X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=07706912280380fff63a2646308acc89274b70f2;hb=10962a57ff7652aba71f606229304558270da095;hp=c455ca445f01e28cf9794155c0cfd2072661ca5d;hpb=c85bb4b7cbf13c16e74bc4d21a2487f5f8b98d1d;p=vlc
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c455ca445f..0770691228 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi \n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/vlc_common.h:924
+#: include/vlc_common.h:893
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -30,174 +30,162 @@ msgstr ""
"\n"
"æ¬è½¯ä»¶ç± VideoLAN å¼åç»å¼åï¼è¯·åç AUTHORS æ件ã\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC é项"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "éæ© \"é«çº§é项\" æ¥çææé项ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
+#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Interface"
msgstr "çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface settings"
msgstr "ä¸è¬çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
msgstr "主çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "主çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160
msgid "Control interfaces"
msgstr "æ§å¶çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "æ§å¶çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "çé®è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060
+#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199
msgid "Audio"
msgstr "é³é¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Audio settings"
msgstr "é³é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
msgid "General audio settings"
msgstr "ä¸è¬é³é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:434
+#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
+#: src/video_output/video_output.c:416
msgid "Filters"
msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
+#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "é³é¢è¿æ»¤å¨å¯ä»¥ç¨äºå¯¹é³é¢æµè¿è¡ååå¤çã"
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
msgid "Visualizations"
msgstr "è§è§ææ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
msgid "Audio visualizations"
msgstr "é³é¢è§è§ææ"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Output modules"
msgstr "è¾åºæ¨¡å"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡åçä¸è¬è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231
msgid "Miscellaneous"
msgstr "æ项"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "模ååé³é¢æ项设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
-#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088
+#: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:168
msgid "Video"
msgstr "è§é¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Video settings"
msgstr "è§é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
+#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General video settings"
msgstr "ä¸è¬è§é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "éæ©ä½ æå好çè§é¢è¾åºæ¨¡å并设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨å¯ä»¥ç¨äºå¯¹è§é¢æµè¿è¡ååå¤ç"
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "åå¹/OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:90
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr "å
³äº OSDï¼åå¹åè¦ççåå¾çä¸äºæ项"
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid "Input / Codecs"
msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
+#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"è¿äºæ¯å
³äº VLC çè¾å
¥ãå¤è·¯ä¼ è¾å解ç çé¨åãç¼ç å¨ç设置ä¹å¯ä»¥å¨è¿éæ¾å°ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Access modules"
msgstr "åå模å"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
@@ -205,11 +193,11 @@ msgstr ""
"å
³äºåç§ VLC 使ç¨çååæ¹æ³ç设置ãæ¨å¯è½è¦æ´æ¹çä¸è¬ç设置为 HTTP 代çæç¼å"
"设置ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:113
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Access filters"
msgstr "ååè¿æ»¤å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
@@ -218,49 +206,47 @@ msgstr ""
"ååè¿æ»¤å¨æ¯å
许 VLC çå¨è¾å
¥æ¹é¢ä¸çé«çº§æä½çç¹æ®æ¨¡åãé¤éæ¨ç¥éæ¨å¨åä»"
"ä¹ï¼æ¨ä¸åºè¯¥æ¹åè¿éç设置ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Demuxers"
msgstr "å离å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "å离å¨å¯ä»¥ç¨æ¥å离é³é¢åè§é¢ä¸²æµ"
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Video codecs"
msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "设置纯è§é¢ç¼ç åè¯ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Audio codecs"
msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "设置纯é³é¢ç¼ç åè¯ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "Other codecs"
msgstr "å
¶å®ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "设置é³é¢+è§é¢ãæ项ç¼ç åè¯ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:132
+#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "ä¸è¬è¾å
¥è®¾ç½®ï¼è¯·æ³¨æã"
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
msgid "Stream output"
msgstr "串æµè¾åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
@@ -275,15 +261,15 @@ msgstr ""
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP) çâååè¾åºâ模åæ¥åéã\n"
"Sout 串æµæ¨¡åå
许é«çº§ä¸²æµå¤ç (转ç ï¼å¤å¶çç)ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "General stream output settings"
msgstr "ä¸è¬ä¸²æµè¾åºè®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Muxers"
msgstr "Muxers"
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -294,11 +280,11 @@ msgstr ""
"æ»æ¯å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ç§ç¹å®çå¤ç¨å¨ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥å¯¹æ¯ç§å¤ç¨å¨è®¾å®é»è®¤å¼ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Access output"
msgstr "ååè¾åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -309,11 +295,11 @@ msgstr ""
"æ¹å¼ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥è®¾ç½®æ¯ä¸ªè®¿é®è¾åºçé»è®¤åæ°ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid "Packetizers"
msgstr "å°å
å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -324,52 +310,48 @@ msgstr ""
"ç§å°å
å¨ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥è®¾ç½®æ¯ä¸ªå°å
å¨çé»è®¤åæ°ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "Sout stream"
msgstr "Sout æµè¾åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
#: modules/services_discovery/sap.c:323
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr "SAP æ¯ä¸ç§å¯å
¬å¼éåæ£å¨éè¿å¤æ UDP æ RTP æ¥åéç串æµçæ¹å¼ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "VOD"
msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC ç Video On Demand å®ç°"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
-#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
+#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
msgid "Playlist"
msgstr "ææ¾å表"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
@@ -377,384 +359,370 @@ msgstr ""
"æå
³ææ¾å表è¡ä¸ºåèªå¨å°é¡¹ç®å å
¥ææ¾å表ç模å (âæå¡æ¢ç´¢â模å) ç设置 (ä¾å¦"
"åæ¾æ¨¡å¼)ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ä¸è¬ææ¾å表è¡ä¸º"
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Services discovery"
msgstr "æå¡æ¢ç´¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr "èªå¨å°é¡¹ç®æ·»å å°ææ¾å表çæå¡æ¢ç´¢æ¨¡åå设å¤ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
msgid "Advanced"
msgstr "é«çº§"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
+#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "é«çº§è®¾ç½®ï¼è¯·å°å¿è®¾ç½®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "CPU features"
msgstr "CPU ç¹æ§"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
"è¿éæ¨å¯ä»¥éæ©æ¯å¦ä¸ä½¿ç¨ä¸äº CPU å éåè½ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥æ´æ¹è¿éç设置ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "Advanced settings"
msgstr "é«çº§é项"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
+#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Other advanced settings"
msgstr "å
¶å®é«çº§è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
msgid "Network"
msgstr "ç½ç»"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr "æ¬æ¨¡å对 VLC å
¶å®é¨åæä¾ç½ç»çåè½"
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "彩度模å设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¼å½±å彩度转æ¢æ¨¡å"
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:212
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "å°å
å¨æ¨¡å设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Encoders settings"
msgstr "ç¼ç å¨è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr "è§é¢/é³é¢/åå¹ç¼ç 模åçä¸è¬è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Dialog providers 设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:223
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "å¨è¿éå¯ä»¥è®¾ç½® Dialog providers"
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "åå¹å离å¨è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr "å¨è¿éæ¨å¯ä»¥å¼ºå¶åå¹å离å¨çè¡ä¸º, ä¾å¦è®¾ç½®åå¹ç±»ååæ件åã"
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:234
msgid "No help available"
msgstr "å°æ å¯ç¨ç帮å©æ件"
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:235
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "è¿äºæ¨¡åå°æ å¯ç¨ç帮å©æ件"
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:136
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
"è¦å: å¦ææ¨ä¸è½è®¿é® GUIï¼æå¼ä¸ä¸ªå½ä»¤è¡çªå£ï¼è¿å
¥ VLC çå®è£
ç®å½ï¼å¹¶ä¸è¿è¡ "
"\"vlc -I wx\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "å¿«éæå¼æ件(&O)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "é«çº§é项..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "éæ©æ件以ä¿åå°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
+msgid "Media &Information..."
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
+msgid "&Codec Information..."
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
-#, fuzzy
-msgid "Messages..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
+msgid "&Messages..."
msgstr "讯æ¯(&M)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "&Extended Settings..."
msgstr "ç¼ç å¨è®¾ç½®"
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific &Time..."
msgstr "Logoä½ç½®"
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
+msgid "&Bookmarks..."
msgstr "书ç¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration..."
msgstr "VLM设置档"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
-msgid "About..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
+#, fuzzy
+msgid "&About..."
msgstr "å
³äº..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
-#: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
msgid "Play"
msgstr "ææ¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:54
#, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
msgid "Delete"
msgstr "å é¤"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "æåº(&S)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
-msgid "Add node"
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+msgid "Add Node"
msgstr "æ·»å èç¹"
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "串æµ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "ä¿åæ件..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#: include/vlc_intf_strings.h:61
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "æå¼æ件..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121
msgid "Repeat all"
msgstr "éå¤ææ¾å
¨é¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322
+#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
msgid "Random"
msgstr "éæº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "å
³ééæºææ¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "å¢å è³ææ¾å表"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "ä¿åæ件..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "é«çº§é项..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#: include/vlc_intf_strings.h:77
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "å¢å ç®å½(&D)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
#, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "å¨åææ¾å表..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#: include/vlc_intf_strings.h:80
#, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "&Load Playlist File..."
msgstr "å¨åææ¾å表..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
#, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
msgstr "æç´¢ææ¾å表"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
#, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional &Sources"
msgstr "éå è°è¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr "é¤äºè¿äºé项ä¹å¤, è¿æä¸äºå·²è¢«éèçé项ãåå» \"é«çº§\" å¯ä»¥çå°å®ä»¬ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
msgstr "å½±åå¤å¶"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Feed å¾å"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "æ¾å¤§ç"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "å¨å"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:102
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "å¢å ç¸åææ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:104
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "å¢å ç¸åææ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:106
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "å¾å翻转"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:108
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:110
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:116
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -784,77 +752,75 @@ msgid ""
"b> VLC media player.
