X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=d3a32c11e6beb64eda053a5719235536d5c95dc5;hb=502d218081d1f65a491fae4812f5fd0901761173;hp=70c3eb9e58b346491e1c041c1af8c4a9e80c7c4d;hpb=08e62e89cd154e2778b79d65032e7585d2855a16;p=vlc diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 70c3eb9e58..d3a32c11e6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-10 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: xLeopar \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -15,6 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: include/vlc/vlc.h:578 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" +"Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n" +"Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden " +"dağıtabilirsiniz;\n" +"ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n" +"VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n" + #: include/vlc_config_cat.h:32 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC tercihleri" @@ -24,13 +37,14 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Tüm seçenekleri görmek için \"Gelişmiş Seçenekler\"i tıklayın." #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122 -#: src/input/input.c:1870 src/input/input.c:1930 src/playlist/item.c:366 +#: src/input/input.c:1898 src/input/input.c:1958 src/playlist/item.c:369 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:75 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 msgid "General" msgstr "Genel" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1389 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1436 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" @@ -54,10 +68,11 @@ msgstr "Kontrol arayüzü ayarları" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Kestirme tuş ayarları" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:1015 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1586 src/libvlc.h:1046 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 msgid "Audio" @@ -97,8 +112,8 @@ msgstr "Çıktı modülleri" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1320 src/libvlc.h:1358 -#: src/libvlc.h:1400 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1363 src/libvlc.h:1401 +#: src/libvlc.h:1446 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 #: modules/stream_out/transcode.c:243 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" @@ -107,9 +122,10 @@ msgstr "Çeşitli" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modülleri" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1601 src/libvlc.h:1050 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1608 src/libvlc.h:1081 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 #: modules/stream_out/transcode.c:174 @@ -232,7 +248,7 @@ msgstr "Ses+video ve çeşitli kodlayıcılar ve kod çözücüler için ayarlar msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Gelişmiş girdi ayarları. Dikkatli kullanın." -#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1264 +#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Akış çıktısı" @@ -319,12 +335,12 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" -#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1370 +#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1415 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:197 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663 msgid "Playlist" msgstr "Oynatma Listesi" @@ -341,7 +357,7 @@ msgid "General playlist behaviour" msgstr "Genel oynatma listesi davranışı" #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:235 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -351,7 +367,7 @@ msgid "" "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1228 +#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1268 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -453,12 +469,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1653 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1871 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1899 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" @@ -466,10 +482,9 @@ msgstr "Yazar" #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624 -#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496 +#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" @@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "Ayar" msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1571 src/libvlc.h:87 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1578 src/libvlc.h:87 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -602,21 +617,8 @@ msgstr "Codec İsmi" msgid "Codec Description" msgstr "Codec Açıklama" -#: include/vlc/vlc.h:577 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" -"Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n" -"Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden " -"dağıtabilirsiniz;\n" -"ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n" -"VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n" - #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 -#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:343 src/video_output/video_output.c:378 +#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:365 src/video_output/video_output.c:378 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Devredışı" @@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "Spektrum" msgid "Equalizer" msgstr "Ekolayzer" -#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:179 +#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:184 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Ses süzgeçleri" @@ -661,7 +663,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 @@ -670,7 +672,7 @@ msgid "Left" msgstr "Sol" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 @@ -747,7 +749,7 @@ msgid "Bookmark %i" msgstr "Yer imi %i" #: src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:382 src/input/es_out.c:388 -#: src/input/es_out.c:389 modules/access/cdda.c:540 +#: src/input/es_out.c:389 modules/access/cdda.c:588 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008 #, c-format msgid "Track %i" @@ -759,10 +761,11 @@ msgstr "İz %i" msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:633 src/input/input.c:224 -#: src/input/input.c:1873 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 +#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:634 src/input/input.c:226 +#: src/input/input.c:1901 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328 -#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623 +#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/access/cdda.c:627 +#: modules/access/cdda.c:639 modules/codec/vorbis.c:623 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289 @@ -773,9 +776,9 @@ msgstr "Program" #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:497 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607 @@ -783,79 +786,79 @@ msgstr "Program" msgid "Meta-information" msgstr "Üst-veri" -#: src/input/es_out.c:1566 +#: src/input/es_out.c:1573 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Akış %d" -#: src/input/es_out.c:1568 modules/gui/macosx/wizard.m:417 +#: src/input/es_out.c:1575 modules/gui/macosx/wizard.m:417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1579 src/input/es_out.c:1601 src/input/es_out.c:1624 +#: src/input/es_out.c:1586 src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1631 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/input/es_out.c:1582 modules/gui/macosx/output.m:176 +#: src/input/es_out.c:1589 modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: src/input/es_out.c:1586 +#: src/input/es_out.c:1593 msgid "Sample rate" msgstr "Örnekleme oranı" -#: src/input/es_out.c:1587 +#: src/input/es_out.c:1594 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1591 +#: src/input/es_out.c:1598 msgid "Bits per sample" msgstr "Örnek başına bit (bps)" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/access/pvr/pvr.c:83 +#: src/input/es_out.c:1602 modules/access/pvr/pvr.c:83 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 msgid "Bitrate" msgstr "Bit oranı" -#: src/input/es_out.c:1596 +#: src/input/es_out.c:1603 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1605 +#: src/input/es_out.c:1612 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" -#: src/input/es_out.c:1611 +#: src/input/es_out.c:1618 msgid "Display resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğü" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/access/screen/screen.c:41 +#: src/input/es_out.c:1624 modules/access/screen/screen.c:41 msgid "Frame rate" msgstr "Çerçeve oranı" -#: src/input/es_out.c:1624 +#: src/input/es_out.c:1631 msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" -#: src/input/input.c:1884 src/input/input.c:1888 +#: src/input/input.c:1912 src/input/input.c:1916 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 #: modules/gui/macosx/output.m:391 msgid "Stream" msgstr "Akış" -#: src/input/input.c:1930 src/playlist/item.c:366 +#: src/input/input.c:1958 src/playlist/item.c:369 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/input/input.c:2105 src/input/input.c:2175 +#: src/input/input.c:2133 src/input/input.c:2203 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hata" @@ -922,81 +925,81 @@ msgstr "Sonraki bölüm" msgid "Previous chapter" msgstr "Önceki bölüm" -#: src/interface/interaction.c:430 +#: src/interface/interaction.c:428 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Georgian" -#: src/interface/interaction.c:438 modules/access_output/http.c:63 +#: src/interface/interaction.c:436 modules/access_output/http.c:63 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/interface/interface.c:336 +#: src/interface/interface.c:344 msgid "Switch interface" msgstr "Arayüze geç" -#: src/interface/interface.c:363 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: src/interface/interface.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:491 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 msgid "Add Interface" msgstr "Arayüz ekle" -#: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1678 -#: src/misc/modules.c:1982 +#: src/libvlc.c:335 src/libvlc.c:485 src/misc/modules.c:1680 +#: src/misc/modules.c:1984 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc.c:342 +#: src/libvlc.c:352 msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: src/libvlc.c:2213 src/misc/configuration.c:1265 +#: src/libvlc.c:2264 src/misc/configuration.c:1265 msgid "string" msgstr "dizge" -#: src/libvlc.c:2230 src/misc/configuration.c:1229 +#: src/libvlc.c:2281 src/misc/configuration.c:1229 msgid "integer" msgstr "tamsayı" -#: src/libvlc.c:2248 src/misc/configuration.c:1254 +#: src/libvlc.c:2299 src/misc/configuration.c:1254 msgid "float" msgstr "ondalık sayı" -#: src/libvlc.c:2254 +#: src/libvlc.c:2305 msgid " (default enabled)" msgstr "(varsayılan etkin)" -#: src/libvlc.c:2255 +#: src/libvlc.c:2306 msgid " (default disabled)" msgstr " (varsayılan devredışı)" -#: src/libvlc.c:2437 +#: src/libvlc.c:2488 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2438 +#: src/libvlc.c:2489 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2440 +#: src/libvlc.c:2491 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2442 +#: src/libvlc.c:2493 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2473 +#: src/libvlc.c:2524 #, c-format msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2494 +#: src/libvlc.