr "பிணைய அமைப்புகள்" + +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "Install Windows Service" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" +#: modules/control/ntservice.c:46 +msgid "Install the Service and exit." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" +#: modules/control/ntservice.c:47 +msgid "Uninstall Windows Service" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" +#: modules/control/ntservice.c:49 +msgid "Uninstall the Service and exit." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" +#: modules/control/ntservice.c:50 +msgid "Display name of the Service" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" +#: modules/control/ntservice.c:52 +msgid "Change the display name of the Service." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:56 +#: modules/control/ntservice.c:53 +msgid "Configuration options" +msgstr "அமைப்புகள் விருப்பம்" + +#: modules/control/ntservice.c:55 msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" +"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:59 +#: modules/control/ntservice.c:60 msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." +"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " +"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" +#: modules/control/ntservice.c:66 +msgid "NT Service" +msgstr "NT பணி" -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." +#: modules/control/ntservice.c:67 +msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:70 +msgid "Initializing" +msgstr "ஆரம்பநிலை" -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:71 +msgid "Opening" +msgstr "திறக்கிறது" -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +msgid "Pause" +msgstr "நிறுத்து" -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:75 +msgid "Error" +msgstr "வழு" -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" +#: modules/control/rc.c:161 +msgid "Show stream position" +msgstr "ஓடை நிலை காட்டு" + +#: modules/control/rc.c:162 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." +#: modules/control/rc.c:165 +msgid "Fake TTY" +msgstr "போலி TTY" + +#: modules/control/rc.c:166 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" +#: modules/control/rc.c:168 +msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" +#: modules/control/rc.c:169 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" +#: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72 +msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 +#: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73 msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" +#: modules/control/rc.c:179 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:186 +msgid "RC" +msgstr "தொலை கட்டுப்பாடு" -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:189 +msgid "Remote control interface" +msgstr "தொலை கட்டுப்பாடு முகப்பு" -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." +#: modules/control/rc.c:349 +msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" +#: modules/control/rc.c:761 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " +#: modules/control/rc.c:779 +msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:781 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." +#: modules/control/rc.c:782 +msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:783 +msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/control/rc.c:784 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" +#: modules/control/rc.c:785 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +#: modules/control/rc.c:786 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +#: modules/control/rc.c:787 +msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" +#: modules/control/rc.c:788 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" +#: modules/control/rc.c:789 +msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" +#: modules/control/rc.c:790 +msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" +#: modules/control/rc.c:791 +msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" +#: modules/control/rc.c:792 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" +#: modules/control/rc.c:793 +msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" +#: modules/control/rc.c:794 +msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" +#: modules/control/rc.c:795 +msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" +#: modules/control/rc.c:796 +msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" +#: modules/control/rc.c:797 +msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" +#: modules/control/rc.c:798 +msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" +#: modules/control/rc.c:799 +msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" +#: modules/control/rc.c:801 +msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" +#: modules/control/rc.c:802 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" +#: modules/control/rc.c:803 +msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" +#: modules/control/rc.c:804 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" +#: modules/control/rc.c:805 +msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" +#: modules/control/rc.c:806 +msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +#: modules/control/rc.c:807 +msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" +#: modules/control/rc.c:808 +msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" msgstr "" -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" +#: modules/control/rc.c:809 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" +#: modules/control/rc.c:810 +msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" +#: modules/control/rc.c:811 +msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" +#: modules/control/rc.c:812 +msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" +#: modules/control/rc.c:813 +msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" +#: modules/control/rc.c:814 +msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" +#: modules/control/rc.c:815 +msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" +#: modules/control/rc.c:817 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" +#: modules/control/rc.c:818 +msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" +#: modules/control/rc.c:819 +msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" +#: modules/control/rc.c:820 +msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" +#: modules/control/rc.c:821 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" +#: modules/control/rc.c:822 +msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" +#: modules/control/rc.c:823 +msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" +#: modules/control/rc.c:824 +msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" +#: modules/control/rc.c:825 +msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" +#: modules/control/rc.c:826 +msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" +#: modules/control/rc.c:827 +msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" +#: modules/control/rc.c:828 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" +#: modules/control/rc.c:829 +msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" +#: modules/control/rc.c:830 +msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +#: modules/control/rc.c:832 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" +#: modules/control/rc.c:833 +msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" +#: modules/control/rc.c:834 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" +#: modules/control/rc.c:836 +msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" +#: modules/control/rc.c:963 +msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" +#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443 +#: modules/control/rc.c:1487 +msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" +#: modules/control/rc.c:1281 +msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:1292 +#, c-format +msgid "Playlist has only %u element" +msgid_plural "Playlist has only %u elements" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" +#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802 +msgid "+-[Incoming]" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" +#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804 +#, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" +#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806 +#, c-format +msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" +#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808 +#, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" +#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810 +#, c-format +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" +#: modules/control/rc.c:1752 +#, c-format +msgid "| demux corrupted : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" +#: modules/control/rc.c:1754 +#, c-format +msgid "| discontinuities : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" +#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816 +msgid "+-[Video Decoding]" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" +#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818 +#, c-format +msgid "| video decoded : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:669 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" +#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820 +#, c-format +msgid "| frames displayed : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" +#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822 +#, c-format +msgid "| frames lost : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" +#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828 +msgid "+-[Audio Decoding]" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" +#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830 +#, c-format +msgid "| audio decoded : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" +#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832 +#, c-format +msgid "| buffers played : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" +#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834 +#, c-format +msgid "| buffers lost : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" +#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839 +msgid "+-[Streaming]" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" +#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841 +#, c-format +msgid "| packets sent : %5" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" +#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842 +#, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" +#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844 +#, c-format +msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" +#: modules/demux/aiff.c:49 +msgid "AIFF demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" +#: modules/demux/asf/asf.c:56 +#, fuzzy +msgid "ASF/WMV demuxer" +msgstr "AVI demuxer" -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" +#: modules/demux/asf/asf.c:180 +msgid "Could not demux ASF stream" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/demux/asf/asf.c:181 +msgid "VLC failed to load the ASF header." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +#: modules/demux/au.c:50 +msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 +#, fuzzy +msgid "Avformat demuxer" +msgstr "AVI demuxer" -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:42 +msgid "Avformat" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:55 +msgid "Avformat muxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." +#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 +msgid "Avformat mux" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 +msgid "Force use of a specific avformat muxer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:37 +#, fuzzy +msgid "Format name" +msgstr "வடிவூட்டம்" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:38 +msgid "Internal libavcodec format name" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" +#: modules/demux/avi/avi.c:53 +msgid "Force interleaved method" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" +#: modules/demux/avi/avi.c:55 +msgid "Force index creation" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:131 +#: modules/demux/avi/avi.c:57 msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" +#: modules/demux/avi/avi.c:65 +msgid "Ask for action" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:66 +msgid "Always fix" +msgstr "எப்போதும் சரிசெய்" -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:67 +msgid "Never fix" +msgstr "சரிசெய்ய தேவைஇல்லை" -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." +#: modules/demux/avi/avi.c:68 +msgid "Fix when necessary" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:72 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "AVI demuxer" -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:673 +#, fuzzy +msgid "Broken or missing AVI Index" +msgstr "சரிசெய்ய AVI உள்ளடக்கம் " -#: modules/gui/fbosd.c:150 +#: modules/demux/avi/avi.c:674 msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." +"Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work " +"correctly.\n" +"VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an " +"index in memory.\n" +"This step might take a long time on a large file.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +msgid "Build index then play" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +#, fuzzy +msgid "Play as is" +msgstr "ஓடு & முடி" -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +msgid "Do not play" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:2386 +msgid "Fixing AVI Index..." +msgstr "சரிசெய்ய AVI உள்ளடக்கம் " -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" +#: modules/demux/cdg.c:43 +msgid "CDG demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:32 +#, fuzzy +msgid "Dump module" +msgstr "Demux மாடுல்" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" +#: modules/demux/demuxdump.c:33 +msgid "Dump filename" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" +#: modules/demux/demuxdump.c:35 +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" +#: modules/demux/demuxdump.c:36 +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" +#: modules/demux/demuxdump.c:47 +msgid "File dumper" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" +#: modules/demux/dirac.c:41 +msgid "Value to adjust dts by" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" +#: modules/demux/dirac.c:54 +msgid "Dirac video demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" +#: modules/demux/flac.c:50 +msgid "FLAC demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" +#: modules/demux/image.c:44 +msgid "ES ID" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" +#: modules/demux/image.c:52 +msgid "Decode" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" +#: modules/demux/image.c:54 +msgid "Decode at the demuxer stage" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" +#: modules/demux/image.c:56 +msgid "Forced chroma" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" +#: modules/demux/image.c:58 +msgid "" +"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the " +"specified chroma." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" +#: modules/demux/image.c:61 +#, fuzzy +msgid "Duration in seconds" +msgstr "காலம் in ms" -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" +#: modules/demux/image.c:63 +msgid "" +"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means " +"an unlimited play time." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" +#: modules/demux/image.c:68 +msgid "Frame rate of the elementary stream produced." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" +#: modules/demux/image.c:70 +#, fuzzy +msgid "Real-time" +msgstr "தாமத நேரம்" -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" +#: modules/demux/image.c:72 +msgid "" +"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time " +"input slaves." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" +#: modules/demux/image.c:76 +#, fuzzy +msgid "Image demuxer" +msgstr "AVI demuxer" -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" +#: modules/demux/image.c:77 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "உருவ கோப்பு" -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" +#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43 +#: modules/gui/macosx/open.m:208 +msgid "Frames per Second" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" +#: modules/demux/mjpeg.c:47 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" +#: modules/demux/mjpeg.c:53 +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143 +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "--- DVD Menu" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149 +msgid "First Played" +msgstr "முதல்ல ஓடியது" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151 +msgid "Video Manager" +msgstr "நிகழ்பட நிர்வாகி" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157 +msgid "----- Title" +msgstr "---- தலைப்பு" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47 +msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Respect ordered chapters" +msgstr "முந்தைய DVD அத்தியாயத்தை தெரிவு செய்" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:665 -msgid "Untitled" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55 +msgid "Play chapters in the order specified in the segment." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "அத்தியாய கோடக்கள்" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354 +msgid "Preload MKV files in the same directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63 msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." +"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not " +"good for broken files)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130 +msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67 +msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70 +msgid "Dummy Elements" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Enable noise reduction algorithm." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "Enable reverberation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "Enable megabass mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" +#: modules/demux/mod.c:68 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" +#: modules/demux/mod.c:73 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" +#: modules/demux/mod.c:95 +msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" +#: modules/demux/mod.c:98 +msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" +#: modules/demux/mod.c:100 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32 +msgid "Blues" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33 +msgid "Classic Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34 +msgid "Country" +msgstr "நாடு:" -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36 +msgid "Disco" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37 +msgid "Funk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38 +msgid "Grunge" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39 +msgid "Hip-Hop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40 +msgid "Jazz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41 +msgid "Metal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42 +msgid "New Age" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43 +msgid "Oldies" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44 +msgid "Other" +msgstr "மற்ற" -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46 +msgid "R&B" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47 +msgid "Rap" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51 +msgid "Industrial" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54 +msgid "Death Metal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56 +msgid "Soundtrack" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58 +msgid "Ambient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60 +msgid "Vocal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61 +msgid "Jazz+Funk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62 +msgid "Fusion" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63 +msgid "Trance" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65 +msgid "Instrumental" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66 +msgid "Acid" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 +msgid "House" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68 +msgid "Game" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69 +#, fuzzy +msgid "Sound Clip" +msgstr "சத்தம் தாமதம்" -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70 +msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 +msgid "Noise" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72 +#, fuzzy +msgid "Alternative Rock" +msgstr "முகப்பு" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73 +msgid "Bass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74 +msgid "Soul" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75 +msgid "Punk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77 +msgid "Meditative" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78 +msgid "Instrumental Pop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79 +msgid "Instrumental Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80 +msgid "Ethnic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81 +msgid "Gothic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82 +msgid "Darkwave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83 +msgid "Techno-Industrial" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84 +msgid "Electronic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85 +msgid "Pop-Folk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86 +msgid "Eurodance" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87 +msgid "Dream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88 +msgid "Southern Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89 +msgid "Comedy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90 +msgid "Cult" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91 +msgid "Gangsta" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92 +msgid "Top 40" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93 +msgid "Christian Rap" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94 +msgid "Pop/Funk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 +msgid "Jungle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96 +msgid "Native American" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97 +msgid "Cabaret" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2538 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98 +#, fuzzy +msgid "New Wave" +msgstr "அலைகள்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 +#: modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391 +msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100 +msgid "Rave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101 +msgid "Showtunes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102 +msgid "Trailer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103 +msgid "Lo-Fi" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104 +msgid "Tribal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105 +msgid "Acid Punk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106 +msgid "Acid Jazz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107 +msgid "Polka" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:108 +msgid "Retro" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:109 +msgid "Musical" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110 +msgid "Rock & Roll" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111 +msgid "Hard Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112 +msgid "Folk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113 +msgid "Folk-Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114 +msgid "National Folk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115 +msgid "Swing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116 +#, fuzzy +msgid "Fast Fusion" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117 +msgid "Bebob" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119 +msgid "Revival" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120 +msgid "Celtic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121 +#, fuzzy +msgid "Bluegrass" +msgstr "நீலம்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122 +msgid "Avantgarde" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123 +msgid "Gothic Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124 +msgid "Progressive Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125 +msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126 +msgid "Symphonic Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127 +msgid "Slow Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128 +msgid "Big Band" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130 +#, fuzzy +msgid "Easy Listening" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131 +msgid "Acoustic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132 +msgid "Humour" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133 +msgid "Speech" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1635 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134 +#, fuzzy +msgid "Chanson" +msgstr "அலைவரிசை" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Update check failed" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135 +msgid "Opera" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136 +msgid "Chamber Music" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2130 -msgid "Crash Report successfully sent" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137 +msgid "Sonata" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Thanks for your report!" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138 +msgid "Symphony" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2139 -msgid "Error when sending the Crash Report" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139 +msgid "Booty Bass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 -msgid "No CrashLog found" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140 +msgid "Primus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141 +msgid "Porn Groove" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142 +msgid "Satire" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2257 -msgid "Remove old preferences?" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143 +msgid "Slow Jam" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2258 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145 +msgid "Tango" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146 +msgid "Samba" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 -msgid "Ignore" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147 +msgid "Folklore" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148 +#, fuzzy +msgid "Ballad" +msgstr "எல்லாம்" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149 +msgid "Power Ballad" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150 +msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151 +msgid "Freestyle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152 +msgid "Duet" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153 +msgid "Punk Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154 +msgid "Drum Solo" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155 +msgid "Acapella" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156 +msgid "Euro-House" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157 +#, fuzzy +msgid "Dance Hall" +msgstr "தவிர்க்க" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158 +#, fuzzy +msgid "Goa" +msgstr "&செல்" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159 +msgid "Drum & Bass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160 +msgid "Club - House" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161 +#, fuzzy +msgid "Hardcore" +msgstr "&தேடு:" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162 +#, fuzzy +msgid "Terror" +msgstr "வழுக்கள்" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163 +msgid "Indie" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164 +msgid "BritPop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165 +msgid "Negerpunk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166 +msgid "Polsk Punk" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167 +msgid "Beat" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168 +msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169 +msgid "Heavy Metal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170 +#, fuzzy +msgid "Black Metal" +msgstr "கறுப்பு " -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171 +msgid "Crossover" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172 +msgid "Contemporary Christian" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173 +msgid "Christian Rock" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174 +#, fuzzy +msgid "Merengue" +msgstr "முகப்பு" -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175 +msgid "Salsa" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176 +msgid "Thrash Metal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177 +msgid "Anime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178 +msgid "JPop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179 +msgid "Synthpop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:52 +msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:53 +msgid "MP4" +msgstr "MP4" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056 +msgid "Writer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057 +#, fuzzy +msgid "Composer" +msgstr "தொகுப்பி:" -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058 +msgid "Producer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Information" +msgstr "தகவல்" -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Director" +msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்" -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Disclaimer" +msgstr "கைவிட்டுவிடு" -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 +#, fuzzy +msgid "Requirements" +msgstr "பகுதிகள்" -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Original Format" +msgstr "அசல் ID" -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Display Source As" +msgstr "பார்வை அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065 +msgid "Host Computer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066 +msgid "Performers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Original Performer" +msgstr "அசல் அளவு" -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068 +msgid "Providers Source Content" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069 +msgid "Warning" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070 +msgid "Software" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:62 +msgid "Lyrics" +msgstr "பாடல் வரிகள்" -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Record Company" +msgstr "பதிவு முடிநதது" -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "அளவை" -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 +msgid "Product" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Grouping" +msgstr "வெட்டு" -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077 +#, fuzzy +msgid "Sub-Title" +msgstr "துணை உரை" -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078 +msgid "Arranger" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Art Director" +msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்" -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Copyright Acknowledgement" +msgstr "நகல்உரிமை பெருதரவு" -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081 +msgid "Conductor" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Song Description" +msgstr "விவரம்" -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083 +msgid "Liner Notes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084 +msgid "Phonogram Rights" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086 +msgid "Sound Engineer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087 +msgid "Soloist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088 +msgid "Thanks" +msgstr "நன்றிகள்" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089 +msgid "Executive Producer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" +#: modules/demux/mpc.c:62 +msgid "MusePack demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" +#: modules/demux/mpeg/es.c:51 +msgid "" +"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary " +"streams." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" +#: modules/demux/mpeg/es.c:57 +msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" +#: modules/demux/mpeg/es.c:58 +#, fuzzy +msgid "Audio ES" +msgstr "ஒலிதம்" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" +#: modules/demux/mpeg/es.c:70 +msgid "MPEG-4 video" +msgstr "MPEG-4 நிகழ்படம்" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" +#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" +#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 +msgid "H264 video demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" +#: modules/demux/nsc.c:47 +msgid "Windows Media NSC metademux" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" +#: modules/demux/nsv.c:49 +msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" +#: modules/demux/nuv.c:49 +msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" +#: modules/demux/ogg.c:55 +msgid "OGG demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/gvp.c:208 +msgid "Google Video" +msgstr "Google நிகழ்படம்" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:46 +msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:47 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:50 +msgid "Skip ads" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:51 +msgid "" +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 +msgid "M3U playlist import" +msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +msgid "RAM playlist import" +msgstr "RAM தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:77 +msgid "PLS playlist import" +msgstr "PLS தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:82 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "B4S தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +msgid "DVB playlist import" +msgstr "DVB தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 +msgid "Podcast parser" +msgstr "Podcast பார்ஸர்" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:97 +msgid "XSPF playlist import" +msgstr "XSPF தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:102 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:109 +msgid "ASX playlist import" +msgstr "ASX தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:114 +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:119 +msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:124 +msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:129 +msgid "Dummy IFO demux" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:134 +msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:139 +msgid "WPL playlist import" +msgstr "WPL தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +msgid "ZPL playlist import" +msgstr "ZPL தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270 +msgid "Podcast Info" +msgstr "Podcast விவரம்" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:196 +#, fuzzy +msgid "Podcast Link" +msgstr "Podcast விவரம்" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:197 +#, fuzzy +msgid "Podcast Copyright" +msgstr "நகல்உரிமை" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:198 +#, fuzzy +msgid "Podcast Category" +msgstr "Podcast பார்ஸர்" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257 +#, fuzzy +msgid "Podcast Keywords" +msgstr "Podcast பார்ஸர்" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258 +#, fuzzy +msgid "Podcast Subtitle" +msgstr "Podcast அளவு" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259 +msgid "Podcast Summary" +msgstr "Podcast சுருக்கம்" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:253 +msgid "Podcast Publication Date" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 +#, fuzzy +msgid "Podcast Author" +msgstr "Podcast விவரம்" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 +#, fuzzy +msgid "Podcast Subcategory" +msgstr "Podcast சுருக்கம்" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:256 +#, fuzzy +msgid "Podcast Duration" +msgstr " ஊரவை" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1430 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 +#, fuzzy +msgid "Podcast Type" +msgstr "Podcast பார்ஸர்" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:271 +msgid "Podcast Size" +msgstr "Podcast அளவு" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:272 +#, c-format +msgid "%s bytes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322 +msgid "Shoutcast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326 +msgid "Listeners" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327 +msgid "Load" +msgstr "ஏற்று" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1423 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" +#: modules/demux/ps.c:43 +msgid "Trust MPEG timestamps" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1434 -msgid "1 item" +#: modules/demux/ps.c:44 +msgid "" +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 -msgid "Save Playlist" +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69 +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" +#: modules/demux/ps.c:57 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1389 -msgid "New Node" +#: modules/demux/pva.c:43 +msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1390 -msgid "Please enter a name for the new node." +#: modules/demux/rawaud.c:44 +msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1401 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" +#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316 +msgid "Audio channels" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" +#: modules/demux/rawaud.c:47 +msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" +#: modules/demux/rawaud.c:49 +msgid "FOURCC code of raw input format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" +#: modules/demux/rawaud.c:51 +msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 +#: modules/demux/rawaud.c:53 +msgid "Forces the audio language" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" + +#: modules/demux/rawaud.c:54 msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. " +"Default is 'eng'. " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" +#: modules/demux/rawaud.c:64 +msgid "Raw audio demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" +#: modules/demux/rawdv.c:43 +msgid "" +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" +#: modules/demux/rawdv.c:51 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" +#: modules/demux/rawvid.c:45 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " +"30000/1001 or 29.97" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" +#: modules/demux/rawvid.c:49 +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" +#: modules/demux/rawvid.c:53 +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" +#: modules/demux/rawvid.c:57 +msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" +#: modules/demux/rawvid.c:65 +msgid "Raw video demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" +#: modules/demux/real.c:70 +msgid "Real demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" +#: modules/demux/sid.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "C64 sid demuxer" +msgstr "AVI demuxer" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" +#: modules/demux/smf.c:41 +msgid "SMF demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" +#: modules/demux/stl.c:43 +#, fuzzy +msgid "EBU STL subtitles parser" +msgstr "துணை&உரை கோப்புகளை உபயோகி" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" +#: modules/demux/subtitle.c:51 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" +#: modules/demux/subtitle.c:53 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" +#: modules/demux/subtitle.c:56 +msgid "" +"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should " +"always work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" +#: modules/demux/subtitle.c:58 +msgid "Override the default track description." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:70 +#, fuzzy +msgid "Text subtitle parser" +msgstr "துணை&உரை கோப்புகளை உபயோகி" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275 +#, fuzzy +msgid "Subtitle delay" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:80 +#, fuzzy +msgid "Subtitle format" +msgstr "துணை உரை வடிவூட்டம்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" +#: modules/demux/subtitle.c:83 +#, fuzzy +msgid "Subtitle description" +msgstr "துணை உரை விவரம்" + +#: modules/demux/ts.c:94 +msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" +#: modules/demux/ts.c:96 +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" +#: modules/demux/ts.c:98 +msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" +#: modules/demux/ts.c:99 +msgid "" +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" +#: modules/demux/ts.c:104 +msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" +#: modules/demux/ts.c:106 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" +#: modules/demux/ts.c:108 +msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" +#: modules/demux/ts.c:109 +msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" +#: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159 +msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160 msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." +"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" +#: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163 +msgid "Second CSA Key" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" +#: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164 +msgid "" +"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" +#: modules/demux/ts.c:120 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" +#: modules/demux/ts.c:121 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "Separate sub-streams" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "" +"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn " +"off this option when using stream output." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" +#: modules/demux/ts.c:132 +msgid "" +"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time " +"position. If seeking doesn't work property, turn on this option." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" +#: modules/demux/ts.c:137 +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" +#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426 +msgid "Teletext" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" +#: modules/demux/ts.c:172 +msgid "Teletext subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" +#: modules/demux/ts.c:173 +msgid "Teletext: additional information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." +#: modules/demux/ts.c:174 +msgid "Teletext: program schedule" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" +#: modules/demux/ts.c:175 +msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" +#: modules/demux/ts.c:3594 +msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" +#: modules/demux/ts.c:3851 +msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" +#: modules/demux/ts.c:3852 +msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" +#: modules/demux/ts.c:3853 +msgid "visual impaired commentary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" +#: modules/demux/tta.c:45 +msgid "TTA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" +#: modules/demux/ty.c:60 +msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" +#: modules/demux/ty.c:776 +msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" +#: modules/demux/ty.c:777 +msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" +#: modules/demux/ty.c:778 +msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" +#: modules/demux/ty.c:779 +msgid "Closed captions 4" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" +#: modules/demux/vc1.c:44 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" +#: modules/demux/vc1.c:50 +msgid "VC1 video demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" +#: modules/demux/vobsub.c:49 +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" +#: modules/demux/voc.c:43 +msgid "VOC demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" +#: modules/demux/wav.c:45 +msgid "WAV demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" +#: modules/demux/xa.c:43 +msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:46 +msgid "Closed captions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:48 +msgid "Textual audio descriptions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:50 +msgid "Ticker text" +msgstr "சறுக்கம்(எழுத்து)" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:51 +msgid "Active regions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:52 +msgid "Semantic annotations" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:54 +msgid "Transcript" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:56 +msgid "Linguistic markup" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:57 +msgid "Cue points" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65 +msgid "Subtitles (images)" +msgstr "துணை உரை (உருவம்)" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:66 +msgid "Slides (text)" +msgstr "சறுக்கம்(எழுத்து)" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:67 +msgid "Slides (images)" +msgstr "சறுக்கம் (உருவம்)" + +#: modules/demux/xiph_metadata.c:282 +msgid "Unknown category" +msgstr "தெரியாத வகை" + +#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 +msgid "About VLC media player" +msgstr "VLC ஊடக இயக்கி அறிமுகம்" + +#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 +msgid "Credits" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 +#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 +msgid "License" +msgstr "உரிமம்" + +#: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 +msgid "Authors" +msgstr "நூலாசிரியர்கள்" + +#: modules/gui/macosx/about.m:104 msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" +"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/about.m:115 +#, fuzzy +msgid "Compiled by %s with %@" +msgstr "தொகுத்தது %s" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." +#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 +msgid "" +"