"
msgstr ""
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
+#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
+#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
+#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222
msgid "Disable"
msgstr "å
³é"
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
+#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
msgid "Spectrometer"
msgstr "é¢è°±"
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:102
msgid "Scope"
msgstr "示波å¨"
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:104
msgid "Spectrum"
msgstr "é¢è°±"
-#: src/audio_output/input.c:102
+#: src/audio_output/input.c:106
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
+#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
msgid "Equalizer"
msgstr "åè¡¡å¨"
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
+#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288
msgid "Audio filters"
msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
-#: src/audio_output/input.c:181
+#: src/audio_output/input.c:185
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "å
¨åå¢ç"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
msgid "Audio Channels"
msgstr "é³é¢"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
-#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
+#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr "ç«ä½å£°"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
@@ -865,9 +831,9 @@ msgid "Left"
msgstr "å·¦"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -891,20 +857,20 @@ msgstr "é®"
msgid "boolean"
msgstr "å¸å°å¼"
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578
msgid "integer"
msgstr "æ´å"
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607
msgid "float"
msgstr "æµ®ç¹å"
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557
msgid "string"
msgstr "å符串å"
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
-#: src/playlist/loadsave.c:147
+#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
+#: src/playlist/loadsave.c:144
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -923,47 +889,42 @@ msgstr "%s: é项 `--%s' ä¸å
许任ä½åæ°\n"
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: é项 `%c%s' ä¸å
许任ä½åæ°\n"
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: é项 `%s' éè¦ä¸ä¸ªåæ°\n"
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ä¸è½è¯å«çé项 `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr "%s: ä¸è½è¯å«çé项 `%c%s'\n"
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ä¸åæ³çé项 -- %c\n"
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ä¸åæ³çé项 -- %c\n"
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: é项éè¦ä¸ä¸ªåæ° -- %c\n"
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: é项 `-W %s' æ¯ææ§ä¹ç\n"
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: é项 `-W %s' ä¸å
许ä¸ä¸ªåæ°\n"
-#: src/input/control.c:314
+#: src/input/control.c:323
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ä¹¦ç¾ %i"
@@ -981,10 +942,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
-#: modules/stream_out/es.c:385
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "串æµ/转ç å导"
@@ -997,140 +958,135 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
-#: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
-#: modules/access/cdda/info.c:939
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr "é³è½¨ %i"
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319
+#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
+msgid "Track"
+msgstr "轨é"
-#: src/input/es_out.c:667
+#: src/input/es_out.c:673
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161
+#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
msgid "Program"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ä¸²æµ %d"
-#: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
+#: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
msgid "Codec"
msgstr "ç¼ç å¨"
-#: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
-#: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
+#: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
+#: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807
msgid "Channels"
msgstr "é¢é"
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393
msgid "Sample rate"
msgstr "éæ ·ç"
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2072
+#: src/input/es_out.c:2075
msgid "Bits per sample"
msgstr "æ¯ç¹æ¯éæ ·"
-#: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
+#: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
msgid "Bitrate"
msgstr "ä½ç"
-#: src/input/es_out.c:2078
+#: src/input/es_out.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2089
+#: src/input/es_out.c:2092
msgid "Resolution"
msgstr "å辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2095
+#: src/input/es_out.c:2098
msgid "Display resolution"
msgstr "æ¾ç¤ºå辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43
msgid "Frame rate"
msgstr "帧ç"
-#: src/input/es_out.c:2112
+#: src/input/es_out.c:2115
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/input.c:2326
+#: src/input/input.c:2217
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2327
+#: src/input/input.c:2218
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2425
+#: src/input/input.c:2317
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2426
+#: src/input/input.c:2318
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "æ é¢"
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
msgid "Artist"
msgstr "èºæ¯å®¶"
@@ -1142,7 +1098,7 @@ msgstr "æµæ´¾"
msgid "Copyright"
msgstr "çæ"
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
+#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ä¸è¾"
@@ -1151,9 +1107,8 @@ msgstr "ä¸è¾"
msgid "Track number"
msgstr "轨éç¼å·ã"
-#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
+#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
@@ -1169,17 +1124,16 @@ msgstr "æ¥æ"
msgid "Setting"
msgstr "设置"
-#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
msgid "URL"
msgstr "ç½å"
-#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287
msgid "Now Playing"
msgstr "æ£å¨ææ¾"
-#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
+#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
msgstr "åè¡å"
@@ -1197,166 +1151,185 @@ msgstr "ç½å"
msgid "Track ID"
msgstr "轨é"
-#: src/input/var.c:122
+#: src/input/var.c:152
msgid "Bookmark"
msgstr "书ç¾"
-#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
+#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601
msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
msgid "Chapter"
msgstr "ç« è"
-#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
msgid "Navigation"
msgstr "导èª"
-#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
msgid "Video Track"
msgstr "è§é¢è½¨"
-#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
msgid "Audio Track"
msgstr "é³é¢è½¨"
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹è½¨"
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:274
msgid "Next title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:279
msgid "Previous title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:305
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "æ é¢ %i"
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "ç« è %i"
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+#: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847
msgid "Next chapter"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+#: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846
msgid "Previous chapter"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "åªä½: %s"
-#: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
-#: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
+#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
-#: src/interface/interaction.c:278
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523
+msgid "OK"
+msgstr "ç¡®å®"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
msgid "Add Interface"
msgstr "æ°å¢çé¢"
-#: src/interface/interface.c:200
+#: src/interface/interface.c:209
+msgid "Console"
+msgstr "æ§å¶å°"
+
+#: src/interface/interface.c:212
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet çé¢"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:215
msgid "Web Interface"
msgstr "Web çé¢"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:218
msgid "Debug logging"
msgstr "è°è¯è®°å½"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:221
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "é¼ æ æå¿"
-#: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
msgid "C"
msgstr "zh_CN"
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1145
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1290
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1622
msgid " (default enabled)"
msgstr " (é»è®¤æå¼)"
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1623
msgid " (default disabled)"
msgstr " (é»è®¤å
³é)"
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "æ "
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1890
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC çæ¬ %s\n"
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1891
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "ç± %s å¨ %s.%s ç¼è¯\n"
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1893
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "ç¼è¯å¨: %s\n"
-#: src/libvlc.c:1848
+#: src/libvlc.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr "åºäº svn ä¿®æ¹é[%s]\n"
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:1931
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1364,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"\n"
"å°å
容åå° vlc-help.txt æ件.\n"
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:1951
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1372,156 +1345,172 @@ msgstr ""
"\n"
"æå车é®ç»§ç»...\n"
-#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
-#: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
+#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273
msgid "Zoom"
msgstr "缩æ¾"
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
+#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ååä¹ä¸"
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
+#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ä¸å"
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 åå§"
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 åå"
-#: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "Auto"
msgstr "èªå¨"
-#: src/libvlc-module.c:85
+#: src/libvlc-module.c:89
msgid "American English"
msgstr "ç¾å¼è±è¯"
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
+#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
msgstr "é¿æ伯è¯"
-#: src/libvlc-module.c:87
+#: src/libvlc-module.c:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西è¡èçè¯"
-#: src/libvlc-module.c:88
+#: src/libvlc-module.c:92
msgid "British English"
msgstr "è±å¼è±è¯"
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ä¿å å©äºæ"
+
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr "å æ³°ç½å°¼äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:90
+#: src/libvlc-module.c:95
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ç¹ä½ä¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr "æ·å
è¯"
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr "丹麦è¯"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "è·å
°è¯"
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr "è¬å
°è¯"
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr "æ³è¯"
-#: src/libvlc-module.c:96
+#: src/libvlc-module.c:101
msgid "Galician"
msgstr "å å©è¥¿äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "ä¹æ²»äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "å¾·è¯"
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯"
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr "åæè¯"
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr "æ大å©è¯"
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥è¯"
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
msgstr "é©å½è¯"
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
msgstr "马æ¥è¥¿äºæ"
-#: src/libvlc-module.c:105
+#: src/libvlc-module.c:110
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
msgstr "æ³¢å
°æ"
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "è¡èçæ"
+
+#: src/libvlc-module.c:114
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian"
msgstr "ç½é©¬å°¼äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
+#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Russian"
msgstr "ä¿è¯"
-#: src/libvlc-module.c:110
+#: src/libvlc-module.c:117
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ç®ä½ä¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak"
msgstr "æ¯æ´ä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
+#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
+#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr "西ççè¯"
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
+#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish"
msgstr "çå
¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
+#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish"
msgstr "åè³å
¶è¯"
-#: src/libvlc-module.c:135
+#: src/libvlc-module.c:143
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1530,22 +1519,22 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å
许æ¨å¯¹ VLC æ使ç¨ççé¢è¿è¡é
ç½®ãæ¨å¯ä»¥éæ©ä¸»çé¢ï¼éå çé¢æ¨¡åï¼æ"
"è
å®ä¹åç§ç¸å
³é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:139
+#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Interface module"
msgstr "çé¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:141
+#: src/libvlc-module.c:149
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
"è¿äºé项å
许æ¨éæ© VLC æ使ç¨ç主çé¢ãé»è®¤è¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©å¯ç¨çæ好ç模åã"
-#: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "é¢å¤çé¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:147
+#: src/libvlc-module.c:155
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1556,37 +1545,37 @@ msgstr ""
"å¯å¨ã使ç¨ä¸ä¸ªä»¥éå·åéçå表 (é常çå¼æ \"rc\" (é¥æ§å¨), \"http\", "
"\"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:154
+#: src/libvlc-module.c:162
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "æ¨å¯ä»¥éæ© VLC çæ§å¶çé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:156
+#: src/libvlc-module.c:164
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "æ示(0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:166
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr "è¿ä¸ªé项设置æç¤ºçº§å« (0代表åªæé误åæ åä¿¡æ¯, 1 表示è¦å, 2 代表è°è¯)"
-#: src/libvlc-module.c:161
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid "Be quiet"
msgstr "å®é"
-#: src/libvlc-module.c:163
+#: src/libvlc-module.c:171