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" -#: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:176 +#: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:181 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -1095,7 +1098,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1390 +#: src/libvlc.h:57 msgid "Interface module" msgstr "Arayüz modülü" @@ -1105,7 +1108,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:63 src/libvlc.h:1395 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:63 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Ekstra arayüz modülleri" @@ -1175,7 +1178,18 @@ msgid "" "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:104 +#: src/libvlc.h:103 modules/control/showintf.c:68 +#, fuzzy +msgid "Show interface with mouse" +msgstr "Arayüzü Göster" + +#: src/libvlc.h:105 +msgid "" +"If this enabled, the interface will be shown when you move the mouse to the " +"edge of the screen in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:109 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1184,121 +1198,121 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:110 +#: src/libvlc.h:115 msgid "Audio output module" msgstr "Ses çıktı modülü" -#: src/libvlc.h:112 +#: src/libvlc.h:117 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:121 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Ses etkin" -#: src/libvlc.h:118 +#: src/libvlc.h:123 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:121 +#: src/libvlc.h:126 msgid "Force mono audio" msgstr "Mono ses kullan" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:127 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:129 #, fuzzy msgid "Default audio volume" msgstr "Varsayılan aygıtlar" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:131 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:129 +#: src/libvlc.h:134 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:131 +#: src/libvlc.h:136 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:133 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "Audio output volume step" msgstr "Ses çıktı seviyesi" -#: src/libvlc.h:135 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:138 +#: src/libvlc.h:143 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Ses çıktı frekansı (Hz)" -#: src/libvlc.h:140 +#: src/libvlc.h:145 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:144 +#: src/libvlc.h:149 msgid "High quality audio resampling" msgstr "Yüksek kalite ses yeniden-örneklemesi" -#: src/libvlc.h:146 +#: src/libvlc.h:151 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:156 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:158 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:157 +#: src/libvlc.h:162 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Tercih edilen ses çıktı kanalları modu" -#: src/libvlc.h:159 +#: src/libvlc.h:164 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:168 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Eğer varsa S/PDIF ses çıktısı kullan" -#: src/libvlc.h:165 +#: src/libvlc.h:170 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:173 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc.h:170 +#: src/libvlc.h:175 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not " @@ -1306,29 +1320,29 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc.h:176 +#: src/libvlc.h:181 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Aç" -#: src/libvlc.h:176 +#: src/libvlc.h:181 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:184 +#: src/libvlc.h:189 msgid "Audio visualizations " msgstr "Ses görsel ögeleri" -#: src/libvlc.h:186 +#: src/libvlc.h:191 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 +#: src/libvlc.h:195 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1337,246 +1351,276 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:196 +#: src/libvlc.h:201 msgid "Video output module" msgstr "Video çıktı modülü" -#: src/libvlc.h:198 +#: src/libvlc.h:203 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:207 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Video etkin" -#: src/libvlc.h:204 +#: src/libvlc.h:209 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 modules/codec/fake.c:47 +#: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:47 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Video genişliği" -#: src/libvlc.h:209 +#: src/libvlc.h:214 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:50 +#: src/libvlc.h:217 modules/codec/fake.c:50 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Video yüksekliği" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:219 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:217 +#: src/libvlc.h:222 msgid "Video x coordinate" msgstr "Video x koordinatı" -#: src/libvlc.h:219 +#: src/libvlc.h:224 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Video y coordinate" msgstr "Video y koordinatı" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:227 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Video title" msgstr "Video başlığı" -#: src/libvlc.h:229 +#: src/libvlc.h:234 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:231 +#: src/libvlc.h:236 msgid "Video alignment" msgstr "Video hizalama" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:238 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 #: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 #: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 #: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "Üst-Sol" -#: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 #: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "Üst-Sağ" -#: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 #: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "Alt-Sol" -#: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 #: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "Alt-Sağ" -#: src/libvlc.h:241 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Zoom video" msgstr "Video büyütme" -#: src/libvlc.h:243 +#: src/libvlc.h:248 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:245 +#: src/libvlc.h:250 msgid "Grayscale video output" msgstr "Gri video çıktısı" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:252 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:250 +#: src/libvlc.h:255 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Tam ekran video çıktısı" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:257 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:255 +#: src/libvlc.h:260 msgid "Overlay video output" msgstr "Bindirmeli video çıktısı" -#: src/libvlc.h:257 +#: src/libvlc.h:262 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 src/video_output/vout_intf.c:316 +#: src/libvlc.h:265 src/video_output/vout_intf.c:322 msgid "Always on top" msgstr "Her zaman üstte" -#: src/libvlc.h:261 +#: src/libvlc.h:266 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:270 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:267 +#: src/libvlc.h:272 +#, fuzzy +msgid "Log to file" +msgstr "Başlığa Git" + +#: src/libvlc.h:273 +msgid "" +"Log all VLC messages to a text file. Use the logfile option to set the file " +"name." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:276 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:277 +msgid "Log all VLC messages to syslog." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:279 msgid "Window decorations" msgstr "Pencere süslemeleri" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video." msgstr "" -#: src/libvlc.h:272 +#: src/libvlc.h:284 msgid "Video filter module" msgstr "Video süzgeç modülü" -#: src/libvlc.h:274 +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:278 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Video snapshot directory" msgstr "Video enstantane klasörü" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:283 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Video snapshot format" msgstr "Video enstantane formatı" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:300 +#, fuzzy +msgid "Display video snapshot preview" +msgstr "Videodan enstantane çek" + +#: src/libvlc.h:302 +msgid "" +"Enable / disable displaying the snapshot preview in the screen's to left " +"corner." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:305 #, fuzzy msgid "Video cropping" msgstr "Resim kırpma" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:307 msgid "" "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y " "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:311 msgid "Source aspect ratio" msgstr "Kaynak en-boy oranı" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:313 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1585,81 +1629,91 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:320 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:322 msgid "" "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken " "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if " "your video has non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:327 #, fuzzy msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "Kaynak en-boy oranı" -#: src/libvlc.h:312 +#: src/libvlc.h:329 msgid "" "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:333 msgid "Skip frames" msgstr "Kareleri atla" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:335 msgid "" "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " "your computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Quiet synchro" msgstr "Ses senkron" -#: src/libvlc.h:323 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " "the video output synchro." msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:344 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:348 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:350 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:353 msgid "Clock synchronisation" msgstr "Saat senkronizasyonu" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 src/video_output/vout_intf.c:232 -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:358 modules/control/netsync.c:69 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "Ağ senkronizasyonu" + +#: src/libvlc.h:359 +msgid "" +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Others / Network Sync" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:365 src/video_output/vout_intf.c:236 +#: src/video_output/vout_intf.c:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55 @@ -1667,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: src/libvlc.h:343 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:365 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 @@ -1675,175 +1729,175 @@ msgstr "Varsayılan" msgid "Enable" msgstr "Etkin" -#: src/libvlc.h:345 +#: src/libvlc.h:367 msgid "UDP port" msgstr "UDP port" -#: src/libvlc.h:347 +#: src/libvlc.h:369 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:371 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:373 msgid "" "This is the maximum packet size that can be transmitted over network " "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:376 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:378 msgid "" "Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:381 msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing " "table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:364 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Program to select" msgstr "Programlar" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID.\n" "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:392 #, fuzzy msgid "Programs to select" msgstr "Programlar" -#: src/libvlc.h:372 +#: src/libvlc.h:394 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776 +#: src/libvlc.h:399 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Ses İzi" -#: src/libvlc.h:379 +#: src/libvlc.h:401 msgid "" "Give the stream number of the audio track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768 +#: src/libvlc.h:404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768 msgid "Subtitles track" msgstr "Altyazı izi" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:406 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:409 #, fuzzy msgid "Audio language" msgstr "Ses dilini seçiniz" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:411 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "three letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:414 #, fuzzy msgid "Subtitle language" msgstr "Altyazı dilini seçiniz" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:416 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:419 #, fuzzy msgid "Audio track ID" msgstr "Ses İzi" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Give the stream ID of the audio track you want to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:423 #, fuzzy msgid "Subtitles track ID" msgstr "Altyazı izi" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:425 msgid "Give the stream ID of the subtitle track you want to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:405 +#: src/libvlc.h:427 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:409 src/libvlc.h:410 +#: src/libvlc.h:431 src/libvlc.h:432 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:434 src/libvlc.h:435 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:415 +#: src/libvlc.h:437 msgid "Input list" msgstr "Girdi listesi" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:438 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:420 +#: src/libvlc.h:442 msgid "" "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is " "experimental, not all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:447 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:452 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1851,60 +1905,60 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:436 +#: src/libvlc.h:458 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:460 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "Enable sub-pictures" msgstr "Altresimler" -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:465 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 src/libvlc.h:1112 src/misc/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc.h:467 src/libvlc.h:1152 src/misc/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:239 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" -#: src/libvlc.h:447 +#: src/libvlc.h:469 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:450 +#: src/libvlc.h:472 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Altresim süzgeç modülü" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:474 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:455 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Altyazı dosyalarını otomatik bul" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:479 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:460 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:484 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1915,517 +1969,527 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Altyazı otomatik bulma yolu" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:494 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Use subtitle file" msgstr "Altyazı dosyasını kullan" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:499 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:502 msgid "DVD device" msgstr "DVD aygıtı" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:505 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:509 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:512 msgid "VCD device" msgstr "VCD aygıtı" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:519 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:522 msgid "Audio CD device" msgstr "Ses CDsi aygıtı" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:525 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:529 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 kullan" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:534 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 kullan" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:539 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:542 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:544 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:547 msgid "SOCKS server" msgstr "SOCKS sunucusu" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:549 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:552 msgid "SOCKS user name" msgstr "SOCKS kullanıcı adı" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:553 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:556 msgid "SOCKS password" msgstr "SOCKS parola" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:557 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Title metadata" msgstr "Başlık üstverisi" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Author metadata" msgstr "Yazar üstverisi" -#: src/libvlc.h:544 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Artist metadata" msgstr "Sanatçı üstverisi" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Genre metadata" msgstr "Tarz üstverisi" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:574 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:576 msgid "Copyright metadata" msgstr "Telif hakkı üstverisi" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:578 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:580 msgid "Description metadata" msgstr "Açıklama üstverisi" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:582 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:584 msgid "Date metadata" msgstr "Tarih üstverisi" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:586 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:588 msgid "URL metadata" msgstr "URL üstverisi" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:593 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:575 +#: src/libvlc.h:597 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Tercih edilen codec'ler listesi" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:599 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:603 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Tercih edilen kodlayıcılar listesi" -#: src/libvlc.h:583 +#: src/libvlc.h:605 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:609 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:612 msgid "Default stream output chain" msgstr "Varsayılan akış çıktı zinciri" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:614 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:618 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Tüm ES akışları etkin" -#: src/libvlc.h:598 +#: src/libvlc.h:620 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:622 msgid "Display while streaming" msgstr "Akarken ekranda göster" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:624 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:626 msgid "Enable video stream output" msgstr "Video akış çıktısı etkin" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:628 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:631 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Ses akış çıktısı etkin" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:633 msgid "" "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:614 +#: src/libvlc.h:636 #, fuzzy msgid "Enable SPU stream output" msgstr "Ses akış çıktısı etkin" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:638 msgid "" "This allows you to choose if the SPU streams should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:641 msgid "Keep stream output open" msgstr "Akış çıktısını açık tut" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:643 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:647 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Tercih edilen paketleyici listesi" -#: src/libvlc.h:627 +#: src/libvlc.h:649 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:652 msgid "Mux module" msgstr "Çoklayıcı modülü" -#: src/libvlc.h:632 +#: src/libvlc.h:654 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:656 msgid "Access output module" msgstr "Erişim çıktı modülü" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:658 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:660 msgid "Control SAP flow" msgstr "SAP akışını denetle" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:661 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:643 +#: src/libvlc.h:665 msgid "SAP announcement interval" msgstr "SAP anons aralığı" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:666 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:648 +#: src/libvlc.h:670 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:651 +#: src/libvlc.h:673 msgid "Enable FPU support" msgstr "FPU desteği etkin" -#: src/libvlc.h:653 +#: src/libvlc.h:675 msgid "" "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " "advantage of it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:678 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "CPU MMX desteği etkin" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:680 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:661 +#: src/libvlc.h:683 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "CPU 3D Now! desteği etkin" -#: src/libvlc.h:663 +#: src/libvlc.h:685 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:666 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "CPU MMX EXT desteği etkin" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:690 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:671 +#: src/libvlc.h:693 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "CPU SSE desteği etkin" -#: src/libvlc.h:673 +#: src/libvlc.h:695 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:698 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "CPU SSE2 desteği etkin" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:700 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:681 +#: src/libvlc.h:703 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "CPU AltiVec desteği etkin" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:705 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:687 +#: src/libvlc.h:709 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:712 +msgid "Automatically preparse files" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:714 +msgid "" +"This option enables automatic preparsing of files added to the playlist (to " +"retrieve some metadata)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:717 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:692 +#: src/libvlc.h:719 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:722 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Dosyaları rastgele sürekli oynat" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:724 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:700 +#: src/libvlc.h:727 msgid "Repeat all" msgstr "Tümünü tekrarla" -#: src/libvlc.h:702 +#: src/libvlc.h:729 