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and " +"streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on " +"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, " +"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/about.m:270 +msgid "VLC media player Help" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி உதவி" -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992 +msgid "Index" +msgstr "உள்ளடக்கம்" -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135 +msgid "2 Pass" +msgstr "2 Pass" -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137 +msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 +msgid "Enable dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +msgid "Attack" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129 +#, fuzzy +msgid "Enable Spatializer" +msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்" -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138 +msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139 +msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140 +msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "சல்லடைகள்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 +msgid "Audio Effects" +msgstr "ஒலித விளைவு" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232 +msgid "Duplicate current profile..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995 +#, fuzzy +msgid "Organize Profiles..." +msgstr "சிறு வாழ்க்கைக் குறிப்பு" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836 +msgid "Duplicate current profile for a new profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the new profile:" +msgstr "புதிய பாவனையாளரை செயல்படுத்தப்படுத்து" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 +msgid "Save" +msgstr "சேமி" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899 +#, fuzzy +msgid "Remove a preset" +msgstr "அகற்று எல்லாம்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900 +msgid "Select the preset you would like to remove:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169 +msgid "Remove" +msgstr "அகற்று" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462 +#, fuzzy +msgid "Add new Preset..." +msgstr "கோப்பகத்தை சேர்..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467 +msgid "Organize Presets..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638 +msgid "Save current selection as new preset" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639 +msgid "Enter a name for the new preset:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862 +msgid "Please enter a unique name for the new profile." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863 +msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 +msgid "Bookmarks" +msgstr "நினைவுக்குறி" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +msgid "Add" +msgstr "சேர்க்க" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 +msgid "Clear" +msgstr "துடைக்க" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 +#: modules/video_filter/extract.c:75 +msgid "Extract" +msgstr "பிரித்தெடு" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378 +msgid "Time" +msgstr "நேரம்" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154 +#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355 +msgid "OK" +msgstr "ஆம்" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692 +msgid "Untitled" +msgstr "தலைப்பு இல்லை" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +msgid "No input" +msgstr "உள்ளீடு இல்லை" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 +msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" +"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992 +msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475 +msgid "Jump To Time" +msgstr "நேரம் க்கு தாவு" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 +msgid "sec." +msgstr "sec." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 +msgid "Jump to time" +msgstr "நேரம் க்கு தாவு" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410 +msgid "Click to play or pause the current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +#, fuzzy +msgid "Backward" +msgstr "பின்னோக்கிய அடி" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829 msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" +"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830 msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." +"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437 msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change current playback position." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen mode" +msgstr "விலக்கு முழுத்திரை " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69 +msgid "Click to enable fullscreen video playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437 +#, fuzzy +msgid "Click to stop playback." +msgstr "பின்னனி‎ தோல்வி" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "தொகுப்புபட்டியலை காட்டு" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." +"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in " +"the main window, this allows you to hide the playlist." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 +#: share/lua/http/index.html:241 +#, fuzzy +msgid "Repeat" +msgstr "மீண்டும் செய்:" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445 msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." +"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and " +"off." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239 +msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450 +msgid "Click to enable or disable random playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455 +msgid "" +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change the volume." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456 +msgid "Click to mute or unmute the audio." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458 +#, fuzzy +msgid "Full Volume" +msgstr "சிறிய ஒலிச்சத்தம்" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459 +msgid "Click to play the audio at maximum volume." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442 +msgid "Effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463 msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." +"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further " +"filters." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +msgid "Click to go to the previous playlist item." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +msgid "Click to go to the next playlist item." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Click and hold to skip backward through the current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Click and hold to skip forward through the current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151 +#, fuzzy +msgid "Convert & Stream" +msgstr "&செயல்லாக்கு /சேமி " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152 +#, fuzzy +msgid "Go!" +msgstr "&செல்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173 +msgid "Drop media here" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171 +#, fuzzy +msgid "Open media..." +msgstr "ஊடகத்தை திற" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 +#, fuzzy +msgid "Choose Profile" +msgstr "தேர்வு உள்ளீடு" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 +msgid "Customize..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Destination" +msgstr "சேருமிடம்" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 +msgid "Choose an output location" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136 +#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359 +msgid "Browse..." +msgstr "கண்டெடுக்க..." + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 +#, fuzzy +msgid "Setup Streaming..." +msgstr "&ஓடை..." + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163 +#, fuzzy +msgid "Save as File" +msgstr "சேமி கோப்பு" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134 +#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352 +msgid "Stream" +msgstr "&ஓடை" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "&Apply" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168 +#, fuzzy +msgid "Save as new Profile..." +msgstr "புதிய பாவனையாளரை செயல்படுத்தப்படுத்து" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation" +msgstr "பார்வைக்குரிய" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 +#, fuzzy +msgid "Keep original video track" +msgstr "அசல் அளவு" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 +#, fuzzy +msgid "Frame Rate" +msgstr "வடிவம் அளவு" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724 +msgid "" +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 +msgid "Scale" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 +#, fuzzy +msgid "Keep original audio track" +msgstr "அசல் அளவு" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748 +#, fuzzy +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193 +#, fuzzy +msgid "Stream Destination" +msgstr "சேருமிடம்" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194 +#, fuzzy +msgid "Stream Announcement" +msgstr "ஓடை பெயர்" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412 +msgid "Address" +msgstr "முகவரி" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66 +#: modules/stream_out/rtp.c:118 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91 +msgid "Port" +msgstr "வாசல்" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800 +msgid "SAP Announcement" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174 +#: modules/gui/macosx/output.m:550 +msgid "HTTP Announcement" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:546 +msgid "RTSP Announcement" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175 +#: modules/gui/macosx/output.m:554 +msgid "Export SDP as file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +msgid "Invalid container format for HTTP streaming" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284 msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." +"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for " +"technical reasons." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363 +#, fuzzy +msgid "Save as new profile" +msgstr "புதிய பாவனையாளரை செயல்படுத்தப்படுத்து" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376 +#, fuzzy +msgid "Remove a profile" +msgstr "புதிய பாவனையாளரை செயல்படுத்தப்படுத்து" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377 +msgid "Select the profile you would like to remove:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459 +msgid "%@ stream to %@:%@" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469 +#, fuzzy +msgid "No Address given" +msgstr "புரவலர் முகவரி" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471 +msgid "In order to stream, a valid destination address is required." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476 +#, fuzzy +msgid "No Channel Name given" +msgstr "அலைவரிசை பெயர்" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478 msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." +"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483 +#, fuzzy +msgid "No SDP URL given" +msgstr "SDP சுட்டி " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485 +msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494 +msgid "Custom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113 +msgid "User name" +msgstr "பிணைய பெயர்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259 +msgid "Errors and Warnings" +msgstr "வழு & எச்சரிக்கைகள்..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260 +msgid "Clean up" +msgstr "அகற்று" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261 +msgid "Show Details" +msgstr "தகவல்களை காட்டு" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367 +msgid "Random On" +msgstr "குறிப்பிலா On" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437 +msgid "Repeat Off" +msgstr "மீண்டும் off" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "Hide no user action dialogs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87 msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397 +msgid "(no item is being played)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +msgid "Click to exit fullscreen playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 +msgid "Messages" +msgstr "செய்திகள்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" +#: modules/gui/macosx/intf.m:839 +msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" +#: modules/gui/macosx/intf.m:840 +msgid "Save this Log..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" +#: modules/gui/macosx/intf.m:843 +msgid "Send" +msgstr "அனுப்பு" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:844 +msgid "Don't Send" +msgstr "அனுப்பாதே" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846 +msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:847 msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "\n" -"Choose one before going to the next page." +"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " +"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " +"URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" +#: modules/gui/macosx/intf.m:848 +msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 +#: modules/gui/macosx/intf.m:849 msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." +"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " +"information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." +#: modules/gui/macosx/intf.m:850 +msgid "Don't ask again" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502 +#, fuzzy +msgid "VLC media playback" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109 +msgid "Continue" +msgstr "தொடர்ந்து" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1908 +msgid "Remove old preferences?" +msgstr "அகற்று பழைய விருப்பத்தேர்வுகள்?" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1909 +msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2031 +#, c-format +msgid "VLC Debug Log (%s).rtf" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 +msgid "Video device" +msgstr "ஒலித சாதனம்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 +msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 +msgid "Auto-playback of new items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 +msgid "Keep Recent Items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +msgid "Control system volume with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:121 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." +"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, " +"you can choose to control the global system volume instead." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "Control playlist items with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +msgid "" +"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with " +"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +msgid "Control playback with media keys" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +msgid "" +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Run VLC with dark interface style" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, " +"the grey interface style is used." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 +#, fuzzy +msgid "Use the native fullscreen mode" +msgstr "விலக்கு முழுத்திரை " -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 +msgid "" +"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X " +"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and " +"later." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172 +msgid "Pause the video playback when minimized" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174 +msgid "" +"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " +"minimizing the window." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176 +msgid "Allow automatic icon changes" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 +msgid "" +"This option allows the interface to change its icon on various occasions." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: %s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305 +msgid "Lock Aspect Ratio" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 +msgid "Show Previous & Next Buttons" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " +#: modules/gui/macosx/macosx.m:111 +msgid "Shows the previous and next buttons in the main window." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340 +msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:114 +msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 +#, fuzzy +msgid "Show Audio Effects Button" +msgstr "ஒலித விளைவு" -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:117 +msgid "Shows the audio effects button in the main window." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 +#, fuzzy +msgid "Show Sidebar" +msgstr "முகப்பை காட்டு" -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:120 +msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:122 +msgid "Pause iTunes during VLC playback" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:123 +msgid "" +"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes " +"playback will be resumed again if VLC playback is finished." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +#, fuzzy +msgid "Pause iTunes" +msgstr "நிறுத்து மட்டும்" -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Pause and resume iTunes" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:132 +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Mac OS X முகப்பு" -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:139 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "சரிசமம்" -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " Pause/Play" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:158 +msgid "Apple Remote and media keys" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:173 +#, fuzzy +msgid "Video output" +msgstr "நிகழ்பட வெளிப்போத்து சுட்டி" -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68 +#, fuzzy +msgid "Track Number" +msgstr "சுவடு எண்" -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544 +#: modules/mux/asf.c:58 +msgid "Author" +msgstr "நூலாசிரியர்" -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:349 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 +msgid "Duration" +msgstr "காலம்" -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " Seek +1%%" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62 +msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " Seek -1%%" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 +msgid "Check for Update..." +msgstr "புதுப்பிக்க சோதனை..." -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 +msgid "Preferences..." +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்..." -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 +msgid "Extensions" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 +msgid "Services" +msgstr "பணிவிடைகள்" -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 +msgid "Hide VLC" +msgstr "மறை VLC" -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 +msgid "Hide Others" +msgstr "மறை மற்ற" -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +msgid "Show All" +msgstr "எல்லாம் காட்டு" -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 +msgid "Quit VLC" +msgstr "வெளியேறு VLC" -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 +msgid "1:File" +msgstr "1:கோப்பு" -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 +msgid "Advanced Open File..." +msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை திற..." -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 +msgid "Open File..." +msgstr "கோப்புகளை திற..." -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 +msgid "Open Disc..." +msgstr "வட்டைத் திற..." -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, Delete an entry" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 +msgid "Open Network..." +msgstr "பிணையத்தை திற..." -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " Delete an entry" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 +msgid "Open Capture Device..." +msgstr "திற கைப்பற்று சாதனம்..." -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 +msgid "Open Recent" +msgstr "திற அண்மையாக" -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " Add the selected file to the playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 +#, fuzzy +msgid "Convert / Stream..." +msgstr "செயல்லாக்கு/சேமி..." -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 +msgid "Cut" +msgstr "வெட்டு" -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 +msgid "Copy" +msgstr "நகல்" -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 +msgid "Paste" +msgstr "ஒட்டு" -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " , Navigate through the box line by line" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501 +msgid "Select All" +msgstr "தெரிவு எல்லாம்" -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " , Navigate through the box page by page" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&பார்வையிடு" -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 +#, fuzzy +msgid "Playlist Table Columns" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புகள்" -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " , Seek +/-5%%" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 +msgid "Playback" +msgstr "பின்னனி" -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 +#, fuzzy +msgid "Playback Speed" +msgstr "பின்னனி‎ வேகம்" -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 +msgid "Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 +msgid "A→B Loop" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468 +msgid "Quit after Playback" +msgstr "அகற்று பின்னனி‎" -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473 +msgid "Step Forward" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474 +msgid "Step Backward" +msgstr "பின்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 +msgid "Increase Volume" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை ஏற்று" -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை இறக்கு" -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 +msgid "Audio Device" +msgstr "ஒலித சாதனம்" -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485 +msgid "Half Size" +msgstr "அறை அளவு" -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525 +msgid "Normal Size" +msgstr "வழக்கமான அளவு" -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487 +msgid "Double Size" +msgstr "இரட்டிப்பு அளவு" -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "திடிரனகைப்பற்று " -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 +msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +msgid "Fullscreen Video Device" +msgstr "முழுத்திரை நிகழ்பட சாதனம்" -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 +#: modules/video_filter/postproc.c:200 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitle File..." +msgstr "துணை உரை கோப்பு" -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 +msgid "Subtitles Track" +msgstr "துணை உரை சுவடு" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "எழுத்துறு அளவு" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417 +#, fuzzy +msgid "Text Color" +msgstr "எழுத்துரு நிறம்" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 +#, fuzzy +msgid "Outline Thickness" +msgstr "சுருக்கமான" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 +#, fuzzy +msgid "Background Opacity" +msgstr "பின்புற தோற்றம்" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "பின்புற தோற்றம்" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431 +msgid "Window" +msgstr "சாரளம்" -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 +msgid "Minimize Window" +msgstr "சாரள சிறிதாக்கு" -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 +msgid "Close Window" +msgstr "சாரள சாத்து" -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434 +msgid "Player..." +msgstr "இயக்கி..." -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435 +#, fuzzy +msgid "Main Window..." +msgstr "சாரள சிறிதாக்கு" -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436 +#, fuzzy +msgid "Audio Effects..." +msgstr "ஒலித விளைவு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437 +#, fuzzy +msgid "Video Effects..." +msgstr "நிகழ்பட விளைவு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438 +msgid "Bookmarks..." +msgstr "நினைவுக்குறி..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439 +msgid "Playlist..." +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502 +msgid "Media Information..." +msgstr "ஊடக தகவல்கள்..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 +msgid "Messages..." +msgstr "செய்திகள்..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442 +msgid "Errors and Warnings..." +msgstr "வழு & எச்சரிக்கைகள்..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444 +msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 +msgid "Help" +msgstr "உதவி" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 +msgid "VLC media player Help..." +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி உதவி..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448 +msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450 +msgid "Online Documentation..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451 +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "VideoLAN இணையதளம்..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 +msgid "Make a donation..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453 +msgid "Online Forum..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169 +msgid "" +"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172 +msgid "" +"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also " +"drop files here to play." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591 +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608 +msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286 +msgid "Subscribe to a podcast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 +msgid "Unsubscribe from a podcast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182 +msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219 +msgid "LIBRARY" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224 +msgid "MY COMPUTER" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225 +msgid "DEVICES" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226 +msgid "LOCAL NETWORK" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 +msgid "INTERNET" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:57 +#, fuzzy +msgid "No device is selected" +msgstr "ஒலிதசாதனம் ஒன்றுமில்லை" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" +#: modules/gui/macosx/open.m:58 +msgid "" +"No device is selected.\n" +"\n" +"Choose available device in above pull-down menu.\n" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:122 +msgid "Open Source" +msgstr "திற மூலம்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" +#: modules/gui/macosx/open.m:123 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744 +#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Open" +msgstr "திற" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" +#: modules/gui/macosx/open.m:129 +msgid "" +"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for " +"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams " +"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current " +"screen or TV streams if the EyeTV application is installed." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492 +#: modules/gui/macosx/open.m:597 +msgid "Capture" +msgstr "கைப்பற்று " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360 +#, fuzzy +msgid "Choose a file" +msgstr "தேர்வு உள்ளீடு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" +#: modules/gui/macosx/open.m:137 +msgid "Click to select a file for playback" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" +#: modules/gui/macosx/open.m:138 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" +#: modules/gui/macosx/open.m:140 +msgid "Play another media synchronously" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 +msgid "Choose..." +msgstr "தேர்வு..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" +#: modules/gui/macosx/open.m:142 +msgid "" +"Click to select a another file to play it in sync with the previously " +"selected file." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:147 +#, fuzzy +msgid "Custom playback" +msgstr "பின்னனி‎ தோல்வி" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:155 +#, fuzzy +msgid "Open VIDEO_TS folder" +msgstr "உறையை திற" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:156 +#, fuzzy +msgid "Open BDMV folder" +msgstr "உறையை திற" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" +#: modules/gui/macosx/open.m:157 +msgid "Insert Disc" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:165 +#, fuzzy +msgid "Disable DVD menus" +msgstr "DVD வகைப்பட்டிகள்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:169 +#, fuzzy +msgid "Enable DVD menus" +msgstr "DVD வகைப்பட்டிகள்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:182 +msgid "IP Address" +msgstr "புரவலர் முகவரி" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" +#: modules/gui/macosx/open.m:185 +msgid "" +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" +#: modules/gui/macosx/open.m:186 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " +"IP automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" +#: modules/gui/macosx/open.m:187 +msgid "" +"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, " +"click on the respective button below." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" +#: modules/gui/macosx/open.m:190 +msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" +#: modules/gui/macosx/open.m:192 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227 +#: modules/gui/macosx/open.m:1276 +msgid "Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240 +#: modules/gui/macosx/open.m:1289 +msgid "Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511 +#: modules/gui/macosx/open.m:1394 +#, fuzzy +msgid "Input Devices" +msgstr "சாதனம்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" +#: modules/gui/macosx/open.m:207 +msgid "" +"This input allows you to save, stream or display your current screen " +"contents." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +#, fuzzy +msgid "Subscreen left" +msgstr "துணைதிரை இடது:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +#, fuzzy +msgid "Subscreen top" +msgstr "துணைதிரை மேலே:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:215 +#, fuzzy +msgid "Capture Audio" +msgstr "கைப்பற்று " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" +#: modules/gui/macosx/open.m:216 +msgid "Current channel:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "Previous Channel" +msgstr "முந்தைய அலைவரிசை" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Next Channel" +msgstr "அடுத்த அலைவரிசை" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" +#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475 +msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:220 +msgid "EyeTV is not launched" +msgstr "EyeTV is not launched" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" +#: modules/gui/macosx/open.m:221 +msgid "" +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" +#: modules/gui/macosx/open.m:222 +msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" +#: modules/gui/macosx/open.m:223 +msgid "Download Plugin" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60 +msgid "Image width" +msgstr "உருவ அகலம்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65 +msgid "Image height" +msgstr "உருவ உயரம்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:359 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitle File:" +msgstr "துணை உரை கோப்பு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" +#: modules/gui/macosx/open.m:364 +msgid "Click to setup subtitle playback in full detail." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:366 +#, fuzzy +msgid "Click to select a subtitle file." +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை தெரிவு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" +#: modules/gui/macosx/open.m:367 +msgid "Override parameters" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:370 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:372 +#, fuzzy +msgid "Subtitle encoding" +msgstr "துணை உரை கோடக்கள்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297 +msgid "Font size" +msgstr "எழுத்துறு அளவு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:376 +#, fuzzy +msgid "Subtitle alignment" +msgstr "நிகழ்பட வரிசைப்படுத்து" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" +#: modules/gui/macosx/open.m:379 +msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:380 +msgid "Font Properties" +msgstr "எழுத்துரு உடமைகள்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:381 +msgid "Subtitle File" +msgstr "துணை உரை கோப்பு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 +msgid "Open File" +msgstr "கோப்புகளை திற" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i tracks" +msgstr "ஒலிதம் சுவடு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" +#: modules/gui/macosx/open.m:1481 +msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" +#: modules/gui/macosx/open.m:1484 +msgid "S-Video input" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" +#: modules/gui/macosx/output.m:127 +msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:128 +msgid "Settings..." +msgstr "அமைப்புகள்..