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "å
³éææè¦ååä¿¡æ¯æ示ã"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:173
msgid "Default stream"
msgstr "é»è®¤ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:167
+#: src/libvlc-module.c:175
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "æ¤ä¸²æµå°ä¼å¨æ¯æ¬¡ VLC å¯å¨æ¶ææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:170
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1594,22 +1583,22 @@ msgstr ""
"æ¤é项å
许æ¨è®¾ç½®ç¨æ·çé¢çè¯è¨ãå¦ææ¤å¤è¢«è®¾ä¸º \"èªå¨\"ï¼ç³»ç»å°ä¼èªå¨æ£æµæ使"
"ç¨çè¯è¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Color messages"
msgstr "è²å½©å讯æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:184
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"å¦æ¤é项被æå¼ï¼æ§å¶å°ä¸æ¾ç¤ºçä¿¡æ¯å°ä¼æ¯å½©è²çãæ¨çç»ç«¯éè¦ Linux 彩è²æ¯æã"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:187
msgid "Show advanced options"
msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
-#: src/libvlc-module.c:181
+#: src/libvlc-module.c:189
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1617,27 +1606,27 @@ msgstr ""
"å¦ææ¤é¡¹è¢«æå¼ï¼å¨åæ°è®¾ç½®å/æçé¢ä¸å°æ¾ç¤ºææå¯ç¨é项ï¼å
å«é£äºå¤§å¤æ°ç¨æ·ä¸"
"åºè¯¥æ´æ¹çé项ã"
-#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
+#: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ç¨é¼ æ æ¥æ¾ç¤ºçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr "å¦æ¤é¡¹è¢«å¯ç¨, å½æ¨å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸ç§»å¨é¼ æ æ¶, çé¢å°ä¼å¨å±å¹è¾¹ç¼è¢«æ¾ç¤ºã"
-#: src/libvlc-module.c:190
+#: src/libvlc-module.c:198
msgid "Interface interaction"
msgstr "çé¢äºå¨"
-#: src/libvlc-module.c:192
+#: src/libvlc-module.c:200
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr "å¦æ¤é¡¹è¢«å¯ç¨, å½éè¦ç¨æ·è¾å
¥æ¶, çé¢ä¸å°ä¼å¼¹åºä¸ä¸ªå¯¹è¯æ¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:210
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1648,69 +1637,69 @@ msgstr ""
"æçç) çé³é¢è¿æ»¤å¨ãå¨æ¤å¤å¯ç¨è¿äºè¿æ»¤å¨ï¼å¹¶å¨âé³é¢è¿æ»¤å¨â模åé¨åæ¥é
ç½®å®"
"们ã"
-#: src/libvlc-module.c:208
+#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Audio output module"
msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:210
+#: src/libvlc-module.c:218
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "éæ© VLC æ使ç¨çé³é¢è¾åºæ¹æ³ãé»è®¤è¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©å¯ç¨çæ好ç模åã"
-#: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "æå¼é³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:216
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨åæ¶é³é¢è¾åºãé³é¢å°ä¸ä¼è¢«è§£ç ï¼è¿æ ·å¯ä»¥èçä¸äºå¤çå¨è´è·ã"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Force mono audio"
msgstr "强å¶ä½¿ç¨å声é"
-#: src/libvlc-module.c:221
+#: src/libvlc-module.c:229
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "强å¶ä½¿ç¨å声éè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:232
msgid "Default audio volume"
msgstr "é»è®¤é³é"
-#: src/libvlc-module.c:226
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ä½ å¯ä»¥å¨è¿é设置é»è®¤çé³é¢è¾åºé³éï¼èå´ä»0å°1024"
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:237
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "å·²å¨åçé³é¢è¾åºé³é"
-#: src/libvlc-module.c:231
+#: src/libvlc-module.c:239
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr "å¨ä½ 使ç¨éé³åè½æ¶ï¼è¿éä¿åé³é¢è¾åºé³éãä½ ä¸åºè¯¥æå¨æ´æ¹æ¤é¡¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid "Audio output volume step"
msgstr "è¾åºé³éæ¥é¿"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:244
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ç¨æ¤é项设置è°æ´é³éçæ¥é¿ï¼èå´ä» 0 å° 1024"
-#: src/libvlc-module.c:239
+#: src/libvlc-module.c:247
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "é³é¢è¾åºé¢ç(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:241
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1718,11 +1707,11 @@ msgstr ""
"ä½ å¯ä»¥å¨è¿é强å¶æ¹åé³é¢è¾åºçé¢ç.ä¸è¬å¼ä¸º -1(缺ç), 48000, 44100, 32000, "
"22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "é«è´¨éé³é¢éæ ·"
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1731,45 +1720,45 @@ msgstr ""
"è¿å°ä¼ä½¿ç¨ä¸ç§é«è´¨éçéæ°åæ ·ç®æ³ãé«è´¨ééæ°åæ ·ç®æ³å°å ç¨æ´å¤çå¤çå¨èµ"
"æºï¼å æ¤æ¨å¯ä»¥å
³éå®æ¥ä½¿ç¨ä¸ç§é«æççç®æ³ã"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:260
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "é³é¢å¼æ¥æ ¡æ£"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"æ¤é项å°å»¶è¿é³é¢çè¾åºã延è¿ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ãå½è§é¢åé³é¢ä¸åæ¥æ¶å¯ä»¥å¨æ¤è°èã"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:265
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "é³é¢è¾åºé¢é模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "å½å¯ç¨æ¶ä½¿ç¨ S/PDIF é³é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:265
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+#: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "强å¶æ£æµææ¯ç¯ç»"
-#: src/libvlc-module.c:270
+#: src/libvlc-module.c:278
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1777,83 +1766,73 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "On"
msgstr "å¼"
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Off"
msgstr "å
³"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:290
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:293
msgid "Audio visualizations "
msgstr "é³é¢è§è§ææ"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "å¢å è§è§ææ模å (é¢è°±åæå¨ãå
¶å®...)"
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:299
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:301
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "éæ©åæ模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:303
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "ææ¾ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:305
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "å
许æ¨æ æ RTP æµçé»è®¤é³é¢ç«¯å£ã"
-#: src/libvlc-module.c:300
+#: src/libvlc-module.c:308
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "é»è®¤ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:302
+#: src/libvlc-module.c:310
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:312
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "åªå£°æ¶é¤"
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
+#: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "None"
msgstr "æ "
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
-msgid "Track"
-msgstr "轨é"
-
-#: src/libvlc-module.c:319
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1862,86 +1841,86 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Video output module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: src/libvlc-module.c:335
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "è¿æ¯ VLC æ使ç¨çè§é¢è¾åºæ¹æ³ãé»è®¤è¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æ好çè¾åºæ¹æ³ã"
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "å¯å¨è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:340
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
+#: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "è§é¢å®½åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:345
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢å®½åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
+#: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "è§é¢é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:350
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢é«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:353
msgid "Video X coordinate"
msgstr "è§é¢ X åæ "
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:355
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "强å¶æå®è§é¢çªå£èµ·ç¹ï¼å·¦ä¸è§ï¼ç X åæ ã"
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "è§é¢ Y åæ "
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:360
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr "强å¶æå®è§é¢çªå£èµ·ç¹ï¼å·¦ä¸è§ï¼ç Y åæ ã"
-#: src/libvlc-module.c:355
+#: src/libvlc-module.c:363
msgid "Video title"
msgstr "è§é¢æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:357
+#: src/libvlc-module.c:365
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "å®å¶è§é¢çªå£çæ é¢ï¼å½è§é¢æªè¢«åµå
¥çé¢æ¶ï¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:368
msgid "Video alignment"
msgstr "è§é¢å¯¹é½"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:370
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1950,17 +1929,17 @@ msgstr ""
"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "å±
ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
@@ -1969,244 +1948,242 @@ msgstr "å±
ä¸"
msgid "Top"
msgstr "顶é¨"
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Bottom"
msgstr "åºé¨"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:370
+#: src/libvlc-module.c:378
msgid "Zoom video"
msgstr "缩æ¾è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:380
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ä½ å¯ä»¥éè¿ç¹å®åæ°ç¼©æ¾è§é¢å¤§å°ã"
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:382
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ç°åº¦è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr "è§é¢ç°é¶è¾åºãè²å½©ä¿¡æ¯å°ä¸è¢«è§£ç ï¼å¯ä»¥åè½»å¤çè´è½½ã"
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:387
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "åµå
¥è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:381
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "å¨çé¢ä¸åµå
¥è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:393
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "以å
¨å±å¹æ¨¡å¼å¯å¨è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Overlay video output"
msgstr "éå è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr "âè¦çâæ¯æ¾å¡ç硬件å éè½åï¼ç´æ¥è§é¢æ¸²æè½åï¼ãVLC é»è®¤å°è¯ä½¿ç¨è¦çã"
-#: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
msgid "Always on top"
msgstr "æ°¸è¿å¨æä¸å±"
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: src/libvlc-module.c:402
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "æ°¸è¿è®©è§é¢çªå£æ¾ç¤ºå¨å
¶å®çªå£ä¹ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:396
+#: src/libvlc-module.c:404
#, fuzzy
-msgid "Show media title on video."
+msgid "Show media title on video"
msgstr "è¦ç/åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:406
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "æ°¸è¿è®©è§é¢çªå£æ¾ç¤ºå¨å
¶å®çªå£ä¹ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:400
-msgid "Show video title for x miliseconds."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Show video title for x miliseconds"
+msgstr "è¦ç/åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:402
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:412
#, fuzzy
-msgid "Position of video title."
+msgid "Position of video title"
msgstr "å¨ä½æ£æµè§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:414
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:408
-msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+#: src/libvlc-module.c:416
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:419
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:419
+#: src/libvlc-module.c:427
msgid "Disable screensaver"
msgstr "å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "å¨ææ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:430
#, fuzzy
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "å¨ææ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "å¨ææ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
msgid "Window decorations"
msgstr "çªå£è£
饰"
-#: src/libvlc-module.c:428
+#: src/libvlc-module.c:436
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr "VLC å¯ä»¥ä¸å¨è§é¢å¨å´æ¾ç¤ºçªå£æ é¢ãæ¡æ¶çï¼ä»èå¾å°ä¸ä¸ªâæå°çâçªå£ã"
-#: src/libvlc-module.c:431
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:433
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-"å¨æ¤æ·»å ç¨äºå¢å¼ºå¾åææçåå¤çè¿æ»¤å¨ï¼å¦å交éï¼æå
éãææ²è§é¢çªå£ã"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Video filter module"
msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§ç®å½ (ææ件å)"
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:451
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "å
è®¸ä½ æå®è§é¢å¿«ç
§çåæ¾ç®å½"
-#: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ件åç¼"
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Video snapshot format"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "è§é¢æªå¾æ使ç¨çå¾åæ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "å¨å±å¹å·¦ä¸è§æ¾ç¤ºæªå¾é¢è§ã"
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:465
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:469
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢é«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:475
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "è§é¢ç»å¸é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:471
+#: src/libvlc-module.c:477
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2214,21 +2191,21 @@ msgid ""
"ratio."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢é«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:481
msgid "Video cropping"
msgstr "è§é¢ä¿®æ´"
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: src/libvlc-module.c:483
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:487
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "æºæ¯ç"
-#: src/libvlc-module.c:483
+#: src/libvlc-module.c:489
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2237,317 +2214,312 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "èªå®ä¹ä¿®æ´æ¯çå表"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:501
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "èªå®ä¹çºµæ¨ªæ¯å表"
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:503
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "åºå® HDTV é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:513
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "çè§å¨åç´ çºµæ¨ªæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:509
+#: src/libvlc-module.c:515
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
+#: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
msgid "Skip frames"
msgstr "è·³è¿å¸§"
-#: src/libvlc-module.c:515
+#: src/libvlc-module.c:521
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr "è¿ä¸ªé项çéæ©å¯ä»¥å¨ä½ ççµèä¸å¤å¥½æ¶å
许MPEG2æµäº§ç丢帧"
-#: src/libvlc-module.c:518
+#: src/libvlc-module.c:524
msgid "Drop late frames"
msgstr "丢å¼æç帧"
-#: src/libvlc-module.c:520
+#: src/libvlc-module.c:526
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Quiet synchro"
msgstr "éé³åæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:540
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "æ¶éåèå¹³å计æ°å¨"
-#: src/libvlc-module.c:540
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr "å½ä½¿ç¨PVRè¾å
¥(æè
ä¸ä¸ªå¾ä¸æ£å¸¸çæº), ä½ å¿
须设置è¿ä¸ªå¼ä¸º10000."