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:732 msgid "Repeat current item" msgstr "Şuanki ögeyi tekrarla" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:734 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:710 +#: src/libvlc.h:737 msgid "Play and stop" msgstr "Oynat ve durdur" -#: src/libvlc.h:712 +#: src/libvlc.h:739 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:715 +#: src/libvlc.h:742 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:718 +#: src/libvlc.h:745 msgid "Memory copy module" msgstr "Bellek kopyalama modülü" -#: src/libvlc.h:720 +#: src/libvlc.h:747 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:723 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Access module" msgstr "Erişim modülü" -#: src/libvlc.h:725 +#: src/libvlc.h:752 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:729 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Access filter module" msgstr "Erişim süzgeci modülü" -#: src/libvlc.h:731 +#: src/libvlc.h:758 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:733 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Demux module" msgstr "Ayırıcı modülü" -#: src/libvlc.h:735 +#: src/libvlc.h:762 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Gerçek-zamanlı öncelik mümkün" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:766 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2433,68 +2497,76 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 +#: src/libvlc.h:772 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "VLC önceliğini ayarla" -#: src/libvlc.h:747 +#: src/libvlc.h:774 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Minimize number of threads" msgstr "İş parçacık sayısını minimumda tut" -#: src/libvlc.h:753 +#: src/libvlc.h:780 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:755 +#: src/libvlc.h:782 msgid "Modules search path" msgstr "Modül arama yolu" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:784 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:787 msgid "VLM configuration file" msgstr "VLM yapılandırma dosyası" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:789 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:765 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Eklenti arabelleği kullan" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:794 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:797 +msgid "Collect statistics" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:799 +msgid "This option allows you to collect miscellaneous statistics." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:801 msgid "Run as daemon process" msgstr "Arkaplan işlemi olarak çalışsın" -#: src/libvlc.h:772 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Yalnızca bir kopya çalışsın" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:807 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2503,21 +2575,21 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:816 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "İşlemin önceliğini artır" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:821 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2527,22 +2599,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:830 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2551,563 +2623,563 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:846 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 src/video_output/vout_intf.c:325 +#: src/libvlc.h:849 src/video_output/vout_intf.c:331 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:638 +#: modules/gui/macosx/controls.m:668 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:850 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:820 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454 +#: src/libvlc.h:851 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1489 msgid "Play/Pause" msgstr "Oynat/Duraklat" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:852 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Duraklatma durumuna geçmek için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:853 msgid "Pause only" msgstr "Sadece duraklat" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:854 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:855 msgid "Play only" msgstr "Sadece oynat" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:856 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:826 modules/control/hotkeys.c:641 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: src/libvlc.h:857 modules/control/hotkeys.c:641 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Faster" msgstr "Hızlı" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:858 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:828 modules/control/hotkeys.c:648 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: src/libvlc.h:859 modules/control/hotkeys.c:648 +#: modules/gui/macosx/controls.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Slower" msgstr "Yavaş" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:860 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Ağır çekim oynatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:830 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: src/libvlc.h:861 modules/control/hotkeys.c:610 +#: modules/gui/macosx/controls.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:314 modules/gui/macosx/wizard.m:356 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1494 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:862 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: src/libvlc.h:863 modules/control/hotkeys.c:621 +#: modules/gui/macosx/controls.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286 msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:864 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:834 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: src/libvlc.h:865 modules/gui/macosx/controls.m:585 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:517 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1495 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:866 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 +#: src/libvlc.h:867 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 modules/gui/macosx/sfilters.m:106 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:868 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:870 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:841 +#: src/libvlc.h:872 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:842 +#: src/libvlc.h:873 #, fuzzy msgid "Short backwards jump" msgstr "Geriye doğru git" -#: src/libvlc.h:844 +#: src/libvlc.h:875 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:846 +#: src/libvlc.h:877 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:848 +#: src/libvlc.h:879 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:849 +#: src/libvlc.h:880 #, fuzzy msgid "Long backwards jump" msgstr "Geriye doğru git" -#: src/libvlc.h:851 +#: src/libvlc.h:882 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:853 +#: src/libvlc.h:884 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:855 +#: src/libvlc.h:886 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:856 +#: src/libvlc.h:887 #, fuzzy msgid "Short forward jump" msgstr "İleriye Sar" -#: src/libvlc.h:858 +#: src/libvlc.h:889 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:860 +#: src/libvlc.h:891 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:862 +#: src/libvlc.h:893 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:863 +#: src/libvlc.h:894 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:865 +#: src/libvlc.h:896 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:867 +#: src/libvlc.h:898 msgid "Very short jump size" msgstr "" -#: src/libvlc.h:868 +#: src/libvlc.h:899 msgid "Very short jump \"size\", in seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:869 +#: src/libvlc.h:900 msgid "Short jump size" msgstr "" -#: src/libvlc.h:870 +#: src/libvlc.h:901 msgid "Short jump \"size\", in seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:871 +#: src/libvlc.h:902 msgid "Medium jump size" msgstr "" -#: src/libvlc.h:872 +#: src/libvlc.h:903 msgid "Medium jump \"size\", in seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:873 +#: src/libvlc.h:904 #, fuzzy msgid "Long jump size" msgstr "Yazıtipi boyutu" -#: src/libvlc.h:874 +#: src/libvlc.h:905 msgid "Long jump \"size\", in seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:876 modules/control/hotkeys.c:275 +#: src/libvlc.h:907 modules/control/hotkeys.c:275 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: src/libvlc.h:877 +#: src/libvlc.h:908 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:878 +#: src/libvlc.h:909 msgid "Navigate up" msgstr "Yukarıya git" -#: src/libvlc.h:879 +#: src/libvlc.h:910 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:880 +#: src/libvlc.h:911 msgid "Navigate down" msgstr "Aşağıya git" -#: src/libvlc.h:881 +#: src/libvlc.h:912 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:882 +#: src/libvlc.h:913 msgid "Navigate left" msgstr "Sola git" -#: src/libvlc.h:883 +#: src/libvlc.h:914 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:884 +#: src/libvlc.h:915 msgid "Navigate right" msgstr "Sağa git" -#: src/libvlc.h:885 +#: src/libvlc.h:916 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:886 +#: src/libvlc.h:917 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" -#: src/libvlc.h:887 +#: src/libvlc.h:918 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:888 +#: src/libvlc.h:919 #, fuzzy msgid "Go to the DVD menu" msgstr "DVD menülerini kullan" -#: src/libvlc.h:889 +#: src/libvlc.h:920 #, fuzzy msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:890 +#: src/libvlc.h:921 #, fuzzy msgid "Select previous DVD title" msgstr "Önceki başlığı seç" -#: src/libvlc.h:891 +#: src/libvlc.h:922 #, fuzzy msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc.h:892 +#: src/libvlc.h:923 #, fuzzy msgid "Select next DVD title" msgstr "Sonraki bölümü seç" -#: src/libvlc.h:893 +#: src/libvlc.h:924 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:894 +#: src/libvlc.h:925 #, fuzzy msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "Önceki bölümü seç" -#: src/libvlc.h:895 +#: src/libvlc.h:926 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:896 +#: src/libvlc.h:927 #, fuzzy msgid "Select next DVD chapter" msgstr "Sonraki bölümü seç" -#: src/libvlc.h:897 +#: src/libvlc.h:928 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:898 +#: src/libvlc.h:929 msgid "Volume up" msgstr "Ses seviyesi artır" -#: src/libvlc.h:899 +#: src/libvlc.h:930 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:900 +#: src/libvlc.h:931 msgid "Volume down" msgstr "Ses seviyesi azalt" -#: src/libvlc.h:901 +#: src/libvlc.h:932 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:902 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: src/libvlc.h:933 modules/gui/macosx/controls.m:628 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" -#: src/libvlc.h:903 +#: src/libvlc.h:934 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:904 +#: src/libvlc.h:935 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Altyazı gecikmesini artır" -#: src/libvlc.h:905 +#: src/libvlc.h:936 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:906 +#: src/libvlc.h:937 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Altyazı gecikmesini azalt" -#: src/libvlc.h:907 +#: src/libvlc.h:938 