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" +#: modules/gui/macosx/output.m:131 +msgid "Streaming and Transcoding Options" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" +#: modules/gui/macosx/output.m:132 +msgid "Display the stream locally" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 +msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " +#: modules/gui/macosx/output.m:146 +msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " +#: modules/gui/macosx/output.m:150 +msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " +#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 +msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" +#: modules/gui/macosx/output.m:171 +msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:177 +msgid "Channel Name" +msgstr "அலைவரிசை பெயர்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:178 +msgid "SDP URL" +msgstr "SDP சுட்டி " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:456 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301 +msgid "Save File" +msgstr "சேமி கோப்பு" -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:497 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல்..." -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:500 +msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:503 +msgid "Download Cover Art" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 +msgid "Fetch Meta Data" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506 +msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:508 +msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 +msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512 +msgid "Search in Playlist" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் தேடல்" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:514 +msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:515 +msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:516 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "HTML playlist" +msgstr "HTML தொகுப்பு பட்டியல் " -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:694 +msgid "Save Playlist" +msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல்" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +msgid "Meta-information" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54 +msgid "Media Information" +msgstr "ஊடக தகவல்கள்" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +msgid "Location" +msgstr "இடங்கள்" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 +msgid "Save Metadata" +msgstr "சேமி பெருதரவு" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#: modules/visualization/visual/visual.c:110 +msgid "General" +msgstr "பொது" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 +msgid "Codec Details" +msgstr "&கோடக் தகவல்" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +msgid "Read at media" +msgstr "ஊடகத்தை வாசி" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554 +msgid "Input bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +msgid "Demuxed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +msgid "Stream bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 +msgid "Decoded blocks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 +msgid "Displayed frames" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690 +msgid "Streaming" +msgstr "ஓடை" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 +msgid "Sent packets" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 +msgid "Sent bytes" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +msgid "Send rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 +msgid "Played buffers" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359 +msgid "Error while saving meta" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360 +msgid "VLC was unable to save the meta data." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +msgid "Reset All" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:210 +#, fuzzy +msgid "Show Basic" +msgstr "தகவல்களை காட்டு" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +msgid "Select a directory" +msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +msgid "Select a file" +msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147 +msgid "Select" +msgstr "&தேர்வு" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521 +msgid "Interface Settings" +msgstr "முகப்பு அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265 +msgid "Audio Settings" +msgstr "ஒலித அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219 +msgid "Video Settings" +msgstr "நிகழ்பட அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Subtitle & On Screen Display Settings" +msgstr "துணை உரை & On Screen Display அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148 +#, fuzzy +msgid "Input & Codec Settings" +msgstr "உள்ளீடு & Codecs அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 +msgid "General Audio" +msgstr "பொது ஒலிதம்" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 +msgid "Preferred Audio language" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +msgid "Visualization" +msgstr "பார்வைக்குரிய" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 +msgid "Keep audio level between sessions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 +msgid "Always reset audio start level to:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 +msgid "Change" +msgstr "மாற்று" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 +msgid "Change Hotkey" +msgstr "மாற்று முக்கிய விசை" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146 +msgid "Action" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206 +msgid "Repair AVI Files" +msgstr "சரிசெய்ய AVI உள்ளடக்கம் " -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207 +msgid "Default Caching Level" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209 +msgid "" +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210 +msgid "Codecs / Muxers" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212 +msgid "Hardware Acceleration" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213 +msgid "Post-Processing Quality" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 +msgid "Edit default application settings for network protocols" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 +msgid "Open network streams using the following protocols" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 +msgid "Note that these are system-wide settings." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +#, fuzzy +msgid "Interface style" +msgstr "முகப்பு மாடுல்" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +msgid "Dark" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +#, fuzzy +msgid "Bright" +msgstr "பிரகாசம்" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +msgid "Show video within the main window" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492 +msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 +msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +msgid "Default Encoding" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +msgid "Display Settings" +msgstr "பார்வை அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298 +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "எழுத்துரு நிறம்" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296 +msgid "Font" +msgstr "எழுத்துரு" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#, fuzzy +msgid "Subtitle languages" +msgstr "துணை உரை மொழி" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293 +#, fuzzy +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +msgid "Enable OSD" +msgstr "செயல்பட வை OSD" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 -msgid "&Apply" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66 +#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178 +#, fuzzy +msgid "Force bold" +msgstr "வற்ப்புறுத்து IPv6" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300 +#, fuzzy +msgid "Outline color" +msgstr "சுருக்கமான" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299 +msgid "Outline thickness" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 +msgid "Display" +msgstr "காட்சி" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +msgid "Output module" +msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 +msgid "Video snapshots" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63 +msgid "Folder" +msgstr "உறை" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363 +msgid "Format" +msgstr "வடிவூட்டம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361 +msgid "Prefix" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364 +msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444 +msgid "Last check on: %@" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446 +msgid "No check was performed yet." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495 +msgid "Lowest latency" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496 +msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 +msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 +msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "Reset விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 +msgid "" +"This will reset VLC media player's preferences.\n" +"\n" +"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will " +"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will " +"stop immediately.\n" +"\n" +"The Media Library will not be affected.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149 +msgid "Choose" +msgstr "தேர்வு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147 +msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266 msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343 +msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" +#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148 +msgid "Not Set" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463 +msgid "Audio/Video" +msgstr "ஒலிதம்/நிகழ்படம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467 +#, fuzzy +msgid "Audio track synchronization:" +msgstr "ஒலிதம் சுவடுகள்: %s " -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67 +msgid "s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64 +msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475 +msgid "Subtitles/Video" +msgstr "துணை உரை/நிகழ்படம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479 +#, fuzzy +msgid "Subtitle track synchronization:" +msgstr "துணை உரை சுவடு: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68 +msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486 +#, fuzzy +msgid "Subtitle speed:" +msgstr "துணைஉரைகள்" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70 +msgid "fps" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "Subtitle duration factor:" +msgstr "துணை உரை விவரம்" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611 msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" +"Extend subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616 +msgid "" +"Multiply subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621 +msgid "" +"Recalculate subtitle duration according\n" +"to their content and this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 +msgid "Video Effects" +msgstr "நிகழ்பட விளைவு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 +msgid "Basic" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356 +#, fuzzy +msgid "Geometry" +msgstr "நிகழ்படம் நினைவகம்" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338 +msgid "Color" +msgstr "நிறம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 +#, fuzzy +msgid "Image Adjust" +msgstr "உருவ சரியாக்கல்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 +#, fuzzy +msgid "Brightness Threshold" +msgstr "பிரகாசம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310 +msgid "Sharpen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "சிறிய" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312 +msgid "Banding removal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313 +msgid "Radius" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314 +msgid "Film Grain" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315 +#, fuzzy +msgid "Variance" +msgstr "சரிசமம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 +msgid "Synchronize top and bottom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324 +msgid "Synchronize left and right" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349 +msgid "Transform" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50 +msgid "Rotate by 90 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 180 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 270 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip vertically" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 +#, fuzzy +msgid "Magnification/Zoom" +msgstr "உருவபெருக்கம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 +#, fuzzy +msgid "Puzzle game" +msgstr "நோடி" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "கண்டெடுக்க" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "ஆணைகள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 +msgid "Clone" +msgstr " நகலி" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 +msgid "Number of clones" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 +#, fuzzy +msgid "Wall" +msgstr "எல்லாம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 +msgid "Color threshold" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 +msgid "Similarity" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "முகப்பு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333 +msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Edge" +msgstr "விளிம்பு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Hough" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 +msgid "Cartoon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 +msgid "Color extraction" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 +msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332 +msgid "Posterize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60 +msgid "Posterize level" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388 +msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "விரைவாக" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 +#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 +msgid "Motion Detect" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396 +#, fuzzy +msgid "Water effect" +msgstr "எழுத்துறு விளைவு" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73 +msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367 +msgid "Add text" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369 +msgid "Text" +msgstr "எழுத்து" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357 +msgid "Add logo" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365 +msgid "Transparency" +msgstr "தெள்ளத்தெளிந்த" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237 +#, fuzzy +msgid "Organize profiles..." +msgstr "சேமி கோப்பு..." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:116 +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:120 +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:124 msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:128 +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:132 +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:136 +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:140 +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:144 +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:148 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:152 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:156 +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:160 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:183 +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:187 +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:194 +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:201 +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " +#: modules/gui/macosx/wizard.m:204 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " +#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211 +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 +msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 +msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 +msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:254 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 msgid "" -"

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " -"without authorization.

\n" -"

VLC media player can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.

\n" -"

VLC media player DOES NOT send or collect ANY " -"information, even anonymously, about your usage.

\n" -"

Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.