-#: src/libvlc-module.c:543
+#: src/libvlc-module.c:549
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "æ¶éåæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:545
+#: src/libvlc-module.c:551
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å
³éå®æ¶æºçæ¶éåæ¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ç½ç»åæ¥å"
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:556
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
-#: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179
+#: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
msgid "Default"
msgstr "é»è®¤"
-#: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
msgid "Enable"
msgstr "å¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP 端å£"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "è¿æ¯ç¨äº UDP æµç端å£ãé»è®¤å¼æ¯ 1234ã"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:568
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ç½ç»æ¥å£çMTU"
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:570
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr "è¿æ¯å¯ä»¥å¨ç½ç»æ¥å£ä¸ä¼ è¾çå
çæ大大å°ãå¨ä»¥å¤ªç½ä¸éå¸¸æ¯ 1500 åèã"
-#: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hop éå¶ (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:577
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:581
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "IPv6 å¤æè¾åºæ¥å£"
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: src/libvlc-module.c:583
#, fuzzy
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "é»è®¤ IPv6 å¤æè¾åºæ¥å£ãè¿ä¸ªå°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:585
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 å¤æè¾åºæ¥å£å°å"
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:587
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr "é»è®¤ IPv4 å¤æè¾åºæ¥å£ãè¿ä¸ªéåäºè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:584
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:591
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:597
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:603
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
+#: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
msgid "Audio track"
msgstr "é³è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:605
+#: src/libvlc-module.c:611
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éç串æµå·ç (ä» 0 å° n)"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
msgid "Subtitles track"
msgstr "åå¹è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çåå¹è½¨éç串æµç¼å· (ä» 0 å° n)"
-#: src/libvlc-module.c:613
+#: src/libvlc-module.c:619
msgid "Audio language"
msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:615
+#: src/libvlc-module.c:621
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éçè¯è¨ (以éå·åé, 两个æä¸ä¸ªåæ¯çå½å®¶ä»£ç )ã"
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:624
msgid "Subtitle language"
msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:620
+#: src/libvlc-module.c:626
+#, fuzzy
msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çåå¹è½¨éçè¯è¨ (以éå·åé, 两个æä¸ä¸ªåæ¯çå½å®¶ä»£ç )ã"
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Audio track ID"
msgstr "é³è½¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éç ID"
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:634
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "åå¹è½¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:636
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éç ID"
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:638
msgid "Input repetitions"
msgstr "è¾å
¥éå¤"
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ç¸åçè¾å
¥å°è¦è¢«éå¤çæ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:642
msgid "Start time"
msgstr "å¼å§æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:644
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "串æµå°ä»æ¤ä½ç½®å¼å§ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:646
msgid "Stop time"
msgstr "åæ¢æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:648
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "串æµå°ä»æ¤ä½ç½®åæ¢ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:650
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "åæ¢æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:652
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "串æµå°ä»æ¤ä½ç½®å¼å§ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:654
msgid "Input list"
msgstr "è¾å
¥æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:656
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ä»è¾å
¥(è¯éªæ§ç)"
-#: src/libvlc-module.c:655
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2556,18 +2528,18 @@ msgstr ""
"å
è®¸ä½ åæ¶ææ¾ä¸äºè¾å
¥.è¿ä¸ªç¹æ§æ¯æµè¯é¶æ®µ,ä¸æ¯æææ ¼å¼é½æ¯æ. 使ç¨ä¸ä¸ªä»¥äºå·"
"åéçå表."
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:665
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "串æµä¹¦ç¾æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:667
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:673
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2575,72 +2547,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:679
msgid "Force subtitle position"
msgstr "强å¶åå¹ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:681
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "å¯ç¨åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨ç¦ç¨åç»é¢å¤çã"
-#: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
-#: modules/stream_out/transcode.c:226
+#: modules/stream_out/transcode.c:227
msgid "On Screen Display"
msgstr "ç»é¢ä¸æ¾ç¤º(OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLCå¯ä»¥å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºè®¯æ¯ï¼ç§°ä¹ä¸º OSD (On Screen Display)ã"
-#: src/libvlc-module.c:687
+#: src/libvlc-module.c:693
msgid "Text rendering module"
msgstr "åä½æ¸²æ模å"
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:695
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:697
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "åç»é¢è¿æ»¤å¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:699
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "èªå¨ä¾¦æµåå¹æ¡£"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr "å¦æä¸æå®åå¹æ件å称ï¼å°±èªå¨å°ä¾¦æµåå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:701
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "åå¹èªå¨ä¾¦æµæ¨¡ç³å"
-#: src/libvlc-module.c:703
+#: src/libvlc-module.c:709
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2657,45 +2629,45 @@ msgstr ""
"3 = åå¹æ件ä¸çµå½±å称å»å并å
å«å
¶å®å符\n"
"4 = åå¹æ件ä¸çµå½±å称å®å
¨å»å"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "åå¹èªå¨ä¾¦æµè·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:713
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:716
+#: src/libvlc-module.c:722
msgid "Use subtitle file"
msgstr "使ç¨åå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:718
+#: src/libvlc-module.c:724
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr "å½èªå¨ä¾¦æµåå¹æ件æ æçæ¶åï¼å è½½è¿ä¸ªåå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:721
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "DVD device"
msgstr "DVDè£
ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:730
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "é»è®¤ç DVD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:731
+#: src/libvlc-module.c:737
msgid "VCD device"
msgstr "VCD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2703,54 +2675,53 @@ msgstr ""
"è¿æ¯é»è®¤è¦ä½¿ç¨ç VCD 设å¤ãå¦ææ¨ä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿ï¼ç¨åºå°ä¼èªå¨æ«æä¸ä¸ªåéç "
"CD-ROM 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:744
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "é»è®¤ç VCD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:747
msgid "Audio CD device"
msgstr "é³ä¹ CD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:750
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr "é»è®¤çé³ä¹ CD 设å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼ç¨åºå°ä¼èªå¨æ«æéåçå
驱"
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:754
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "é»è®¤çé³ä¹ CD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
+#: src/libvlc-module.c:757
msgid "Force IPv6"
msgstr "强å¶ä½¿ç¨ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:753
+#: src/libvlc-module.c:759
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "对ææçè¿æ¥é»è®¤ä½¿ç¨ IPv6ã"
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:761
msgid "Force IPv4"
msgstr "强å¶ä½¿ç¨ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "对ææçè¿æ¥é»è®¤ä½¿ç¨ IPv4ã"
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCPè¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "é»è®¤ TCP è¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´ (以毫ç§ä¸ºåä½)"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKSæå¡å¨"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2758,98 +2729,98 @@ msgstr ""
"è¦ä½¿ç¨ç SOCKS 代çæå¡å¨ãè¿å¿
须以 å°å:ç«¯å£ çå½¢å¼ãå®å°è¢«ç¨äºææç TCP è¿"
"æ¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS使ç¨è
å称"
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥å° SOCKS 代çæå¡å¨çç¨æ·åã"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:778
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKSå¯ç "
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥å° SOCKS 代çæå¡å¨çå¯ç ã"
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:782
msgid "Title metadata"
msgstr "æ é¢æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:784
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæ é¢âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:786
msgid "Author metadata"
msgstr "ä½è
å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:788
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâä½è
âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid "Artist metadata"
msgstr "èºæ¯å®¶å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:792
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâèºæ¯å®¶âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Genre metadata"
msgstr "æµæ´¾å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæµæ´¾âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid "Copyright metadata"
msgstr "çæå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:800
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâçæâå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid "Description metadata"
msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:804
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæè¿°âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "Date metadata"
msgstr "æ¥æå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæ¥æâå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "URL metadata"
msgstr "ç½åå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâç½åâå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:820
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "å好ç解ç å¨æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:816
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2858,252 +2829,252 @@ msgstr ""
"VLC ä¼å
使ç¨ç解ç å¨å表ãå¦âdummy,a52â表示å¨å
¶ä»è§£ç å¨ä¹åä¼å
å°è¯ä½¿ç¨ "
"dummy å a52 解ç å¨ãåªæé«çº§ç¨æ·åºè¯¥è°æ´æ¤é项ï¼å¦åæå¯è½ç ´åæææµçææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:821
+#: src/libvlc-module.c:827
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "å好çç¼ç å¨æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "å
è®¸ä½ éæ©ç¼ç å¨æ¸
åï¼VLCä¼ä¾ç
§å
å顺åºä½¿ç¨"
-#: src/libvlc-module.c:826
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: src/libvlc-module.c:832
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:828
+#: src/libvlc-module.c:834
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "è¿äºé项å
è®¸ä½ è®¾ç½®é»è®¤çæµè¾åºåç³»ç»çå
¨å±é项."
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "Default stream output chain"
msgstr "é»è®¤ä¸²æµè¾åºé¾"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "æå¼ä¸²æµææ ES"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "å
许串æµææç ES (è§é¢,é³é¢ååå¹)"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Display while streaming"
msgstr "串æµæ¶æ¾ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "串æµæ¶å¨æ¬å°ææ¾è¯¥ä¸²æµã"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Enable video stream output"
msgstr "å¯å¨è§é¢ä¸²æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:859
+#: src/libvlc-module.c:865
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "å¯å¨é³é¢ä¸²æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: src/libvlc-module.c:867
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "å¯å¨ SPU 串æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:869
+#: src/libvlc-module.c:875
msgid "Keep stream output open"
msgstr "æç»å¼å¯ä¸²æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:871
+#: src/libvlc-module.c:877
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:881
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:883
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "å
è®¸ä½ ä¿®æ¹é»è®¤çTCPè¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´. è¿ä¸ªå¼ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½."