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:908 +#: src/libvlc.h:939 msgid "Audio delay up" msgstr "Ses gecikmesini artır" -#: src/libvlc.h:909 +#: src/libvlc.h:940 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:910 +#: src/libvlc.h:941 msgid "Audio delay down" msgstr "Ses gecikmesini azalt" -#: src/libvlc.h:911 +#: src/libvlc.h:942 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:912 +#: src/libvlc.h:943 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Yer imi 1 oynat" -#: src/libvlc.h:913 +#: src/libvlc.h:944 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Yer imi 2 oynat" -#: src/libvlc.h:914 +#: src/libvlc.h:945 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Yer imi 3 oynat" -#: src/libvlc.h:915 +#: src/libvlc.h:946 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Yer imi 4 oynat" -#: src/libvlc.h:916 +#: src/libvlc.h:947 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Yer imi 5 oynat" -#: src/libvlc.h:917 +#: src/libvlc.h:948 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Yer imi 6 oynat" -#: src/libvlc.h:918 +#: src/libvlc.h:949 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Yer imi 7 oynat" -#: src/libvlc.h:919 +#: src/libvlc.h:950 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Yer imi 8 oynat" -#: src/libvlc.h:920 +#: src/libvlc.h:951 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Yer imi 9 oynat" -#: src/libvlc.h:921 +#: src/libvlc.h:952 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Yer imi 10 oynat" -#: src/libvlc.h:922 +#: src/libvlc.h:953 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:923 +#: src/libvlc.h:954 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Yer imi 1 ayarla" -#: src/libvlc.h:924 +#: src/libvlc.h:955 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Yer imi 2 ayarla" -#: src/libvlc.h:925 +#: src/libvlc.h:956 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Yer imi 3 ayarla" -#: src/libvlc.h:926 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Yer imi 4 ayarla" -#: src/libvlc.h:927 +#: src/libvlc.h:958 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Yer imi 5 ayarla" -#: src/libvlc.h:928 +#: src/libvlc.h:959 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Yer imi 6 ayarla" -#: src/libvlc.h:929 +#: src/libvlc.h:960 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Yer imi 7 ayarla" -#: src/libvlc.h:930 +#: src/libvlc.h:961 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Yer imi 8 ayarla" -#: src/libvlc.h:931 +#: src/libvlc.h:962 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Yer imi 9 ayarla" -#: src/libvlc.h:932 +#: src/libvlc.h:963 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Yer imi 10 ayarla" -#: src/libvlc.h:933 +#: src/libvlc.h:964 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:935 +#: src/libvlc.h:966 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Gezintide geriye git" -#: src/libvlc.h:936 +#: src/libvlc.h:967 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:937 +#: src/libvlc.h:968 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Gezintide ileriye git" -#: src/libvlc.h:938 +#: src/libvlc.h:969 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:940 +#: src/libvlc.h:971 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:972 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:942 +#: src/libvlc.h:973 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:943 +#: src/libvlc.h:974 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:944 +#: src/libvlc.h:975 #, fuzzy msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "Kaynak en-boy oranı" -#: src/libvlc.h:945 +#: src/libvlc.h:976 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios" msgstr "" -#: src/libvlc.h:946 +#: src/libvlc.h:977 #, fuzzy msgid "Cycle video crop" msgstr "Gri video çıktısı" -#: src/libvlc.h:947 +#: src/libvlc.h:978 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats" msgstr "" -#: src/libvlc.h:948 +#: src/libvlc.h:979 #, fuzzy msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "WinCE arayüz modülü" -#: src/libvlc.h:949 +#: src/libvlc.h:980 msgid "Cycle through all the deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:950 +#: src/libvlc.h:981 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:951 +#: src/libvlc.h:982 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:952 +#: src/libvlc.h:983 #, fuzzy msgid "Hide interface" msgstr "Arayüzü Göster/Gizle" -#: src/libvlc.h:953 +#: src/libvlc.h:984 msgid "Lower the interface below all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:954 +#: src/libvlc.h:985 msgid "Take video snapshot" msgstr "Videodan enstantane çek" -#: src/libvlc.h:955 +#: src/libvlc.h:986 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:957 modules/access_filter/record.c:50 +#: src/libvlc.h:988 modules/access_filter/record.c:50 #: modules/access_filter/record.c:51 msgid "Record" msgstr "Kayıt" -#: src/libvlc.h:958 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc.h:962 +#: src/libvlc.h:993 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3145,127 +3217,133 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1070 src/video_output/vout_intf.c:337 -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:636 +#: src/libvlc.h:1108 src/video_output/vout_intf.c:343 +#: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:637 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "Enstantane" -#: src/libvlc.h:1077 +#: src/libvlc.h:1117 msgid "Window properties" msgstr "Pencere özellikleri" -#: src/libvlc.h:1113 +#: src/libvlc.h:1153 msgid "Subpictures" msgstr "Altresimler" -#: src/libvlc.h:1118 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1158 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Altyazılar" -#: src/libvlc.h:1135 +#: src/libvlc.h:1175 msgid "Overlays" msgstr "Bindirmeler" -#: src/libvlc.h:1143 +#: src/libvlc.h:1183 msgid "Track settings" msgstr "İz ayarları" -#: src/libvlc.h:1165 +#: src/libvlc.h:1205 msgid "Playback control" msgstr "Oynatma kontrolü" -#: src/libvlc.h:1180 +#: src/libvlc.h:1220 msgid "Default devices" msgstr "Varsayılan aygıtlar" -#: src/libvlc.h:1189 +#: src/libvlc.h:1229 msgid "Network settings" msgstr "Ağ ayarları" -#: src/libvlc.h:1201 +#: src/libvlc.h:1241 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc.h:1210 +#: src/libvlc.h:1250 msgid "Metadata" msgstr "Üstveri" -#: src/libvlc.h:1237 +#: src/libvlc.h:1280 msgid "Decoders" msgstr "Kod çözücüler" -#: src/libvlc.h:1244 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375 +#: src/libvlc.h:1287 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:165 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375 msgid "Input" msgstr "Girdi" -#: src/libvlc.h:1304 +#: src/libvlc.h:1347 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1319 +#: src/libvlc.h:1362 msgid "Special modules" msgstr "Özel modüller" -#: src/libvlc.h:1325 +#: src/libvlc.h:1368 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: src/libvlc.h:1331 +#: src/libvlc.h:1374 msgid "Performance options" msgstr "Performans seçenekleri" -#: src/libvlc.h:1419 +#: src/libvlc.h:1437 +#, fuzzy +msgid "Interfaces" +msgstr "Arayüz" + +#: src/libvlc.h:1468 msgid "Hot keys" msgstr "Kestirme tuşlar" -#: src/libvlc.h:1742 +#: src/libvlc.h:1791 msgid "main program" msgstr "ana program" -#: src/libvlc.h:1749 +#: src/libvlc.h:1798 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1751 +#: src/libvlc.h:1800 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1753 +#: src/libvlc.h:1802 msgid "print help for the advanced options" msgstr "gelismis secenekler icin help goster" -#: src/libvlc.h:1755 +#: src/libvlc.h:1804 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1757 +#: src/libvlc.h:1806 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1759 +#: src/libvlc.h:1808 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1761 +#: src/libvlc.h:1810 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1763 +#: src/libvlc.h:1812 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1765 +#: src/libvlc.h:1814 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1767 +#: src/libvlc.h:1816 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1769 +#: src/libvlc.h:1818 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3886,6 +3964,11 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" +#: src/misc/vlm.c:1107 src/misc/vlm.c:1214 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "" + #: src/playlist/playlist.c:37 msgid "By category" msgstr "Kategoriye göre" @@ -3931,37 +4014,37 @@ msgstr "Titrek" msgid "Linear" msgstr "Lineer" -#: src/video_output/vout_intf.c:198 +#: src/video_output/vout_intf.c:202 msgid "Zoom" msgstr "Büyütme" -#: src/video_output/vout_intf.c:210 +#: src/video_output/vout_intf.c:214 msgid "1:4 Quarter" msgstr "1:4 Çeyrek" -#: src/video_output/vout_intf.c:212 +#: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "1:2 Half" msgstr "1:2 Yarı" -#: src/video_output/vout_intf.c:214 +#: src/video_output/vout_intf.c:218 msgid "1:1 Original" msgstr "1:1 Orijinal" -#: src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/video_output/vout_intf.c:220 msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 İki kat" -#: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62 +#: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/video_filter/crop.c:62 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: src/video_output/vout_intf.c:288 +#: src/video_output/vout_intf.c:292 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "En-boy Oranı" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -#: modules/access/dvb/access.c:71 modules/access/dv.c:68 +#: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:71 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:52 @@ -3972,31 +4055,50 @@ msgstr "En-boy Oranı" msgid "Caching value in ms" msgstr "Arabellek değeri ms" -#: modules/access/cdda.c:46 modules/access/vcd/vcd.c:42 +#: modules/access/cdda.c:54 modules/access/vcd/vcd.c:42 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:50 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/access/cdda.c:58 modules/gui/macosx/open.m:176 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699 msgid "Audio CD" msgstr "Ses CDsi" -#: modules/access/cdda.c:51 +#: modules/access/cdda.c:59 msgid "Audio CD input" msgstr "Ses CD girdisi" -#: modules/access/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda.c:65 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][aygıt][@[iz]]" -#: modules/access/cdda.c:484 modules/access/cdda.c:551 +#: modules/access/cdda.c:71 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server" +msgstr "CDDB sunucusu" + +#: modules/access/cdda.c:71 +msgid "Adress of the CDDB server to use" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:74 +#, fuzzy +msgid "CDDB port" +msgstr "CDDB sunucu portu" + +#: modules/access/cdda.c:74 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server port to use" +msgstr "CDDB sunucu portu" + +#: modules/access/cdda.c:506 modules/access/cdda.c:601 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Ses CDsi - İz" -#: modules/access/cdda.c:485 modules/access/cdda.c:557 +#: modules/access/cdda.c:507 modules/access/cdda.c:610 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Ses CDsi - İz %i" @@ -4235,8 +4337,8 @@ msgstr "İzler" #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718 msgid "Track" msgstr "İz" @@ -4421,6 +4523,20 @@ msgstr "Listeyi yenile" msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" +#: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:74 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:75 +msgid "dv" +msgstr "" + #: modules/access/dvb/access.c:73 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " @@ -4657,20 +4773,6 @@ msgstr "DVB girdisi v4l2 destekli" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP kullanıcı adı" -#: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:74 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:75 -msgid "dv" -msgstr "" - #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 msgid "DVD angle" msgstr "DVD açısı" @@ -4817,37 +4919,6 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "Dosya" -#: modules/access_filter/record.c:42 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:44 -msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:42 -#, fuzzy -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "Zaman kaydırma" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:43 -#, fuzzy -msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream." -msgstr "Video süzgeçleri, video akışlarını son-işleme için kullanılırlar" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:45 -#, fuzzy -msgid "Timeshift directory" -msgstr "Video enstantane klasörü" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:46 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51 -msgid "Timeshift" -msgstr "Zaman kaydırma" - #: modules/access/ftp.c:50 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " @@ -4973,182 +5044,19 @@ msgstr "" msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "Microsoft Media Server (MMS) girdisi" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "Boş akış çıktısı" - -#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 -msgid "Dummy" -msgstr "Boş/Aptal" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file" -msgstr "Dosyaya ekle" - -#: modules/access_output/file.c:66 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/access/pvr/pvr.c:48 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:70 -msgid "File stream output" -msgstr "Dosya akış çıktısı" +#: modules/access/pvr/pvr.c:51 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" -#: modules/access_output/http.c:60 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı" - -#: modules/access_output/http.c:61 -msgid "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:64 -msgid "" -"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: modules/access_output/http.c:67 -msgid "Allows you to give the mime returned by the server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:70 -msgid "" -"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:73 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:77 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " -"don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "HTTP akış çıktısı" - -#: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: modules/access_output/shout.c:58 -#, fuzzy -msgid "Stream-name" -msgstr "Akış" - -#: modules/access_output/shout.c:59 -msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:61 -#, fuzzy -msgid "Stream-description" -msgstr "Açıklama" - -#: modules/access_output/shout.c:62 -msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:65 -#, fuzzy -msgid "Stream MP3" -msgstr "Akış" - -#: modules/access_output/shout.c:66 -msgid "" -"Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option " -"allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to " -"the icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "libshout (icecast) output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40 -#: modules/demux/livedotcom.cpp:61 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "Arabellek değeri (ms)" - -#: modules/access_output/udp.c:77 modules/access/udp.c:44 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1661 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332 modules/stream_out/rtp.c:80 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:81 -msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:84 -msgid "Group packets" -msgstr "Paketleri grupla" - -#: modules/access_output/udp.c:85 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " -"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " -"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:90 -msgid "Raw write" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:91 -msgid "" -"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " -"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " -"order to improve streaming)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:97 -msgid "UDP stream output" -msgstr "UDP akış çıktısı" - -#: modules/access_output/udp.c:98 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:48 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:51 -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:52 -msgid "PVR video device" -msgstr "PVR video aygıtı" +#: modules/access/pvr/pvr.c:52 +msgid "PVR video device" +msgstr "PVR video aygıtı" #: modules/access/pvr/pvr.c:54 #, fuzzy @@ -5246,7 +5154,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1326 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1361 msgid "Volume" msgstr "Seviye" @@ -5295,6 +5203,11 @@ msgstr "PVR" msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" msgstr "" +#: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:61 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "Arabellek değeri (ms)" + #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " @@ -5330,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Ekran Girdisi" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:206 +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5376,6 +5289,12 @@ msgstr "TCP" msgid "TCP input" msgstr "TCP girdisi" +#: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + #: modules/access/udp.c:47 msgid "Autodetection of MTU" msgstr "" @@ -5558,7 +5477,7 @@ msgstr "Parçalar" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5194 +#: modules/demux/mkv.cpp:5200 msgid "Segment" msgstr "Parça" @@ -5700,10 +5619,201 @@ msgstr "" msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:42 +msgid "Record directory" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:44 +msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "Zaman kaydırma" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:43 +#, fuzzy +msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream." +msgstr "Video süzgeçleri, video akışlarını son-işleme için kullanılırlar" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:45 +#, fuzzy +msgid "Timeshift directory" +msgstr "Video enstantane klasörü" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:46 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51 +msgid "Timeshift" +msgstr "Zaman kaydırma" + +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 +msgid "Dummy stream output" +msgstr "Boş akış çıktısı" + +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +msgid "Dummy" +msgstr "Boş/Aptal" + +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Append to file" +msgstr "Dosyaya ekle" + +#: modules/access_output/file.c:66 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:70 +msgid "File stream output" +msgstr "Dosya akış çıktısı" + +#: modules/access_output/http.c:60 +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı" + +#: modules/access_output/http.c:61 +msgid "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:64 +msgid "" +"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:66 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: modules/access_output/http.c:67 +msgid "Allows you to give the mime returned by the server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:70 +msgid "" +"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:73 +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:77 +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " +"don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:82 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:85 +msgid "Advertise with Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:86 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "HTTP stream output" +msgstr "HTTP akış çıktısı" + +#: modules/access_output/http.c:92 modules/control/http/http.c:58 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: modules/access_output/shout.c:58 +#, fuzzy +msgid "Stream-name" +msgstr "Akış" + +#: modules/access_output/shout.c:59 +msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:61 +#, fuzzy +msgid "Stream-description" +msgstr "Açıklama" + +#: modules/access_output/shout.c:62 +msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:65 +#, fuzzy +msgid "Stream MP3" +msgstr "Akış" + +#: modules/access_output/shout.c:66 +msgid "" +"Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option " +"allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to " +"the icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:71 +msgid "libshout (icecast) output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1661 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332 modules/stream_out/rtp.c:80 +msgid "Time-To-Live (TTL)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:81 +msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:84 +msgid "Group packets" +msgstr "Paketleri grupla" + +#: modules/access_output/udp.c:85 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " +"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " +"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:90 +msgid "Raw write" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:91 +msgid "" +"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " +"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " +"order to improve streaming)." msgstr "" +#: modules/access_output/udp.c:97 +msgid "UDP stream output" +msgstr "UDP akış çıktısı" + +#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams" msgstr "" @@ -6053,7 +6163,7 @@ msgid "ALSA Device Name" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129 -#: modules/audio_output/auhal.c:950 modules/audio_output/directx.c:403 +#: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:403 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:543 @@ -6104,7 +6214,7 @@ msgstr "" msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "HAL AudioUnit çıktısı" -#: modules/audio_output/auhal.c:995 +#: modules/audio_output/auhal.c:1011 #, c-format msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" @@ -7529,12 +7639,9 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:68 -msgid "Netsync" -msgstr "Netsync" - -#: modules/control/netsync.c:69 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "Ağ senkronizasyonu" +#, fuzzy +msgid "Network Sync" +msgstr "Ağ:" #: modules/control/ntservice.c:39 msgid "Install Windows Service" @@ -7587,356 +7694,362 @@ msgstr "NT Servisi" msgid "Windows Service interface" msgstr "Windows Servis arayüzü" -#: modules/control/rc.c:151 +#: modules/control/rc.c:153 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:152 +#: modules/control/rc.c:154 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:155 +#: modules/control/rc.c:157 msgid "Fake TTY" msgstr "Sahte TTY" -#: modules/control/rc.c:156 +#: modules/control/rc.c:158 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:158 +#: modules/control/rc.c:160 msgid "UNIX socket command input" msgstr "UNIX soket komut girişi" -#: modules/control/rc.c:159 +#: modules/control/rc.c:161 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:162 +#: modules/control/rc.c:164 msgid "TCP command input" msgstr "TCP komut girişi" -#: modules/control/rc.c:163 +#: modules/control/rc.c:165 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "Bir DOS komut satırı arayüzü açmayın" -#: modules/control/rc.c:169 +#: modules/control/rc.c:171 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:176 +#: modules/control/rc.c:178 msgid "RC" msgstr "RC" -#: modules/control/rc.c:179 +#: modules/control/rc.c:181 msgid "Remote control interface" msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü" -#: modules/control/rc.c:332 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help" msgstr "Uzaktan kontrol arayuzu baslatildi, yardim icin `h' yazin\n" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command `%s', type `help' for help" msgstr "bilinmeyen komut `%s', yardım için `help' yazınız\n" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:882 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:883 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:884 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:885 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:884 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:886 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:887 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:894 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:900 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:896 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:917 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:918 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:919 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:917 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:924 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 +#: modules/control/rc.c:926 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 +#: modules/control/rc.c:927 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:928 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:929 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:930 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:931 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:926 +#: modules/control/rc.c:932 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:928 +#: modules/control/rc.c:934 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:929 +#: modules/control/rc.c:935 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:930 +#: modules/control/rc.c:936 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 +#: modules/control/rc.c:937 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 +#: modules/control/rc.c:938 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:934 +#: modules/control/rc.c:940 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:935 +#: modules/control/rc.c:941 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 +#: modules/control/rc.c:942 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:937 +#: modules/control/rc.c:943 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:938 +#: modules/control/rc.c:944 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:939 +#: modules/control/rc.c:945 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:940 +#: modules/control/rc.c:946 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 +#: modules/control/rc.c:947 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:942 +#: modules/control/rc.c:948 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:943 +#: modules/control/rc.c:949 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:944 +#: modules/control/rc.c:950 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:945 +#: modules/control/rc.c:951 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:948 +#: modules/control/rc.c:953 +msgid "" +"| check-updates [newer] [equal] [older]\n" +"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:957 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:949 +#: modules/control/rc.c:958 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:950 +#: modules/control/rc.c:959 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:951 +#: modules/control/rc.c:960 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:953 +#: modules/control/rc.c:962 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228 -#: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785 -#: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933 +#: modules/control/rc.c:1069 modules/control/rc.c:1237 +#: modules/control/rc.c:1724 modules/control/rc.c:1794 +#: modules/control/rc.c:1843 modules/control/rc.c:1942 msgid "press menu select or pause to continue" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1375 +#: modules/control/rc.c:1384 #, fuzzy msgid "press pause to continue" msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957 +#: modules/control/rc.c:1927 modules/control/rc.c:1966 msgid "please provide one of the following paramaters" msgstr "" @@ -7948,10 +8061,6 @@ msgstr "Eşik" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:70 -msgid "Interface showing control interface" -msgstr "" - #: modules/control/telnet.c:79 #, fuzzy msgid "Telnet Interface host" @@ -8173,31 +8282,31 @@ msgstr "Aptal Elemanlar" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3153 +#: modules/demux/mkv.cpp:3159 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Menüsü" -#: modules/demux/mkv.cpp:3159 +#: modules/demux/mkv.cpp:3165 msgid "First Played" msgstr "İlk Oynatılan" -#: modules/demux/mkv.cpp:3161 +#: modules/demux/mkv.cpp:3167 msgid "Video Manager" msgstr "Video Yöneticisi" -#: modules/demux/mkv.cpp:3167 +#: modules/demux/mkv.cpp:3173 msgid "----- Title" msgstr "----- Başlık" -#: modules/demux/mkv.cpp:4922 +#: modules/demux/mkv.cpp:4928 msgid "Segment filename" msgstr "Parça dosya adı" -#: modules/demux/mkv.cpp:4926 +#: modules/demux/mkv.cpp:4932 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:4930 +#: modules/demux/mkv.cpp:4936 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -8820,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "ID3 tag parser using libid3tag" msgstr "ID3 etiket yorumcusu libid3tag" -#: modules/demux/vobsub.c:48 +#: modules/demux/vobsub.c:47 msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" @@ -8855,7 +8964,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:184 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:207 @@ -8887,7 +8996,7 @@ msgstr "Mesajlar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1252 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" @@ -8941,7 +9050,7 @@ msgstr "Pencere" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:171 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:204 @@ -9026,7 +9135,7 @@ msgstr "Yol" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:70 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583 msgid "Name" @@ -9184,10 +9293,10 @@ msgstr "Rastgele Açık" msgid "Random Off" msgstr "Rastgele Kapalı" -#: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:604 +#: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:605 #: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/gui/macosx/playlist.m:518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Bir kez Tekrarla" @@ -9196,48 +9305,48 @@ msgstr "Bir kez Tekrarla" msgid "Repeat Off" msgstr "Tekrarlama Kapalı" -#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:611 +#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:612 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Tümünü Tekrarla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:633 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Half Size" msgstr "Yarı boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:633 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:634 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Normal Size" msgstr "Normal boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:293 modules/gui/macosx/controls.m:634 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:635 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Double Size" msgstr "İki kat boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:638 -#: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:639 +#: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:554 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:297 modules/gui/macosx/controls.m:635 +#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:636 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ekrana Sığdır" -#: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/controls.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Step Forward" msgstr "İleriye Sar" -#: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Step Backward" msgstr "Geriye Sar" @@ -9253,19 +9362,19 @@ msgstr "Hızlı İleriye Sar" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:590 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1310 modules/gui/macosx/intf.m:1311 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1312 modules/gui/macosx/playlist.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1312 modules/gui/macosx/intf.m:1313 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1314 modules/gui/macosx/playlist.m:500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1302 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1303 modules/gui/macosx/intf.m:1304 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177 @@ -9428,7 +9537,7 @@ msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Kontroller" #: modules/gui/macosx/intf.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:899 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1211 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1213 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısı" @@ -9457,7 +9566,7 @@ msgstr "Diğerlerini Gizle" msgid "Show All" msgstr "Tümünü Göster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1487 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC'den çık" @@ -9485,7 +9594,7 @@ msgstr "Ağ Aç..." msgid "Open Recent" msgstr "Sonuncuyu Aç" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1864 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1866 msgid "Clear Menu" msgstr "Menüyü Temizle" @@ -9520,7 +9629,7 @@ msgid "Volume Down" msgstr "Seviye Azalt" #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/vout.m:189 +#: modules/gui/macosx/vout.m:193 msgid "Video Device" msgstr "Video Aygıtı" @@ -9543,8 +9652,8 @@ msgstr "Genişletilmiş denetimler" #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -9611,16 +9720,16 @@ msgstr "Reddet" msgid "Suppress further errors" msgstr "Fazla hataları bastır" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1069 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Seviye: %d" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1731 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1733 msgid "No CrashLog found" msgstr "CrashLog bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1731 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1733 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet." msgstr "" @@ -9685,7 +9794,7 @@ msgstr "" msgid "Mac OS X interface" msgstr "Mac OS X arayüzü" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 msgid "Quartz video" msgstr "Kuartz video" @@ -9881,23 +9990,13 @@ msgstr "SDP URL" msgid "Save File" msgstr "Dosya Kaydet" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 modules/gui/macosx/playlist.m:504 -msgid "Properties" -msgstr "Özellikler" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584 -msgid "URI" -msgstr "URI" - #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 msgid "Save Playlist..." msgstr "Listeyi Kaydet..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -9906,9 +10005,13 @@ msgstr "Sil" msgid "Expand Node" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278 msgid "Preparse" msgstr "" @@ -9926,7 +10029,7 @@ msgid "No items in the playlist" msgstr "Listede %i öge" #: modules/gui/macosx/playlist.m:514 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -9953,6 +10056,12 @@ msgstr "Listede %i öge" msgid "1 item in the playlist" msgstr "Listede 1 öge" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:61 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584 +msgid "URI" +msgstr "URI" + #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:210 msgid "Reset All" @@ -10045,97 +10154,97 @@ msgstr "Zaman" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:120 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52 #: modules/video_filter/rss.c:55 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:120 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:120 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:120 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:120 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:122 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:122 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:122 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:122 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:122 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:59 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" @@ -10434,6 +10543,7 @@ msgid "To" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131 msgid "Streaming" @@ -11165,7 +11275,7 @@ msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" msgstr "Dış görünüm dosyaları (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:938 msgid "Open playlist" msgstr "Oynatma Listesi aç" @@ -11174,7 +11284,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Tüm Liste dosyaları|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:922 msgid "Save playlist" msgstr "Oynatma Listesini kaydet" @@ -11239,8 +11349,9 @@ msgstr "" "\n" #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:910 +#, fuzzy msgid "" -"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" +"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" "(c) 1996-2005 - VideoLAN Ekibi\n" @@ -11331,10 +11442,14 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Girdi değişti " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 msgid "Stream and media info" msgstr "Akış ve medya bilgisi" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:76 +msgid "Statistics" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:115 msgid "" "The following errors happened. More details might be available in the " @@ -11355,14 +11470,10 @@ msgstr "Norm" msgid "Don't show" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58 msgid "Playlist item info" msgstr "Liste ögesi bilgisi" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116 -msgid "Item Info" -msgstr "Öge Bilgisi" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88 msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." @@ -11492,171 +11603,169 @@ msgstr "" msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1279 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Altyazı dosyasını kullan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Tuner numarası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will " "be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1682 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1690 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1688 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1693 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "İz Numarası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1701 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52 msgid "Shuffle" msgstr "Karışık" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231 msgid "&Simple Add File..." msgstr "&Basit Dosya Ekle..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:232 msgid "Add &Directory..." msgstr "&Klasör Ekle..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233 msgid "&Add MRL..." msgstr "&MRL Ekle..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Oynatma Listesi Aç..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Oynatma Listesi Kaydet..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:241 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245 msgid "Sort by &title" msgstr "Başlığa göre &Sırala" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "Listeyi &Karıştır" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252 msgid "D&elete" msgstr "&Sil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259 msgid "&Manage" msgstr "&Yönet" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260 msgid "S&ort" msgstr "&Sırala" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261 msgid "&Selection" msgstr "&Seçim" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:262 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:352 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:785 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:425 msgid "root" msgstr "kök" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:802 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:595 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:809 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "Listede %i öge" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:904 msgid "M3U file" msgstr "M3U dosyası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910 msgid "Playlist is empty" msgstr "Oynatma listesi boş" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910 msgid "Can't save" msgstr "Kaydedilemedi" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235 msgid "Sorted by artist" msgstr "Sanatçıya göre Sıralı" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "İsme göre Sırala" @@ -11786,48 +11895,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "Dosya aç" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594 -msgid "Check for updates ..." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "VLC media player - Updates" +msgstr "VLC medya oynatıcısı" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77 msgid "Check for updates now !" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "type : " -msgstr "tür" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "URL : " -msgstr "URL:" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "file size : " -msgstr "Video boyutu" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577 -msgid "file md5 hash : " +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:153 +msgid "" +"\n" +"Available updates and related downloads:\n" +"(Double click on a file to download it)\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Choose a mirror" -msgstr "Klasör seç" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Save file ..." +msgid "Save file..." msgstr "Kayıt dosyası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 msgid "Broadcasts" msgstr "" @@ -12058,6 +12146,10 @@ msgstr "Akış ve Dosya &Bilgisi...\tCtrl-I" msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594 +msgid "Check for updates ..." +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 msgid "&File" msgstr "&Dosya" @@ -12143,7 +12235,7 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1498 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Arayüzü Göster/Gizle" @@ -12421,11 +12513,41 @@ msgstr "" msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:102 +msgid "Use yuvp renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:103 +msgid "Render into paletized YUV. Needed to encode into dvbsubs" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:104 +msgid "Font Effect" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:105 +msgid "Select effects to apply to rendered text" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:112 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "&Geriye" + +#: modules/misc/freetype.c:112 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Eskiler" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Fat Outline" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:114 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -12484,44 +12606,49 @@ msgstr "" msgid "Gtk+ GUI helper" msgstr "Gtk+ GUI yardımcısı" -#: modules/misc/logger.c:107 +#: modules/misc/logger.c:111 msgid "Text" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:113 +#: modules/misc/logger.c:117 msgid "Log format" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:115 +#: modules/misc/logger.c:119 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " "and \"syslog\"." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:117 +#: modules/misc/logger.c:121 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" "\"." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:123 +#: modules/misc/logger.c:125 msgid "Logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:124 +#: modules/misc/logger.c:126 msgid "File logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:126 +#: modules/misc/logger.c:129 msgid "Log filename" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:126 +#: modules/misc/logger.c:129 msgid "Specify the log filename." msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 -msgid "AltiVec memcpy" +#: modules/misc/logger.c:134 +#, fuzzy +msgid "RRD output file" +msgstr "Çıktı dosyası" + +#: modules/misc/logger.c:135 +msgid "Output data for RRDTool in this file" msgstr "" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83 @@ -12540,6 +12667,10 @@ msgstr "" msgid "MMX EXT memcpy" msgstr "" +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "" + #: modules/misc/msn.c:63 msgid "MSN Title format string" msgstr "" @@ -12623,11 +12754,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:57 +#: modules/misc/svg.c:65 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:58 +#: modules/misc/svg.c:66 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -13135,10 +13266,14 @@ msgstr "" msgid "Shoutcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/upnp.cpp:58 +#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58 msgid "Universal Plug'n'Play discovery" msgstr "" +#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258 +msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" +msgstr "" + #: modules/stream_out/bridge.c:38 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" msgstr "" @@ -14987,6 +15122,28 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD arayüzü" +#~ msgid "Netsync" +#~ msgstr "Netsync" + +#~ msgid "Item Info" +#~ msgstr "Öge Bilgisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "type : " +#~ msgstr "tür" + +#, fuzzy +#~ msgid "URL : " +#~ msgstr "URL:" + +#, fuzzy +#~ msgid "file size : " +#~ msgstr "Video boyutu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a mirror" +#~ msgstr "Klasör seç" + #~ msgid "Time To Live" #~ msgstr "Canlı Kalma Süresi" @@ -15417,9 +15574,6 @@ msgstr "XOSD arayüzü" #~ msgid "Open &Stream" #~ msgstr "&Akış Aç" -#~ msgid "&Backward" -#~ msgstr "&Geriye" - #~ msgid "&Stop" #~ msgstr "&Durdur"