\n" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369 +msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:281 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:316 +msgid "Back" +msgstr "பின்னம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197 +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 +msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418 +msgid "More Info" +msgstr "திட்ட விவரம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:327 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609 +msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617 +msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 +msgid "Choose input" +msgstr "தேர்வு உள்ளீடு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:338 +msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642 +msgid "Select a stream" +msgstr "தேர்வு ஓடை" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:342 +msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430 +msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 +msgid "" +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 +msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 +msgid "To" +msgstr "க்கு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 +msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76 +msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436 +msgid "Streaming method" +msgstr "ஓடை வழிமுறை" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 +msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 +msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 +msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 +msgid "" +"This page allows changing the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438 +msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440 +msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744 +msgid "" +"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761 +msgid "" +"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 +msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +msgid "" +"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789 +msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813 +msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 +msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025 +msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 +msgid "" +"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 +msgid "Summary" +msgstr "சுருக்கம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 +msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 +msgid "Input stream" +msgstr "உள்ளீடு ஓடை" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 +msgid "Include subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:591 +msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:593 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:652 +msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:654 +msgid "" +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:993 +msgid "" +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not " +"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020 +msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073 +msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075 +msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 +msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082 +msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084 msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296 +msgid "Finish" +msgstr "நிறைவேற்று" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301 +#, c-format +msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +msgid "yes" +msgstr "ஆம்" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371 +msgid "no" +msgstr "இல்லை" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317 +#, fuzzy +msgid "yes: from %@ to %@" +msgstr "ஆம்: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +msgstr "ஆம்: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611 +msgid "This allows streaming on a network." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 +msgid "" +"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791 msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" +"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " +"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " +"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave " +"this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57 +msgid "Minimal Mac OS X interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" +#: modules/gui/ncurses.c:69 +msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 +#: modules/gui/ncurses.c:71 msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" +#: modules/gui/ncurses.c:76 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:764 +#, c-format +msgid " [%s]" +msgstr " [%s]" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:768 +#, c-format +msgid " %s: %s" +msgstr " %s: %s" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:862 +msgid "[Display]" +msgstr "[காட்சி]" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " +#: modules/gui/ncurses.c:864 +msgid " h,H Show/Hide help box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " +#: modules/gui/ncurses.c:865 +msgid " i Show/Hide info box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" +#: modules/gui/ncurses.c:866 +msgid " M Show/Hide metadata box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" +#: modules/gui/ncurses.c:867 +msgid " L Show/Hide messages box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" +#: modules/gui/ncurses.c:868 +msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" +#: modules/gui/ncurses.c:869 +msgid " B Show/Hide filebrowser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" +#: modules/gui/ncurses.c:870 +msgid " x Show/Hide objects box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" +#: modules/gui/ncurses.c:871 +msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" +#: modules/gui/ncurses.c:872 +msgid " Esc Close Add/Search entry" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" +#: modules/gui/ncurses.c:873 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:877 +msgid "[Global]" +msgstr "உலக" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" +#: modules/gui/ncurses.c:879 +msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" +#: modules/gui/ncurses.c:880 +msgid " s Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" +#: modules/gui/ncurses.c:881 +msgid " Pause/Play" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." +#: modules/gui/ncurses.c:882 +msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" +#: modules/gui/ncurses.c:883 +msgid " n, p Next/Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" +#: modules/gui/ncurses.c:884 +msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" +#: modules/gui/ncurses.c:885 +msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" +#. xgettext: You can use ← and → characters +#: modules/gui/ncurses.c:887 +#, c-format +msgid " , Seek -/+ 1%%" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" +#: modules/gui/ncurses.c:888 +msgid " a, z Volume Up/Down" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" +#: modules/gui/ncurses.c:889 +msgid " m Mute" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:891 +msgid " , Navigate through the box line by line" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" +#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters +#: modules/gui/ncurses.c:893 +msgid " , Navigate through the box page by page" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" +#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters +#: modules/gui/ncurses.c:895 +msgid " , Navigate to start/end of box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:899 +msgid "[Playlist]" +msgstr "[தொகுப்பு பட்டியல்]" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" +#: modules/gui/ncurses.c:901 +msgid " r Toggle Random playing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." +#: modules/gui/ncurses.c:902 +msgid " l Toggle Loop Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" +#: modules/gui/ncurses.c:903 +msgid " R Toggle Repeat item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" +#: modules/gui/ncurses.c:904 +msgid " o Order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#: modules/gui/ncurses.c:905 +msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" +#: modules/gui/ncurses.c:906 +msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" +#: modules/gui/ncurses.c:907 +msgid " / Look for an item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" +#: modules/gui/ncurses.c:908 +msgid " ; Look for the next item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" +#: modules/gui/ncurses.c:909 +msgid " A Add an entry" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" +#. xgettext: You can use ⌫ character to translate +#: modules/gui/ncurses.c:911 +msgid " D, , Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" +#: modules/gui/ncurses.c:912 +msgid " e Eject (if stopped)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" +#: modules/gui/ncurses.c:916 +msgid "[Filebrowser]" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" +#: modules/gui/ncurses.c:918 +msgid " Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" +#: modules/gui/ncurses.c:919 +msgid " Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" +#: modules/gui/ncurses.c:920 +msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" +#: modules/gui/ncurses.c:924 +msgid "[Player]" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:927 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1047 +msgid "[Repeat] " +msgstr "[மீண்டும் செய்]" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1048 +msgid "[Random] " +msgstr "[குறிப்பிலா]" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1049 +msgid "[Loop]" +msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1058 +#, c-format +msgid " Source : %s" +msgstr "மூலம் : %s" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1091 +#, fuzzy, c-format +msgid " Position : %s/%s" +msgstr "நிலை" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1096 +#, fuzzy +msgid " Volume : Mute" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் : %i%%" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid " Volume : %3ld%%" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் : %i%%" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +#, fuzzy +msgid " Volume : ----" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் : %i%%" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid " Title : %/%d" +msgstr "தலைப்பு :%d/%d" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid " Chapter : %/%d" +msgstr "அத்தியாயம் : %d/%d" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" +#: modules/gui/ncurses.c:1114 +msgid " Source: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" +#: modules/gui/ncurses.c:1116 +msgid " [ h for help ]" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1137 +#, c-format +msgid "Open: %s" +msgstr "திற: %s" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1139 +#, c-format +msgid "Find: %s" +msgstr "தேடுக: %s" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339 +msgid "Shift+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444 +msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535 +msgid "Previous Chapter/Title" +msgstr "முந்தைய அத்தியாயம் /தலைப்பு" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547 +msgid "Next Chapter/Title" +msgstr "அடுத்த அத்தியாயம் / தலைப்பு" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580 +msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596 +msgid "Toggle Transparency " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous / Backward" +msgstr "முந்தைய அத்தியாயம்" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#, fuzzy +msgid "Next / Forward" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "De-Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Extended panel" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "A->B Loop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Frame By Frame" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Trickplay Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Step backward" +msgstr "பின்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Step forward" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +#, fuzzy +msgid "Loop / Repeat" +msgstr "மீண்டும் செய்யாது" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles" +msgstr "துணைஉரைகளை திற..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +msgid "Dock fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Stop playback" +msgstr "பின்னனி‎ தோல்வி" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 +msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +msgid "Next media in the playlist, skip forward when held" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video out fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +msgid "Show extended settings" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை காட்டு" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +#, fuzzy +msgid "Toggle playlist" +msgstr "துடை பட்டியல்" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +msgid "Take a snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Loop from point A to point B continuously." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Frame by frame" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Change the loop and repeat modes" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Previous media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Next media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Open subtitle file" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை திற" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135 +msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138 +msgctxt "Tooltip|Unmute" +msgid "Unmute" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147 +msgctxt "Tooltip|Mute" +msgid "Mute" +msgstr "சத்தத்தை குறை" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233 +msgid "Pause the playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248 +msgid "Click to set point B" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253 +msgid "Stop the A to B loop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "&தோற்றவிகிதம்" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423 +#: modules/video_filter/logo.c:48 +msgid "Logo filenames" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431 +#: modules/video_filter/erase.c:55 +msgid "Image mask" +msgstr "உருவ முகமூடி" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707 +msgid "" +"No v4l2 instance found.\n" +"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n" +"\n" +"Controls will automatically appear here." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "dB" +msgstr "dB" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +msgid "170 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +msgid "310 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +msgid "600 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +msgid "1 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +msgid "3 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +msgid "6 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +msgid "12 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +msgid "14 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +msgid "16 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +msgid "31 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +msgid "63 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +msgid "125 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +msgid "250 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +msgid "500 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +msgid "2 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +msgid "4 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +msgid "8 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 +msgid "" +"Knee\n" +"radius" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "" +"Makeup\n" +"gain" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "(Hastened)" +msgstr "விரைவாக (fine)" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "(Delayed)" +msgstr "தாமதமாக" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528 +msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136 +msgid "&Fingerprint" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137 +msgid "Find meta data using audio fingerprinting" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157 +msgid "Comments" +msgstr "கருத்துரைகள்" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 +msgid "Current media / stream statistics" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +msgid "Input/Read" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 +msgid "Output/Written/Sent" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552 +msgid "Media data size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558 +msgid "Demuxed data size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559 +msgid "Content bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561 +msgid "Discarded (corrupted)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563 +msgid "Dropped (discontinued)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579 +msgid "Decoded" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580 +msgid "blocks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568 +msgid "Displayed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571 +msgid "frames" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "Lost" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574 +msgid "Sent" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +msgid "packets" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576 +msgid "Upstream rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581 +msgid "Played" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "buffers" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Last 60 seconds" +msgstr "காலம் in ms" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606 +msgid "Overall" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427 +msgid "Current visualization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466 +msgid "" +"Current playback speed: %1\n" +"Click to adjust" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647 +msgid "Download cover art" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651 +msgid "Add cover art from file" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717 +msgid "Choose Cover Art" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718 +msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Elapsed time" +msgstr "புத்துணர்வு நேரம்" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462 +msgid "Total/Remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749 +msgid "Click to toggle between total and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757 +msgid "Double click to jump to a chosen time position" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222 +msgid "Select one or multiple files" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159 +msgid "File names:" +msgstr "கோப்புக பெயர் :" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495 +msgid "Filter:" +msgstr "சல்லடை:" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363 +msgid "Eject the disc" +msgstr "வட்டைத்திற" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 +msgid "Channels:" +msgstr "அலைவரிசை:" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 +msgid "Selected ports:" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886 +msgid ".