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:886
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "å好çå°å
å¨æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:882
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "è¿ä¸ªå
è®¸ä½ éæ©VLCéæ©å°å
å¨ç顺åº"
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Mux module"
msgstr "å¤ä»»å¡æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Access output module"
msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Control SAP flow"
msgstr "æ§å¶SAPæµé"
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP éåé´é"
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:907
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:910
+#: src/libvlc-module.c:916
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:913
+#: src/libvlc-module.c:919
msgid "Enable FPU support"
msgstr "å¯ç¨ FPU æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:915
+#: src/libvlc-module.c:921
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æä¸ä¸ªæµ®ç¹å¤çå¨ï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:918
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "å¯ç¨ CPU MMX æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ MMX æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:923
+#: src/libvlc-module.c:929
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "å¯ç¨ CPU 3D Now! æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:925
+#: src/libvlc-module.c:931
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ 3D Now! æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "å¯ç¨ CPU MMX EXT æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:936
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ MMX EXT æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "å¯ç¨ CPU SSE æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:941
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ SSE æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "å¯ç¨ CPU SSE2 æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:946
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ SSE2 æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:943
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "å¯ç¨ CPU AltiVec æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:951
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ AltiVec æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:950
+#: src/libvlc-module.c:956
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr "è¿äºé项ç¨äºéæ©é»è®¤æ¨¡åãé¤éçæ£ç解å
¶å«ä¹ï¼è¯·ä¸è¦æ¹å¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:953
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Memory copy module"
msgstr "å
åå¤å¶æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr "éæ©å
åæ·è´æ¨¡åãVLC é»è®¤ä½¿ç¨ç¡¬ä»¶æ¯æçæå¿«çé£ä¸ªã"
-#: src/libvlc-module.c:958
+#: src/libvlc-module.c:964
msgid "Access module"
msgstr "åå模å"
-#: src/libvlc-module.c:960
+#: src/libvlc-module.c:966
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3112,21 +3083,21 @@ msgstr ""
"æ¤é项å
许æ¨å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ä¸ªåå模åãå¦ææ£ç¡®çåå模å没æ被èªå¨æ£æµå°çè¯ï¼æ¨"
"å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¤é项ãé¤éæ¨ç¥éä½ å¨åä»ä¹ï¼æ¨ä¸åºè¯¥å°æ¤é项设为ä¸ä¸ªå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid "Access filter module"
msgstr "ååè¿æ»¤å¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:966
+#: src/libvlc-module.c:972
msgid ""
"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
"used for instance for timeshifting."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid "Demux module"
msgstr "解å¤ä»»å¡æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:971
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3134,11 +3105,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:976
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "å
许å®æ¶ä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: src/libvlc-module.c:984
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3146,97 +3117,110 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "è°æ´ VLC ä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:992
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "æå°çº¿ç¨æ°é"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
msgstr "æ¤éé¡¹å° VLC è¿è¡æé线ç¨æ°åè³æå°ã"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1000
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1005
+msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Modules search path"
msgstr "模åæ寻路å¾"
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1013
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
-"by concatenating them using "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "è¿ä¸ªé项å
è®¸ä½ æå®å
¶å®ç VLC 模åæ寻路å¾"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM设置档"
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "å½ VLM å¯å¨æ¶ï¼è¯»åä¸ä¸ª VLM é
ç½®æ件ã"
-#: src/libvlc-module.c:1003
+#: src/libvlc-module.c:1020
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "使ç¨å¤æç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:1005
+#: src/libvlc-module.c:1022
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "è¿ä¸ªé项å
è®¸ä½ ä½¿ç¨æ件ç¼å, è¿å°ä¼å¤§å¤§æé« VLC çå¼å§æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1024
msgid "Collect statistics"
msgstr "æ¶éç»è®¡ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1026
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "æ¶éæ项ç»è®¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid "Run as daemon process"
msgstr "使ç¨å¸¸é©»ç¨åºæ§è¡"
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1030
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "使ç¨èæ¯å¸¸é©»ç¨åºæ§è¡VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1032
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1034
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Log to file"
msgstr "è®°å½å°æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "è®°å½ææç VLC ä¿¡æ¯å°ä¸ä¸ªææ¬æ件ã"
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1040
msgid "Log to syslog"
msgstr "è®°å½å° syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "è®°å½ææç VLC ä¿¡æ¯å° sysloc (UNIX ç³»ç»)ã"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "åªå
许ä¸ä¸ªå®ä¾è¿è¡"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3245,7 +3229,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1054
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3255,27 +3239,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1062
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC ä»æ件å
³èå¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "åç¥ VLC å®æ£ä»æä½ç³»ç»ä¸çæ件å
³èå¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1050
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "One instance when started from file"
msgstr "å½ä»æ件å¼å§æ¶åªå
许ä¸ä¸ªå®ä¾"
-#: src/libvlc-module.c:1052
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "å½ä»æ件å¼å§æ¶, åªå
许ä¸ä¸ªå®ä¾è¿è¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:1054
+#: src/libvlc-module.c:1071
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "æé«ç¨åºä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:1056
+#: src/libvlc-module.c:1073
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3285,873 +3269,850 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1092
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1078
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "èªå¨é¢è§£éæ件"
-#: src/libvlc-module.c:1080
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1100
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1102
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1109
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1110
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1112
msgid "Services discovery modules"
msgstr "æå¡æ¢ç´¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1114
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr "æå®å è½½æå¡åç°æ¨¡åï¼éå·åéãé常为âsap, hal, ...â"
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1117
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "æ°¸è¿éæºææ¾æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1119
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "éæ©åï¼VLC ä¼éæºå°ææ¾å表ä¸çæ件ï¼ç´å°ä¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1123
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "å¯å¨åï¼VLC ä¼ä¸éåä¸éå°çææ¾ç®åçææ¾å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1125
msgid "Repeat current item"
msgstr "éå¤ææ¾ç®å项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1127
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "å¯å¨åï¼VLC ä¼ä¸éåä¸éå°çææ¾ç®åçææ¾å表项ç®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "Play and stop"
msgstr "ææ¾ååæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1114
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "æ¯æ¬¡ææ¾å®æ¡ç®ååæ¢ææ¾å表ä¸ç项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1133
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "ææ¾ååæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1135
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ææ¾å表ä¸æ²¡æ项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1137
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1139
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1142
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1144
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "è¿äºè®¾ç½®æ¯ VLC çå
¨å±é®çç»å®ï¼å³âçé®â"
-#: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
+#: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
+#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
msgid "Fullscreen"
msgstr "å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢å
¨å±å¹ç¶æ"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1158
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "æ¾å¤§å°å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1159
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢å
¨å±å¹ç¶æ"
-#: src/libvlc-module.c:1143
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Play/Pause"
msgstr "ææ¾/æå"
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1161
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢æåç¶æ"
-#: src/libvlc-module.c:1145
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Pause only"
msgstr "ä»
æå"
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1163
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "éæ©çé®ä»¥æå"
-#: src/libvlc-module.c:1147
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Play only"
msgstr "ä»
ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1165
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
+#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
msgid "Faster"
msgstr "å å¿«"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1167
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "éæ©çé®ä»¥å¿«éåæ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
msgid "Slower"
msgstr "æ¾æ
¢"
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1169
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "éæ©çé®ä»¥æ
¢éåæ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
msgid "Next"
msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ææ¾å表ä¸çä¸ä¸ä¸ªé¡¹ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
msgid "Previous"
msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ææ¾å表ä¸çä¸ä¸ä¸ªé¡¹ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
-#: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Stop"
msgstr "åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢åæ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "éæ©çé®ä»¥æ¾ç¤ºä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¾å°ç段"
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¾å°ç段ççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1182
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸å°æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1184
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å°æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸ä¸æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸ä¸æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1188
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¤§æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1190
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¤§æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1192
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¾å°ç段"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1194
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¾å°ç段ççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Short forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸å°æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å°æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1198
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸ä¸æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1200
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸ä¸æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid "Long forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¤§æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1203
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¤§æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Very short jump length"
msgstr "è·³ä¸å¾å°ç段çé¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸å¾å°ç段çé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1207
msgid "Short jump length"
msgstr "è·³ä¸å°æ®µçé¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸å°æ®µçé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Medium jump length"
msgstr "è·³ä¸ä¸æ®µçé¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸ä¸æ®µçé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Long jump length"
msgstr "é¿è·³é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸å¤§æ®µçé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "离å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ç¦»å¼åºç¨ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Navigate up"
msgstr "åä¸å¯¼è§"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åä¸ç§»å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Navigate down"
msgstr "åä¸å¯¼è§"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åä¸ç§»å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Navigate left"
msgstr "å左导è§"
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å左移å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Navigate right"
msgstr "åå³å¯¼è§"
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åå³ç§»å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Activate"
msgstr "å¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "éæ©çé®ä»¥å¯å¨æéæ©çDVDéå项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "转å°DVDéå"
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "éæ©è½¬å° DVD éåçæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ªDVDç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "éæ©ææ¾å表ä¸çä¸ä¸ä¸ªé¡¹ç®ççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select next DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ªDVDç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "éæ© DVD ä¸çä¸ä¸ä¸ªç« èççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "éæ© DVD ä¸çä¸ä¸ä¸ªç« èççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1236
msgid "Volume up"
msgstr "å¢å é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å¢å é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1238
msgid "Volume down"
msgstr "åä½é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åä½é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886
msgid "Mute"
msgstr "éé³"
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "éæ©æåççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "å¢å åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å¢å åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "åå°åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åå°åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Audio delay up"
msgstr "å¢å é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å¢å é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Audio delay down"
msgstr "åå°é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åå°é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "éæ©æé®ä»¥ææ¾è¯¥ä¹¦ç¾"
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1272
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "éæ©æé®ä»¥è®¾ç½®è¯¥ææ¾å表书ç¾"
-#: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "è¿ä¸ªé项å
è®¸ä½ å®ä¹ææ¾å表书ç¾"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "å¨æµè§åå²ä¸åé"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©å¨æµè§åå²ä¸åé (å°ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "å¨æµè§åå²ä¸åè¿"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©å¨æµè§åå²ä¸åè¿ (å°ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Cycle audio track"
msgstr "循ç¯é³è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "循ç¯å¯ç¨é³è½¨ (è¯è¨)"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "循ç¯åå¹è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "循ç¯å¯ç¨åå¹è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "循ç¯æºçºµæ¨ªæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "循ç¯ä¸ä¸ªæºçºµæ¨ªæ¯çé¢å®ä¹çå表ã"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Cycle video crop"
msgstr "循ç¯è§é¢ä¿®æ´"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "循ç¯ä¸ä¸ªä¿®æ´æ ¼å¼çé¢å®ä¹çå表ã"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Show interface"
msgstr "æ¾ç¤ºçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "å°çé¢æåå°å
¶å®ææçªå£ä¸é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Hide interface"
msgstr "éèæ¥å£"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "å°çé¢ä¸éå°å
¶å®ææçªå£ä¸é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Take video snapshot"
msgstr "è·åè§é¢å¿«ç
§"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "è·åè§é¢å¿«ç
§å¹¶åå
¥ç£ç"
-#: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
msgid "Record"
msgstr "å½å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "è®°å½ååè¿æ»¤å¨å¼å§/åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54
+#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
msgid "Dump"
msgstr "å¾å"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "åªä½å¾å访é®è¿æ»¤å¨è§¦åã"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1323
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
msgid "Un-Zoom"
msgstr "å缩æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
+#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢å³é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1351
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "QT Embedded è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1359
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "éå¤ææ¾ç®å项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1377
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "循ç¯å¯ç¨é³è½¨ (è¯è¨)"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4217,203 +4178,204 @@ msgstr ""
" vlc:pause: ç¹æ®é项ï¼ä½¿ææ¾å表æåæå®æ¶é´\n"
" vlc:quit ç¹æ®é项ï¼éåº VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
+#: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420
+#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "å¿«ç
§"
-#: src/libvlc-module.c:1519
+#: src/libvlc-module.c:1539
msgid "Window properties"
msgstr "çªå£å±æ§"
-#: src/libvlc-module.c:1562
+#: src/libvlc-module.c:1587
msgid "Subpictures"
msgstr "åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848
msgid "Subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
+#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
msgid "Overlays"
msgstr "è¦ç"
-#: src/libvlc-module.c:1594
+#: src/libvlc-module.c:1620
msgid "Track settings"
msgstr "轨é设置"
-#: src/libvlc-module.c:1616
+#: src/libvlc-module.c:1650
msgid "Playback control"
msgstr "åæ¾æ§å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1633
+#: src/libvlc-module.c:1671
msgid "Default devices"
msgstr "é»è®¤è®¾å¤"
-#: src/libvlc-module.c:1642
+#: src/libvlc-module.c:1680
msgid "Network settings"
msgstr "ç½ç»è®¾ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1654
+#: src/libvlc-module.c:1692
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks 代ç"
-#: src/libvlc-module.c:1663
+#: src/libvlc-module.c:1701
msgid "Metadata"
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1693
+#: src/libvlc-module.c:1731
msgid "Decoders"
msgstr "è¯ç å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input"
msgstr "è¾å
¥"
-#: src/libvlc-module.c:1740
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1778
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1773
+#: src/libvlc-module.c:1811
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1795
+#: src/libvlc-module.c:1833
msgid "Special modules"
msgstr "ç¹æ®æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1801
+#: src/libvlc-module.c:1839
msgid "Plugins"
msgstr "æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1810
+#: src/libvlc-module.c:1848
msgid "Performance options"
msgstr "æ§è½é项"
-#: src/libvlc-module.c:1954
+#: src/libvlc-module.c:1998
msgid "Hot keys"
msgstr "çé®"
-#: src/libvlc-module.c:2350
+#: src/libvlc-module.c:2395
msgid "Jump sizes"
msgstr "跳转é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:2427
+#: src/libvlc-module.c:2472
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "æå° VLC 帮å©ä¿¡æ¯ (å¯ä»¥å --advanced ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2430
+#: src/libvlc-module.c:2475
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2477
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr "æ¾ç¤º VLC åææç模åç帮å©ä¿¡æ¯ (å¯ä»¥å --advanced ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2433
+#: src/libvlc-module.c:2480
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2435
+#: src/libvlc-module.c:2482
msgid "print a list of available modules"
msgstr "æå°ä¸ä¸ªå¯ç¨æ¨¡åçå表"
-#: src/libvlc-module.c:2437
+#: src/libvlc-module.c:2484
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "æå°ä¸ä¸ªå¯ç¨æ¨¡åçå表"
-#: src/libvlc-module.c:2439
+#: src/libvlc-module.c:2486
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr "æ¾ç¤º VLC åææç模åç帮å©ä¿¡æ¯ (å¯ä»¥å --advanced ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2442
+#: src/libvlc-module.c:2489
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2444
+#: src/libvlc-module.c:2491
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "å¨é
ç½®ä¸ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项"
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2493
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "å°å½å设置å¤ä½ä¸ºé»è®¤å¼"
-#: src/libvlc-module.c:2448
+#: src/libvlc-module.c:2495
msgid "use alternate config file"
msgstr "使ç¨æ¿ä»£çç»ææ¡£"
-#: src/libvlc-module.c:2450
+#: src/libvlc-module.c:2497
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "éç½®ç®åå¤æç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:2452
+#: src/libvlc-module.c:2499
msgid "print version information"
msgstr "æå°çæ¬ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:2506
+#: src/libvlc-module.c:2556
msgid "main program"
msgstr "主ç¨åº"
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "éèæ¥å£"
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1621
#, c-format
msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "æ æçéæ©"
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
#, c-format
msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1657
#, fuzzy
msgid "File not verifiable"
msgstr "éèæ¥å£"
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1658
#, c-format
msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
#, fuzzy
msgid "File corrupted"
msgstr "æ件 dumpper"
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
#, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
@@ -4493,10 +4455,6 @@ msgstr ""
msgid "Breton"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ä¿å å©äºæ"
-
#: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""
@@ -4793,10 +4751,6 @@ msgstr ""
msgid "Pali"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è¡èçæ"
-
#: src/text/iso-639_def.h:150
msgid "Pushto"
msgstr ""
@@ -4826,10 +4780,6 @@ msgstr ""
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
#: src/text/iso-639_def.h:160
msgid "Croatian"
msgstr "å
ç½å°äºæ"
@@ -4986,52 +4936,53 @@ msgstr "壮æ"
msgid "Zulu"
msgstr "ç¥é²æ"
-#: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "解é¤äº¤é"
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
msgstr "丢å¼"
-#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Blend"
msgstr "æ··å"
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
msgstr "线æ§"
-#: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+#: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ä¿®æ´"
-#: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "纵横æ¯"
-#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
+#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
-#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
-#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
+#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -5043,7 +4994,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "è¦è°æ´çéé
å¡"
@@ -5058,8 +5009,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "éé
å¡è®¾å¤å·"
#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5386,63 +5337,58 @@ msgstr "DVB"
msgid "DirectShow DVB input"
msgstr "DirectShowè¾å
¥"
-#: modules/access/cdda/access.c:286
+#: modules/access/cdda/access.c:285
#, fuzzy
msgid "CD reading failed"
msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access/cdda/access.c:287
+#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67
+#: modules/access/cdda.c:68
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr "é³é¢ CD çé»è®¤ç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
+#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
msgid "Audio CD"
msgstr "é³é¢ CD"
-#: modules/access/cdda.c:72
+#: modules/access/cdda.c:73
msgid "Audio CD input"
msgstr "é³é¢ CD è¾å
¥"
-#: modules/access/cdda.c:78
+#: modules/access/cdda.c:79
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr "[cdda:][设å¤][@[轨é]]"
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB æå¡å¨"
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CDDB æå¡å¨çå°åã"
-#: modules/access/cdda.c:93
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB port"
msgstr "CDDB æå¡å¨ç«¯å£"
-#: modules/access/cdda.c:93
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CDDB æå¡å¨ç«¯å£"
-#: modules/access/cdda.c:447
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "é³é¢ CD - 轨"
-
-#: modules/access/cdda.c:464
+#: modules/access/cdda.c:466
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
msgstr "é³é¢ CD - 轨 %i"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
msgid "none"
msgstr "æ "
@@ -5662,41 +5608,46 @@ msgid ""
"are available"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:424
msgid "Disc"
msgstr "å
ç"
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
msgid "Duration"
msgstr "é¿åº¦"
-#: modules/access/cdda/info.c:334
+#: modules/access/cdda/info.c:336
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
msgstr "åªä½åç±»å·(MCN)"
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "Tracks"
msgstr "轨é"
-#: modules/access/cdda/info.c:401
+#: modules/access/cdda/info.c:399
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
+#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "é³è½¨ %i"
+
#: modules/access/dc1394.c:67
#, fuzzy
msgid "dc1394 input"
msgstr "没æè¾å
¥"
-#: modules/access/directory.c:75
+#: modules/access/directory.c:77
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr "åç®å½è¡ä¸º"
-#: modules/access/directory.c:77
+#: modules/access/directory.c:79
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5704,19 +5655,19 @@ msgid ""
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:86
msgid "collapse"
msgstr "æå "
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:86
msgid "expand"
msgstr "å±å¼"
-#: modules/access/directory.c:86
+#: modules/access/directory.c:88
msgid "Ignored extensions"
msgstr "忽ç¥çæ©å±"
-#: modules/access/directory.c:88
+#: modules/access/directory.c:90
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
@@ -5724,11 +5675,11 @@ msgid ""
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
+#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
msgid "Directory"
msgstr "ç®å½"
-#: modules/access/directory.c:97
+#: modules/access/directory.c:99
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr "æ åæ件ç®å½è¾å
¥"
@@ -5763,8 +5714,8 @@ msgid ""
msgstr "DirectShow 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
msgid "Video device name"
msgstr "è§é¢è£
ç½®å称"
@@ -5776,8 +5727,8 @@ msgid ""
msgstr "é»è®¤çé³é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733
msgid "Audio device name"
msgstr "é³é¢è£
ç½®å称"
@@ -5789,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr "é»è®¤çé³é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606
msgid "Video size"
msgstr "è§é¢å¤§å°"
@@ -5911,38 +5862,67 @@ msgid "AM Tuner mode"
msgstr "AM è°è°å¨æ¨¡å¼"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "é³é¢éæ ·ç"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "æ¯ç¹æ¯éæ ·"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
msgid "DirectShow"
msgstr "DirectShow"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
msgid "DirectShow input"
msgstr "DirectShowè¾å
¥"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
#: modules/video_output/msw/directx.c:177
msgid "Refresh list"
msgstr "å·æ°æ¸
å"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
msgid "Configure"
msgstr "é
ç½®"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Capturing failed"
msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
@@ -5988,7 +5968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
msgid "Certificate file"
msgstr "è¯ä¹¦æ件"
@@ -5997,7 +5977,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
msgid "Private key file"
msgstr "ç§é¥æ件"
@@ -6006,7 +5986,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "Root CA file"
msgstr "æ ¹ CA æ件"
@@ -6015,7 +5995,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
msgid "CRL file"
msgstr "CRL æ件"
@@ -6031,23 +6011,23 @@ msgstr "带æ v4l2 æ¯æç DVB è¾å
¥"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP æå¡å¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:732
+#: modules/access/dvb/access.c:733
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "è¾å
¥å·²æ¹å"
-#: modules/access/dvb/access.c:733
+#: modules/access/dvb/access.c:734
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:779
+#: modules/access/dvb/access.c:780
#, fuzzy
msgid "Illegal Polarization"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/access/dvb/access.c:780
+#: modules/access/dvb/access.c:781
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6064,15 +6044,15 @@ msgstr "æ°åè§é¢ (æ 线/ieee1394) è¾å
¥"
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
msgstr "DVD è§åº¦"
-#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
msgid "Default DVD angle."