*" +msgstr ".*" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 +msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 +msgid "TV - digital" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916 +msgid "Tuner card" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917 +msgid "Delivery system" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 +msgid "Transponder symbol rate" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990 +msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "TV - analog" +msgstr "செயலிளக்க செய்" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037 +msgid "Device name" +msgstr "சாதன பெயர்" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097 +msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111 +msgid " f/s" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322 +msgid "Advanced Options" +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76 +msgid "Double click to get media information" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Change playlistview" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் சேமி" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Search the playlist" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் தேடல்" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாத வகை" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250 +msgid "My Computer" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251 +msgid "Devices" +msgstr "சாதனம்" -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Local Network" +msgstr "பிணையம்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "முகப்பு" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454 +msgid "Remove this podcast subscription" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +msgid "Create Directory" +msgstr "உருவாக்கு கோப்பகத்தை..." -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +msgid "Create Folder" +msgstr "உறையை உருவாக்கு..." -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49 +msgid "Enter name for new directory:" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50 +msgid "Enter name for new folder:" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241 +msgid "Sort by" +msgstr "வரிசைப்படுத்தவும்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249 +msgid "Ascending" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253 +msgid "Descending" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Display size" +msgstr "DVD சாதனம்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Increase" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை ஏற்று" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Decrease" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை இறக்கு" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Playlist View Mode" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புகள்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510 +msgid "" +"Playlist is currently empty.\n" +"Drop a file here or select a media source from the left." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156 +msgid "Icons" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157 +#, fuzzy +msgid "Detailed List" +msgstr "துடை பட்டியல்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "பட்டியல் ID" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159 +#, fuzzy +msgid "PictureFlow" +msgstr "சித்திரம்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304 +msgid "Select File" +msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131 +msgid "" +"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete " +"key to remove hotkeys" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137 +msgid "in" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139 +msgid "Any field" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "ஒருங்கு" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147 +msgid "Hotkey" +msgstr "முக்கிய விசை" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Application level hotkey" +msgstr "ஒருங்கு" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409 +msgid "Global" +msgstr "உலக" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150 +msgid "Desktop level hotkey" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234 +msgid "" +"Double click to change.\n" +"Delete key to remove." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "Hotkey change" +msgstr "முக்கிய விசை" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414 +msgid "Press the new key or combination for " msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423 +msgid "Assign" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458 +msgid "Warning: this key or combination is already assigned to " msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 +msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493 +#, fuzzy +msgid "Key or combination: " +msgstr "தகவல்" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502 +msgid "Key: " +msgstr "விசை:" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423 +msgid "Input & Codecs Settings" +msgstr "உள்ளீடு & Codecs அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688 +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "முக்கியவிசை அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273 +msgid "Device:" +msgstr "சாதனம்: " + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524 +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526 +msgid "VLC skins website" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556 +msgid "System's default" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "File associations" +msgstr "File Selection" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42 +msgid "Audio Files" +msgstr "ஒலித கோப்புகள்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 +msgid "Video Files" +msgstr "நிகழ்பட கோப்புகள்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43 +msgid "Playlist Files" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புகள்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028 +msgid "&Apply" +msgstr "&Apply" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200 +msgid "&Cancel" +msgstr "&தவிர்க்க" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 +msgid "Profile" +msgstr "சிறு வாழ்க்கைக் குறிப்பு" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60 +msgid "Edit selected profile" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65 +msgid "Delete selected profile" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70 +msgid "Create a new profile" +msgstr "புதிய பாவனையாளரை செயல்படுத்தப்படுத்து" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +msgid "Create" +msgstr "உருவாக்கு" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610 +msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752 +msgid " Profile Name Missing" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753 +msgid "You must set a name for the profile." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Directory" +msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Folder" +msgstr "கோப்பு/உறை" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 +msgid "Source" +msgstr "மூலம்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50 +msgid "Source:" +msgstr "மூலம்:" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59 +msgid "Type:" +msgstr "வகை:" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92 +msgid "Filename" +msgstr "கோப்பு பெயர்" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117 +msgid "Save file..." +msgstr "சேமி கோப்பு..." -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136 +msgid "" +"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256 +msgid "Path" +msgstr "வழி" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358 +msgid "Base port" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429 +msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430 +msgid "Login:pass" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "தொகு நினைவுக்குறி" -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +msgid "Create a new bookmark" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 +msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +msgid "Delete all the bookmarks" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 +msgid "&Close" +msgstr "&சாத்து" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76 +msgid "Bytes" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +msgid "Convert" +msgstr "செயல்லாக்கு" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 +msgid "Destination file:" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 +msgid "Browse" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +msgid "Display the output" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +msgid "&Start" +msgstr "&தொடக்கம் " + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Containers (*" +msgstr "தொடர்ந்து" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 +msgid "Errors" +msgstr "வழுக்கள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +msgid "Cl&ear" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54 +msgid "Hide future errors" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49 +msgid "Adjustments and Effects" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 +msgid "Graphic Equalizer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 +msgid "Synchronization" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92 +msgid "v4l2 controls" +msgstr "v4l2 அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Write changes to config" +msgstr "File Selection" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69 +msgid "Privacy and Network Access Policy" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72 msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +"

In order to protect your privacy, the VLC media player does " +"not collect personal data or transmit them, not even in anonymized " +"form, to anyone.

\n" +"

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information " +"about the media in your playlist from third party Internet-based services. " +"That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.

\n" +"That may entail identifying some of your media files to third party " +"entities. Therefore the VLC developers require your express consent " +"for the media player to access the Internet automatically.

\n" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91 +msgid "Network Access Policy" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Automatically retrieve media infos" +msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Regularly check for VLC updates" +msgstr "புதுப்பிக்க சோதனை..." -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +msgid "Go to Time" +msgstr "நேரம் க்கு செல்" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 +msgid "&Go" +msgstr "&செல்" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56 +msgid "Go to time" +msgstr "நேரம் க்கு செல்" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509 +msgid "About" +msgstr "அறிமுகம்" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 +msgid "&Recheck version" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217 +msgid "&Yes" +msgstr "&ஆம்" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "&செல்" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 +msgid "VLC media player updates" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி புதுப்பித்தல்கள்" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294 +msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319 +msgid "You have the latest version of VLC media player." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 +msgid "An error occurred while checking for updates..." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Current Media Information" +msgstr "ஊடக தகவல்கள்" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 +msgid "&General" +msgstr "&பொது" -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Metadata" +msgstr "பெருதரவு" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67 +msgid "Co&dec" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "S&tatistics" +msgstr "புள்ளி விபரங்கள்" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 +msgid "&Save Metadata" +msgstr "&சேமி பெருதரவு" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82 +msgid "Location:" +msgstr "இடங்கள்:" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256 +msgid "Save log file as..." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265 msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" +"Cannot write to file %1:\n" +"%2." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331 +msgid "Update the tree" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Clear the messages" +msgstr "நிற செய்திகள்" -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915 +msgid "Open Media" +msgstr "ஊடகத்தை திற" -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 +msgid "&File" +msgstr "&கோப்பு" -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 +msgid "&Disc" +msgstr "&வட்டு" -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 +msgid "&Network" +msgstr "&பிணையம்" -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 +msgid "Capture &Device" +msgstr "கைப்பற்று & சாதனம்" -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 +msgid "&Select" +msgstr "&தேர்வு" -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 +msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809 +msgid "&Play" +msgstr "&ஓடு" -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 +msgid "&Stream" +msgstr "&ஓடை" -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "C&onvert" +msgstr "செயல்லாக்கு" -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "C&onvert / Save" +msgstr "&செயல்லாக்கு /சேமி " -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 +msgid "Open URL" +msgstr "சுட்டி திற" -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64 +msgid "Enter URL here..." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:127 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70 msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62 +msgid "Plugins and extensions" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Capability" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Score" +msgstr "&தேடு:" -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118 +msgid "&Search:" +msgstr "&தேடு:" -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Get more extensions from" +msgstr "AAC நீடிப்பு" -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237 +msgid "More information..." +msgstr "More தகவல்கள்..." -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245 +msgid "Reload extensions" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538 +msgid "Version" +msgstr "பதிப்பு" -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558 +msgid "Website" +msgstr "இணையதளம்" -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +msgid "Deletes the selected item" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"" -"\"] = {