msgstr "é»è®¤ DVD è§åº¦ã"
-#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "DVD çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
@@ -6094,8 +6074,8 @@ msgstr "带æèåç DVD"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnavè¾å
¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
-#: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
+#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "åæ¾"
@@ -6105,11 +6085,11 @@ msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr "libdvdcss 解å¯çæ¹å¼"
-#: modules/access/dvdread.c:75
+#: modules/access/dvdread.c:83
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
@@ -6125,49 +6105,55 @@ msgid ""
"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:91
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "title"
msgstr "æ é¢"
-#: modules/access/dvdread.c:91
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "Key"
msgstr "å¯é¥"
-#: modules/access/dvdread.c:97
+#: modules/access/dvdread.c:105
msgid "DVD without menus"
msgstr "没æèåç DVD"
-#: modules/access/dvdread.c:98
+#: modules/access/dvdread.c:106
msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr "DVDRead è¾å
¥ (æ èåæ¯æç DVD)"
-#: modules/access/dvdread.c:243
+#: modules/access/dvdread.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/access/dvdread.c:503
+#: modules/access/dvdread.c:512
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:565
+#: modules/access/dvdread.c:574
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:54
+#: modules/access/eyetv.m:56
#, fuzzy
msgid "Channel number"
msgstr "é¢éå称"
-#: modules/access/eyetv.m:56
+#: modules/access/eyetv.m:58
msgid ""
"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
"for Composite input"
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:60
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "V4L 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
#, fuzzy
msgid "EyeTV access module"
msgstr "åå模å"
@@ -6187,7 +6173,7 @@ msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr "æ¯ç§çå¸§æ° (ä¾å¦ 24, 25, 29.97, 30)ã"
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -6223,31 +6209,29 @@ msgstr "æ件çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
msgid "File input"
msgstr "æ件è¾å
¥"
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
-#: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
msgid "File"
msgstr "æ件"
-#: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
-#: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
+#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
+#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
#, fuzzy
msgid "File reading failed"
msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
+#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
#, fuzzy
msgid "VLC could not read the file."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
+#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
@@ -6263,12 +6247,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "è¾¹ç宽度"
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
#, fuzzy
msgid "Bandwidth limiter"
@@ -6301,12 +6285,12 @@ msgstr "å½å¶ç®å½"
msgid "Directory where the record will be stored."
msgstr "å½å¶çåæ¾ç®å½ã"
-#: modules/access_filter/record.c:303
+#: modules/access_filter/record.c:339
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "解ç "
-#: modules/access_filter/record.c:305
+#: modules/access_filter/record.c:341
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "å½å¶æ¯ç"
@@ -6343,7 +6327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
msgid "Timeshift"
msgstr "æ¶é´å·®"
@@ -6386,29 +6370,29 @@ msgstr "FTP è¾å
¥"
msgid "FTP upload output"
msgstr "æ件é³é¢è¾åº"
-#: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
-#: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
+#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
+#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
#, fuzzy
msgid "Network interaction failed"
msgstr "ç½ç»åæ¥å"
-#: modules/access/ftp.c:135
+#: modules/access/ftp.c:136
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:145
+#: modules/access/ftp.c:146
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:206
+#: modules/access/ftp.c:207
msgid "Your account was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:216
+#: modules/access/ftp.c:217
msgid "Your password was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:224
+#: modules/access/ftp.c:225
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
@@ -6421,73 +6405,82 @@ msgstr "GnomeVFS 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "GnomeVFS è¾å
¥"
-#: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代ç"
-#: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
+#: modules/access/http.c:67
msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "HTTP å¯ç "
+
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/http.c:77
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "HTTP 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/http.c:72
+#: modules/access/http.c:80
msgid "HTTP user agent"
msgstr "HTTP ç¨æ·ä»£ç"
-#: modules/access/http.c:73
+#: modules/access/http.c:81
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çç¨æ·ä»£çã"
-#: modules/access/http.c:76
+#: modules/access/http.c:84
msgid "Auto re-connect"
msgstr "èªå¨éæ°è¿æ¥"
-#: modules/access/http.c:78
+#: modules/access/http.c:86
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:81
+#: modules/access/http.c:89
msgid "Continuous stream"
msgstr "è¿ç»æµ"
-#: modules/access/http.c:82
+#: modules/access/http.c:90
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
"other types of HTTP streams."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:95
#, fuzzy
msgid "Forward Cookies"
msgstr "åå"
-#: modules/access/http.c:88
+#: modules/access/http.c:96
msgid "Forward Cookies Across http redirections "
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:91
+#: modules/access/http.c:99
msgid "HTTP input"
msgstr "HTTPè¾å
¥"
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:101
msgid "HTTP(S)"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/access/http.c:389
+#: modules/access/http.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr "请è¾å
¥èç¹ç¼å·"
-#: modules/access/http.c:393
+#: modules/access/http.c:450
#, fuzzy
msgid "HTTP authentication"
msgstr "RTP å¤æ"
@@ -6570,6 +6563,13 @@ msgstr "æ大æ¯ç¹ç"
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr "éæ©å¨æ¤éå¶ä¸çæ大æ¯ç¹çç串æµã"
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+
#: modules/access/mms/mms.c:69
#, fuzzy
msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
@@ -6593,20 +6593,20 @@ msgstr "èæ串æµè¾åº"
msgid "Dummy"
msgstr "èæ"
-#: modules/access_output/file.c:63
+#: modules/access_output/file.c:64
msgid "Append to file"
msgstr "追å å°æ件"
-#: modules/access_output/file.c:64
+#: modules/access_output/file.c:65
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr "å¦ææ件已ç»åå¨çè¯ï¼è¿½å å°å®åé¢èä¸æ¯æ¿æ¢å®ã"
-#: modules/access_output/file.c:68
+#: modules/access_output/file.c:69
msgid "File stream output"
msgstr "æ件串æµè¾åº"
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
msgid "Username"
msgstr "ç¨æ·å"
@@ -6616,9 +6616,9 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çç¨æ·åã"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
msgstr "å¯ç "
@@ -6672,22 +6672,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP stream output"
msgstr "HTTP 串æµè¾åº"
-#: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
-msgid "Destination"
-msgstr "ç®æ "
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "èªå¨éæ°è¿æ¥"
-#: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr "è¿ä¸ªæ¯å°è¢«ä½¿ç¨çè¾åº URLã"
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/rtmp.c:54
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
#, fuzzy
msgid "RTMP stream output"
msgstr "RTP串æµè¾åº"
-#: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
+#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
#, fuzzy
msgid "RTMP"
msgstr "RTP"
@@ -6834,8 +6835,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR æ¶é³æºæ¨¡å¼"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
msgid "Norm"
msgstr "è§è"
@@ -6864,8 +6865,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
msgid "Frequency"
msgstr "é¢ç"
@@ -6927,7 +6928,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -6979,10 +6980,21 @@ msgstr "PVR"
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr "IVTV MPEG å缩å¡è¾å
¥"
-#: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
+#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
+#: modules/access/qtcapture.m:226
+#, fuzzy
+msgid "No Input device found"
+msgstr "没æè¾å
¥"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
#: modules/access/rtmp/access.c:45
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7058,37 +7070,29 @@ msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç X åæ ã"
msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç X åæ ã"
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
msgid "Subscreen width"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
#, fuzzy
msgid "Subscreen height"
msgstr "è¾¹çé«åº¦"
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "è¾¹çé«åº¦"
-
#: modules/access/screen/screen.c:71
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:86
msgid "Screen Input"
msgstr "ç»é¢è¾å
¥"
-#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
+#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
#: modules/gui/macosx/vout.m:214
msgid "Screen"
msgstr "ç»é¢"
@@ -7131,34 +7135,22 @@ msgstr "TCP"
msgid "TCP input"
msgstr "TCPè¾å
¥"
-#: modules/access/udp.c:65
+#: modules/access/udp.c:51
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "UDP 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/udp.c:68
-#, fuzzy
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
-msgstr "TCPè¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´"
-
-#: modules/access/udp.c:70
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP"
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
-#: modules/access/udp.c:78
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
msgstr "UDP/RTP è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
msgid "Device name"
msgstr "è£
ç½®å称"
@@ -7170,7 +7162,7 @@ msgid ""
msgstr "é»è®¤çè§é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ å"
@@ -7182,7 +7174,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
msgid ""
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
@@ -7229,9 +7221,8 @@ msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
@@ -7241,8 +7232,7 @@ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦."
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
msgid "Contrast"
msgstr "对æ¯"
@@ -7251,10 +7241,9 @@ msgstr "对æ¯"
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "é¿åº¦"
@@ -7264,8 +7253,7 @@ msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
msgid "Hue"
msgstr "è²è°"
@@ -7318,9 +7306,8 @@ msgstr ""
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
msgid "Gamma"
msgstr "virtualization"
@@ -7535,9 +7522,9 @@ msgid "USERPTR"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
-#: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
-#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
+#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "å声é"
@@ -7590,7 +7577,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linuxè¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ææ§çé¢"
@@ -7656,7 +7643,7 @@ msgstr "è§é¢è¾å
¥è²è°."
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
#: modules/video_filter/rss.c:154
msgid "Color"
msgstr "è²å½©"
@@ -7716,9 +7703,8 @@ msgstr "Video4Linuxè¾å
¥"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "VCD çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7739,19 +7725,19 @@ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
msgid "Entry"
msgstr "项"
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
msgid "Segments"
msgstr "段"
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5399
msgid "Segment"
msgstr "段"
@@ -7759,72 +7745,72 @@ msgstr "段"
msgid "LID"
msgstr "LID"
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
msgid "VCD Format"
msgstr "VCDæ ¼å¼"
-#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
msgid "Application"
msgstr "åºç¨ç¨åº"
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Preparer"
msgstr "åå¤è
"
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
msgid "Vol #"
msgstr "å· #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Vol max #"
msgstr "å·æ大 #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:100
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
msgid "Volume Set"
msgstr "å·ç³»å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "System Id"
msgstr "ç³»ç» Id"
-#: modules/access/vcdx/info.c:105
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
msgid "Entries"
msgstr "项"
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
msgid "First Entry Point"
msgstr "第ä¸ä¸ªå
¥å£ç¹"
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
msgid "Last Entry Point"
msgstr "æåä¸ä¸ªå
¥å£ç¹"
-#: modules/access/vcdx/info.c:131
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "Track size (in sectors)"
msgstr "é³è½¨å¤§å° (æåº)"
-#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
-#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
msgid "type"
msgstr "ç±»å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:143
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
msgid "end"
msgstr "ç»æ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:146
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
msgid "play list"
msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
msgid "extended selection list"
msgstr "æ©å±éæ©å表"
-#: modules/access/vcdx/info.c:158
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
msgid "selection list"
msgstr "éæ©æ¸
å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:170
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
msgid "unknown type"
msgstr "æªç¥ç±»å"
@@ -7901,7 +7887,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr "ææ¯ç¯ç»è§£ç å¨"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -7910,42 +7896,42 @@ msgid ""
"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
#, fuzzy
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr "强å¶æ£æµææ¯ç¯ç»"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr "è³æºèæ空é´åææ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
msgid "Headphone effect"
msgstr "è³æºææ"
@@ -7957,7 +7943,7 @@ msgstr "å¯ç¨åªå£°æ¶é¤ç®æ³"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
@@ -7992,12 +7978,12 @@ msgstr "å·¦"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
@@ -8057,7 +8043,7 @@ msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
#, fuzzy
msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
@@ -8067,43 +8053,43 @@ msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "MPEGé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
msgid "Equalizer preset"
msgstr "åè¡¡å¨é¢è®¾"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr "ç¨äºåè¡¡å¨çé¢è®¾ã"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
msgid "Bands gain"
msgstr "é¢å¸¦å¢ç"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
#, fuzzy
msgid "Two pass"
msgstr "FTP å¯ç "
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
msgid "Global gain"
msgstr "å
¨åå¢ç"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr "以åè´(dB)设置å
¨åå¢ç (-20 ... 20)"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""
@@ -8221,73 +8207,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
msgid "Volume normalizer"
msgstr "é³éæ£å¸¸å"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr "åæ°åè¡¡å¨"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "ä½é¢ (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
#, fuzzy
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr "ä½é¢å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "é«é¢ (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
#, fuzzy
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr "é«é¢å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "é¢ç 1 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
#, fuzzy
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 1 å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
msgid "Freq 1 Q"
msgstr "é¢ç 1 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "é¢ç 2 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
#, fuzzy
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 2 å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
msgstr "é¢ç 2 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "é¢ç 3 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
#, fuzzy
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 3 å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
msgid "Freq 3 Q"
msgstr "é¢ç 3 Q"
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""
@@ -8307,6 +8294,40 @@ msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "尺寸"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "æç´¢"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
#, fuzzy
@@ -8339,51 +8360,51 @@ msgid "ALSA Device Name"
msgstr "ALSAè£
ç½®å称"
#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
-#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
+#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
msgid "Audio Device"
msgstr "é³é¢è£
ç½®"
-#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
-#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
-#: modules/audio_output/waveout.c:504
+#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
+#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
-#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
+#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
+#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr "S/PDIF ä¹ä¸ç A/52"
-#: modules/audio_output/alsa.c:329
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
msgstr "é³é¢è£
ç½®"
-#: modules/audio_output/alsa.c:330
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
-#: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "é³é¢è¾åº pin"
-#: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/audio_output/alsa.c:477
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:961
+#: modules/audio_output/alsa.c:964
msgid "Unknown soundcard"
msgstr "æªç¥ç声å¡"
@@ -8402,23 +8423,23 @@ msgstr ""
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "HAL AudioUnit è¾åº"
-#: modules/audio_output/auhal.c:250
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:434
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "é³é¢è£
ç½®å称"
-#: modules/audio_output/auhal.c:435
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1025
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ç¼ç è¾åº)"
@@ -8449,7 +8470,7 @@ msgstr ""
msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectXé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
+#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""
@@ -8461,44 +8482,44 @@ msgstr "EsounDé³é¢è¾åº"
msgid "Esound server"
msgstr "Esound æå¡å¨"
-#: modules/audio_output/file.c:82
+#: modules/audio_output/file.c:83
msgid "Output format"
msgstr "è¾åºæ ¼å¼"
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/audio_output/file.c:84
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "Number of output channels"
msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
-#: modules/audio_output/file.c:87
+#: modules/audio_output/file.c:88
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:90
+#: modules/audio_output/file.c:91
msgid "Add WAVE header"
msgstr "å å
¥ WAVE 头é¨"
-#: modules/audio_output/file.c:91
+#: modules/audio_output/file.c:92
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/audio_output/file.c:109
msgid "Output file"
msgstr "è¾åºæ件"
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/audio_output/file.c:110
#, fuzzy
msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr "å
è®¸ä½ æå®è§é¢å¿«ç
§çåæ¾ç®å½"
-#: modules/audio_output/file.c:112
+#: modules/audio_output/file.c:113
msgid "File audio output"
msgstr "æ件é³é¢è¾åº"
@@ -8532,23 +8553,23 @@ msgstr ""
msgid "JACK audio output"
msgstr "JACK é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/oss.c:102
+#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:104
+#: modules/audio_output/oss.c:105
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:110
+#: modules/audio_output/oss.c:111
#, fuzzy
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr "Linux OSSé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/oss.c:115
+#: modules/audio_output/oss.c:116
msgid "OSS DSP device"
msgstr "OSS DSPè£
ç½®"
@@ -8560,16 +8581,17 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIOé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "VLC media player"
msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
@@ -8606,7 +8628,7 @@ msgstr "é»è®¤è®¾å¤"
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "Win32 waveOut æ©å±è¾åº"
-#: modules/audio_output/waveout.c:483
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
msgid "5.1"
msgstr ""
@@ -8632,333 +8654,84 @@ msgstr "Flacé³é¢è¯ç å¨"
msgid "Raw audio encoder"
msgstr "Flacé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/cc.c:64
-msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Non-ref"
+msgstr "æ "
-#: modules/codec/cc.c:65
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbisé³é¢è¯ç å¨"
+msgid "Bidir"
+msgstr "å线æ§"
-#: modules/codec/cdg.c:86
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "PNGè§é¢è¯ç å¨"
+msgid "Non-key"
+msgstr "æ "
-#: modules/codec/cinepak.c:43
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Cinepakè§é¢è¯ç å¨"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
+msgid "All"
+msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
-#, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "ADPCMé³é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/csri.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "åå¹ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/csri.c:68
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVDåå¹è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCDåå¹å°å
å¨"
-
-#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "ç¼ç è´¨é"
-
-#: modules/codec/dirac.c:74
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
-msgstr "ç¼ç è´¨éï¼ä»äº 1.0 (ä½) å° 10.0 (é«) ä¹é´"
-
-#: modules/codec/dirac.c:79
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Dirac è§é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/dirac.c:85
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Dirac è§é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "DirectMedia 对象è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "DirectMedia 对象ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS parser"
-msgstr "DTS 解æå¨"
-
-#: modules/codec/dts.c:105
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS é³é¢å°å
å¨"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "解ç X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "解ç Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "åå¾åä½ç½®"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
-"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "ç¼ç X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "ç¼ç Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB åå¹è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:104
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB åå¹ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/faad.c:44
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "AAC é³é¢è¯ç å¨(ä½¿ç¨ libfaad2)"
-
-#: modules/codec/faad.c:389
-#, fuzzy
-msgid "AAC extension"
-msgstr "忽ç¥çæ©å±"
-
-#: modules/codec/faad.c:393
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
-#: modules/video_output/image.c:86
-msgid "Image file"
-msgstr "å¾åæ件"
-
-#: modules/codec/fake.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Path of the image file for fake input."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
-
-#: modules/codec/fake.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "å¾åæ件"
-
-#: modules/codec/fake.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "å¾åæ件"
-
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
-msgid "Output video width."
-msgstr "è¾åºè§é¢å®½åº¦ã"
-
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
-msgid "Output video height."
-msgstr "è¾åºè§é¢é«åº¦ã"
-
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "ä¿æ纵横æ¯"
-
-#: modules/codec/fake.c:67
-msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:68
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "èæ¯å辨ç"
-
-#: modules/codec/fake.c:70
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr "å¾åæ件ççºµæ¨ªæ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤ä¸ºæ¹ååç´ ã"
-
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "解é¤äº¤éè§é¢"
-
-#: modules/codec/fake.c:73
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
-msgstr "å è½½å¾åå对å
¶è¿è¡è§£é¤äº¤éã"
-
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "解é¤äº¤é模å"
-
-#: modules/codec/fake.c:76
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨ç解é¤äº¤é模å"
-
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Chroma used."
-msgstr "è²åº¦"
-
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:90
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "伪è§é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Non-ref"
-msgstr "æ "
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Bidir"
-msgstr "å线æ§"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Non-key"
-msgstr "æ "
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
-msgid "All"
-msgstr "å
¨é¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-msgid "rd"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
#, fuzzy
msgid "bits"
msgstr "bits/s"
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
#, fuzzy
msgid "simple"
msgstr "波纹"
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
msgid ""
"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
#, fuzzy
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr "ffmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
msgstr "ffmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
msgid "Decoding"
msgstr "解ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
msgid "Encoding"
msgstr "ç¼ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr "ffmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "ffmpeg 解é¤äº¤éè§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "FFmpeg å离å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "FFmpeg å¤ç¨å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Dirac è§é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbisé³é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
#, fuzzy
msgid "Direct rendering"
msgstr "åä½æ¸²æ"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
msgid ""
"Ffmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
@@ -8966,11 +8739,11 @@ msgid ""
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n"
@@ -8984,63 +8757,52 @@ msgid ""
"\", enter 40."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
msgid "Hurry up"
msgstr "å¿«é"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
#, fuzzy
msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr "è·³è¿å¸§"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Post processing quality"
-msgstr "åå¤çè´¨é"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Debug mask"
msgstr "è°è¯æ©ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr "设置 ffmpeg è°è¯æ©ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
#, fuzzy
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -9050,198 +8812,140 @@ msgid ""
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid "Low resolution decoding"
msgstr "ä½å辨çè¯ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"[: