X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=31154f7922c984536b02b7492fb5085afe5906dd;hb=6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce;hp=f5b58ce18c146b0276c82a91c08ace4c502cb981;hpb=1cde1264e385c12532724151ca16be8d94129406;p=vlc
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f5b58ce18c..31154f7922 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi \n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/vlc/vlc.h:587
+#: include/vlc_common.h:913
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -30,172 +30,162 @@ msgstr ""
"\n"
"æ¬è½¯ä»¶ç± VideoLAN å¼åç»å¼åï¼è¯·åç AUTHORS æ件ã\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC é项"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "éæ© \"é«çº§é项\" æ¥çææé项ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: include/vlc_config_cat.h:43
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Interface"
msgstr "çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface settings"
msgstr "ä¸è¬çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
msgstr "主çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "主çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
msgid "Control interfaces"
msgstr "æ§å¶çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "æ§å¶çé¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "çé®è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
-#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
+#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
msgid "Audio"
msgstr "é³é¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Audio settings"
msgstr "é³é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
msgid "General audio settings"
msgstr "ä¸è¬é³é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:436
+#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
+#: src/video_output/video_output.c:417
msgid "Filters"
msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
+#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "é³é¢è¿æ»¤å¨å¯ä»¥ç¨äºå¯¹é³é¢æµè¿è¡ååå¤çã"
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "Visualizations"
msgstr "è§è§ææ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
msgid "Audio visualizations"
msgstr "é³é¢è§è§ææ"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Output modules"
msgstr "è¾åºæ¨¡å"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡åçä¸è¬è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
msgid "Miscellaneous"
msgstr "æ项"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "模ååé³é¢æ项设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
-#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:197
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
+#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:168
msgid "Video"
msgstr "è§é¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Video settings"
msgstr "è§é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
+#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General video settings"
msgstr "ä¸è¬è§é¢è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "éæ©ä½ æå好çè§é¢è¾åºæ¨¡å并设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨å¯ä»¥ç¨äºå¯¹è§é¢æµè¿è¡ååå¤ç"
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "åå¹/OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:90
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr "å
³äº OSDï¼åå¹åè¦ççåå¾çä¸äºæ项"
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid "Input / Codecs"
msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
+#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"è¿äºæ¯å
³äº VLC çè¾å
¥ãå¤è·¯ä¼ è¾å解ç çé¨åãç¼ç å¨ç设置ä¹å¯ä»¥å¨è¿éæ¾å°ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Access modules"
msgstr "åå模å"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
@@ -203,11 +193,11 @@ msgstr ""
"å
³äºåç§ VLC 使ç¨çååæ¹æ³ç设置ãæ¨å¯è½è¦æ´æ¹çä¸è¬ç设置为 HTTP 代çæç¼å"
"设置ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:113
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Access filters"
msgstr "ååè¿æ»¤å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
@@ -216,49 +206,48 @@ msgstr ""
"ååè¿æ»¤å¨æ¯å
许 VLC çå¨è¾å
¥æ¹é¢ä¸çé«çº§æä½çç¹æ®æ¨¡åãé¤éæ¨ç¥éæ¨å¨åä»"
"ä¹ï¼æ¨ä¸åºè¯¥æ¹åè¿éç设置ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Demuxers"
msgstr "å离å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "å离å¨å¯ä»¥ç¨æ¥å离é³é¢åè§é¢ä¸²æµ"
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Video codecs"
msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "设置纯è§é¢ç¼ç åè¯ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Audio codecs"
msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "设置纯é³é¢ç¼ç åè¯ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "Other codecs"
msgstr "å
¶å®ç¼ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "设置é³é¢+è§é¢ãæ项ç¼ç åè¯ç å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:132
+#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "ä¸è¬è¾å
¥è®¾ç½®ï¼è¯·æ³¨æã"
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
msgid "Stream output"
msgstr "串æµè¾åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
@@ -273,15 +262,15 @@ msgstr ""
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP) çâååè¾åºâ模åæ¥åéã\n"
"Sout 串æµæ¨¡åå
许é«çº§ä¸²æµå¤ç (转ç ï¼å¤å¶çç)ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "General stream output settings"
msgstr "ä¸è¬ä¸²æµè¾åºè®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Muxers"
msgstr "Muxers"
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -292,11 +281,11 @@ msgstr ""
"æ»æ¯å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ç§ç¹å®çå¤ç¨å¨ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥å¯¹æ¯ç§å¤ç¨å¨è®¾å®é»è®¤å¼ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Access output"
msgstr "ååè¾åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -307,11 +296,11 @@ msgstr ""
"æ¹å¼ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥è®¾ç½®æ¯ä¸ªè®¿é®è¾åºçé»è®¤åæ°ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid "Packetizers"
msgstr "å°å
å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -322,52 +311,48 @@ msgstr ""
"ç§å°å
å¨ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥è®¾ç½®æ¯ä¸ªå°å
å¨çé»è®¤åæ°ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "Sout stream"
msgstr "Sout æµè¾åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
-#: modules/services_discovery/sap.c:306
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
+#: modules/services_discovery/sap.c:323
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr "SAP æ¯ä¸ç§å¯å
¬å¼éåæ£å¨éè¿å¤æ UDP æ RTP æ¥åéç串æµçæ¹å¼ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "VOD"
msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC ç Video On Demand å®ç°"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
-#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
msgid "Playlist"
msgstr "ææ¾å表"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
@@ -375,106 +360,105 @@ msgstr ""
"æå
³ææ¾å表è¡ä¸ºåèªå¨å°é¡¹ç®å å
¥ææ¾å表ç模å (âæå¡æ¢ç´¢â模å) ç设置 (ä¾å¦"
"åæ¾æ¨¡å¼)ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ä¸è¬ææ¾å表è¡ä¸º"
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
msgid "Services discovery"
msgstr "æå¡æ¢ç´¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr "èªå¨å°é¡¹ç®æ·»å å°ææ¾å表çæå¡æ¢ç´¢æ¨¡åå设å¤ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
msgid "Advanced"
msgstr "é«çº§"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
+#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "é«çº§è®¾ç½®ï¼è¯·å°å¿è®¾ç½®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "CPU features"
msgstr "CPU ç¹æ§"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
"è¿éæ¨å¯ä»¥éæ©æ¯å¦ä¸ä½¿ç¨ä¸äº CPU å éåè½ãæ¨å¯è½ä¸åºè¯¥æ´æ¹è¿éç设置ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "Advanced settings"
msgstr "é«çº§é项"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
+#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Other advanced settings"
msgstr "å
¶å®é«çº§è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
msgid "Network"
msgstr "ç½ç»"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr "æ¬æ¨¡å对 VLC å
¶å®é¨åæä¾ç½ç»çåè½"
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "彩度模å设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¼å½±å彩度转æ¢æ¨¡å"
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:212
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "å°å
å¨æ¨¡å设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Encoders settings"
msgstr "ç¼ç å¨è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr "è§é¢/é³é¢/åå¹ç¼ç 模åçä¸è¬è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Dialog providers 设置"
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:223
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "å¨è¿éå¯ä»¥è®¾ç½® Dialog providers"
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "åå¹å离å¨è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr "å¨è¿éæ¨å¯ä»¥å¼ºå¶åå¹å离å¨çè¡ä¸º, ä¾å¦è®¾ç½®åå¹ç±»ååæ件åã"
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:234
msgid "No help available"
msgstr "å°æ å¯ç¨ç帮å©æ件"
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:235
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "è¿äºæ¨¡åå°æ å¯ç¨ç帮å©æ件"
-#: include/vlc_interface.h:147
+#: include/vlc_interface.h:134
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
@@ -484,274 +468,263 @@ msgstr ""
"è¦å: å¦ææ¨ä¸è½è®¿é® GUIï¼æå¼ä¸ä¸ªå½ä»¤è¡çªå£ï¼è¿å
¥ VLC çå®è£
ç®å½ï¼å¹¶ä¸è¿è¡ "
"\"vlc -I wx\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+#: include/vlc_intf_strings.h:29
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "å¿«éæå¼æ件(&O)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:30
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "é«çº§é项..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:31
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:33
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "éæ©æ件以ä¿åå°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Codec Information..."
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "讯æ¯(&M)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#: include/vlc_intf_strings.h:40
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "ç¼ç å¨è®¾ç½®"
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Go to specific time..."
msgstr "Logoä½ç½®"
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "书ç¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM设置档"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr "å
³äºVLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+msgid "About..."
+msgstr "å
³äº..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
+#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
+#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
msgid "Play"
msgstr "ææ¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
msgid "Delete"
msgstr "å é¤"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:52
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "æåº(&S)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
msgid "Add node"
msgstr "æ·»å èç¹"
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:54
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "串æµ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "ä¿åæ件..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "æå¼æ件..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
msgid "Repeat all"
msgstr "éå¤ææ¾å
¨é¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:61
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
-#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
msgid "Random"
msgstr "éæº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "å
³ééæºææ¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "å¢å è³ææ¾å表"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "ä¿åæ件..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "é«çº§é项..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "å¢å ç®å½(&D)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "å¨åææ¾å表..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "å¨åææ¾å表..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
+#: include/vlc_intf_strings.h:77
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "æç´¢ææ¾å表"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:80
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "éå è°è¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr "é¤äºè¿äºé项ä¹å¤, è¿æä¸äºå·²è¢«éèçé项ãåå» \"é«çº§\" å¯ä»¥çå°å®ä»¬ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
msgstr "å½±åå¤å¶"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Feed å¾å"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
+#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "æ¾å¤§ç"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
+#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "å¨å"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "å¢å ç¸åææ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "å¢å ç¸åææ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "å¾å翻转"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:108
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -775,119 +748,131 @@ msgid ""
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists or our IRC "
"channel ( #videolan "
"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project You can help "
-"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
+"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
"b> VLC media player.
"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
-msgid "Meta-information"
-msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-
-#: include/vlc_meta.h:184
-msgid "Codec Name"
-msgstr "ç¼ç å¨å称"
-
-#: include/vlc_meta.h:185
-msgid "Codec Description"
-msgstr "ç¼ç å¨æè¿°"
-
-#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
-#: src/audio_output/filters.c:221
+#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
+#: src/audio_output/filters.c:225
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
-#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
-#: src/audio_output/filters.c:222
+#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
+#: src/audio_output/filters.c:226
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
-#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
+#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
msgid "Disable"
msgstr "å
³é"
-#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
+#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
msgid "Spectrometer"
msgstr "é¢è°±"
-#: src/audio_output/input.c:95
+#: src/audio_output/input.c:98
msgid "Scope"
msgstr "示波å¨"
-#: src/audio_output/input.c:97
+#: src/audio_output/input.c:100
msgid "Spectrum"
msgstr "é¢è°±"
-#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+#: src/audio_output/input.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Vu meter"
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
msgid "Equalizer"
msgstr "åè¡¡å¨"
-#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio filters"
msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
-#: src/audio_output/input.c:178
+#: src/audio_output/input.c:181
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "å
¨åå¢ç"
-#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Audio Channels"
msgstr "é³é¢"
-#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
-#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
-#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
-#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
+#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
+#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr "ç«ä½å£°"
-#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Right"
msgstr "å³"
-#: src/audio_output/output.c:131
+#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ææ¯ç¯ç»"
-#: src/audio_output/output.c:143
+#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr "å转ç«ä½å£°"
-#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
-#: src/playlist/loadsave.c:149
+#: src/config/file.c:584
+msgid "key"
+msgstr "é®"
+
+#: src/config/file.c:593
+msgid "boolean"
+msgstr "å¸å°å¼"
+
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+msgid "integer"
+msgstr "æ´å"
+
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+msgid "float"
+msgstr "æµ®ç¹å"
+
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+msgid "string"
+msgstr "å符串å"
+
+#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
+#: src/playlist/loadsave.c:144
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -946,398 +931,390 @@ msgstr "%s: é项 `-W %s' æ¯ææ§ä¹ç\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: é项 `-W %s' ä¸å
许ä¸ä¸ªåæ°\n"
-#: src/input/control.c:310
+#: src/input/control.c:323
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ä¹¦ç¾ %i"
-#: src/input/decoder.c:106
+#: src/input/decoder.c:111
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Tarkinè¯ç å¨æ¨¡å"
-#: src/input/decoder.c:107
+#: src/input/decoder.c:112
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
-#: modules/stream_out/es.c:377
+#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:387
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "串æµ/转ç å导"
-#: src/input/decoder.c:159
+#: src/input/decoder.c:168
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
+#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
-#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
-#: modules/access/cdda/info.c:1002
+#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
+#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: modules/access/cdda/info.c:938
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "é³è½¨ %i"
-#: src/input/es_out.c:655
+#: src/input/es_out.c:666
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
-#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:702
msgid "Program"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
+#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
+#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
+#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
+#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
+#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ä¸²æµ %d"
-#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
msgid "Codec"
msgstr "ç¼ç å¨"
-#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
+#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
-#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
+#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
+#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "é¢é"
-#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
+#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
msgid "Sample rate"
msgstr "éæ ·ç"
-#: src/input/es_out.c:2031
+#: src/input/es_out.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2037
+#: src/input/es_out.c:2060
msgid "Bits per sample"
msgstr "æ¯ç¹æ¯éæ ·"
-#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
-#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
+#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
msgid "Bitrate"
msgstr "ä½ç"
-#: src/input/es_out.c:2043
+#: src/input/es_out.c:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2077
msgid "Resolution"
msgstr "å辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2083
msgid "Display resolution"
msgstr "æ¾ç¤ºå辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
+#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
msgid "Frame rate"
msgstr "帧ç"
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2100
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/input.c:2271
+#: src/input/input.c:2200
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2272
+#: src/input/input.c:2201
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2367
+#: src/input/input.c:2299
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2368
+#: src/input/input.c:2300
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "æ é¢"
-#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
msgid "Artist"
msgstr "èºæ¯å®¶"
-#: src/input/meta.c:44
+#: src/input/meta.c:54
msgid "Genre"
msgstr "æµæ´¾"
-#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
+#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
msgid "Copyright"
msgstr "çæ"
-#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
+#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ä¸è¾"
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/input/meta.c:57
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "轨éç¼å·ã"
-#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
+#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
+#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
msgstr "è¯å"
-#: src/input/meta.c:50
+#: src/input/meta.c:60
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
-#: src/input/meta.c:51
+#: src/input/meta.c:61
msgid "Setting"
msgstr "设置"
-#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
msgid "URL"
msgstr "ç½å"
-#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
+#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
msgid "Now Playing"
msgstr "æ£å¨ææ¾"
-#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
+#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
msgstr "åè¡å"
-#: src/input/meta.c:56
+#: src/input/meta.c:66
msgid "Encoded by"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:57
+#: src/input/meta.c:67
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "ç½å"
-#: src/input/meta.c:58
+#: src/input/meta.c:68
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "轨é"
-#: src/input/var.c:118
+#: src/input/var.c:147
msgid "Bookmark"
msgstr "书ç¾"
-#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
+#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
+#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
msgid "Chapter"
msgstr "ç« è"
-#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
msgid "Navigation"
msgstr "导èª"
-#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730
msgid "Video Track"
msgstr "è§é¢è½¨"
-#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Audio Track"
msgstr "é³é¢è½¨"
-#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹è½¨"
-#: src/input/var.c:260
+#: src/input/var.c:269
msgid "Next title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: src/input/var.c:265
+#: src/input/var.c:274
msgid "Previous title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: src/input/var.c:288
+#: src/input/var.c:297
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "æ é¢ %i"
-#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
+#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "ç« è %i"
-#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
msgid "Next chapter"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
msgid "Previous chapter"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
+#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "åªä½: %s"
-#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
-#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
+#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
+#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
-#: src/interface/interaction.c:361
+#: src/interface/interaction.c:279
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:223
-msgid "Switch interface"
-msgstr "åæ¢çé¢"
-
-#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
-#: modules/gui/macosx/intf.m:576
+#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Add Interface"
msgstr "æ°å¢çé¢"
-#: src/interface/interface.c:256
+#: src/interface/interface.c:192
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet çé¢"
-#: src/interface/interface.c:259
+#: src/interface/interface.c:195
msgid "Web Interface"
msgstr "Web çé¢"
-#: src/interface/interface.c:262
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Debug logging"
msgstr "è°è¯è®°å½"
-#: src/interface/interface.c:265
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "é¼ æ æå¿"
-#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
-#: src/modules/modules.c:2073
+#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
+#: src/modules/cache.c:507
msgid "C"
msgstr "zh_CN"
-#: src/libvlc-common.c:298
-msgid "Help options"
-msgstr "说æé项"
-
-#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
-msgid "string"
-msgstr "å符串å"
-
-#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
-msgid "integer"
-msgstr "æ´å"
-
-#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
-msgid "float"
-msgstr "æµ®ç¹å"
+#: src/libvlc.c:1122
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
+msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1575
+#: src/libvlc.c:1571
msgid " (default enabled)"
msgstr " (é»è®¤æå¼)"
-#: src/libvlc-common.c:1576
+#: src/libvlc.c:1572
msgid " (default disabled)"
msgstr " (é»è®¤å
³é)"
-#: src/libvlc-common.c:1841
+#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "æ "
+
+#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1839
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC çæ¬ %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1842
+#: src/libvlc.c:1840
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "ç± %s å¨ %s.%s ç¼è¯\n"
-#: src/libvlc-common.c:1844
+#: src/libvlc.c:1842
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "ç¼è¯å¨: %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1846
-#, c-format
-msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
+#: src/libvlc.c:1844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr "åºäº svn ä¿®æ¹é[%s]\n"
-#: src/libvlc-common.c:1877
+#: src/libvlc.c:1880
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1345,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"å°å
容åå° vlc-help.txt æ件.\n"
-#: src/libvlc-common.c:1897
+#: src/libvlc.c:1900
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1353,135 +1330,164 @@ msgstr ""
"\n"
"æå车é®ç»§ç»...\n"
-#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
+#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩æ¾"
+
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr "1:4 ååä¹ä¸"
+
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+msgid "1:2 Half"
+msgstr "1:2 ä¸å"
+
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+msgid "1:1 Original"
+msgstr "1:1 åå§"
+
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+msgid "2:1 Double"
+msgstr "2:1 åå"
+
+#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "Auto"
msgstr "èªå¨"
-#: src/libvlc-module.c:80
+#: src/libvlc-module.c:87
msgid "American English"
msgstr "ç¾å¼è±è¯"
-#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
+#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
msgstr "é¿æ伯è¯"
-#: src/libvlc-module.c:82
+#: src/libvlc-module.c:89
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西è¡èçè¯"
-#: src/libvlc-module.c:83
+#: src/libvlc-module.c:90
msgid "British English"
msgstr "è±å¼è±è¯"
-#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr "å æ³°ç½å°¼äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:85
+#: src/libvlc-module.c:92
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ç¹ä½ä¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr "æ·å
è¯"
-#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr "丹麦è¯"
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "è·å
°è¯"
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr "è¬å
°è¯"
-#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr "æ³è¯"
-#: src/libvlc-module.c:91
+#: src/libvlc-module.c:98
msgid "Galician"
msgstr "å å©è¥¿äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "ä¹æ²»äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "å¾·è¯"
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯"
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr "åæè¯"
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr "æ大å©è¯"
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥è¯"
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
msgstr "é©å½è¯"
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
msgstr "马æ¥è¥¿äºæ"
-#: src/libvlc-module.c:100
+#: src/libvlc-module.c:107
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
msgstr "æ³¢å
°æ"
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "è¡èçæ"
+
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian"
msgstr "ç½é©¬å°¼äºè¯"
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Russian"
msgstr "ä¿è¯"
-#: src/libvlc-module.c:105
+#: src/libvlc-module.c:113
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ç®ä½ä¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak"
msgstr "æ¯æ´ä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
+#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
+#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr "西ççè¯"
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
+#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish"
msgstr "çå
¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
+#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish"
msgstr "åè³å
¶è¯"
-#: src/libvlc-module.c:130
+#: src/libvlc-module.c:139
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1490,22 +1496,22 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å
许æ¨å¯¹ VLC æ使ç¨ççé¢è¿è¡é
ç½®ãæ¨å¯ä»¥éæ©ä¸»çé¢ï¼éå çé¢æ¨¡åï¼æ"
"è
å®ä¹åç§ç¸å
³é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:134
+#: src/libvlc-module.c:143
msgid "Interface module"
msgstr "çé¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:136
+#: src/libvlc-module.c:145
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
"è¿äºé项å
许æ¨éæ© VLC æ使ç¨ç主çé¢ãé»è®¤è¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©å¯ç¨çæ好ç模åã"
-#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
+#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "é¢å¤çé¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:142
+#: src/libvlc-module.c:151
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1516,37 +1522,37 @@ msgstr ""
"å¯å¨ã使ç¨ä¸ä¸ªä»¥éå·åéçå表 (é常çå¼æ \"rc\" (é¥æ§å¨), \"http\", "
"\"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:149
+#: src/libvlc-module.c:158
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "æ¨å¯ä»¥éæ© VLC çæ§å¶çé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:151
+#: src/libvlc-module.c:160
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "æ示(0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:162
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr "è¿ä¸ªé项设置æç¤ºçº§å« (0代表åªæé误åæ åä¿¡æ¯, 1 表示è¦å, 2 代表è°è¯)"
-#: src/libvlc-module.c:156
+#: src/libvlc-module.c:165
msgid "Be quiet"
msgstr "å®é"
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:167
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "å
³éææè¦ååä¿¡æ¯æ示ã"
-#: src/libvlc-module.c:160
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid "Default stream"
msgstr "é»è®¤ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:162
+#: src/libvlc-module.c:171
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "æ¤ä¸²æµå°ä¼å¨æ¯æ¬¡ VLC å¯å¨æ¶ææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:174
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1554,22 +1560,22 @@ msgstr ""
"æ¤é项å
许æ¨è®¾ç½®ç¨æ·çé¢çè¯è¨ãå¦ææ¤å¤è¢«è®¾ä¸º \"èªå¨\"ï¼ç³»ç»å°ä¼èªå¨æ£æµæ使"
"ç¨çè¯è¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:169
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Color messages"
msgstr "è²å½©å讯æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:171
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"å¦æ¤é项被æå¼ï¼æ§å¶å°ä¸æ¾ç¤ºçä¿¡æ¯å°ä¼æ¯å½©è²çãæ¨çç»ç«¯éè¦ Linux 彩è²æ¯æã"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Show advanced options"
msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:185
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1577,27 +1583,27 @@ msgstr ""
"å¦ææ¤é¡¹è¢«æå¼ï¼å¨åæ°è®¾ç½®å/æçé¢ä¸å°æ¾ç¤ºææå¯ç¨é项ï¼å
å«é£äºå¤§å¤æ°ç¨æ·ä¸"
"åºè¯¥æ´æ¹çé项ã"
-#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
+#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ç¨é¼ æ æ¥æ¾ç¤ºçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:191
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr "å¦æ¤é¡¹è¢«å¯ç¨, å½æ¨å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸ç§»å¨é¼ æ æ¶, çé¢å°ä¼å¨å±å¹è¾¹ç¼è¢«æ¾ç¤ºã"
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: src/libvlc-module.c:194
msgid "Interface interaction"
msgstr "çé¢äºå¨"
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:196
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr "å¦æ¤é¡¹è¢«å¯ç¨, å½éè¦ç¨æ·è¾å
¥æ¶, çé¢ä¸å°ä¼å¼¹åºä¸ä¸ªå¯¹è¯æ¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:197
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1608,69 +1614,69 @@ msgstr ""
"æçç) çé³é¢è¿æ»¤å¨ãå¨æ¤å¤å¯ç¨è¿äºè¿æ»¤å¨ï¼å¹¶å¨âé³é¢è¿æ»¤å¨â模åé¨åæ¥é
ç½®å®"
"们ã"
-#: src/libvlc-module.c:203
+#: src/libvlc-module.c:212
msgid "Audio output module"
msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:205
+#: src/libvlc-module.c:214
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "éæ© VLC æ使ç¨çé³é¢è¾åºæ¹æ³ãé»è®¤è¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©å¯ç¨çæ好ç模åã"
-#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
-#: modules/stream_out/display.c:36
+#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "æå¼é³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:211
+#: src/libvlc-module.c:220
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨åæ¶é³é¢è¾åºãé³é¢å°ä¸ä¼è¢«è§£ç ï¼è¿æ ·å¯ä»¥èçä¸äºå¤çå¨è´è·ã"
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid "Force mono audio"
msgstr "强å¶ä½¿ç¨å声é"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:225
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "强å¶ä½¿ç¨å声éè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:217
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Default audio volume"
msgstr "é»è®¤é³é"
-#: src/libvlc-module.c:219
+#: src/libvlc-module.c:230
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ä½ å¯ä»¥å¨è¿é设置é»è®¤çé³é¢è¾åºé³éï¼èå´ä»0å°1024"
-#: src/libvlc-module.c:222
+#: src/libvlc-module.c:233
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "å·²å¨åçé³é¢è¾åºé³é"
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:235
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr "å¨ä½ 使ç¨éé³åè½æ¶ï¼è¿éä¿åé³é¢è¾åºé³éãä½ ä¸åºè¯¥æå¨æ´æ¹æ¤é¡¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:227
+#: src/libvlc-module.c:238
msgid "Audio output volume step"
msgstr "è¾åºé³éæ¥é¿"
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ç¨æ¤é项设置è°æ´é³éçæ¥é¿ï¼èå´ä» 0 å° 1024"
-#: src/libvlc-module.c:232
+#: src/libvlc-module.c:243
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "é³é¢è¾åºé¢ç(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:245
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1678,11 +1684,11 @@ msgstr ""
"ä½ å¯ä»¥å¨è¿é强å¶æ¹åé³é¢è¾åºçé¢ç.ä¸è¬å¼ä¸º -1(缺ç), 48000, 44100, 32000, "
"22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "é«è´¨éé³é¢éæ ·"
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:251
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1691,43 +1697,45 @@ msgstr ""
"è¿å°ä¼ä½¿ç¨ä¸ç§é«è´¨éçéæ°åæ ·ç®æ³ãé«è´¨ééæ°åæ ·ç®æ³å°å ç¨æ´å¤çå¤çå¨èµ"
"æºï¼å æ¤æ¨å¯ä»¥å
³éå®æ¥ä½¿ç¨ä¸ç§é«æççç®æ³ã"
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "é³é¢å¼æ¥æ ¡æ£"
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"æ¤é项å°å»¶è¿é³é¢çè¾åºã延è¿ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ãå½è§é¢åé³é¢ä¸åæ¥æ¶å¯ä»¥å¨æ¤è°èã"
-#: src/libvlc-module.c:250
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "é³é¢è¾åºé¢é模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
+#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "å½å¯ç¨æ¶ä½¿ç¨ S/PDIF é³é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:269
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "强å¶æ£æµææ¯ç¯ç»"
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:274
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1735,82 +1743,80 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "On"
msgstr "å¼"
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
+#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Off"
msgstr "å
³"
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:277
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio visualizations "
msgstr "é³é¢è§è§ææ"
-#: src/libvlc-module.c:279
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "å¢å è§è§ææ模å (é¢è°±åæå¨ãå
¶å®...)"
-#: src/libvlc-module.c:283
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:297
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "éæ©åæ模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:299
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "ææ¾ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "å
许æ¨æ æ RTP æµçé»è®¤é³é¢ç«¯å£ã"
-#: src/libvlc-module.c:292
+#: src/libvlc-module.c:304
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "é»è®¤ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:294
+#: src/libvlc-module.c:306
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296
+#: src/libvlc-module.c:308
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "åªå£°æ¶é¤"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:310
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "None"
msgstr "æ "
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
-#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
-#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
+#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
+#: modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
msgid "Track"
msgstr "轨é"
-#: src/libvlc-module.c:309
+#: src/libvlc-module.c:323
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1819,86 +1825,86 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid "Video output module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:317
+#: src/libvlc-module.c:331
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "è¿æ¯ VLC æ使ç¨çè§é¢è¾åºæ¹æ³ãé»è®¤è¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æ好çè¾åºæ¹æ³ã"
-#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "å¯å¨è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:322
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "è§é¢å®½åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢å®½åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "è§é¢é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:346
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢é«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:335
+#: src/libvlc-module.c:349
msgid "Video X coordinate"
msgstr "è§é¢ X åæ "
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:351
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "强å¶æå®è§é¢çªå£èµ·ç¹ï¼å·¦ä¸è§ï¼ç X åæ ã"
-#: src/libvlc-module.c:340
+#: src/libvlc-module.c:354
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "è§é¢ Y åæ "
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:356
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr "强å¶æå®è§é¢çªå£èµ·ç¹ï¼å·¦ä¸è§ï¼ç Y åæ ã"
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:359
msgid "Video title"
msgstr "è§é¢æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:361
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "å®å¶è§é¢çªå£çæ é¢ï¼å½è§é¢æªè¢«åµå
¥çé¢æ¶ï¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video alignment"
msgstr "è§é¢å¯¹é½"
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1907,272 +1913,285 @@ msgstr ""
"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "å±
ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Top"
msgstr "顶é¨"
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Bottom"
msgstr "åºé¨"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:374
msgid "Zoom video"
msgstr "缩æ¾è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ä½ å¯ä»¥éè¿ç¹å®åæ°ç¼©æ¾è§é¢å¤§å°ã"
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:378
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ç°åº¦è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:380
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr "è§é¢ç°é¶è¾åºãè²å½©ä¿¡æ¯å°ä¸è¢«è§£ç ï¼å¯ä»¥åè½»å¤çè´è½½ã"
-#: src/libvlc-module.c:369
+#: src/libvlc-module.c:383
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "åµå
¥è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:371
+#: src/libvlc-module.c:385
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "å¨çé¢ä¸åµå
¥è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:373
+#: src/libvlc-module.c:387
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:375
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "以å
¨å±å¹æ¨¡å¼å¯å¨è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Overlay video output"
msgstr "éå è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:393
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr "âè¦çâæ¯æ¾å¡ç硬件å éè½åï¼ç´æ¥è§é¢æ¸²æè½åï¼ãVLC é»è®¤å°è¯ä½¿ç¨è¦çã"
-#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
msgid "Always on top"
msgstr "æ°¸è¿å¨æä¸å±"
-#: src/libvlc-module.c:384
+#: src/libvlc-module.c:398
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "æ°¸è¿è®©è§é¢çªå£æ¾ç¤ºå¨å
¶å®çªå£ä¹ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:386
+#: src/libvlc-module.c:400
#, fuzzy
msgid "Show media title on video."
msgstr "è¦ç/åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:388
+#: src/libvlc-module.c:402
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "æ°¸è¿è®©è§é¢çªå£æ¾ç¤ºå¨å
¶å®çªå£ä¹ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:404
msgid "Show video title for x miliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:406
msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: src/libvlc-module.c:408
#, fuzzy
msgid "Position of video title."
msgstr "å¨ä½æ£æµè§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: src/libvlc-module.c:396
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403
+#: src/libvlc-module.c:412
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:415
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:423
msgid "Disable screensaver"
msgstr "å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "å¨ææ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:426
#, fuzzy
msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
msgstr "å¨ææ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "å¨ææ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
msgid "Window decorations"
msgstr "çªå£è£
饰"
-#: src/libvlc-module.c:412
+#: src/libvlc-module.c:432
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr "VLC å¯ä»¥ä¸å¨è§é¢å¨å´æ¾ç¤ºçªå£æ é¢ãæ¡æ¶çï¼ä»èå¾å°ä¸ä¸ªâæå°çâçªå£ã"
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:435
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:417
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
"å¨æ¤æ·»å ç¨äºå¢å¼ºå¾åææçåå¤çè¿æ»¤å¨ï¼å¦å交éï¼æå
éãææ²è§é¢çªå£ã"
-#: src/libvlc-module.c:421
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Video filter module"
msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§ç®å½ (ææ件å)"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "å
è®¸ä½ æå®è§é¢å¿«ç
§çåæ¾ç®å½"
-#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ件åç¼"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:455
msgid "Video snapshot format"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "è§é¢æªå¾æ使ç¨çå¾åæ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "å¨å±å¹å·¦ä¸è§æ¾ç¤ºæªå¾é¢è§ã"
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:465
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: src/libvlc-module.c:467
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:469
#, fuzzy
msgid ""
-"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
-"pixels."
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢é«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:452
+#: src/libvlc-module.c:473
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "è§é¢ç»å¸é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:475
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
-"pixels."
-msgstr ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
+msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶è§é¢é«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼éåºè§é¢ç¹å¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:479
msgid "Video cropping"
msgstr "è§é¢ä¿®æ´"
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:481
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:485
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "æºæ¯ç"
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:487
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2181,323 +2200,310 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "èªå®ä¹ä¿®æ´æ¯çå表"
-#: src/libvlc-module.c:474
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: src/libvlc-module.c:499
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "èªå®ä¹çºµæ¨ªæ¯å表"
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:501
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:504
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "åºå® HDTV é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:489
+#: src/libvlc-module.c:511
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "çè§å¨åç´ çºµæ¨ªæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:491
+#: src/libvlc-module.c:513
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
msgid "Skip frames"
msgstr "è·³è¿å¸§"
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr "è¿ä¸ªé项çéæ©å¯ä»¥å¨ä½ ççµèä¸å¤å¥½æ¶å
许MPEG2æµäº§ç丢帧"
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:522
msgid "Drop late frames"
msgstr "丢å¼æç帧"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:524
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:505
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Quiet synchro"
msgstr "éé³åæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:521
-msgid ""
-"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-"Restrictions Management measure."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:542
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "æ¶éåèå¹³å计æ°å¨"
-#: src/libvlc-module.c:526
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr "å½ä½¿ç¨PVRè¾å
¥(æè
ä¸ä¸ªå¾ä¸æ£å¸¸çæº), ä½ å¿
须设置è¿ä¸ªå¼ä¸º10000."
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:547
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "æ¶éåæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:531
+#: src/libvlc-module.c:549
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å
³éå®æ¶æºçæ¶éåæ¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
+#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ç½ç»åæ¥å"
-#: src/libvlc-module.c:536
+#: src/libvlc-module.c:554
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
-#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
+#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
+#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
msgid "Default"
msgstr "é»è®¤"
-#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
msgid "Enable"
msgstr "å¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP 端å£"
-#: src/libvlc-module.c:546
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "è¿æ¯ç¨äº UDP æµç端å£ãé»è®¤å¼æ¯ 1234ã"
-#: src/libvlc-module.c:548
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ç½ç»æ¥å£çMTU"
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:568
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr "è¿æ¯å¯ä»¥å¨ç½ç»æ¥å£ä¸ä¼ è¾çå
çæ大大å°ãå¨ä»¥å¤ªç½ä¸éå¸¸æ¯ 1500 åèã"
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
+#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hop éå¶ (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:575
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:561
+#: src/libvlc-module.c:579
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "IPv6 å¤æè¾åºæ¥å£"
-#: src/libvlc-module.c:563
+#: src/libvlc-module.c:581
#, fuzzy
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "é»è®¤ IPv6 å¤æè¾åºæ¥å£ãè¿ä¸ªå°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:583
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 å¤æè¾åºæ¥å£å°å"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:585
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr "é»è®¤ IPv4 å¤æè¾åºæ¥å£ãè¿ä¸ªéåäºè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:588
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:589
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: src/libvlc-module.c:595
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
+#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
msgid "Audio track"
msgstr "é³è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:609
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éç串æµå·ç (ä» 0 å° n)"
-#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
msgid "Subtitles track"
msgstr "åå¹è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:596
+#: src/libvlc-module.c:614
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çåå¹è½¨éç串æµç¼å· (ä» 0 å° n)"
-#: src/libvlc-module.c:599
+#: src/libvlc-module.c:617
msgid "Audio language"
msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: src/libvlc-module.c:619
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éçè¯è¨ (以éå·åé, 两个æä¸ä¸ªåæ¯çå½å®¶ä»£ç )ã"
-#: src/libvlc-module.c:604
+#: src/libvlc-module.c:622
msgid "Subtitle language"
msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:606
+#: src/libvlc-module.c:624
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
"letter country code)."
msgstr "è®¾ç½®ä½ æ³ä½¿ç¨çåå¹è½¨éçè¯è¨ (以éå·åé, 两个æä¸ä¸ªåæ¯çå½å®¶ä»£ç )ã"
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:628
msgid "Audio track ID"
msgstr "é³è½¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éç ID"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "åå¹è½¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:634
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éç ID"
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:636
msgid "Input repetitions"
msgstr "è¾å
¥éå¤"
-#: src/libvlc-module.c:620
+#: src/libvlc-module.c:638
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ç¸åçè¾å
¥å°è¦è¢«éå¤çæ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "Start time"
msgstr "å¼å§æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:642
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "串æµå°ä»æ¤ä½ç½®å¼å§ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:644
msgid "Stop time"
msgstr "åæ¢æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:646
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "串æµå°ä»æ¤ä½ç½®åæ¢ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:648
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "åæ¢æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:650
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "串æµå°ä»æ¤ä½ç½®å¼å§ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:652
msgid "Input list"
msgstr "è¾å
¥æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:654
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:639
+#: src/libvlc-module.c:657
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ä»è¾å
¥(è¯éªæ§ç)"
-#: src/libvlc-module.c:641
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2506,18 +2512,18 @@ msgstr ""
"å
è®¸ä½ åæ¶ææ¾ä¸äºè¾å
¥.è¿ä¸ªç¹æ§æ¯æµè¯é¶æ®µ,ä¸æ¯æææ ¼å¼é½æ¯æ. 使ç¨ä¸ä¸ªä»¥äºå·"
"åéçå表."
-#: src/libvlc-module.c:645
+#: src/libvlc-module.c:663
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "串æµä¹¦ç¾æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:647
+#: src/libvlc-module.c:665
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2525,71 +2531,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:677
msgid "Force subtitle position"
msgstr "强å¶åå¹ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:679
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:664
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "å¯ç¨åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:666
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨ç¦ç¨åç»é¢å¤çã"
-#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
-#: modules/stream_out/transcode.c:281
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
+#: modules/stream_out/transcode.c:227
msgid "On Screen Display"
msgstr "ç»é¢ä¸æ¾ç¤º(OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLCå¯ä»¥å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºè®¯æ¯ï¼ç§°ä¹ä¸º OSD (On Screen Display)ã"
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:691
msgid "Text rendering module"
msgstr "åä½æ¸²æ模å"
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:693
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:677
+#: src/libvlc-module.c:695
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "åç»é¢è¿æ»¤å¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:697
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "èªå¨ä¾¦æµåå¹æ¡£"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr "å¦æä¸æå®åå¹æ件å称ï¼å°±èªå¨å°ä¾¦æµåå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:687
+#: src/libvlc-module.c:705
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "åå¹èªå¨ä¾¦æµæ¨¡ç³å"
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2606,45 +2613,45 @@ msgstr ""
"3 = åå¹æ件ä¸çµå½±å称å»å并å
å«å
¶å®å符\n"
"4 = åå¹æ件ä¸çµå½±å称å®å
¨å»å"
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "åå¹èªå¨ä¾¦æµè·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:699
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:720
msgid "Use subtitle file"
msgstr "使ç¨åå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:722
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr "å½èªå¨ä¾¦æµåå¹æ件æ æçæ¶åï¼å è½½è¿ä¸ªåå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:725
msgid "DVD device"
msgstr "DVDè£
ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:710
+#: src/libvlc-module.c:728
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:714
+#: src/libvlc-module.c:732
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "é»è®¤ç DVD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:735
msgid "VCD device"
msgstr "VCD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:720
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2652,54 +2659,53 @@ msgstr ""
"è¿æ¯é»è®¤è¦ä½¿ç¨ç VCD 设å¤ãå¦ææ¨ä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿ï¼ç¨åºå°ä¼èªå¨æ«æä¸ä¸ªåéç "
"CD-ROM 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:742
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "é»è®¤ç VCD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid "Audio CD device"
msgstr "é³ä¹ CD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:748
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr "é»è®¤çé³ä¹ CD 设å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼ç¨åºå°ä¼èªå¨æ«æéåçå
驱"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:752
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "é»è®¤çé³ä¹ CD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
+#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
msgid "Force IPv6"
msgstr "强å¶ä½¿ç¨ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:739
+#: src/libvlc-module.c:757
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "对ææçè¿æ¥é»è®¤ä½¿ç¨ IPv6ã"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:759
msgid "Force IPv4"
msgstr "强å¶ä½¿ç¨ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:743
+#: src/libvlc-module.c:761
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "对ææçè¿æ¥é»è®¤ä½¿ç¨ IPv4ã"
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCPè¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:747
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "é»è®¤ TCP è¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´ (以毫ç§ä¸ºåä½)"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKSæå¡å¨"
-#: src/libvlc-module.c:751
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2707,98 +2713,98 @@ msgstr ""
"è¦ä½¿ç¨ç SOCKS 代çæå¡å¨ãè¿å¿
须以 å°å:ç«¯å£ çå½¢å¼ãå®å°è¢«ç¨äºææç TCP è¿"
"æ¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:772
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS使ç¨è
å称"
-#: src/libvlc-module.c:756
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥å° SOCKS 代çæå¡å¨çç¨æ·åã"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKSå¯ç "
-#: src/libvlc-module.c:760
+#: src/libvlc-module.c:778
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥å° SOCKS 代çæå¡å¨çå¯ç ã"
-#: src/libvlc-module.c:762
+#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Title metadata"
msgstr "æ é¢æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:764
+#: src/libvlc-module.c:782
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæ é¢âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:766
+#: src/libvlc-module.c:784
msgid "Author metadata"
msgstr "ä½è
å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:786
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâä½è
âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:788
msgid "Artist metadata"
msgstr "èºæ¯å®¶å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâèºæ¯å®¶âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:792
msgid "Genre metadata"
msgstr "æµæ´¾å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæµæ´¾âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid "Copyright metadata"
msgstr "çæå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâçæâå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:800
msgid "Description metadata"
msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæè¿°âå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:804
msgid "Date metadata"
msgstr "æ¥æå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâæ¥æâå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid "URL metadata"
msgstr "ç½åå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ªâç½åâå
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:814
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:818
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "å好ç解ç å¨æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:820
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2807,252 +2813,252 @@ msgstr ""
"VLC ä¼å
使ç¨ç解ç å¨å表ãå¦âdummy,a52â表示å¨å
¶ä»è§£ç å¨ä¹åä¼å
å°è¯ä½¿ç¨ "
"dummy å a52 解ç å¨ãåªæé«çº§ç¨æ·åºè¯¥è°æ´æ¤é项ï¼å¦åæå¯è½ç ´åæææµçææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:807
+#: src/libvlc-module.c:825
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "å好çç¼ç å¨æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:809
+#: src/libvlc-module.c:827
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "å
è®¸ä½ éæ©ç¼ç å¨æ¸
åï¼VLCä¼ä¾ç
§å
å顺åºä½¿ç¨"
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:830
msgid "Prefer system plugins over vlc"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:832
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "è¿äºé项å
è®¸ä½ è®¾ç½®é»è®¤çæµè¾åºåç³»ç»çå
¨å±é项."
-#: src/libvlc-module.c:826
+#: src/libvlc-module.c:844
msgid "Default stream output chain"
msgstr "é»è®¤ä¸²æµè¾åºé¾"
-#: src/libvlc-module.c:828
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:832
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "æå¼ä¸²æµææ ES"
-#: src/libvlc-module.c:834
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "å
许串æµææç ES (è§é¢,é³é¢ååå¹)"
-#: src/libvlc-module.c:836
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Display while streaming"
msgstr "串æµæ¶æ¾ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:838
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "串æµæ¶å¨æ¬å°ææ¾è¯¥ä¸²æµã"
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Enable video stream output"
msgstr "å¯å¨è§é¢ä¸²æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:845
+#: src/libvlc-module.c:863
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "å¯å¨é³é¢ä¸²æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:847
+#: src/libvlc-module.c:865
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "å¯å¨ SPU 串æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:855
+#: src/libvlc-module.c:873
msgid "Keep stream output open"
msgstr "æç»å¼å¯ä¸²æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:857
+#: src/libvlc-module.c:875
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: src/libvlc-module.c:879
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: src/libvlc-module.c:881
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "å
è®¸ä½ ä¿®æ¹é»è®¤çTCPè¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´. è¿ä¸ªå¼ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "å好çå°å
å¨æ¸
å"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:886
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "è¿ä¸ªå
è®¸ä½ éæ©VLCéæ©å°å
å¨ç顺åº"
-#: src/libvlc-module.c:871
+#: src/libvlc-module.c:889
msgid "Mux module"
msgstr "å¤ä»»å¡æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:873
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "Access output module"
msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "Control SAP flow"
msgstr "æ§å¶SAPæµé"
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:903
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP éåé´é"
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:896
+#: src/libvlc-module.c:914
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:917
msgid "Enable FPU support"
msgstr "å¯ç¨ FPU æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:919
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æä¸ä¸ªæµ®ç¹å¤çå¨ï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:904
+#: src/libvlc-module.c:922
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "å¯ç¨ CPU MMX æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:906
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ MMX æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:909
+#: src/libvlc-module.c:927
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "å¯ç¨ CPU 3D Now! æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:929
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ 3D Now! æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "å¯ç¨ CPU MMX EXT æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ MMX EXT æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "å¯ç¨ CPU SSE æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:921
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ SSE æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "å¯ç¨ CPU SSE2 æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ SSE2 æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:947
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "å¯ç¨ CPU AltiVec æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:931
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çå¤çå¨æ¯æ AltiVec æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:936
+#: src/libvlc-module.c:954
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr "è¿äºé项ç¨äºéæ©é»è®¤æ¨¡åãé¤éçæ£ç解å
¶å«ä¹ï¼è¯·ä¸è¦æ¹å¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:939
+#: src/libvlc-module.c:957
msgid "Memory copy module"
msgstr "å
åå¤å¶æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:941
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr "éæ©å
åæ·è´æ¨¡åãVLC é»è®¤ä½¿ç¨ç¡¬ä»¶æ¯æçæå¿«çé£ä¸ªã"
-#: src/libvlc-module.c:944
+#: src/libvlc-module.c:962
msgid "Access module"
msgstr "åå模å"
-#: src/libvlc-module.c:946
+#: src/libvlc-module.c:964
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3061,21 +3067,21 @@ msgstr ""
"æ¤é项å
许æ¨å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ä¸ªåå模åãå¦ææ£ç¡®çåå模å没æ被èªå¨æ£æµå°çè¯ï¼æ¨"
"å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¤é项ãé¤éæ¨ç¥éä½ å¨åä»ä¹ï¼æ¨ä¸åºè¯¥å°æ¤é项设为ä¸ä¸ªå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:950
+#: src/libvlc-module.c:968
msgid "Access filter module"
msgstr "ååè¿æ»¤å¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:952
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid ""
"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
"used for instance for timeshifting."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid "Demux module"
msgstr "解å¤ä»»å¡æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3083,11 +3089,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:962
+#: src/libvlc-module.c:980
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "å
许å®æ¶ä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3095,94 +3101,108 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:970
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "è°æ´ VLC ä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:972
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:976
+#: src/libvlc-module.c:994
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "æå°çº¿ç¨æ°é"
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
msgstr "æ¤éé¡¹å° VLC è¿è¡æé线ç¨æ°åè³æå°ã"
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:998
+msgid ""
+"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
+"at the access level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1001
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1004
msgid "Modules search path"
msgstr "模åæ寻路å¾"
-#: src/libvlc-module.c:982
-msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
+#: src/libvlc-module.c:1006
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using "
msgstr "è¿ä¸ªé项å
è®¸ä½ æå®å
¶å®ç VLC 模åæ寻路å¾"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:1009
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM设置档"
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "å½ VLM å¯å¨æ¶ï¼è¯»åä¸ä¸ª VLM é
ç½®æ件ã"
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "使ç¨å¤æç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:1015
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "è¿ä¸ªé项å
è®¸ä½ ä½¿ç¨æ件ç¼å, è¿å°ä¼å¤§å¤§æé« VLC çå¼å§æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:1017
msgid "Collect statistics"
msgstr "æ¶éç»è®¡ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1019
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "æ¶éæ项ç»è®¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Run as daemon process"
msgstr "使ç¨å¸¸é©»ç¨åºæ§è¡"
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "使ç¨èæ¯å¸¸é©»ç¨åºæ§è¡VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1000
+#: src/libvlc-module.c:1025
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1027
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1029
msgid "Log to file"
msgstr "è®°å½å°æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "è®°å½ææç VLC ä¿¡æ¯å°ä¸ä¸ªææ¬æ件ã"
-#: src/libvlc-module.c:1008
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid "Log to syslog"
msgstr "è®°å½å° syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1010
+#: src/libvlc-module.c:1035
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "è®°å½ææç VLC ä¿¡æ¯å° sysloc (UNIX ç³»ç»)ã"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1037
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "åªå
许ä¸ä¸ªå®ä¾è¿è¡"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1039
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3191,7 +3211,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1022
+#: src/libvlc-module.c:1047
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3201,27 +3221,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1030
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC ä»æ件å
³èå¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1057
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "åç¥ VLC å®æ£ä»æä½ç³»ç»ä¸çæ件å
³èå¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1060
msgid "One instance when started from file"
msgstr "å½ä»æ件å¼å§æ¶åªå
许ä¸ä¸ªå®ä¾"
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1062
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "å½ä»æ件å¼å§æ¶, åªå
许ä¸ä¸ªå®ä¾è¿è¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "æé«ç¨åºä¼å
æ"
-#: src/libvlc-module.c:1041
+#: src/libvlc-module.c:1066
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3231,886 +3251,861 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1076
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1088
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "èªå¨é¢è§£éæ件"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1090
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
-msgid "Meta fetcher policy"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1070
-msgid ""
-"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
-"network."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1082
+#: src/libvlc-module.c:1102
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Services discovery modules"
msgstr "æå¡æ¢ç´¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1107
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr "æå®å è½½æå¡åç°æ¨¡åï¼éå·åéãé常为âsap, hal, ...â"
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1110
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "æ°¸è¿éæºææ¾æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1112
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "éæ©åï¼VLC ä¼éæºå°ææ¾å表ä¸çæ件ï¼ç´å°ä¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1096
+#: src/libvlc-module.c:1116
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "å¯å¨åï¼VLC ä¼ä¸éåä¸éå°çææ¾ç®åçææ¾å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:1098
+#: src/libvlc-module.c:1118
msgid "Repeat current item"
msgstr "éå¤ææ¾ç®å项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1120
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "å¯å¨åï¼VLC ä¼ä¸éåä¸éå°çææ¾ç®åçææ¾å表项ç®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1122
msgid "Play and stop"
msgstr "ææ¾ååæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "æ¯æ¬¡ææ¾å®æ¡ç®ååæ¢ææ¾å表ä¸ç项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1126
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "ææ¾ååæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1128
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ææ¾å表ä¸æ²¡æ项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1130
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1132
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1115
+#: src/libvlc-module.c:1135
#, fuzzy
-msgid "Use playlist tree"
+msgid "Display playlist tree"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1117
+#: src/libvlc-module.c:1137
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
-"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
-"needed."
+"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "æ°¸è¿å¨æä¸å±"
-
-#: src/libvlc-module.c:1121
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1146
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "è¿äºè®¾ç½®æ¯ VLC çå
¨å±é®çç»å®ï¼å³âçé®â"
-#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
-#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
-#: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
+#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
+#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
msgid "Fullscreen"
msgstr "å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1134
+#: src/libvlc-module.c:1150
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢å
¨å±å¹ç¶æ"
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1151
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "æ¾å¤§å°å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1152
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢å
¨å±å¹ç¶æ"
-#: src/libvlc-module.c:1137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "Play/Pause"
msgstr "ææ¾/æå"
-#: src/libvlc-module.c:1138
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢æåç¶æ"
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1155
msgid "Pause only"
msgstr "ä»
æå"
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1156
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "éæ©çé®ä»¥æå"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Play only"
msgstr "ä»
ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1158
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
-#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
+#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
msgid "Faster"
msgstr "å å¿«"
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "éæ©çé®ä»¥å¿«éåæ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
-#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
+#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
msgid "Slower"
msgstr "æ¾æ
¢"
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "éæ©çé®ä»¥æ
¢éåæ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
-#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
+#: modules/misc/notify/notify.c:305
msgid "Next"
msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ææ¾å表ä¸çä¸ä¸ä¸ªé¡¹ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
-#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
+#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
msgid "Previous"
msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ææ¾å表ä¸çä¸ä¸ä¸ªé¡¹ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
+#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
+#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
+#: modules/misc/notify/xosd.c:230
msgid "Stop"
msgstr "åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1168
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "éæ©çé®ä»¥åæ¢åæ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
-#: modules/video_filter/rss.c:188
+#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
+#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "éæ©çé®ä»¥æ¾ç¤ºä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¾å°ç段"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¾å°ç段ççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1159
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸å°æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1161
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å°æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1178
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸ä¸æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1180
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸ä¸æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¤§æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1183
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¤§æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1169
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¾å°ç段"
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¾å°ç段ççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1188
msgid "Short forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸å°æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1190
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å°æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸ä¸æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸ä¸æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1194
msgid "Long forward jump"
msgstr "ååè·³ä¸å¤§æ®µ"
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1196
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "éæ©ååè·³ä¸å¤§æ®µççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1182
+#: src/libvlc-module.c:1198
msgid "Very short jump length"
msgstr "è·³ä¸å¾å°ç段çé¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸å¾å°ç段çé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1200
msgid "Short jump length"
msgstr "è·³ä¸å°æ®µçé¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸å°æ®µçé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1202
msgid "Medium jump length"
msgstr "è·³ä¸ä¸æ®µçé¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1203
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸ä¸æ®µçé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Long jump length"
msgstr "é¿è·³é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "è·³ä¸å¤§æ®µçé¿åº¦ï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
+#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
msgid "Quit"
msgstr "离å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "éæ©çé®ä»¥ç¦»å¼åºç¨ç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Navigate up"
msgstr "åä¸å¯¼è§"
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åä¸ç§»å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Navigate down"
msgstr "åä¸å¯¼è§"
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åä¸ç§»å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1213
msgid "Navigate left"
msgstr "å左导è§"
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1214
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å左移å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Navigate right"
msgstr "åå³å¯¼è§"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åå³ç§»å¨DVDéåä¸çéæ©å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Activate"
msgstr "å¯å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "éæ©çé®ä»¥å¯å¨æéæ©çDVDéå项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "转å°DVDéå"
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "éæ©è½¬å° DVD éåçæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ªDVDç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "éæ©ææ¾å表ä¸çä¸ä¸ä¸ªé¡¹ç®ççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select next DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ªDVDç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "éæ© DVD ä¸çä¸ä¸ä¸ªç« èççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "éæ© DVD ä¸çä¸ä¸ä¸ªç« èççé®"
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Volume up"
msgstr "å¢å é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å¢å é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Volume down"
msgstr "åä½é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åä½é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493
+#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
msgid "Mute"
msgstr "éé³"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "éæ©æåççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "å¢å åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1236
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å¢å åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "åå°åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1238
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åå°åå¹å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Audio delay up"
msgstr "å¢å é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1240
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥å¢å é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Audio delay down"
msgstr "åå°é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "éæ©æé®ä»¥åå°é³é¢å»¶è¿"
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "éæ©æé®ä»¥ææ¾è¯¥ä¹¦ç¾"
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "éæ©æé®ä»¥è®¾ç½®è¯¥ææ¾å表书ç¾"
-#: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "è¿ä¸ªé项å
è®¸ä½ å®ä¹ææ¾å表书ç¾"
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "å¨æµè§åå²ä¸åé"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©å¨æµè§åå²ä¸åé (å°ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "å¨æµè§åå²ä¸åè¿"
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©å¨æµè§åå²ä¸åè¿ (å°ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Cycle audio track"
msgstr "循ç¯é³è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "循ç¯å¯ç¨é³è½¨ (è¯è¨)"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "循ç¯åå¹è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "循ç¯å¯ç¨åå¹è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "循ç¯æºçºµæ¨ªæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "循ç¯ä¸ä¸ªæºçºµæ¨ªæ¯çé¢å®ä¹çå表ã"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Cycle video crop"
msgstr "循ç¯è§é¢ä¿®æ´"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "循ç¯ä¸ä¸ªä¿®æ´æ ¼å¼çé¢å®ä¹çå表ã"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Show interface"
msgstr "æ¾ç¤ºçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "å°çé¢æåå°å
¶å®ææçªå£ä¸é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Hide interface"
msgstr "éèæ¥å£"
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "å°çé¢ä¸éå°å
¶å®ææçªå£ä¸é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Take video snapshot"
msgstr "è·åè§é¢å¿«ç
§"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "è·åè§é¢å¿«ç
§å¹¶åå
¥ç£ç"
-#: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
-#: modules/access_filter/record.c:52
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
+#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
msgid "Record"
msgstr "å½å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "è®°å½ååè¿æ»¤å¨å¼å§/åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
-#: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
+#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
msgid "Dump"
msgstr "å¾å"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "åªä½å¾å访é®è¿æ»¤å¨è§¦åã"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
-#: src/video_output/vout_intf.c:233
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩æ¾"
-
-#: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
msgid "Un-Zoom"
msgstr "å缩æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ä¸å¨è§é¢å³é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1344
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "QT Embedded è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1365
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "éå¤ææ¾ç®å项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1367
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
-#, c-format
+#: src/libvlc-module.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr "循ç¯å¯ç¨é³è½¨ (è¯è¨)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
@@ -4139,11 +4134,11 @@ msgid ""
" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
" [vcd://][device] VCD device\n"
" [cdda://][device] Audio CD device\n"
-" udp:[[]@[][:]]\n"
+" udp://[[]@[][:]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
-" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a "
+" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a "
"certain time\n"
-" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
+" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
"ç¨æ³: %s [é项] [æµ] ...\n"
"å¯ä»¥å¨å½ä»¤è¡æå®å¤ä¸ªæµãå®ä»¬å°ææå®é¡ºåºç½®äºå¨ææ¾å表ä¸å¹¶ææ¾ã\n"
@@ -4175,176 +4170,203 @@ msgstr ""
" vlc:pause: ç¹æ®é项ï¼ä½¿ææ¾å表æåæå®æ¶é´\n"
" vlc:quit ç¹æ®é项ï¼éåº VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:450
-#: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
+#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "å¿«ç
§"
-#: src/libvlc-module.c:1498
+#: src/libvlc-module.c:1529
msgid "Window properties"
msgstr "çªå£å±æ§"
-#: src/libvlc-module.c:1541
+#: src/libvlc-module.c:1572
msgid "Subpictures"
msgstr "åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
+#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
msgid "Subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
+#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
msgid "Overlays"
msgstr "è¦ç"
-#: src/libvlc-module.c:1573
-#, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "åæ¶"
-
-#: src/libvlc-module.c:1575
+#: src/libvlc-module.c:1604
msgid "Track settings"
msgstr "轨é设置"
-#: src/libvlc-module.c:1597
+#: src/libvlc-module.c:1626
msgid "Playback control"
msgstr "åæ¾æ§å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1614
+#: src/libvlc-module.c:1643
msgid "Default devices"
msgstr "é»è®¤è®¾å¤"
-#: src/libvlc-module.c:1623
+#: src/libvlc-module.c:1652
msgid "Network settings"
msgstr "ç½ç»è®¾ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1635
+#: src/libvlc-module.c:1664
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks 代ç"
-#: src/libvlc-module.c:1644
+#: src/libvlc-module.c:1673
msgid "Metadata"
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1674
+#: src/libvlc-module.c:1703
msgid "Decoders"
msgstr "è¯ç å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
msgid "Input"
msgstr "è¾å
¥"
-#: src/libvlc-module.c:1721
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1750
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1754
+#: src/libvlc-module.c:1783
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1776
+#: src/libvlc-module.c:1805
msgid "Special modules"
msgstr "ç¹æ®æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1782
+#: src/libvlc-module.c:1811
msgid "Plugins"
msgstr "æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1790
+#: src/libvlc-module.c:1820
msgid "Performance options"
msgstr "æ§è½é项"
-#: src/libvlc-module.c:1940
+#: src/libvlc-module.c:1969
msgid "Hot keys"
msgstr "çé®"
-#: src/libvlc-module.c:2304
+#: src/libvlc-module.c:2366
msgid "Jump sizes"
msgstr "跳转é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:2383
-msgid "main program"
-msgstr "主ç¨åº"
-
-#: src/libvlc-module.c:2393
+#: src/libvlc-module.c:2443
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "æå° VLC 帮å©ä¿¡æ¯ (å¯ä»¥å --advanced ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2399
+#: src/libvlc-module.c:2446
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr "æ¾ç¤º VLC åææç模åç帮å©ä¿¡æ¯ (å¯ä»¥å --advanced ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2404
-msgid "print help for the advanced options"
-msgstr "æå°é«çº§é项ç帮å©ä¿¡æ¯"
-
-#: src/libvlc-module.c:2409
+#: src/libvlc-module.c:2449
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2415
+#: src/libvlc-module.c:2451
msgid "print a list of available modules"
msgstr "æå°ä¸ä¸ªå¯ç¨æ¨¡åçå表"
-#: src/libvlc-module.c:2420
+#: src/libvlc-module.c:2453
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "æå°ä¸ä¸ªå¯ç¨æ¨¡åçå表"
-#: src/libvlc-module.c:2426
+#: src/libvlc-module.c:2455
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr "æ¾ç¤º VLC åææç模åç帮å©ä¿¡æ¯ (å¯ä»¥å --advanced ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2431
+#: src/libvlc-module.c:2458
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2460
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "å¨é
ç½®ä¸ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项"
-#: src/libvlc-module.c:2436
+#: src/libvlc-module.c:2462
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "å°å½å设置å¤ä½ä¸ºé»è®¤å¼"
-#: src/libvlc-module.c:2441
+#: src/libvlc-module.c:2464
msgid "use alternate config file"
msgstr "使ç¨æ¿ä»£çç»ææ¡£"
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2466
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "éç½®ç®åå¤æç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2468
msgid "print version information"
msgstr "æå°çæ¬ä¿¡æ¯"
-#: src/modules/configuration.c:1285
-msgid "boolean"
-msgstr "å¸å°å¼"
+#: src/libvlc-module.c:2522
+msgid "main program"
+msgstr "主ç¨åº"
-#: src/modules/configuration.c:1296
-msgid "key"
-msgstr "é®"
+#: src/misc/update.c:1579
+msgid "File can not be verified"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1580
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
+"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "æ æçéæ©"
+
+#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "éèæ¥å£"
+
+#: src/misc/update.c:1617
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
+"deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "æ件 dumpper"
+
+#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
-#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
-#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
-#: modules/access/bda/bda.c:152
+#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
+#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
+#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ä¹"
@@ -4720,10 +4742,6 @@ msgstr ""
msgid "Pali"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è¡èçæ"
-
#: src/text/iso-639_def.h:150
msgid "Pushto"
msgstr ""
@@ -4753,10 +4771,6 @@ msgstr ""
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
#: src/text/iso-639_def.h:160
msgid "Croatian"
msgstr "å
ç½å°äºæ"
@@ -4913,495 +4927,476 @@ msgstr "壮æ"
msgid "Zulu"
msgstr "ç¥é²æ"
-#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
-msgid "Unknown"
-msgstr "æªç¥"
-
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
+#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "解é¤äº¤é"
-#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
msgstr "丢å¼"
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Blend"
msgstr "æ··å"
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
msgstr "线æ§"
-#: src/video_output/vout_intf.c:245
-msgid "1:4 Quarter"
-msgstr "1:4 ååä¹ä¸"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:247
-msgid "1:2 Half"
-msgstr "1:2 ä¸å"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:249
-msgid "1:1 Original"
-msgstr "1:1 åå§"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:251
-msgid "2:1 Double"
-msgstr "2:1 åå"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ä¿®æ´"
-#: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "纵横æ¯"
-#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dv.c:66
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dvdnav.c:66
-#: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
-#: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
-#: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
-#: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
-#: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
-#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
-#: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:93
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
+#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
+#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
+#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "ç¼åå¼ (毫ç§)"
-#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
+#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "DVB 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "è¦è°æ´çéé
å¡"
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "éé
å¡è®¾å¤å·"
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
+#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:55
+#: modules/access/bda/bda.c:56
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
msgid "Inversion mode"
msgstr "å转模å¼"
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr "åè½¬æ¨¡å¼ [0=å
³, 1=å¼, 2=èªå¨]"
-#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr "æ¢æµ DVB å¡è½å"
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Budget mode"
msgstr "é¢ç®æ¨¡å¼"
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
#, fuzzy
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr "è¿ä¸ªå导å¯ä»¥å¸®å©ä½ 串æµã转ç ææ¯å¨åä¸ä¸ªä¸²æµ"
-#: modules/access/bda/bda.c:75
+#: modules/access/bda/bda.c:76
#, fuzzy
msgid "Network Identifier"
msgstr "ç½ç»è®¾ç½®"
-#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
msgid "LNB voltage"
msgstr "LNB çµå"
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
+#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr "以ä¼ç¹ä¸ºåä½ [0, 13=纵å, 18=横å]ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "High LNB voltage"
msgstr "é« LNB çµå"
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
msgid ""
"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
"supported by all frontends."
msgstr "å¦ææ¨ç线ç¼å¾é¿çè¯ï¼å¯å¨é«çµåãè¿å°ä¸è¢«ææçå端æ¥åã"
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
msgid "22 kHz tone"
msgstr "22 kHz é³è°"
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
+#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
#, fuzzy
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
msgstr "åè½¬æ¨¡å¼ [0=å
³, 1=å¼, 2=èªå¨]"
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
#, fuzzy
msgid "Transponder FEC"
msgstr "转ç "
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
+#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:99
+#: modules/access/bda/bda.c:100
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:102
+#: modules/access/bda/bda.c:103
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:106
+#: modules/access/bda/bda.c:107
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
+#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
msgid "Modulation type"
msgstr "è°åç±»å"
-#: modules/access/bda/bda.c:110
+#: modules/access/bda/bda.c:111
msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:113
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "16"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:113
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "32"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "64"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "128"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "256"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:118
+#: modules/access/bda/bda.c:119
msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "1/2"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "2/3"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "3/4"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "5/6"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "7/8"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:125
+#: modules/access/bda/bda.c:126
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
+#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
#, fuzzy
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr "åç´è¾¹ç宽度"
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:134
+#: modules/access/bda/bda.c:136
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
-#: modules/access/bda/bda.c:135
+#: modules/access/bda/bda.c:136
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
-#: modules/access/bda/bda.c:135
+#: modules/access/bda/bda.c:136
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
-#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:139
msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:140
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/4"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:140
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/8"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:141
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/16"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:141
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/32"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
+#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:145
msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:146
+#: modules/access/bda/bda.c:148
msgid "2k"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:147
+#: modules/access/bda/bda.c:148
msgid "8k"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:151
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:152
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "1"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:153
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "2"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:153
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "4"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:157
#, fuzzy
msgid "Satellite Azimuth"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/access/bda/bda.c:157
+#: modules/access/bda/bda.c:158
msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:158
+#: modules/access/bda/bda.c:159
#, fuzzy
msgid "Satellite Elevation"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/access/bda/bda.c:159
+#: modules/access/bda/bda.c:160
msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:160
+#: modules/access/bda/bda.c:161
#, fuzzy
msgid "Satellite Longitude"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/access/bda/bda.c:162
+#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/access/bda/bda.c:164
#, fuzzy
msgid "Satellite Polarisation"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/access/bda/bda.c:164
+#: modules/access/bda/bda.c:165
#, fuzzy
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/access/bda/bda.c:166
+#: modules/access/bda/bda.c:168
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平翻转"
-#: modules/access/bda/bda.c:166
+#: modules/access/bda/bda.c:168
msgid "Vertical"
msgstr "åç´"
-#: modules/access/bda/bda.c:167
+#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "Circular Left"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:167
+#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "Circular Right"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
+#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: modules/access/bda/bda.c:171
+#: modules/access/bda/bda.c:173
#, fuzzy
msgid "DirectShow DVB input"
msgstr "DirectShowè¾å
¥"
-#: modules/access/cdda.c:60
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+#, fuzzy
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:68
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr "é³é¢ CD çé»è®¤ç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
+#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
msgid "Audio CD"
msgstr "é³é¢ CD"
-#: modules/access/cdda.c:65
+#: modules/access/cdda.c:73
msgid "Audio CD input"
msgstr "é³é¢ CD è¾å
¥"
-#: modules/access/cdda.c:71
+#: modules/access/cdda.c:79
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr "[cdda:][设å¤][@[轨é]]"
-#: modules/access/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB æå¡å¨"
-#: modules/access/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CDDB æå¡å¨çå°åã"
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB port"
msgstr "CDDB æå¡å¨ç«¯å£"
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CDDB æå¡å¨ç«¯å£"
-#: modules/access/cdda.c:440
+#: modules/access/cdda.c:448
msgid "Audio CD - Track "
msgstr "é³é¢ CD - 轨"
-#: modules/access/cdda.c:457
+#: modules/access/cdda.c:465
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
msgstr "é³é¢ CD - 轨 %i"
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-#, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/access/cdda/access.c:287
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
-#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
+#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
msgid "none"
msgstr "æ "
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
msgid "overlap"
msgstr "éå "
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
msgid "full"
msgstr "å®æ´"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
@@ -5415,13 +5410,13 @@ msgid ""
"libcddb (0x100) 256\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
msgid ""
"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
"units."
msgstr "CDDA 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
msgid ""
"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
@@ -5431,7 +5426,7 @@ msgstr ""
"å¨è¯»å CD æ¶æ¯æ¬¡è¯»å¤å°åãé常å¨è¾æ°/è¾å¿«ç CD ä¸ï¼æ¤é¡¹å°ä¼åå° CD 读åç次"
"æ°ãSCSI-MMC éå¶é常ä¸å
许æ¯æ¬¡è¯»å 25 å以ä¸ã"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -5453,7 +5448,7 @@ msgid ""
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -5467,11 +5462,11 @@ msgid ""
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
msgid "Enable CD paranoia?"
msgstr "æ¯å¦å¯ç¨ CD åæ§ç?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
msgid ""
"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
"none: no paranoia - fastest.\n"
@@ -5479,174 +5474,170 @@ msgid ""
"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
msgstr "cddax://[设å¤ææ件][@[T]轨é]"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr "CD æ°åé³é¢ (CD-DA) è¾å
¥"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
msgid "Audio Compact Disc"
msgstr "é³ä¹CD"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
msgid "Additional debug"
msgstr "éå è°è¯"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
msgid "Caching value in microseconds"
msgstr "ç¼åå¼ (毫ç§)"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
msgid "Number of blocks per CD read"
msgstr "æ¯æ¬¡è¯»å CD çåæ°"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr "å½æ²¡æ CDDB æ¶ï¼ææ¾å表âæ é¢âåæ使ç¨çæ ¼å¼"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
msgid "Use CD audio controls and output?"
msgstr "ä½¿ç¨ CD é³é¢æ§å¶åè¾åº?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
#, fuzzy
msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
msgstr "ä½¿ç¨ CD é³é¢æ§å¶åè¾åº?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
msgid "Do CD-Text lookups?"
msgstr "ä½¿ç¨ CD-Text æ¥æ¾?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
msgid "If set, get CD-Text information"
msgstr "å¦æéä¸, åè·å CD-Text ä¿¡æ¯"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
msgid "Use Navigation-style playback?"
msgstr "使ç¨å¯¼èªé£æ ¼åæ¾?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
#, fuzzy
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
msgstr "å½æ²¡æ CDDB æ¶ï¼ææ¾å表âæ é¢âåæ使ç¨çæ ¼å¼"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
msgid "CDDB lookups"
msgstr "CDDB æ¥æ¾"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr "å¦æéä¸, åä½¿ç¨ CDDB åè®®æ¥æ¥æ¾ CD-DA 轨éä¿¡æ¯"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
msgid "CDDB server"
msgstr "CDDBæå¡å¨"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr "èç³»æ¤ CDDB æå¡å¨æ¥æ¥æ¾ CD-DA ä¿¡æ¯"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
msgid "CDDB server port"
msgstr "CDDB æå¡å¨ç«¯å£"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr "CDDBæå¡å¨ç¨è¿ä¸ªç«¯å£æ¥éä¿¡"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr "æ¥åç» CDDB æå¡å¨ççµé®å°å"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr "ç¼å CDDB æ¥æ¾?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr "å¦æéä¸, åç¼åå
³äºæ¤ CD ç CDDB ä¿¡æ¯"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr "使ç¨HTTPåè®®è¿æ¥CDDB"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
#, fuzzy
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr "å¦æéä¸, åä½¿ç¨ CDDB åè®®æ¥æ¥æ¾ CD-DA 轨éä¿¡æ¯"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
msgid "CDDB server timeout"
msgstr "CDDBæå¡å¨é¾æ¶"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr "ç¼å CDDB 请æ±çç®å½"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
msgid ""
"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
"are available"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "Disc"
msgstr "å
ç"
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
-#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
msgid "Duration"
msgstr "é¿åº¦"
-#: modules/access/cdda/info.c:334
+#: modules/access/cdda/info.c:336
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
msgstr "åªä½åç±»å·(MCN)"
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "Tracks"
msgstr "轨é"
-#: modules/access/cdda/info.c:401
+#: modules/access/cdda/info.c:399
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
-#: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
-msgid "Track Number"
-msgstr "轨éç¼å·"
-
-#: modules/access/dc1394.c:62
+#: modules/access/dc1394.c:67
#, fuzzy
msgid "dc1394 input"
msgstr "没æè¾å
¥"
-#: modules/access/directory.c:70
+#: modules/access/directory.c:76
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr "åç®å½è¡ä¸º"
-#: modules/access/directory.c:72
+#: modules/access/directory.c:78
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5654,19 +5645,19 @@ msgid ""
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/directory.c:85
msgid "collapse"
msgstr "æå "
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:85
msgid "expand"
msgstr "å±å¼"
-#: modules/access/directory.c:81
+#: modules/access/directory.c:87
msgid "Ignored extensions"
msgstr "忽ç¥çæ©å±"
-#: modules/access/directory.c:83
+#: modules/access/directory.c:89
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
@@ -5674,75 +5665,76 @@ msgid ""
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
+#: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
msgid "Directory"
msgstr "ç®å½"
-#: modules/access/directory.c:92
+#: modules/access/directory.c:98
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr "æ åæ件ç®å½è¾å
¥"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
msgid "Cable"
msgstr "ç¼çº¿"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
msgid "Antenna"
msgstr "天线"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
msgid "TV"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
msgid "FM radio"
msgstr "FM æ¶é³æº"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
msgid "AM radio"
msgstr "AM æ¶é³æº"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
msgid "DSS"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"millisecondss."
msgstr "DirectShow 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
msgid "Video device name"
msgstr "è§é¢è£
ç½®å称"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
#, fuzzy
msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr "é»è®¤çé³é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l.c:80
-#: modules/access/v4l2.c:66 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
msgid "Audio device name"
msgstr "é³é¢è£
ç½®å称"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
#, fuzzy
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr "é»è®¤çé³é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
msgid "Video size"
msgstr "è§é¢å¤§å°"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
#, fuzzy
msgid ""
"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
@@ -5750,12 +5742,12 @@ msgid ""
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x."
msgstr "é»è®¤çé³é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l.c:84
-#: modules/access/v4l2.c:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
+#: modules/access/v4l.c:89
msgid "Video input chroma format"
msgstr "è§é¢è¾å
¥å½©åº¦æ ¼å¼"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
#, fuzzy
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
@@ -5764,11 +5756,11 @@ msgstr ""
"å¼ºå¶ Directshow è§é¢è¾åºä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®ç帧ç (0代表é»è®¤, 25, 29.97, 50, 59.94ç"
"ç)"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
msgid "Video input frame rate"
msgstr "è§é¢è¾å
¥å¸§ç"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
@@ -5776,54 +5768,54 @@ msgstr ""
"å¼ºå¶ Directshow è§é¢è¾åºä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®ç帧ç (0代表é»è®¤, 25, 29.97, 50, 59.94ç"
"ç)"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
msgid "Device properties"
msgstr "设å¤å±æ§"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr "å¨å¼å§ä¸²æµä¹åæ¾ç¤ºéæ©è®¾å¤å±æ§å¯¹è¯æ¡"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
msgid "Tuner properties"
msgstr "è°è°å¨å±æ§"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr "æ¾ç¤ºè°è°å¨å±æ§ (é¢ééæ©) 页"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Tuner TV Channel"
msgstr "è°è°å¨ TV é¢é"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
msgid "Tuner country code"
msgstr "è°è°å¨å½å®¶ä»£ç "
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr "设置è°è°å¨å»ºç«å½åé¢é/é¢çæ å°çå½å®¶ä»£ç (0 为é»è®¤)ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
msgid "Tuner input type"
msgstr "è°è°å¨è¾å
¥ç±»å"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr "éæ©è°è°å¨çè¾å
¥ç±»å (æ线/天线)ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
msgid "Video input pin"
msgstr "è§é¢è¾å
¥ç«¯"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
msgid ""
"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
@@ -5831,235 +5823,261 @@ msgid ""
"will not be changed."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
msgid "Audio input pin"
msgstr "é³é¢è¾å
¥ç«¯"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr "éæ©é³é¢è¾å
¥æºã请åçâè§é¢è¾å
¥âé项ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
msgid "Video output pin"
msgstr "è§é¢è¾åºç«¯"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr "éæ©è§é¢è¾åºç±»åãåçâè§é¢è¾å
¥âé项ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Audio output pin"
msgstr "é³é¢è¾åº pin"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
msgstr "éæ©é³é¢è¾åºç±»åãåçâè§é¢è¾å
¥âé项ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
msgid "AM Tuner mode"
msgstr "AM è°è°å¨æ¨¡å¼"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
+
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "é³é¢éæ ·ç"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "æ¯ç¹æ¯éæ ·"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
msgid "DirectShow"
msgstr "DirectShow"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
msgid "DirectShow input"
msgstr "DirectShowè¾å
¥"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
-#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
+#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
msgid "Refresh list"
msgstr "å·æ°æ¸
å"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
msgid "Configure"
msgstr "é
ç½®"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Capturing failed"
msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:68
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-msgstr "DV 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-
-#: modules/access/dv.c:72
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
-msgstr "æ°åè§é¢ (æ 线/ieee1394) è¾å
¥"
-
-#: modules/access/dv.c:73
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:127
+#: modules/access/dvb/access.c:132
msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:148
+#: modules/access/dvb/access.c:153
msgid "HTTP Host address"
msgstr "HTTP 主æºå°å"
-#: modules/access/dvb/access.c:150
+#: modules/access/dvb/access.c:155
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:152
+#: modules/access/dvb/access.c:157
msgid "HTTP user name"
msgstr "HTTP ç¨æ·å"
-#: modules/access/dvb/access.c:154
+#: modules/access/dvb/access.c:159
msgid ""
"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:157
+#: modules/access/dvb/access.c:162
msgid "HTTP password"
msgstr "HTTP å¯ç "
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/dvb/access.c:164
msgid ""
"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:162
+#: modules/access/dvb/access.c:167
msgid "HTTP ACL"
msgstr "HTTP ACL"
-#: modules/access/dvb/access.c:164
+#: modules/access/dvb/access.c:169
msgid ""
"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "è¯ä¹¦æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:169
+#: modules/access/dvb/access.c:174
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ç§é¥æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:173
+#: modules/access/dvb/access.c:178
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "æ ¹ CA æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:176
+#: modules/access/dvb/access.c:181
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:180
+#: modules/access/dvb/access.c:185
msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:184
+#: modules/access/dvb/access.c:189
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr "带æ v4l2 æ¯æç DVB è¾å
¥"
-#: modules/access/dvb/access.c:236
+#: modules/access/dvb/access.c:241
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP æå¡å¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:727
+#: modules/access/dvb/access.c:732
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "è¾å
¥å·²æ¹å"
-#: modules/access/dvb/access.c:728
+#: modules/access/dvb/access.c:733
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:774
+#: modules/access/dvb/access.c:779
#, fuzzy
msgid "Illegal Polarization"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/access/dvb/access.c:775
+#: modules/access/dvb/access.c:780
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
-msgid "DVD angle"
-msgstr "DVD è§åº¦"
-
-#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
-msgid "Default DVD angle."
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgstr "DV 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+msgstr "æ°åè§é¢ (æ 线/ieee1394) è¾å
¥"
+
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr "DVD è§åº¦"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
+msgid "Default DVD angle."
msgstr "é»è®¤ DVD è§åº¦ã"
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "DVD çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/dvdnav.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:76
msgid "Start directly in menu"
msgstr "ç´æ¥ä»èåå¼å§"
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
msgid ""
"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
"useless warning introductions."
msgstr "ç´æ¥ä»èåå¼å§ææ¾ DVDãæ¤é¡¹å°è·³è¿æææ ç¨çè¦åä¿¡æ¯ã"
-#: modules/access/dvdnav.c:81
+#: modules/access/dvdnav.c:87
msgid "DVD with menus"
msgstr "带æèåç DVD"
-#: modules/access/dvdnav.c:82
+#: modules/access/dvdnav.c:88
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnavè¾å
¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
-#: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
+#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
+#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "åæ¾"
-#: modules/access/dvdnav.c:299
+#: modules/access/dvdnav.c:305
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:65
+#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr "libdvdcss 解å¯çæ¹å¼"
-#: modules/access/dvdread.c:67
+#: modules/access/dvdread.c:83
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
@@ -6075,1448 +6093,1902 @@ msgid ""
"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "title"
msgstr "æ é¢"
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "Key"
msgstr "å¯é¥"
-#: modules/access/dvdread.c:89
+#: modules/access/dvdread.c:105
msgid "DVD without menus"
msgstr "没æèåç DVD"
-#: modules/access/dvdread.c:90
+#: modules/access/dvdread.c:106
msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr "DVDRead è¾å
¥ (æ èåæ¯æç DVD)"
-#: modules/access/dvdread.c:235
+#: modules/access/dvdread.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/access/dvdread.c:494
+#: modules/access/dvdread.c:511
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:556
+#: modules/access/dvdread.c:573
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.c:44
+#: modules/access/eyetv.m:54
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "é¢éå称"
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:60
#, fuzzy
msgid "EyeTV access module"
msgstr "åå模å"
-#: modules/access/fake.c:40
+#: modules/access/fake.c:45
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "å串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l.c:135
-#: modules/access/v4l2.c:84
+#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
msgid "Framerate"
msgstr "帧ç"
-#: modules/access/fake.c:44
+#: modules/access/fake.c:49
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr "æ¯ç§çå¸§æ° (ä¾å¦ 24, 25, 29.97, 30)ã"
-#: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
+#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: modules/access/fake.c:47
+#: modules/access/fake.c:52
msgid ""
"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
"(default 0)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:49
+#: modules/access/fake.c:54
msgid "Duration in ms"
msgstr "é¿åº¦(毫ç§)"
-#: modules/access/fake.c:51
+#: modules/access/fake.c:56
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
"meaning that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
+#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
msgstr "伪"
-#: modules/access/fake.c:56
+#: modules/access/fake.c:61
msgid "Fake input"
msgstr "åè¾å
¥"
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:86
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
msgstr "æ件çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/file.c:81
-msgid "Concatenate with additional files"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:83
-msgid ""
-"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
-"a comma-separated list of files."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:87
+#: modules/access/file.c:90
msgid "File input"
msgstr "æ件è¾å
¥"
-#: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
-#: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
msgid "File"
msgstr "æ件"
-#: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
-#: modules/access/file.c:449
+#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
+#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
#, fuzzy
msgid "File reading failed"
msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access/file.c:282
+#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
#, fuzzy
msgid "VLC could not read the file."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
+#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
+msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
+msgid ""
+"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
+"seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "è¾¹ç宽度"
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth limiter"
+msgstr "è¾¹ç宽度"
+
+#: modules/access_filter/dump.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Force use of dump module"
+msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
+
+#: modules/access_filter/dump.c:43
+msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/dump.c:46
+msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/dump.c:47
+msgid ""
+"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
+"megabyte were performed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/record.c:48
+msgid "Record directory"
+msgstr "å½å¶ç®å½"
+
+#: modules/access_filter/record.c:50
+msgid "Directory where the record will be stored."
+msgstr "å½å¶çåæ¾ç®å½ã"
+
+#: modules/access_filter/record.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Recording"
+msgstr "解ç "
+
+#: modules/access_filter/record.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "å½å¶æ¯ç"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "æ¶é´å·®ç®å½"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
+msgstr "æ¤é项æ¯å°è¢«ç¨äºä¸²æµçç®çå° (URL)ã"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "æ¶é´å·®ç®å½"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:58
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Force use of the timeshift module"
+msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:61
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
+msgid "Timeshift"
+msgstr "æ¶é´å·®"
+
+#: modules/access/ftp.c:59
msgid ""
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "FTP 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/ftp.c:56
+#: modules/access/ftp.c:61
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP ç¨æ·å"
-#: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çç¨æ·åã"
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/ftp.c:64
msgid "FTP password"
msgstr "FTP å¯ç "
-#: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çå¯ç ã"
-#: modules/access/ftp.c:62
+#: modules/access/ftp.c:67
msgid "FTP account"
msgstr "FTP è´¦æ·"
-#: modules/access/ftp.c:63
+#: modules/access/ftp.c:68
msgid "Account that will be used for the connection."
msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çè´¦æ·ã"
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access/ftp.c:73
msgid "FTP input"
msgstr "FTP è¾å
¥"
-#: modules/access/ftp.c:85
+#: modules/access/ftp.c:90
#, fuzzy
msgid "FTP upload output"
msgstr "æ件é³é¢è¾åº"
-#: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
-#: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
+#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
+#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
#, fuzzy
msgid "Network interaction failed"
msgstr "ç½ç»åæ¥å"
-#: modules/access/ftp.c:130
+#: modules/access/ftp.c:136
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:140
+#: modules/access/ftp.c:146
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:201
+#: modules/access/ftp.c:207
msgid "Your account was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:217
msgid "Your password was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:219
+#: modules/access/ftp.c:225
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:44
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr "GnomeVFS 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/gnomevfs.c:48
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "GnomeVFS è¾å
¥"
-#: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代ç"
-#: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
+#: modules/access/http.c:66
msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:70
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "HTTP å¯ç "
+
+#: modules/access/http.c:72
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:56
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "HTTP 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/http.c:59
+#: modules/access/http.c:79
msgid "HTTP user agent"
msgstr "HTTP ç¨æ·ä»£ç"
-#: modules/access/http.c:60
+#: modules/access/http.c:80
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çç¨æ·ä»£çã"
-#: modules/access/http.c:63
+#: modules/access/http.c:83
msgid "Auto re-connect"
msgstr "èªå¨éæ°è¿æ¥"
-#: modules/access/http.c:65
+#: modules/access/http.c:85
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:68
+#: modules/access/http.c:88
msgid "Continuous stream"
msgstr "è¿ç»æµ"
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/http.c:89
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
"other types of HTTP streams."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/http.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "åå"
+
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:98
msgid "HTTP input"
msgstr "HTTPè¾å
¥"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:100
msgid "HTTP(S)"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/access/http.c:295
+#: modules/access/http.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr "请è¾å
¥èç¹ç¼å·"
+
+#: modules/access/http.c:447
#, fuzzy
msgid "HTTP authentication"
msgstr "RTP å¤æ"
-#: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
-msgstr "请è¾å
¥èç¹ç¼å·"
-
-#: modules/access/jack.c:59
+#: modules/access/jack.c:64
msgid ""
"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:61
+#: modules/access/jack.c:66
#, fuzzy
msgid "Pace"
msgstr "èæ²"
-#: modules/access/jack.c:63
+#: modules/access/jack.c:68
#, fuzzy
msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr "以管éèä¸æ¯æ件çå½¢å¼å¤ç"
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/jack.c:69
#, fuzzy
msgid "Auto Connection"
msgstr "èªå¨éæ°è¿æ¥"
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/access/jack.c:71
#, fuzzy
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr "èªå¨é¢è§£éæ件"
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/jack.c:74
#, fuzzy
msgid "JACK audio input"
msgstr "JACK é³é¢è¾åº"
-#: modules/access/jack.c:71
+#: modules/access/jack.c:76
#, fuzzy
msgid "JACK Input"
msgstr "è¾å
¥"
-#: modules/access/mms/mms.c:47
+#: modules/access/mmap.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr "使ç¨å
±äº«å
å"
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr "使ç¨float32è¾åº"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "MMS 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/mms/mms.c:50
+#: modules/access/mms/mms.c:54
#, fuzzy
msgid "Force selection of all streams"
msgstr "强å¶æ£æµææ¯ç¯ç»"
-#: modules/access/mms/mms.c:52
+#: modules/access/mms/mms.c:56
msgid ""
"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:55
+#: modules/access/mms/mms.c:59
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "æ大æ¯ç¹ç"
-#: modules/access/mms/mms.c:57
+#: modules/access/mms/mms.c:61
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr "éæ©å¨æ¤éå¶ä¸çæ大æ¯ç¹çç串æµã"
-#: modules/access/mms/mms.c:67
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
-msgstr "Microsoft Media Server (MMS)è¾å
¥"
-
-#: modules/access/pvr.c:57
+#: modules/access/mms/mms.c:65
msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr "PVR 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
-msgid "Device"
-msgstr "设å¤"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "è¶
æ¶æ¶é´ (毫ç§)"
-#: modules/access/pvr.c:61
-msgid "PVR video device"
-msgstr "PVR è§é¢è®¾å¤"
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:63
-msgid "Radio device"
-msgstr "æ¶é³æºè®¾å¤"
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr "Microsoft Media Server (MMS)è¾å
¥"
-#: modules/access/pvr.c:64
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "PVR æ¶é³æºæ¨¡å¼"
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "èæ串æµè¾åº"
-#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
-msgid "Norm"
-msgstr "è§è"
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
+msgstr "èæ"
-#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr "追å å°æ件"
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr "å¦ææ件已ç»åå¨çè¯ï¼è¿½å å°å®åé¢èä¸æ¯æ¿æ¢å®ã"
-#: modules/access/pvr.c:71
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
+msgstr "æ件串æµè¾åº"
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
-#: modules/video_filter/mosaic.c:92
-msgid "Height"
-msgstr "é«åº¦"
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
+msgstr "ç¨æ·å"
-#: modules/access/pvr.c:75
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:66
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çç¨æ·åã"
-#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
-msgid "Frequency"
-msgstr "é¢ç"
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
+msgstr "å¯ç "
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çå¯ç ã"
+
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
-#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:85
+#: modules/access_output/http.c:72
#, fuzzy
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
-msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+msgstr "æå¡å¨è¿åç MIME (å¦æªæå®ï¼å为èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/pvr.c:85
-msgid "Key interval"
-msgstr "å
³é®å¸§é´é"
+#: modules/access_output/http.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºé³é¢çå¤ç¨å¨ã"
-#: modules/access/pvr.c:86
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
-msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
+#: modules/access_output/http.c:78
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:88
-msgid "B Frames"
-msgstr "B 帧"
+#: modules/access_output/http.c:82
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:89
+#: modules/access_output/http.c:87
msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:93
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨çä½ç (-1 为使ç¨é»è®¤å¼)ã"
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:95
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "æ¯ç¹çå³°å¼"
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:96
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
-msgstr "VBR 模å¼ä¸çæ¯ç¹çå³°å¼ã"
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP 串æµè¾åº"
-#: modules/access/pvr.c:98
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "ä½ç模å¼)"
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "èªå¨éæ°è¿æ¥"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "RTP串æµè¾åº"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
+#, fuzzy
+msgid "RTMP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Stream name"
+msgstr "串æµå称"
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid "Stream description"
+msgstr "串æµæè¿°"
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:71
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "ä¸²æµ MP3"
+
+#: modules/access_output/shout.c:72
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "串æµæè¿°"
+
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:84
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "æè¿°"
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:92
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
+#: modules/access/v4l.c:126
+msgid "Samplerate"
+msgstr "éæ ·ç"
+
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
+
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr "转ç æ¶è¦ä½¿ç¨ç线ç¨æ°éã"
+
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "串æµè¾åº"
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:110
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "IceCAST è¾åº"
+
+#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
+#: modules/demux/live555.cpp:74
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr "ç¼åå¼ (毫ç§)"
+
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr "å¤ç UDP 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+
+#: modules/access_output/udp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Group packets"
+msgstr "群ç»å称"
+
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP 串æµè¾åº"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr "PVR 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Device"
+msgstr "设å¤"
+
+#: modules/access/pvr.c:66
+msgid "PVR video device"
+msgstr "PVR è§é¢è®¾å¤"
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+msgid "Radio device"
+msgstr "æ¶é³æºè®¾å¤"
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "PVR æ¶é³æºæ¨¡å¼"
+
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+msgid "Norm"
+msgstr "è§è"
-#: modules/access/pvr.c:99
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
+#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
+#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
+msgid "Height"
+msgstr "é«åº¦"
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+msgid "Frequency"
+msgstr "é¢ç"
+
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
+#: modules/access/v4l.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
+
+#: modules/access/pvr.c:90
+msgid "Key interval"
+msgstr "å
³é®å¸§é´é"
+
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
+
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "B Frames"
+msgstr "B 帧"
+
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+msgstr "è¦ä½¿ç¨çä½ç (-1 为使ç¨é»è®¤å¼)ã"
+
+#: modules/access/pvr.c:100
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "æ¯ç¹çå³°å¼"
+
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+msgstr "VBR 模å¼ä¸çæ¯ç¹çå³°å¼ã"
+
+#: modules/access/pvr.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "ä½ç模å¼)"
+
+#: modules/access/pvr.c:104
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çæ¯ç¹çæ¨¡å¼ (VBR æ CBR)ã"
-#: modules/access/pvr.c:101
+#: modules/access/pvr.c:106
msgid "Audio bitmask"
msgstr "é³é¢ä½æ©ç "
-#: modules/access/pvr.c:102
+#: modules/access/pvr.c:107
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr.c:111
msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr "é³é¢é³é (0-65535)."
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
msgid "Channel"
msgstr "é¢é"
-#: modules/access/pvr.c:109
+#: modules/access/pvr.c:114
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
msgid "Automatic"
msgstr "èªå¨"
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: modules/access/pvr.c:118
+#: modules/access/pvr.c:123
msgid "vbr"
msgstr "vbr"
-#: modules/access/pvr.c:118
+#: modules/access/pvr.c:123
msgid "cbr"
msgstr "cbr"
-#: modules/access/pvr.c:123
+#: modules/access/pvr.c:128
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
-#: modules/access/pvr.c:124
+#: modules/access/pvr.c:129
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr "IVTV MPEG å缩å¡è¾å
¥"
-#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:62
-#: modules/demux/live555.cpp:59
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr "ç¼åå¼ (毫ç§)"
+#: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
+msgid "Quicktime Capture"
+msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:43
+#: modules/access/qtcapture.m:219
+#, fuzzy
+msgid "No Input device found"
+msgstr "没æè¾å
¥"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:220
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "RTSP 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#, fuzzy
+msgid "RTMP input"
+msgstr "FTP è¾å
¥"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
msgid ""
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "RTSP 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
msgid "Real RTSP"
msgstr "Real RTSP"
-#: modules/access/rtsp/access.c:93
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
#, fuzzy
msgid "Connection failed"
msgstr "设置æ件"
-#: modules/access/rtsp/access.c:94
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
#, c-format
msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:227
+#: modules/access/rtsp/access.c:232
#, fuzzy
msgid "Session failed"
msgstr "ä¼è¯ççµé®"
-#: modules/access/rtsp/access.c:228
+#: modules/access/rtsp/access.c:233
msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:36
+#: modules/access/screen/screen.c:41
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr "å±å¹ææçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/screen/screen.c:45
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
-#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:48
#, fuzzy
msgid "Capture fragment size"
msgstr "ç¸å¯¹åå·"
-#: modules/access/screen/screen.c:45
+#: modules/access/screen/screen.c:50
msgid ""
"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:59
+#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "èå± U 容å¿åº¦"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç X åæ ã"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç X åæ ã"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:63
+msgid "Subscreen width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:65
+msgid "Subscreen width."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "è¾¹çé«åº¦"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen height."
+msgstr "è¾¹çé«åº¦"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:71
+msgid "Follow the mouse"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:73
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:86
msgid "Screen Input"
msgstr "ç»é¢è¾å
¥"
-#: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
+#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
+#: modules/gui/macosx/vout.m:214
msgid "Screen"
msgstr "ç»é¢"
-#: modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/smb.c:66
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "SMB 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/smb.c:63
+#: modules/access/smb.c:68
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB ç¨æ·å"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:71
msgid "SMB password"
msgstr "SMB å¯ç "
-#: modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/smb.c:74
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB å"
-#: modules/access/smb.c:70
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "å°ç¨äºè¿æ¥çå/å·¥ä½ç»ã"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:80
msgid "SMB input"
msgstr "SMBè¾å
¥"
-#: modules/access/tcp.c:38
+#: modules/access/tcp.c:43
msgid ""
"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "TCP 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/tcp.c:45
+#: modules/access/tcp.c:50
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
-#: modules/access/tcp.c:46
+#: modules/access/tcp.c:51
msgid "TCP input"
msgstr "TCPè¾å
¥"
-#: modules/access/udp.c:60
+#: modules/access/udp.c:51
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "UDP 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/udp.c:63
-#, fuzzy
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
-msgstr "TCPè¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´"
-
-#: modules/access/udp.c:65
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP"
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
-#: modules/access/udp.c:73
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
msgstr "UDP/RTP è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l.c:74
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+msgid "Device name"
+msgstr "è£
ç½®å称"
-#: modules/access/v4l.c:78
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
+"be used."
msgstr "é»è®¤çè§é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/v4l.c:82
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
-msgstr "é»è®¤çé³é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
+msgstr "æ å"
-#: modules/access/v4l.c:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-"å¼ºå¶ Directshow è§é¢è¾åºä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®ç帧ç (0代表é»è®¤, 25, 29.97, 50, 59.94ç"
-"ç)"
-#: modules/access/v4l.c:93
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:98
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "é³é¢é¢é"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:100
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
-msgstr "è¥æå¤ä¸ªé³é¢è¾å
¥æ¶ï¼éæ©é³é¢é"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "é³é¢ CD è¾å
¥"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:102
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
#, fuzzy
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgid "IO Method"
+msgstr "è¾åºæ¹å¼"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Force width (-1 for autodetect)."
msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/v4l.c:105
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
#, fuzzy
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgid "Force height (-1 for autodetect)."
msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "延伸æ§å¶"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: modules/access/v4l.c:109
-msgid "Brightness of the video input."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦."
-#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
+msgid "Contrast"
+msgstr "对æ¯"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "é¿åº¦"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
msgid "Hue"
msgstr "è²è°"
-#: modules/access/v4l.c:112
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥è²è°."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
-#: modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Color"
-msgstr "è²å½©"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Black level"
+msgstr "æ大ç级"
-#: modules/access/v4l.c:115
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
-msgid "Contrast"
-msgstr "对æ¯"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:118
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:119
-msgid "Tuner"
-msgstr "è°èå¨"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
+msgid "Do white balance"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:120
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr "è¥æå¤ä¸ªè°è°å¨æ¶ï¼éæ©è¦ä½¿ç¨çä¸ä¸ª"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2.c:90
-#: modules/access_output/shout.c:89
-msgid "Samplerate"
-msgstr "éæ ·ç"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:123
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
+msgid "Gamma"
+msgstr "virtualization"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
#, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éç ID"
+msgid "Auto gain"
+msgstr "èªå¨"
-#: modules/access/v4l.c:127
-msgid "MJPEG"
-msgstr "MJPEG"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:129
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
#, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "éæ©ç®å½ä»¥ä¿åå°"
+msgid "Gain"
+msgstr "ç°åº¦"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:130
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
#, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "æè¿°"
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "水平翻转"
-#: modules/access/v4l.c:132
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:133
-msgid "Quality"
-msgstr "åè´¨"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "åç´"
-#: modules/access/v4l.c:134
-msgid "Quality of the stream."
-msgstr "串æµè´¨éã"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:145
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video4Linux"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr "水平翻转"
-#: modules/access/v4l.c:146
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video4Linuxè¾å
¥"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+msgid ""
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
-msgid "Device name"
-msgstr "è£
ç½®å称"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "åç´å移"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:64
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
#, fuzzy
msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS."
msgstr "é»è®¤çè§é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/v4l2.c:68
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
#, fuzzy
msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, /dev/dsp "
-"will be used."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
msgstr "é»è®¤çè§é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
-#: modules/stream_out/standard.c:84
-msgid "Standard"
-msgstr "æ å"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Audio method"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/access/v4l2.c:72
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
+msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:75
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420, RV24, etc.)"
+"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
+"or OSS (ALSA is preferred)."
msgstr ""
-"å¼ºå¶ Directshow è§é¢è¾åºä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®ç帧ç (0代表é»è®¤, 25, 29.97, 50, 59.94ç"
-"ç)"
-#: modules/access/v4l2.c:79
-msgid ""
-"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
-#: modules/access/v4l2.c:81
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
#, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "è¾åºæ¹å¼"
+msgid "Balance"
+msgstr "èæ²"
-#: modules/access/v4l2.c:83
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Bass"
+msgstr "é«æ¯"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "æå¼"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
+msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éç ID"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:95
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr "V4L 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/v4l2.c:112
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "æ§å¶"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Tuner id"
+msgstr "è°èå¨"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
+msgid "Tuner id (see debug output)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨:"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:112
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:112
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:115
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
+#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+msgid "Mono"
+msgstr "å声é"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:116
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linuxè¾å
¥"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:42
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "VCD çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
-msgid "VCD"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
-msgid "VCD input"
-msgstr "VCD è¾å
¥"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Video input"
+msgstr "è§é¢è¾å
¥ç«¯"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
-msgstr "[vcd:][设å¤][@[æ é¢][,[ç« è]]]"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
+msgid "Tuner"
+msgstr "è°èå¨"
-#: modules/access/vcdx/access.c:105
-msgid "The above message had unknown log level"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "æ§å¶"
-#: modules/access/vcdx/access.c:131
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
-#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
-msgid "Entry"
-msgstr "项"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr "Video4Linuxè¾å
¥"
-#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
-msgid "Segments"
-msgstr "段"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "ææ§çé¢"
-#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
-#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5393
-msgid "Segment"
-msgstr "段"
+#: modules/access/v4l.c:79
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "V4L 串æµçç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/access/vcdx/access.c:533
-msgid "LID"
-msgstr "LID"
+#: modules/access/v4l.c:83
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
+msgstr "é»è®¤çè§é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-msgid "VCD Format"
-msgstr "VCDæ ¼å¼"
+#: modules/access/v4l.c:87
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
+msgstr "é»è®¤çé³é¢è®¾å¤ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼å没æ设å¤å°ä¼è¢«ä½¿ç¨ã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
+#: modules/access/v4l.c:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+"å¼ºå¶ Directshow è§é¢è¾åºä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®ç帧ç (0代表é»è®¤, 25, 29.97, 50, 59.94ç"
+"ç)"
+
+#: modules/access/v4l.c:98
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:103
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "é³é¢é¢é"
+
+#: modules/access/v4l.c:105
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+msgstr "è¥æå¤ä¸ªé³é¢è¾å
¥æ¶ï¼éæ©é³é¢é"
+
+#: modules/access/v4l.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
+
+#: modules/access/v4l.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr "å
³é®å¸§ä¹é´çé´é (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
+
+#: modules/access/v4l.c:114
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦."
+
+#: modules/access/v4l.c:117
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥è²è°."
+
+#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+msgid "Color"
+msgstr "è²å½©"
+
+#: modules/access/v4l.c:120
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
+
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
+
+#: modules/access/v4l.c:125
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgstr "è¥æå¤ä¸ªè°è°å¨æ¶ï¼éæ©è¦ä½¿ç¨çä¸ä¸ª"
+
+#: modules/access/v4l.c:128
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:132
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/access/v4l.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr "éæ©ç®å½ä»¥ä¿åå°"
+
+#: modules/access/v4l.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "æè¿°"
+
+#: modules/access/v4l.c:137
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:138
+msgid "Quality"
+msgstr "åè´¨"
+
+#: modules/access/v4l.c:139
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr "串æµè´¨éã"
+
+#: modules/access/v4l.c:150
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video4Linux"
+
+#: modules/access/v4l.c:151
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video4Linuxè¾å
¥"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "VCD çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
+msgid "VCD"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "VCD input"
+msgstr "VCD è¾å
¥"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+msgstr "[vcd:][设å¤][@[æ é¢][,[ç« è]]]"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:110
+msgid "The above message had unknown log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:136
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
+#: modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+msgid "Entry"
+msgstr "项"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
+msgstr "段"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
+#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
+#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+msgid "Segment"
+msgstr "段"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
+msgstr "LID"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "VCD Format"
+msgstr "VCDæ ¼å¼"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
msgid "Application"
msgstr "åºç¨ç¨åº"
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Preparer"
msgstr "åå¤è
"
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
msgid "Vol #"
msgstr "å· #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Vol max #"
msgstr "å·æ大 #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
msgid "Volume Set"
msgstr "å·ç³»å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "System Id"
msgstr "ç³»ç» Id"
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
msgid "Entries"
msgstr "项"
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
msgid "First Entry Point"
msgstr "第ä¸ä¸ªå
¥å£ç¹"
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
msgid "Last Entry Point"
msgstr "æåä¸ä¸ªå
¥å£ç¹"
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "Track size (in sectors)"
msgstr "é³è½¨å¤§å° (æåº)"
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
msgid "type"
msgstr "ç±»å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
msgid "end"
msgstr "ç»æ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
msgid "play list"
msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
msgid "extended selection list"
msgstr "æ©å±éæ©å表"
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
msgid "selection list"
msgstr "éæ©æ¸
å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
msgid "unknown type"
msgstr "æªç¥ç±»å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
+#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:319
msgid "List ID"
msgstr "å表 ID"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
msgid "(Super) Video CD"
msgstr "(è¶
级) VCD"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr "è§é¢ CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) è¾å
¥"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr "vcdx://[设å¤ææ件][@{P,S,T}ç¼å·]"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr "å¦éé¶ï¼å°ä¼ç»åºéå è°è¯ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr "æ¯æ¬¡è¯»åç CD åæ°ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
msgid "Use playback control?"
msgstr "使ç¨åæ¾æ§å¶"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr "å°é³è½¨é¿åº¦ç¨äºæ¥æ¾çæ大åä½?"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
"entry."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
msgid "Show extended VCD info?"
msgstr "æ¾ç¤ºæ©å± VCD ä¿¡æ¯?"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
msgid ""
"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
"for example playback control navigation."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
#, fuzzy
msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr "å½æ²¡æ CDDB æ¶ï¼ææ¾å表âæ é¢âåæ使ç¨çæ ¼å¼"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
#, fuzzy
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "å½æ²¡æ CDDB æ¶ï¼ææ¾å表âæ é¢âåæ使ç¨çæ ¼å¼"
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:29
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:31
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "ææ¯ç¯ç»è§£ç å¨"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:40
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "è¾¹ç宽度"
-
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth limiter"
-msgstr "è¾¹ç宽度"
-
-#: modules/access_filter/dump.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Force use of dump module"
-msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:38
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:41
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:42
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:43
-msgid "Record directory"
-msgstr "å½å¶ç®å½"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "强å¶æ£æµææ¯ç¯ç»"
-#: modules/access_filter/record.c:45
-msgid "Directory where the record will be stored."
-msgstr "å½å¶çåæ¾ç®å½ã"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "解ç "
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "è³æºèæ空é´åææ"
-#: modules/access_filter/record.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "å½å¶æ¯ç"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "è³æºææ"
-#: modules/access_filter/timeshift.c:45
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#, fuzzy
-msgid "Timeshift granularity"
-msgstr "æ¶é´å·®ç®å½"
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "å¯ç¨åªå£°æ¶é¤ç®æ³"
-#: modules/access_filter/timeshift.c:47
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
-msgstr "æ¤é项æ¯å°è¢«ç¨äºä¸²æµçç®çå° (URL)ã"
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
-msgid "Timeshift directory"
-msgstr "æ¶é´å·®ç®å½"
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:50
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
#, fuzzy
-msgid "Force use of the timeshift module"
-msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "éæ©æ件以ä¿åå°"
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
-msgid "Timeshift"
-msgstr "æ¶é´å·®"
-
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "èæ串æµè¾åº"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "å·¦"
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
-msgid "Dummy"
-msgstr "èæ"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "å³"
-#: modules/access_output/file.c:61
-msgid "Append to file"
-msgstr "追å å°æ件"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Left front"
+msgstr "å·¦"
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
-msgstr "å¦ææ件已ç»åå¨çè¯ï¼è¿½å å°å®åé¢èä¸æ¯æ¿æ¢å®ã"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream output"
-msgstr "æ件串æµè¾åº"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
-msgid "Username"
-msgstr "ç¨æ·å"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
+msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access_output/http.c:61
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
#, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çç¨æ·åã"
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
-#: modules/misc/notify/growl.c:60
-msgid "Password"
-msgstr "å¯ç "
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çå¯ç ã"
-
-#: modules/access_output/http.c:66
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
-
-#: modules/access_output/http.c:67
-#, fuzzy
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
-msgstr "æå¡å¨è¿åç MIME (å¦æªæå®ï¼å为èªå¨æ£æµ)ã"
-
-#: modules/access_output/http.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
-msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºé³é¢çå¤ç¨å¨ã"
-
-#: modules/access_output/http.c:73
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:77
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:82
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:85
-msgid "Advertise with Bonjour"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:86
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP 串æµè¾åº"
-
-#: modules/access_output/shout.c:58
-msgid "Stream name"
-msgstr "串æµå称"
-
-#: modules/access_output/shout.c:59
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:62
-msgid "Stream description"
-msgstr "串æµæè¿°"
-
-#: modules/access_output/shout.c:63
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:66
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "ä¸²æµ MP3"
-
-#: modules/access_output/shout.c:67
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "串æµæè¿°"
-
-#: modules/access_output/shout.c:77
-msgid "Genre of the content. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:79
-#, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "æè¿°"
-
-#: modules/access_output/shout.c:80
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:87
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:90
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
-
-#: modules/access_output/shout.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr "转ç æ¶è¦ä½¿ç¨ç线ç¨æ°éã"
-
-#: modules/access_output/shout.c:95
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:96
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "串æµè¾åº"
-
-#: modules/access_output/shout.c:99
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:105
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "IceCAST è¾åº"
-
-#: modules/access_output/udp.c:64
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr "å¤ç UDP 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-
-#: modules/access_output/udp.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Group packets"
-msgstr "群ç»å称"
-
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Automatic multicast streaming"
-msgstr "èªå¨ä¿®æ´"
-
-#: modules/access_output/udp.c:74
-msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP 串æµè¾åº"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "ææ¯ç¯ç»è§£ç å¨"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
-msgid "Characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
-msgid "Compensate delay"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
-#, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "强å¶æ£æµææ¯ç¯ç»"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "è³æºèæ空é´åææ"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "è³æºææ"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "å¯ç¨åªå£°æ¶é¤ç®æ³"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "éæ©æ件以ä¿åå°"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "å·¦"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "å³"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "å·¦"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
-msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
-msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
@@ -7524,90 +7996,90 @@ msgid ""
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
msgid "Enable internal upmixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr "ATSC A/52 (AC-3)é³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
#, fuzzy
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr "Vorbisé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
#, fuzzy
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
#, fuzzy
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:93
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
#, fuzzy
msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "MPEGé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:50
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
msgid "Equalizer preset"
msgstr "åè¡¡å¨é¢è®¾"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:51
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr "ç¨äºåè¡¡å¨çé¢è®¾ã"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
msgid "Bands gain"
msgstr "é¢å¸¦å¢ç"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
#, fuzzy
msgid "Two pass"
msgstr "FTP å¯ç "
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
msgid "Global gain"
msgstr "å
¨åå¢ç"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr "以åè´(dB)设置å
¨åå¢ç (-20 ... 20)"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""
@@ -7698,246 +8170,240 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/format.c:200
+#: modules/audio_filter/format.c:205
msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:65
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "Number of audio buffers"
msgstr "é³é¢ç¼å²å¨æ°é"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:66
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "Max level"
msgstr "æ大ç级"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:72
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
msgid "Volume normalizer"
msgstr "é³éæ£å¸¸å"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr "åæ°åè¡¡å¨"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "ä½é¢ (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:53
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
#, fuzzy
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr "ä½é¢å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:54
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "é«é¢ (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
#, fuzzy
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr "é«é¢å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "é¢ç 1 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
#, fuzzy
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 1 å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
msgid "Freq 1 Q"
msgstr "é¢ç 1 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "é¢ç 2 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
#, fuzzy
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 2 å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
msgstr "é¢ç 2 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "é¢ç 3 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
#, fuzzy
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 3 å¢ç (Db)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
msgid "Freq 3 Q"
msgstr "é¢ç 3 Q"
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
#, fuzzy
msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
#, fuzzy
msgid "Audio filter for trivial resampling"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
#, fuzzy
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
#, fuzzy
msgid "spatializer"
msgstr "å¯è§åè¿æ»¤å¨"
-#: modules/audio_mixer/float32.c:44
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr "Float32é³é¢æ··é³å¨"
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:44
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr "èæS/PDIFé³é¢æ··é³å¨"
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:44
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
#, fuzzy
msgid "Trivial audio mixer"
msgstr "Float32é³é¢æ··é³å¨"
-#: modules/audio_output/alsa.c:81
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
msgid "default"
msgstr "é»è®¤"
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSAé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
msgid "ALSA Device Name"
msgstr "ALSAè£
ç½®å称"
-#: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
-#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
-#: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
-#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
-#: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
+#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717
msgid "Audio Device"
msgstr "é³é¢è£
ç½®"
-#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
-#: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
-#: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
-#: modules/audio_output/waveout.c:430
-msgid "Mono"
-msgstr "å声é"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
-#: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
-#: modules/audio_output/waveout.c:402
+#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
+#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
+#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
+#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr "S/PDIF ä¹ä¸ç A/52"
-#: modules/audio_output/alsa.c:322
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
msgstr "é³é¢è£
ç½®"
-#: modules/audio_output/alsa.c:323
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
-#: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "é³é¢è¾åº pin"
-#: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/audio_output/alsa.c:470
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:934
+#: modules/audio_output/alsa.c:958
msgid "Unknown soundcard"
msgstr "æªç¥ç声å¡"
-#: modules/audio_output/arts.c:61
+#: modules/audio_output/arts.c:66
msgid "aRts audio output"
msgstr "aRtsé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/auhal.c:127
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:133
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "HAL AudioUnit è¾åº"
-#: modules/audio_output/auhal.c:241
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:425
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "é³é¢è£
ç½®å称"
-#: modules/audio_output/auhal.c:426
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1015
+#: modules/audio_output/auhal.c:1013
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ç¼ç è¾åº)"
-#: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
msgid "Output device"
msgstr "è¾åºè£
ç½®"
-#: modules/audio_output/directx.c:204
+#: modules/audio_output/directx.c:221
msgid ""
"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
"default device appears as 0 AND another number)."
@@ -7945,544 +8411,281 @@ msgstr ""
"DirectX 设å¤ç¼å·: 0 为é»è®¤è®¾å¤ï¼1-N 为设å¤ç¼å· (注: é»è®¤è®¾å¤ä¼¼ä¹æ¯ 0 åå¦ä¸ä¸ª"
"æ°å)ã"
-#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
+#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
msgid "Use float32 output"
msgstr "使ç¨float32è¾åº"
-#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:212
+#: modules/audio_output/directx.c:229
msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectXé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:65
+#: modules/audio_output/esd.c:70
msgid "EsounD audio output"
msgstr "EsounDé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/esd.c:68
+#: modules/audio_output/esd.c:73
msgid "Esound server"
msgstr "Esound æå¡å¨"
-#: modules/audio_output/file.c:77
+#: modules/audio_output/file.c:83
msgid "Output format"
msgstr "è¾åºæ ¼å¼"
-#: modules/audio_output/file.c:78
+#: modules/audio_output/file.c:84
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "Number of output channels"
msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
-#: modules/audio_output/file.c:82
+#: modules/audio_output/file.c:88
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/audio_output/file.c:91
msgid "Add WAVE header"
msgstr "å å
¥ WAVE 头é¨"
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/audio_output/file.c:92
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:103
+#: modules/audio_output/file.c:109
msgid "Output file"
msgstr "è¾åºæ件"
-#: modules/audio_output/file.c:104
+#: modules/audio_output/file.c:110
#, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to."
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr "å
è®¸ä½ æå®è§é¢å¿«ç
§çåæ¾ç®å½"
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/audio_output/file.c:113
msgid "File audio output"
msgstr "æ件é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr "EsounDé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/jack.c:63
+#: modules/audio_output/jack.c:68
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to writable clients"
msgstr "èªå¨é¢è§£éæ件"
-#: modules/audio_output/jack.c:65
+#: modules/audio_output/jack.c:70
msgid ""
"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
"writable JACK clients found."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:69
+#: modules/audio_output/jack.c:74
msgid "Connect to clients matching"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:71
+#: modules/audio_output/jack.c:76
msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:79
+#: modules/audio_output/jack.c:84
msgid "JACK audio output"
msgstr "JACK é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/oss.c:97
+#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:99
+#: modules/audio_output/oss.c:105
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:105
+#: modules/audio_output/oss.c:111
#, fuzzy
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr "Linux OSSé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/oss.c:110
+#: modules/audio_output/oss.c:116
msgid "OSS DSP device"
msgstr "OSS DSPè£
ç½®"
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+#: modules/audio_output/portaudio.c:111
msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/audio_output/portaudio.c:115
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIOé³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/sdl.c:64
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "SDL é³é¢è¾åº"
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+msgid "VLC media player"
+msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: modules/audio_output/waveout.c:141
+#: modules/audio_output/pulse.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "æ件é³é¢è¾åº"
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "SDL é³é¢è¾åº"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "é³é¢è£
ç½®"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "é»è®¤è®¾å¤"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "Win32 waveOut æ©å±è¾åº"
-#: modules/audio_output/waveout.c:383
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
msgid "5.1"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:93
+#: modules/codec/a52.c:98
msgid "A/52 parser"
msgstr "A/52解æå¨"
-#: modules/codec/a52.c:100
+#: modules/codec/a52.c:105
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr "A/52é³é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/adpcm.c:43
+#: modules/codec/adpcm.c:48
msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "ADPCMé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/araw.c:44
+#: modules/codec/araw.c:49
#, fuzzy
msgid "Raw/Log Audio decoder"
msgstr "Flacé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/araw.c:53
+#: modules/codec/araw.c:58
#, fuzzy
msgid "Raw audio encoder"
msgstr "Flacé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/cc.c:57
-msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/cc.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbisé³é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/cdg.c:81
-#, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "PNGè§é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Cinepakè§é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:68
-#, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "ADPCMé³é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVDåå¹è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCDåå¹å°å
å¨"
-
-#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "ç¼ç è´¨é"
-
-#: modules/codec/dirac.c:69
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
-msgstr "ç¼ç è´¨éï¼ä»äº 1.0 (ä½) å° 10.0 (é«) ä¹é´"
-
-#: modules/codec/dirac.c:74
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Dirac è§é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/dirac.c:80
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Dirac è§é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:97
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "DirectMedia 对象è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:106
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "DirectMedia 对象ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/dts.c:95
-msgid "DTS parser"
-msgstr "DTS 解æå¨"
-
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS é³é¢å°å
å¨"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "解ç X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:52
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:54
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "解ç Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "åå¾åä½ç½®"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
-"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:63
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "ç¼ç X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "X åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:65
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "ç¼ç Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "Y åæ "
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:86
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB åå¹è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:99
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB åå¹ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/faad.c:39
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "AAC é³é¢è¯ç å¨(ä½¿ç¨ libfaad2)"
-
-#: modules/codec/faad.c:339
-#, fuzzy
-msgid "AAC extension"
-msgstr "忽ç¥çæ©å±"
-
-#: modules/codec/faad.c:343
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
-#: modules/video_output/image.c:81
-msgid "Image file"
-msgstr "å¾åæ件"
-
-#: modules/codec/fake.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Path of the image file for fake input."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
-
-#: modules/codec/fake.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "å¾åæ件"
-
-#: modules/codec/fake.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "å¾åæ件"
-
-#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
-msgid "Output video width."
-msgstr "è¾åºè§é¢å®½åº¦ã"
-
-#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
-msgid "Output video height."
-msgstr "è¾åºè§é¢é«åº¦ã"
-
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "ä¿æ纵横æ¯"
-
-#: modules/codec/fake.c:62
-msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:63
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "èæ¯å辨ç"
-
-#: modules/codec/fake.c:65
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr "å¾åæ件ççºµæ¨ªæ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤ä¸ºæ¹ååç´ ã"
-
-#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "解é¤äº¤éè§é¢"
-
-#: modules/codec/fake.c:68
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
-msgstr "å è½½å¾åå对å
¶è¿è¡è§£é¤äº¤éã"
-
-#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "解é¤äº¤é模å"
-
-#: modules/codec/fake.c:71
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨ç解é¤äº¤é模å"
-
-#: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Chroma used."
-msgstr "è²åº¦"
-
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:85
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "伪è§é¢è¯ç å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Dirac è§é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbisé³é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
msgid "Non-ref"
msgstr "æ "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
msgid "Bidir"
msgstr "å线æ§"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
msgid "Non-key"
msgstr "æ "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
msgid "All"
msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
msgid "rd"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
#, fuzzy
msgid "bits"
msgstr "bits/s"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
#, fuzzy
msgid "simple"
msgstr "波纹"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr "å¿«éå线æ§"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Bilinear"
-msgstr "å线æ§"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Experimental"
-msgstr "è¯éªæ§ç"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Area"
-msgstr "åºå"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Gauss"
-msgstr "é«æ¯"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-#, fuzzy
-msgid "SincR"
-msgstr "ç®è¤"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Lanczos"
-msgstr "èææ"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
msgid ""
"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
#, fuzzy
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr "ffmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
msgstr "ffmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
msgid "Decoding"
msgstr "解ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
msgid "Encoding"
msgstr "ç¼ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr "ffmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "FFmpeg å离å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "FFmpeg å¤ç¨å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
-msgstr "ffmpeg 彩度转æ¢"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg è§é¢è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
-msgstr "ffmpeg ä¿®æ´å¡«è¡¥è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "ffmpeg 解é¤äº¤éè§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
#, fuzzy
msgid "Direct rendering"
msgstr "åä½æ¸²æ"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
msgid ""
"Ffmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
@@ -8490,11 +8693,11 @@ msgid ""
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n"
@@ -8508,63 +8711,52 @@ msgid ""
"\", enter 40."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
msgid "Hurry up"
msgstr "å¿«é"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
#, fuzzy
msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr "è·³è¿å¸§"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Post processing quality"
-msgstr "åå¤çè´¨é"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Debug mask"
+msgstr "è°è¯æ©ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
-msgid "Debug mask"
-msgstr "è°è¯æ©ç "
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr "设置 ffmpeg è°è¯æ©ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
#, fuzzy
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -8574,198 +8766,140 @@ msgid ""
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid "Low resolution decoding"
msgstr "ä½å辨çè¯ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"[:[: ...]][[,|/][-][:"
-"...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters Options\n"
-"short long name short long option Description\n"
-"* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
-" c chrom chrominance filtring enabled\n"
-" y nochrom chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
-" 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-" 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-" the h & v deblocking filters share these\n"
-" so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
-"h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr dering Deringing filter\n"
-"al autolevels automatic brightness / "
-"contrast\n"
-" f fullyrange stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
-"li linipoldeint linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci cubicipoldeint cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md mediandeint median deinterlacer\n"
-"fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
-"de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
-" 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
-"fq forceQuant Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
#, fuzzy
msgid "Ratio of key frames"
msgstr "使ç¨å
³é®å¸§"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr "å°ä¼è¢«ä¸ºä¸ä¸ªå
³é®å¸§ç¼ç ç帧æ°ã"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr "å¨ä¸¤ä¸ªåè帧ä¹é´å°ä¼è¢«ç¼ç ç B 帧æ°ã"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "è§é¢æ¯ç¹ç容å¿åº¦"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr "è§é¢æ¯ç¹ç容å¿åº¦, 以åæ¯ç¹æ¯ç§ä¸ºåä½ã"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
msgid "Interlaced encoding"
msgstr "交éç¼ç "
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
#, fuzzy
msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr "å¨ä½å估计"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
msgid "Pre-motion estimation"
msgstr "å¨ä½å估计"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
#, fuzzy
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr "å¯ç¨åªå£°æ¶é¤ç®æ³"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid "Strict rate control"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
-msgstr "å¯ç¨åªå£°æ¶é¤ç®æ³"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer size"
msgstr "ææ§çé¢"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
#, fuzzy
msgid "I quantization factor"
msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
-#: modules/demux/mod.c:70
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
+#: modules/demux/mod.c:75
msgid "Noise reduction"
msgstr "åªå£°æ¶é¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
msgid ""
"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid "Quality level"
msgstr "è´¨éç级"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
msgid ""
"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
@@ -8773,493 +8907,754 @@ msgid ""
"to ease the encoder's task."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
#, fuzzy
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr "æå°è§é¢éåè§æ¨¡"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr "æå°è§é¢éåè§æ¨¡"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
#, fuzzy
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr "æ大è§é¢éåè§æ¨¡"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr "æ大è§é¢éåè§æ¨¡"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
#, fuzzy
msgid "Trellis quantization"
msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr "åºå®éåå¨å»åº¦"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
msgid ""
"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
"255.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
#, fuzzy
msgid "Luminance masking"
msgstr "å¨ä½é®æ©"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
#, fuzzy
msgid "Darkness masking"
msgstr "è¾¹çé®æ©"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
msgid "Motion masking"
msgstr "å¨ä½é®æ©"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
msgid "Border masking"
msgstr "è¾¹çé®æ©"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
msgid "Luminance elimination"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
#, fuzzy
msgid "Chrominance elimination"
msgstr "å¨ä½ä¼°è®¡ä¸çè²åº¦"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
msgid ""
"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "缩æ¾æ¨¡å¼"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#, fuzzy
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "æå®è¦ä½¿ç¨ç解é¤äº¤é模åã"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨ç缩æ¾æ¨¡å¼"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Dirac è§é¢ç¼ç å¨"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbisé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
+#, c-format
+msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
#, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "FFmpeg å¤ç¨å¨"
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:65
#, fuzzy
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
-msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbisé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
-msgid "Post processing"
-msgstr "åå¤ç"
+#: modules/codec/cdg.c:86
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "PNGè§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
-msgid "1 (Lowest)"
-msgstr "1 (æä½)"
+#: modules/codec/cinepak.c:43
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "Cinepakè§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
-msgid "6 (Highest)"
-msgstr "6 (æé«)"
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+#, fuzzy
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "ADPCMé³é¢è¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/csri.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "åå¹ç¼ç å¨"
+
+#: modules/codec/csri.c:68
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVDåå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCDåå¹å°å
å¨"
+
+#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "ç¼ç è´¨é"
+
+#: modules/codec/dirac.c:74
+msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+msgstr "ç¼ç è´¨éï¼ä»äº 1.0 (ä½) å° 10.0 (é«) ä¹é´"
+
+#: modules/codec/dirac.c:79
+msgid "Dirac video decoder"
+msgstr "Dirac è§é¢è¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Dirac video encoder"
+msgstr "Dirac è§é¢ç¼ç å¨"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "DirectMedia 对象è¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "DirectMedia 对象ç¼ç å¨"
+
+#: modules/codec/dts.c:100
+msgid "DTS parser"
+msgstr "DTS 解æå¨"
+
+#: modules/codec/dts.c:105
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS é³é¢å°å
å¨"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "解ç X åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr "X åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "解ç Y åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr "Y åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "åå¾åä½ç½®"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
+"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "ç¼ç X åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr "X åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "ç¼ç Y åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr "Y åæ "
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB åå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:104
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB åå¹ç¼ç å¨"
+
+#: modules/codec/faad.c:44
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "AAC é³é¢è¯ç å¨(ä½¿ç¨ libfaad2)"
+
+#: modules/codec/faad.c:389
+#, fuzzy
+msgid "AAC extension"
+msgstr "忽ç¥çæ©å±"
+
+#: modules/codec/faad.c:393
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
+#: modules/video_output/image.c:86
+msgid "Image file"
+msgstr "å¾åæ件"
+
+#: modules/codec/fake.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Path of the image file for fake input."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
+
+#: modules/codec/fake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file"
+msgstr "å¾åæ件"
+
+#: modules/codec/fake.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr "å¾åæ件"
+
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
+msgid "Output video width."
+msgstr "è¾åºè§é¢å®½åº¦ã"
+
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
+msgid "Output video height."
+msgstr "è¾åºè§é¢é«åº¦ã"
+
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "ä¿æ纵横æ¯"
+
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:68
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "èæ¯å辨ç"
+
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr "å¾åæ件ççºµæ¨ªæ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤ä¸ºæ¹ååç´ ã"
+
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "解é¤äº¤éè§é¢"
+
+#: modules/codec/fake.c:73
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
+msgstr "å è½½å¾åå对å
¶è¿è¡è§£é¤äº¤éã"
+
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "解é¤äº¤é模å"
+
+#: modules/codec/fake.c:76
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "è¦ä½¿ç¨ç解é¤äº¤é模å"
+
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Chroma used."
+msgstr "è²åº¦"
+
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:90
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "伪è§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/flac.c:179
+#: modules/codec/flac.c:184
msgid "Flac audio decoder"
msgstr "Flacé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/flac.c:184
+#: modules/codec/flac.c:189
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "Flacé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/flac.c:190
+#: modules/codec/flac.c:195
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr "Flacé³é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/fluidsynth.c:28
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
msgid "Sound fonts (required)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:30
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:36
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:97
+#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "æ ¼å¼ååå¹"
+
+#: modules/codec/kate.c:107
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Kate"
+msgstr "æ¥æ"
+
+#: modules/codec/kate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles decoder"
+msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/kate.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVDåå¹å°å
å¨"
+
+#: modules/codec/kate.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Kate comment"
+msgstr "Speex 注é"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:102
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/IIè§é¢è¯ç å¨(ä½¿ç¨ libmpeg2)"
-#: modules/codec/lpcm.c:83
+#: modules/codec/lpcm.c:88
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr "线æ§PCMé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/lpcm.c:88
+#: modules/codec/lpcm.c:93
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr "线æ§PCMé³é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/mash.cpp:66
+#: modules/codec/mash.cpp:71
msgid "Video decoder using openmash"
msgstr "è§é¢è¯ç å¨(ä½¿ç¨ openmash)"
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:116
msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr "MPEG audio layer I/II/III decoder è¯ç å¨"
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:122
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:127
#, fuzzy
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr "MPEG audio layer I/II/III decoder è¯ç å¨"
-#: modules/codec/png.c:54
+#: modules/codec/png.c:59
msgid "PNG video decoder"
msgstr "PNGè§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/quicktime.c:63
+#: modules/codec/quicktime.c:68
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr "QuickTimeå½å¼åºè¯ç å¨"
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
+#: modules/codec/rawvideo.c:73
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr "Theoraè§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
+#: modules/codec/rawvideo.c:80
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr "Theoraè§é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/realaudio.c:60
+#: modules/codec/realaudio.c:65
msgid "RealAudio library decoder"
msgstr "RealAudio å½å¼åºè¯ç å¨"
-#: modules/codec/sdl_image.c:55
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+#, fuzzy
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "RealAudio å½å¼åºè¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
#, fuzzy
msgid "SDL Image decoder"
msgstr "SDL_image è§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/sdl_image.c:56
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "SDL_image è§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/speex.c:110
+#: modules/codec/speex.c:115
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Speexé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/speex.c:115
+#: modules/codec/speex.c:120
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr "Speexé³é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/speex.c:120
+#: modules/codec/speex.c:125
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "Speexé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
+#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
msgid "Speex comment"
msgstr "Speex 注é"
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
+#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "DVDåå¹è¯ç å¨"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr "DVDåå¹å°å
å¨"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr "åå¹åä½ç¼ç "
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr "设置æååå¹ç¼ç "
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Subtitles justification"
msgstr "åå¹å¯¹é½"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr "设置åå¹å¯¹é½"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
msgstr "UTF-8 åå¹èªå¨ä¾¦æµ"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "æ ¼å¼ååå¹"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
msgid ""
"failed to convert subtitle encoding.\n"
"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
+msgid "USFSubs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB åå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
msgid ""
"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
"This stream contains USF subtitles which aren't."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:32
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
#, fuzzy
msgid "T.140 text encoder"
msgstr "åä½æ¸²æ"
-#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr "å¯ç¨è°è¯"
-#: modules/codec/svcdsub.c:45
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"calls 1\n"
"packet assembly info 2\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr "Philips OGT (SVCDåå¹)è¯ç å¨"
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
msgid "SVCD subtitles"
msgstr "SVCDåå¹"
-#: modules/codec/svcdsub.c:61
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Philips OGT(SVCDåå¹)å°å
å¨"
-#: modules/codec/tarkin.c:75
+#: modules/codec/tarkin.c:80
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "Tarkinè¯ç å¨æ¨¡å"
-#: modules/codec/telx.c:50
+#: modules/codec/telx.c:55
#, fuzzy
msgid "Override page"
msgstr "è¦çåæ°"
-#: modules/codec/telx.c:51
+#: modules/codec/telx.c:56
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:61
#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr "使ç¨åå¹æ件"
-#: modules/codec/telx.c:57
+#: modules/codec/telx.c:62
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:60
+#: modules/codec/telx.c:65
msgid "Workaround for France"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:66
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:67
+#: modules/codec/telx.c:72
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
msgid "Theora video decoder"
msgstr "Theoraè§é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
msgid "Theora video packetizer"
msgstr "Theoraè§é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/theora.c:110
+#: modules/codec/theora.c:115
msgid "Theora video encoder"
msgstr "Theoraè§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/theora.c:510
+#: modules/codec/theora.c:512
#, fuzzy
msgid "Theora comment"
msgstr "Vorbis 注é"
-#: modules/codec/twolame.c:52
+#: modules/codec/twolame.c:57
msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:55
+#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Stereo mode"
msgstr "ç«ä½å£°æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/twolame.c:56
+#: modules/codec/twolame.c:61
#, fuzzy
msgid "Handling mode for stereo streams"
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç缩æ¾æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/codec/twolame.c:62
msgid "VBR mode"
msgstr "VBR 模å¼"
-#: modules/codec/twolame.c:59
+#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
msgstr "使ç¨å¯åæ¯ç¹çãé»è®¤ä¸ºä½¿ç¨åºå®æ¯ç¹ç (CBR)ã"
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:65
msgid "Psycho-acoustic model"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/twolame.c:67
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
msgstr "åå声é"
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
msgstr "åæç«ä½å£°"
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/twolame.c:76
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr "libtwolame é³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr "æ大åç¼ç ä½ç"
-#: modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/codec/vorbis.c:179
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/vorbis.c:180
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr "æå°åç¼ç ä½ç"
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/vorbis.c:182
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:178
+#: modules/codec/vorbis.c:183
msgid "CBR encoding"
msgstr "CBRç¼ç "
-#: modules/codec/vorbis.c:180
+#: modules/codec/vorbis.c:185
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:184
+#: modules/codec/vorbis.c:189
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Vorbisé³é¢è¯ç å¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:195
+#: modules/codec/vorbis.c:200
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr "Vorbisé³é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:202
+#: modules/codec/vorbis.c:207
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "Vorbisé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:644
+#: modules/codec/vorbis.c:646
msgid "Vorbis comment"
msgstr "Vorbis 注é"
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
msgstr "GOP æ大尺寸"
-#: modules/codec/x264.c:45
+#: modules/codec/x264.c:53
msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:49
+#: modules/codec/x264.c:57
msgid "Minimum GOP size"
msgstr "æå° GOP 大å°"
-#: modules/codec/x264.c:50
+#: modules/codec/x264.c:58
msgid ""
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
@@ -9271,11 +9666,11 @@ msgid ""
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/codec/x264.c:67
msgid "Extra I-frames aggressivity"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:60
+#: modules/codec/x264.c:68
msgid ""
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
@@ -9286,223 +9681,248 @@ msgid ""
"1 to 100."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:71
+#: modules/codec/x264.c:79
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:72
+#: modules/codec/x264.c:80
msgid ""
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
"threading."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:76
+#: modules/codec/x264.c:84
msgid "B-frames between I and P"
msgstr "I 帧å P 帧ä¹é´ç B 帧çæ°ç®"
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:85
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr "I 帧 å P 帧 ä¹é´çè¿è´¯ç B 帧çæ°ç® (1 å° 16)ã"
-#: modules/codec/x264.c:80
+#: modules/codec/x264.c:88
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame."
msgstr "两个 I 帧ä¹é´ç P 帧çæ°ç® "
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:92
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr "å½±å B-帧使ç¨"
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/x264.c:93
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:96
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/codec/x264.c:97
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:93
+#: modules/codec/x264.c:101
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:94
+#: modules/codec/x264.c:102
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:106
msgid "Number of reference frames"
msgstr "åè帧çæ°ç®"
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/x264.c:107
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:112
msgid "Skip loop filter"
msgstr "è·³è¿å¾ªç¯è¿æ»¤å¨"
-#: modules/codec/x264.c:105
+#: modules/codec/x264.c:113
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:107
+#: modules/codec/x264.c:115
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:116
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 ç级"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:121
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Interlaced mode"
msgstr "交é模å¼"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "纯交é模å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:136
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:129
+#: modules/codec/x264.c:137
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:133
+#: modules/codec/x264.c:141
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "åºäºè´¨éç VBR"
-#: modules/codec/x264.c:134
+#: modules/codec/x264.c:142
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:136
+#: modules/codec/x264.c:144
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:145
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:140
+#: modules/codec/x264.c:148
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:141
+#: modules/codec/x264.c:149
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "æ大è§é¢éåè§æ¨¡"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:151
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:146
+#: modules/codec/x264.c:154
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "å¹³åæ¯ç¹ç容å¿åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:155
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Max local bitrate"
msgstr "æ大æ¬å°ä½ç"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:153
+#: modules/codec/x264.c:161
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV ç¼å²åº"
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:162
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:157
+#: modules/codec/x264.c:165
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "åå§ VBV ç¼å²å æé"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:170
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "串æµæ¹å¼"
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "I 帧å P 帧ä¹é´ç B 帧çæ°ç®"
-#: modules/codec/x264.c:163
+#: modules/codec/x264.c:185
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "I 帧 å P 帧 ä¹é´çè¿è´¯ç B 帧çæ°ç® (1 å° 16)ã"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:188
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "I 帧å P 帧ä¹é´ç B 帧çæ°ç®"
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/x264.c:189
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:191
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:170
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:194
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:195
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9510,35 +9930,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:200
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:179
+#: modules/codec/x264.c:201
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
+#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/x264.c:204
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:186
+#: modules/codec/x264.c:208
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9549,153 +9969,163 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ç´æ¥ MV é¢æµæ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ç´æ¥ MV é¢æµæ¨¡å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ç´æ¥é¢æµå¤§å°"
-#: modules/codec/x264.c:205
+#: modules/codec/x264.c:227
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:233
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:212
+#: modules/codec/x264.c:234
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:236
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "å¨ä½ä¼°è®¡ä¸çè²åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:238
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/codec/x264.c:245
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:253
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "æ大è¾åºè§é¢é«åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/codec/x264.c:254
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/codec/x264.c:259
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "æ大è¾åºè§é¢é«åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:265
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "æå°çº¿ç¨æ°é"
-#: modules/codec/x264.c:235
+#: modules/codec/x264.c:266
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "æå°çº¿ç¨æ°é"
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:270
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:274
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:248
+#: modules/codec/x264.c:279
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/codec/x264.c:284
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:258
+#: modules/codec/x264.c:289
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:290
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:262
+#: modules/codec/x264.c:293
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:263
+#: modules/codec/x264.c:294
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:298
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "å¨ä½ä¼°è®¡ä¸çè²åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:268
+#: modules/codec/x264.c:299
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/x264.c:302
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:303
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:305
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:276
+#: modules/codec/x264.c:307
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:278
+#: modules/codec/x264.c:309
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:279
+#: modules/codec/x264.c:310
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -9704,211 +10134,215 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:285
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:288
+#: modules/codec/x264.c:319
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:289
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:294
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:299
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:333
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:303
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:341
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:342
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/codec/x264.c:347
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "CPU ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/x264.c:349
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:350
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:352
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "SSIM 计ç®"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:353
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:325
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM 计ç®"
-#: modules/codec/x264.c:326
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Quiet mode"
msgstr "å®é模å¼"
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Quiet mode."
msgstr "å®é模å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "æ¶éç»è®¡ä¿¡æ¯"
-#: modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:364
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/x264.c:367
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:372
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ååè¿æ»¤å¨"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "åªä½: %s"
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "æ¯"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:386
+#, fuzzy
+msgid "tesa"
+msgstr "æ¯"
+
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "fast"
msgstr "å¿«é"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "normal"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "slow"
msgstr "æ
¢é"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "all"
msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "pal"
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "åå"
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "èªå¨"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:407
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
msgstr ""
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/IIè§é¢è¯ç å¨(ä½¿ç¨ libmpeg2)"
-#: modules/codec/zvbi.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:79
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
-#: modules/codec/zvbi.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:80
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/codec/zvbi.c:84
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:82
+#: modules/codec/zvbi.c:87
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
msgstr "æ°æ®å¯¹é½"
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
@@ -9918,291 +10352,297 @@ msgstr ""
"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-#: modules/codec/zvbi.c:88
+#: modules/codec/zvbi.c:93
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
-#: modules/codec/zvbi.c:89
+#: modules/codec/zvbi.c:94
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/codec/zvbi.c:105
#, fuzzy
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
-#: modules/control/dbus.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:106
+#, fuzzy
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/control/dbus.c:111
msgid "dbus"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:87
+#: modules/control/dbus.c:114
#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
msgstr "æ§å¶çé¢"
-#: modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/gestures.c:82
#, fuzzy
msgid "Motion threshold (10-100)"
msgstr "éå¼"
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestures.c:84
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:81
+#: modules/control/gestures.c:86
msgid "Trigger button"
msgstr "触åæé®"
-#: modules/control/gestures.c:83
+#: modules/control/gestures.c:88
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:92
msgid "Middle"
msgstr "ä¸é´"
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:95
#, fuzzy
msgid "Gestures"
msgstr "é¼ æ æå¿"
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:103
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "VLM é¥æ§çé¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:93
+#: modules/control/hotkeys.c:94
msgid "Define playlist bookmarks."
msgstr "设置ææ¾å表书ç¾ã"
-#: modules/control/hotkeys.c:96
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
msgid "Hotkeys"
msgstr "çé®"
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "çé®ç®¡çæ¥å£"
-#: modules/control/hotkeys.c:482
+#: modules/control/hotkeys.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "é³é¢è£
ç½®"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:501
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "é³è½¨: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
+#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "åå¹è½¨: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:497
+#: modules/control/hotkeys.c:516
msgid "N/A"
msgstr "ä¸å¯ç¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:550
+#: modules/control/hotkeys.c:569
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "纵横æ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:576
+#: modules/control/hotkeys.c:595
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ä¿®æ´: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:602
+#: modules/control/hotkeys.c:621
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "解é¤äº¤é模å: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:632
+#: modules/control/hotkeys.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "缩æ¾è§é¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
+#: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "å¢å åå¹å»¶è¿"
-#: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
+#: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "å¢å é³é¢å»¶è¿"
-#: modules/control/hotkeys.c:978
+#: modules/control/hotkeys.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:34
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "主æºå°å"
-#: modules/control/http/http.c:36
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "æºç®å½"
-#: modules/control/http/http.c:42
-msgid "Charset"
-msgstr "å符é"
-
-#: modules/control/http/http.c:44
-msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/http/http.c:45
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id= URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:65
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:66
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "VLM é¥æ§çé¢"
-#: modules/control/http/http.c:76
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
-#: modules/control/lirc.c:36
+#: modules/control/lirc.c:41
#, fuzzy
msgid "Change the lirc configuration file."
msgstr "设置æ件"
-#: modules/control/lirc.c:38
+#: modules/control/lirc.c:43
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:61
+#: modules/control/lirc.c:66
msgid "Infrared"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:64
+#: modules/control/lirc.c:69
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "红å¤çº¿é¥æ§æ¥å£"
-#: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
-#: modules/control/rc.c:1899
+#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
+#: modules/control/rc.c:1954
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr "请æä¾ä¸ååæ°ä¸çä¸ä¸ª:"
-#: modules/control/motion.c:65
+#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
-#: modules/control/motion.c:71
+#: modules/control/motion.c:78
#, fuzzy
msgid "motion"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/control/motion.c:73
+#: modules/control/motion.c:80
#, fuzzy
msgid "motion control interface"
msgstr "ææ§çé¢"
-#: modules/control/netsync.c:63
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:71
msgid "Act as master"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:64
+#: modules/control/netsync.c:72
msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:68
+#: modules/control/netsync.c:76
#, fuzzy
msgid "Master client ip address"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªå°å"
-#: modules/control/netsync.c:69
+#: modules/control/netsync.c:77
#, fuzzy
msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çå¯ç ã"
-#: modules/control/netsync.c:73
+#: modules/control/netsync.c:81
msgid "Network Sync"
msgstr "ç½ç»åæ¥"
-#: modules/control/ntservice.c:38
+#: modules/control/ntservice.c:43
msgid "Install Windows Service"
msgstr "å®è£
Windowsæå¡"
-#: modules/control/ntservice.c:40
+#: modules/control/ntservice.c:45
msgid "Install the Service and exit."
msgstr "å®è£
æå¡å¹¶éåºã"
-#: modules/control/ntservice.c:41
+#: modules/control/ntservice.c:46
msgid "Uninstall Windows Service"
msgstr "解é¤å®è£
Windowsæå¡"
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/control/ntservice.c:48
msgid "Uninstall the Service and exit."
msgstr "解é¤å®è£
æå¡å¹¶éåºã"
-#: modules/control/ntservice.c:44
+#: modules/control/ntservice.c:49
msgid "Display name of the Service"
msgstr "æå¡æ¾ç¤ºå称"
-#: modules/control/ntservice.c:46
+#: modules/control/ntservice.c:51
msgid "Change the display name of the Service."
msgstr "æ´æ¹æå¡æ¾ç¤ºå称ã"
-#: modules/control/ntservice.c:47
+#: modules/control/ntservice.c:52
msgid "Configuration options"
msgstr "é
ç½®é项"
-#: modules/control/ntservice.c:49
+#: modules/control/ntservice.c:54
msgid ""
"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
"configured."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:54
+#: modules/control/ntservice.c:59
#, fuzzy
msgid ""
"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
@@ -10213,527 +10653,684 @@ msgstr ""
"å¯å¨ã使ç¨ä¸ä¸ªä»¥éå·åéçå表 (é常çå¼æ \"rc\" (é¥æ§å¨), \"http\", "
"\"gestures\" ...)"
-#: modules/control/ntservice.c:60
+#: modules/control/ntservice.c:65
msgid "NT Service"
msgstr "NT æå¡"
-#: modules/control/ntservice.c:61
+#: modules/control/ntservice.c:66
msgid "Windows Service interface"
msgstr "Windowsæå¡æ¥å£"
-#: modules/control/rc.c:153
+#: modules/control/rc.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Initializing"
+msgstr "æ大å©è¯"
+
+#: modules/control/rc.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "æå¼"
+
+#: modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Buffer"
+msgstr "VBV ç¼å²åº"
+
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
+msgid "Pause"
+msgstr "æå"
+
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+msgid "Forward"
+msgstr "åå"
+
+#: modules/control/rc.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "åå"
+
+#: modules/control/rc.c:80
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "ç»æ"
+
+#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
+msgid "Error"
+msgstr "é误"
+
+#: modules/control/rc.c:170
msgid "Show stream position"
msgstr "æ¾ç¤ºä¸²æµä½ç½®"
-#: modules/control/rc.c:154
+#: modules/control/rc.c:171
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:157
+#: modules/control/rc.c:174
msgid "Fake TTY"
msgstr "伪 TTY"
-#: modules/control/rc.c:158
+#: modules/control/rc.c:175
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/control/rc.c:177
msgid "UNIX socket command input"
msgstr "Unix socketæ令è¾å
¥"
-#: modules/control/rc.c:161
+#: modules/control/rc.c:178
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:164
+#: modules/control/rc.c:181
msgid "TCP command input"
msgstr "TCPæ令è¾å
¥"
-#: modules/control/rc.c:165
+#: modules/control/rc.c:182
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
+#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "ä¸è¦å¼å¯DOSæ令çªå£æ¥å£"
-#: modules/control/rc.c:171
+#: modules/control/rc.c:188
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:178
+#: modules/control/rc.c:195
msgid "RC"
msgstr "RC"
-#: modules/control/rc.c:181
+#: modules/control/rc.c:198
msgid "Remote control interface"
msgstr "ææ§çé¢"
-#: modules/control/rc.c:332
+#: modules/control/rc.c:350
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr "é¥æ§çé¢å·²åå§åï¼æ 'help' æ¾ç¤ºå¸®å©ä¿¡æ¯"
-#: modules/control/rc.c:808
+#: modules/control/rc.c:823
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr "æªç¥å½ä»¤ `%s', é®å
¥ `help' è·å¾å¸®å©"
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:862
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:868
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:870
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:871
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:873
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:874
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:883
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:884
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:885
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:886
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:888
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:889
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:891
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:893
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:894
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:895
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:896
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:897
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:898
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:899
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:900
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:901
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:902
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:903
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:904
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:905
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:906
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:913
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:916
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:922
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:934
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:935
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:936
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:937
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:938
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:939
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:925
-msgid ""
-"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:942
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:943
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:944
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:945
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:947
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1044
+#: modules/control/rc.c:1062
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr "æèåéæ©ææåå¯ç»§ç»"
-#: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
-#: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
-#: modules/control/rc.c:1875
+#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
+#: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
+#: modules/control/rc.c:1927
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr "æ 'menu select' æ 'pause' å¯ç»§ç»"
-#: modules/control/rc.c:1375
+#: modules/control/rc.c:1413
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1386
+#: modules/control/rc.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr "ææ¾å表æ¯ç©ºç"
-#: modules/control/showintf.c:61
+#: modules/control/rc.c:1986
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command!"
+msgstr "æªç¥ç声å¡"
+
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "ç¼ç "
+
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#, c-format
+msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "è§é¢ä¿®æ´"
+
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#, c-format
+msgid "| video decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#, c-format
+msgid "| frames displayed : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#, c-format
+msgid "| frames lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#, fuzzy
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
+
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#, c-format
+msgid "| audio decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#, c-format
+msgid "| buffers played : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#, c-format
+msgid "| buffers lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "串æµ"
+
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#, c-format
+msgid "| packets sent : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#, c-format
+msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2035
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Threshold"
msgstr "éå¼"
-#: modules/control/showintf.c:62
+#: modules/control/showintf.c:67
msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr "触åçé¢çåºåé«åº¦"
-#: modules/control/telnet.c:69
+#: modules/control/signals.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Signals"
+msgstr "ç®è¤"
+
+#: modules/control/signals.c:42
+#, fuzzy
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr "主çé¢è®¾ç½®"
+
+#: modules/control/telnet.c:78
msgid "Host"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:70
+#: modules/control/telnet.c:79
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/stream_out/rtp.c:108
msgid "Port"
msgstr "端å£"
-#: modules/control/telnet.c:75
+#: modules/control/telnet.c:84
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:79
+#: modules/control/telnet.c:88
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:93
+#: modules/control/telnet.c:102
msgid "VLM remote control interface"
msgstr "VLM é¥æ§çé¢"
-#: modules/demux/a52.c:44
+#: modules/demux/a52.c:49
msgid "Raw A/52 demuxer"
msgstr "Raw A/52 å离å¨"
-#: modules/demux/aiff.c:44
+#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
msgstr "AIFF å离å¨"
-#: modules/demux/asf/asf.c:51
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF v1.0 demuxer"
msgstr "ASF v1.0 å离å¨"
-#: modules/demux/asf/asf.c:166
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:167
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""
-#: modules/demux/au.c:45
+#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
msgstr "AU å离å¨"
-#: modules/demux/avi/avi.c:42
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "FFmpeg å离å¨"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:59
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "FFmpeg å¤ç¨å¨"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "FFmpeg å¤ç¨å¨"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
msgstr "强å¶æå
¥çº¸æ¹æ³"
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
msgid "Force interleaved method."
msgstr "强å¶æå
¥çº¸æ¹æ³"
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
#, fuzzy
msgid "Force index creation"
msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Ask"
msgstr "询é®"
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Always fix"
msgstr "æ°¸è¿åºå®"
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
msgid "Never fix"
msgstr "ä»ä¸ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI å离å¨"
-#: modules/demux/avi/avi.c:585
+#: modules/demux/avi/avi.c:669
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ç´¢å¼"
-#: modules/demux/avi/avi.c:586
+#: modules/demux/avi/avi.c:670
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -10744,140 +11341,150 @@ msgstr ""
"æ¤ AVI æ件已æåãæ¥æ¾æä½å°ä¸ä¼æ£å¸¸å·¥ä½ã\n"
"æ¯å¦è¯å¾ä¿®å¤å® (è¿å°ä¼è±è´¹å¾é¿çä¸æ®µæ¶é´) ?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
+#: modules/demux/avi/avi.c:673
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
+#: modules/demux/avi/avi.c:673
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
+#: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "åºå® AVI ç´¢å¼"
-#: modules/demux/cdg.c:40
+#: modules/demux/cdg.c:45
#, fuzzy
msgid "CDG demuxer"
msgstr "OGG å离å¨"
-#: modules/demux/demuxdump.c:36
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
msgstr "Dump æ件å"
-#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
#, fuzzy
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr "éæ©è¾å
¥ä¸²æµçä¼ éæ¹å¼."
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "Append to existing file"
msgstr "追å å°ç°ææ件"
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr "å¦ææ件已ç»åå¨ï¼å®å°ä¸ä¼è¢«è¦çã"
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
#, fuzzy
msgid "File dumper"
msgstr "æ件 dumpper"
-#: modules/demux/dts.c:40
+#: modules/demux/dts.c:45
#, fuzzy
msgid "Raw DTS demuxer"
msgstr "Raw A/52 å离å¨"
-#: modules/demux/flac.c:43
+#: modules/demux/flac.c:48
msgid "FLAC demuxer"
msgstr "FLAC å离å¨"
-#: modules/demux/gme.cpp:50
+#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:61
+#: modules/demux/live555.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr "PVR 串æµçé»è®¤çç¼åå¼ãè¿ä¸ªå¼æ¯ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½çã"
-#: modules/demux/live555.cpp:64
+#: modules/demux/live555.cpp:79
msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/demux/live555.cpp:80
msgid ""
"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:69
+#: modules/demux/live555.cpp:84
msgid "RTSP user name"
msgstr "RTSP ç¨æ·å"
-#: modules/demux/live555.cpp:70
+#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr "å
许æ¨ä¿®æ¹ç¨äºè®¤è¯æ¤è¿æ¥çç¨æ·åã"
-#: modules/demux/live555.cpp:72
+#: modules/demux/live555.cpp:87
msgid "RTSP password"
msgstr "RTSP å¯ç "
-#: modules/demux/live555.cpp:73
+#: modules/demux/live555.cpp:88
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr "å
许æ¨ä¿®æ¹ç¨äºè®¤è¯æ¤è¿æ¥çå¯ç ã"
-#: modules/demux/live555.cpp:77
+#: modules/demux/live555.cpp:92
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr "live.com (RTSP/RTP/SDP) å离å¨"
-#: modules/demux/live555.cpp:87
+#: modules/demux/live555.cpp:102
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr "RTSP/RTP åååå离å¨"
-#: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
+#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr "å¨ RTSP ä¸ä½¿ç¨ RTP (TCP)"
-#: modules/demux/live555.cpp:96
+#: modules/demux/live555.cpp:111
msgid "Client port"
msgstr "客æ·ç«¯ç«¯å£"
-#: modules/demux/live555.cpp:97
+#: modules/demux/live555.cpp:112
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
+#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:102
+#: modules/demux/live555.cpp:120
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr "HTTP é§é端å£"
-#: modules/demux/live555.cpp:103
+#: modules/demux/live555.cpp:121
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:482
+#: modules/demux/live555.cpp:593
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTP å¤æ"
-#: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
-#: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: modules/demux/live555.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr "请è¾å
¥èç¹ç¼å·"
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
msgid "Frames per Second"
msgstr "æ¯ç§å¸§æ°"
-#: modules/demux/mjpeg.c:43
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
@@ -10885,182 +11492,182 @@ msgstr ""
"å
许æ¨è®¾ç½®æ¨æå¸æçå¨ä»æ件ææ¾ MJPEG æ¶ç帧ç, ä½¿ç¨ 0 (è¿æ¯é»è®¤å¼) 为å®åµ "
"(ä»æåæºä¸)ã"
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr "M-JPEG æåæºå离å¨"
-#: modules/demux/mkv.cpp:396
+#: modules/demux/mkv.cpp:408
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr "Matroska 串æµå离å¨"
-#: modules/demux/mkv.cpp:403
+#: modules/demux/mkv.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Ordered chapters"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: modules/demux/mkv.cpp:404
+#: modules/demux/mkv.cpp:416
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:407
+#: modules/demux/mkv.cpp:419
msgid "Chapter codecs"
msgstr "ç« èç¼ç å¨"
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv.cpp:420
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:411
+#: modules/demux/mkv.cpp:423
msgid "Preload Directory"
msgstr "é¢è¯»åç®å½"
-#: modules/demux/mkv.cpp:412
+#: modules/demux/mkv.cpp:424
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/demux/mkv.cpp:427
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv.cpp:428
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/demux/mkv.cpp:431
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv.cpp:432
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3325
+#: modules/demux/mkv.cpp:3371
msgid "--- DVD Menu"
msgstr "--- DVD éå"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3331
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
msgid "First Played"
msgstr "é¦æ¬¡ææ¾"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3333
+#: modules/demux/mkv.cpp:3379
msgid "Video Manager"
msgstr "è§é¢ç®¡çå¨"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3339
+#: modules/demux/mkv.cpp:3385
msgid "----- Title"
msgstr "----- æ é¢"
-#: modules/demux/mod.c:46
+#: modules/demux/mod.c:51
#, fuzzy
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr "å¯ç¨åªå£°æ¶é¤ç®æ³"
-#: modules/demux/mod.c:47
+#: modules/demux/mod.c:52
msgid "Enable reverberation"
msgstr "æå¼åå"
-#: modules/demux/mod.c:48
+#: modules/demux/mod.c:53
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr "ååç级 (0-100ï¼é»è®¤ä¸º0)"
-#: modules/demux/mod.c:50
+#: modules/demux/mod.c:55
#, fuzzy
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr "ç¯ç»å»¶è¿ (msï¼å常为5-40ms)"
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/demux/mod.c:57
msgid "Enable megabass mode"
msgstr "æå¼ megabass 模å¼"
-#: modules/demux/mod.c:53
+#: modules/demux/mod.c:58
#, fuzzy
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr "ååç级 (0-100ï¼é»è®¤ä¸º0)"
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:60
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:63
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr "ç¯ç»ç级 (0-100ï¼é»è®¤ä¸º0)"
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:65
#, fuzzy
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
msgstr "ç¯ç»å»¶è¿ (msï¼å常为5-40ms)"
-#: modules/demux/mod.c:65
+#: modules/demux/mod.c:70
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr "MOD åç¦»å¨ (libmodplug)"
-#: modules/demux/mod.c:73
+#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Reverb"
msgstr "移é¤"
-#: modules/demux/mod.c:76
+#: modules/demux/mod.c:81
#, fuzzy
msgid "Reverberation level"
msgstr "æå¼åå"
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/demux/mod.c:83
#, fuzzy
msgid "Reverberation delay"
msgstr "æå¼åå"
-#: modules/demux/mod.c:80
+#: modules/demux/mod.c:85
#, fuzzy
msgid "Mega bass"
msgstr "Mega bass ç级"
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/demux/mod.c:88
msgid "Mega bass level"
msgstr "Mega bass ç级"
-#: modules/demux/mod.c:85
+#: modules/demux/mod.c:90
#, fuzzy
msgid "Mega bass cutoff"
msgstr "Mega bass ç级"
-#: modules/demux/mod.c:87
+#: modules/demux/mod.c:92
msgid "Surround"
msgstr "ç¯ç»"
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround level"
msgstr "ç¯ç»ç级"
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/demux/mod.c:97
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr "ç¯ç»å»¶è¿(ms)"
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr "MP4 串æµå离å¨"
-#: modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/demux/mpc.c:58
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack å离å¨"
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:39
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:46
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
msgstr "H264 è§é¢å离å¨"
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
msgid "MPEG-4 audio demuxer"
msgstr "MPEG-4 é³é¢å离å¨"
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
#, fuzzy
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
@@ -11068,734 +11675,830 @@ msgstr ""
"å
许æ¨è®¾ç½®æ¨æå¸æçå¨ä»æ件ææ¾ MJPEG æ¶ç帧ç, ä½¿ç¨ 0 (è¿æ¯é»è®¤å¼) 为å®åµ "
"(ä»æåæºä¸)ã"
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "MPEG-4 è§é¢å离å¨"
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
msgstr "MPEG-4 é³é¢ / MP3 å离å¨"
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr "MPEG-I/II è§é¢å离å¨"
-#: modules/demux/nsc.c:42
+#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
msgstr "Windows Media NSC å
å离"
-#: modules/demux/nsv.c:44
+#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr "NullSoft å离å¨"
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/demux/nuv.c:51
msgid "Nuv demuxer"
msgstr "Nuv å离å¨"
-#: modules/demux/ogg.c:46
+#: modules/demux/ogg.c:51
msgid "OGG demuxer"
msgstr "OGG å离å¨"
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
#, fuzzy
msgid "Google Video"
msgstr "缩æ¾è§é¢"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
msgid "Auto start"
msgstr "èªå¨å¼å§"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:37
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
#, fuzzy
msgid "Skip ads"
msgstr "è·³è¿å¸§"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:65
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
msgstr "M3Uææ¾å表æ±å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
msgid "PLS playlist import"
msgstr "PLSææ¾å表æ±å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
msgid "B4S playlist import"
msgstr "B4S ææ¾å表导å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
msgid "DVB playlist import"
msgstr "DVB ææ¾å表导å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
msgid "Podcast parser"
msgstr "Podcast 解éå¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
msgid "XSPF playlist import"
msgstr "XSPF ææ¾å表导å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:103
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
#, fuzzy
msgid "ASX playlist import"
msgstr "PLSææ¾å表æ±å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
#, fuzzy
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr "æ§çå表导åºå¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
#, fuzzy
msgid "Dummy ifo demux"
msgstr "èæè¯ç å¨"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
+msgid "iTunes Music Library importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
msgid "Podcast Info"
msgstr "Podcast ä¿¡æ¯"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:249
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:250
msgid "Podcast Summary"
msgstr "Podcast æè¦"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
msgid "Podcast Size"
msgstr "Podcast 大å°"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
-#: modules/demux/ps.c:38
+#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
msgstr "ä¿¡ä»» MPEG æ¶é´æ³"
-#: modules/demux/ps.c:39
+#: modules/demux/ps.c:44
msgid ""
"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr "MPEG-PS å离å¨"
-#: modules/demux/pva.c:38
+#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
msgstr "PVA å离å¨"
-#: modules/demux/rawdv.c:36
+#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawdv.c:44
+#: modules/demux/rawdv.c:49
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "DV (æ°åè§é¢) å离å¨"
-#: modules/demux/rawvid.c:40
+#: modules/demux/rawvid.c:45
#, fuzzy
msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
msgstr ""
"å
许æ¨è®¾ç½®æ¨æå¸æçå¨ä»æ件ææ¾ MJPEG æ¶ç帧ç, ä½¿ç¨ 0 (è¿æ¯é»è®¤å¼) 为å®åµ "
"(ä»æåæºä¸)ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/rawvid.c:49
#, fuzzy
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªä¿®æ¹é¢å¸¦é«åº¦çç³»æ°ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/demux/rawvid.c:53
#, fuzzy
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªä¿®æ¹é¢å¸¦é«åº¦çç³»æ°ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:51
+#: modules/demux/rawvid.c:56
msgid "Force chroma (Use carefully)"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
+#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
msgid "Aspect ratio"
msgstr "纵横æ¯"
-#: modules/demux/rawvid.c:56
+#: modules/demux/rawvid.c:61
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr "å¾åæ件ççºµæ¨ªæ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤ä¸ºæ¹ååç´ ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:60
+#: modules/demux/rawvid.c:65
#, fuzzy
msgid "Raw video demuxer"
msgstr "H264 è§é¢å离å¨"
-#: modules/demux/real.c:41
+#: modules/demux/real.c:68
msgid "Real demuxer"
msgstr "Real å离å¨"
-#: modules/demux/smf.c:36
+#: modules/demux/rtp.c:44
#, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
-msgstr "ASF å¤ç¨å¨"
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#: modules/demux/subtitle.c:48
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+#: modules/demux/rtp.c:46
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:50
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:53
+#: modules/demux/rtp.c:50
msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
-"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:65
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "æååå¹è§£éå¨"
+#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
-msgid "Frames per second"
-msgstr "帧æ¯ç§"
+#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:73
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "åå¹å»¶è¿"
+#: modules/demux/rtp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "GOP æ大尺寸"
-#: modules/demux/subtitle.c:75
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "åå¹æ ¼å¼"
+#: modules/demux/rtp.c:59
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:91
+#: modules/demux/rtp.c:61
#, fuzzy
-msgid "Extra PMT"
-msgstr "æå"
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "SAP è¶
æ¶"
-#: modules/demux/ts.c:93
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+#: modules/demux/rtp.c:63
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:95
-msgid "Set id of ES to PID"
-msgstr "为 PID 设置 ES çæ è¯ã"
+#: modules/demux/rtp.c:65
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:96
+#: modules/demux/rtp.c:67
msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'."
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Fast udp streaming"
-msgstr "æå串æµ"
+#: modules/demux/rtp.c:70
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:103
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+#: modules/demux/rtp.c:72
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:105
-msgid "MTU for out mode"
-msgstr "è¾åºæ¨¡å¼ç MTU"
+#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
+msgid "RTP"
+msgstr "RTP"
-#: modules/demux/ts.c:106
-msgid "MTU for out mode."
-msgstr "è¾åºæ¨¡å¼ç MTUã"
+#: modules/demux/rtp.c:83
+msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
+msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:108
+#: modules/demux/smf.c:43
+#, fuzzy
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "ASF å¤ç¨å¨"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "åå¹å离å¨è®¾ç½®"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "æååå¹è§£éå¨"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
+msgid "Frames per second"
+msgstr "帧æ¯ç§"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "åå¹å»¶è¿"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "åå¹æ ¼å¼"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Extra PMT"
+msgstr "æå"
+
+#: modules/demux/ts.c:103
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:105
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr "为 PID 设置 ES çæ è¯ã"
+
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Fast udp streaming"
+msgstr "æå串æµ"
+
+#: modules/demux/ts.c:113
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr "è¾åºæ¨¡å¼ç MTU"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid "MTU for out mode."
+msgstr "è¾åºæ¨¡å¼ç MTUã"
+
+#: modules/demux/ts.c:118
msgid "CSA ck"
msgstr "CSA ck"
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/demux/ts.c:119
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr "CSA å¯é¥"
+
+#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr "å®ä¹ CSA å å¯å¯é¥ãè¿ä¸ªå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ª 16 å符çå符串 (8 个åå
è¿å¶åè)ã"
+
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "Silent mode"
msgstr "éé³æ¨¡å¼"
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:126
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/ts.c:128
#, fuzzy
msgid "CAPMT System ID"
msgstr "ç³»ç» Id"
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:129
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:131
#, fuzzy
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr "è¦å å¯çå
ç 大å°"
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:132
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:136
#, fuzzy
msgid "Filename of dump"
msgstr "æ件å称"
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/demux/ts.c:137
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:139
msgid "Append"
msgstr "æ·»å "
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr "å¦ææ件已ç»åå¨ï¼å®å°ä¸ä¼è¢«è¦çã"
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/demux/ts.c:144
#, fuzzy
msgid "Dump buffer size"
msgstr "跳转é¿åº¦"
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:146
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:150
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG 转ç 串æµå离å¨"
-#: modules/demux/ts.c:3314
+#: modules/demux/ts.c:3349
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
-#: modules/demux/ts.c:3324
+#: modules/demux/ts.c:3359
#, fuzzy
msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
-#: modules/demux/ts.c:3419
+#: modules/demux/ts.c:3454
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: modules/demux/ts.c:3423
+#: modules/demux/ts.c:3458
#, fuzzy
msgid "4:3 subtitles"
msgstr "SVCDåå¹"
-#: modules/demux/ts.c:3427
+#: modules/demux/ts.c:3462
#, fuzzy
msgid "16:9 subtitles"
msgstr "SVCDåå¹"
-#: modules/demux/ts.c:3431
+#: modules/demux/ts.c:3466
#, fuzzy
msgid "2.21:1 subtitles"
msgstr "SVCDåå¹"
-#: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
+#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3439
+#: modules/demux/ts.c:3474
msgid "4:3 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3443
+#: modules/demux/ts.c:3478
msgid "16:9 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3447
+#: modules/demux/ts.c:3482
msgid "2.21:1 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
+#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
msgid "clean effects"
msgstr "æ¸
é¤ææ"
-#: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
+#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
-#: modules/demux/tta.c:40
+#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
msgstr "AU å离å¨"
-#: modules/demux/ty.c:52
+#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:53
+#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr "TY Stream é³é¢/è§é¢ Demux"
-#: modules/demux/vc1.c:39
+#: modules/demux/vc1.c:44
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
-#: modules/demux/vc1.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:50
#, fuzzy
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr "H264 è§é¢å离å¨"
-#: modules/demux/vobsub.c:47
+#: modules/demux/vobsub.c:52
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr "Vobsub åå¹è§£éå¨"
-#: modules/demux/voc.c:41
+#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
msgstr "VOC å离å¨"
-#: modules/demux/wav.c:40
+#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
msgstr "WAV å离å¨"
-#: modules/demux/xa.c:40
+#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
msgstr "XA å离å¨"
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
msgid "Use DVD Menus"
msgstr "使ç¨DVDéå"
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
msgid "BeOS standard API interface"
msgstr "BeOSæ åAPIæ¥å£"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
-#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
-#: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
+#: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
+#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
msgid "Open"
msgstr "æå¼"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
msgid "Preferences"
msgstr "设置"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
-#: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
+#: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
msgid "Open File"
msgstr "æå¼æ件"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
msgid "Open Disc"
msgstr "æå¼å
ç"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
msgid "Open Subtitles"
msgstr "æå¼åå¹"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
msgid "About"
msgstr "å
³äº"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
msgid "Prev Title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
msgid "Next Title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
msgid "Go to Title"
msgstr "åå¾æ é¢"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
msgid "Go to Chapter"
msgstr "åå¾ç« è"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
msgid "Speed"
msgstr "é度"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
msgid "Window"
msgstr "çªå£"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
msgid "OK"
msgstr "ç¡®å®"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr "VLC media player:æå¼å¤åªä½æ件"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr "VLC media player:æå¼åå¹æ件"
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
msgid "Drop files to play"
msgstr "æå¨æ件以ææ¾"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
msgid "playlist"
msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Edit"
msgstr "ç¼è¾"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
msgid "Select All"
msgstr "å
¨é"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
msgid "Select None"
msgstr "åæ¶éæ©"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
msgid "Sort Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
msgid "Sort by Name"
msgstr "ä¾å称æåº"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
msgid "Sort by Path"
msgstr "ä¾è·¯å¾æåº"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
msgid "Randomize"
msgstr "éæº"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
msgid "Remove"
msgstr "移é¤"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
msgid "Remove All"
msgstr "移é¤å
¨é¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
msgid "View"
msgstr "æ¥ç"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
msgid "Path"
msgstr "è·¯å¾"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
msgid "Name"
msgstr "å称"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
msgid "Apply"
msgstr "åºç¨"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
msgid "Save"
msgstr "å¨å"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
msgid "Defaults"
msgstr "é»è®¤"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
msgid "Show Interface"
msgstr "æ¾ç¤ºçé¢"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
msgid "Vertical Sync"
msgstr "åç´åæ¥"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
msgstr "æ£ç¡®ç纵横æ¯"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
msgstr "æ»å¨æä¸é¢"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
msgid "Take Screen Shot"
msgstr "è·åç»é¢å¿«ç
§"
-#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
msgid "Framebuffer device"
msgstr "Framebuffer 设å¤"
-#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨æ¤æå®æ¸²ææ¶æ使ç¨ç framebuffer 设å¤ã(é常为 /dev/fb0)"
-#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
#, fuzzy
msgid "Video aspect ratio"
msgstr "è§é¢ç»å¸çºµæ¨ªæ¯"
-#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
+#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr "å¾åæ件ççºµæ¨ªæ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤ä¸ºæ¹ååç´ ã"
-#: modules/gui/fbosd.c:112
+#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:114
+#: modules/gui/fbosd.c:115
#, fuzzy
msgid "Transparency of the image"
msgstr "Logo çéæ度"
-#: modules/gui/fbosd.c:115
+#: modules/gui/fbosd.c:116
#, fuzzy
msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr "Logo çéæåº¦å¼ (0 为å
¨éæï¼255 为ä¸éæ)ã"
-#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
-#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
+#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
msgid "Text"
msgstr "ææ¬"
-#: modules/gui/fbosd.c:120
+#: modules/gui/fbosd.c:121
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
-#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
+#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
msgid "X coordinate"
msgstr "X åæ "
-#: modules/gui/fbosd.c:123
+#: modules/gui/fbosd.c:124
#, fuzzy
msgid "X coordinate of the rendered image"
msgstr "X åæ "
-#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
+#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y åæ "
-#: modules/gui/fbosd.c:126
+#: modules/gui/fbosd.c:127
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the rendered image"
msgstr "Y åæ "
-#: modules/gui/fbosd.c:130
+#: modules/gui/fbosd.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
@@ -11805,30 +12508,30 @@ msgstr ""
"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
-#: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:137
+#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ä¸éæ"
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
+#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/rss.c:141
+#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/video_filter/rss.c:150
msgid "Font size, pixels"
msgstr "åå·"
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr "åä½å¤§å°ï¼ä»¥åç´ ä¸ºåä½ãé»è®¤å¼ä¸º -1 (使ç¨é»è®¤åä½å¤§å°)ã"
-#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
-#: modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:155
#, fuzzy
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -11840,142 +12543,142 @@ msgstr ""
"æ¯çº¢è²ï¼ç¶åæ¯ç»¿è²ï¼ç¶åæ¯èè²ã#000000 = é», #FF0000 = 红, #00FF00 = 绿, "
"#FFFF00 = é» (红 + 绿), #FFFFFF = ç½"
-#: modules/gui/fbosd.c:148
+#: modules/gui/fbosd.c:149
msgid "Clear overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:149
+#: modules/gui/fbosd.c:150
msgid ""
"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:153
+#: modules/gui/fbosd.c:154
#, fuzzy
msgid "Render text or image"
msgstr "Feed å¾å"
-#: modules/gui/fbosd.c:154
+#: modules/gui/fbosd.c:155
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:157
+#: modules/gui/fbosd.c:158
#, fuzzy
msgid "Display on overlay framebuffer"
msgstr "å·²æ¾ç¤ºç帧"
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/gui/fbosd.c:159
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
+#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "é»è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
+#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ç°è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
+#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "é¶è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
+#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "ç½è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
+#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "红è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "紫红è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "é»è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¦è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "绿è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "è绿è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
+#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "æ 檬è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
+#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ç´«è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
+#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "èéè²"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
+#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "èè²"
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
-#: modules/video_filter/rss.c:65
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
+#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
+#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "æµ
绿è²"
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
-#: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
-#: modules/video_filter/rss.c:194
+#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
+#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
msgstr "åä½"
@@ -11989,13 +12692,13 @@ msgstr "å½ä»¤"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux æ§å¶å° framebuffer è§é¢è¾åº"
-#: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
msgid "About VLC media player"
msgstr "å
³äºVLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
#: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
msgstr "ç± %s ç¼è¯, åºäº SVN çæ¬ %s"
#: modules/gui/macosx/about.m:95
@@ -12007,87 +12710,90 @@ msgstr "ç¼è¯è
: %s"
msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
+#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+msgid "License"
+msgstr "ææ"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:189
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
+msgid "Index"
+msgstr "ç´¢å¼"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
msgid "Bookmarks"
msgstr "书ç¾"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
msgid "Add"
msgstr "å¢å "
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
msgid "Clear"
msgstr "æ¸
é¤"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#: modules/video_filter/extract.c:68
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/video_filter/extract.c:76
msgid "Extract"
msgstr "æå"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
msgid "Time"
msgstr "æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
msgid "Untitled"
msgstr "æ æ é¢"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
msgid "No input"
msgstr "没æè¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "没ææ¾å°è¾å
¥ãè¦ä½¿ä¹¦ç¾ææï¼å¿
é¡»æä¸ä¸ªä¸²æµæ£å¨è¢«ææ¾æå¤äºæåç¶æã"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
msgid "Input has changed"
msgstr "è¾å
¥å·²æ¹å"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
msgid "Invalid selection"
msgstr "æ æçéæ©"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr "å¿
é¡»éæ©ä¸¤ä¸ªä¹¦ç¾"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
msgid "No input found"
msgstr "没æè¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
#, fuzzy
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "è¦ä½¿ä¹¦ç¾ææï¼ä¸²æµå¿
é¡»æ£å¨ææ¾æå¤äºæåç¶æ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
#, fuzzy
msgid "Jump To Time"
msgstr "跳转é¿åº¦"
@@ -12101,243 +12807,221 @@ msgstr "ç§"
msgid "Jump to time"
msgstr "åæ¢æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:164
+#: modules/gui/macosx/controls.m:218
msgid "Random On"
msgstr "å¼å¯éæºææ¾"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+#: modules/gui/macosx/controls.m:223
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "å
³ééæºææ¾"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
-#: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Repeat One"
msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Repeat All"
msgstr "éå¤ææ¾å
¨é¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
-#: modules/gui/macosx/controls.m:320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374
msgid "Repeat Off"
msgstr "å
³ééå¤ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Half Size"
msgstr "ä¸å大å°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Double Size"
msgstr "åå大å°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
-#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
msgid "Float on Top"
msgstr "æ¬æµ®å¨æ顶端"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
-#: modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Fit to Screen"
msgstr "缩æ¾è³å±å¹"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
msgid "Step Forward"
msgstr "åå"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
msgid "Step Backward"
msgstr "åå"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "åå·"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Fast Forward"
msgstr "å¿«éåå"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:479 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
-msgid "Pause"
-msgstr "æå"
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
msgid "2 Pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr "æå¼åè¡¡å¨ãä½ å¯ä»¥æå¨é
ç½®é¢å¸¦æè
使ç¨ä¸ä¸ªé¢å®å¼ã"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
msgid "Preamp"
msgstr "é¢æ¾å¤§"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
msgid "Extended controls"
msgstr "延伸æ§å¶"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
-msgid "Video filters"
-msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
-msgid "Image adjustment"
-msgstr "å½±åè°æ´"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Shows more information about the available video filters."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
msgid "Wave"
msgstr "波形"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
msgid "Ripple"
msgstr "波纹"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
#, fuzzy
msgid "Psychedelic"
msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
-#: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
msgid "Gradient"
msgstr "ç°åº¦"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
#, fuzzy
msgid "General editing filters"
msgstr "ä¸è¬é³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
#, fuzzy
msgid "Distortion filters"
msgstr "ç¸å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
#, fuzzy
msgid "Blur"
msgstr "èè²"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr "建ç«æ°ä¸ªè§é¢è¾åºçªå£çå¤å¶"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
msgid "Image cropping"
msgstr "å¾åè·å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr "ä¿®æ´å¾åçä¸ä¸ªèªå®ä¹çé¨åã"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
#, fuzzy
msgid "Invert colors"
msgstr "V-å¹³é¢é¢è²"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr "å转å¾åé¢è²"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-#: modules/video_filter/transform.c:67
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
msgid "Transformation"
msgstr "åæ¢"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr "æ转æ翻转影å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "çé¢"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Volume normalization"
msgstr "é³éæ£è§å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr "é»æ¢é³é¢è¾åºè¶
è¿è®¾å®å¼."
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
msgid "Headphone virtualization"
msgstr "è³æºèæå"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
msgid "Maximum level"
msgstr "æ大ç级"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Restore Defaults"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
-msgid "Gamma"
-msgstr "virtualization"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "ä¸éæ度"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
+msgid "Adjust Image"
+msgstr "è°æ´å½±å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "é¿åº¦"
+msgid "Video Filter"
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "ä¸éæ度"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
+#, fuzzy
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:609
+#: modules/gui/macosx/extended.m:517
#, fuzzy
msgid "About the video filters"
msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:610
+#: modules/gui/macosx/extended.m:526
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
@@ -12346,267 +13030,259 @@ msgid ""
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
#, fuzzy
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i个项ç®å¨ææ¾å表ä¸"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:140
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
#, fuzzy
msgid "Login:"
msgstr "ç»å½"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:141
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "å¯ç "
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:149
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
-msgid "Error"
-msgstr "é误"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
#, c-format
msgid "Remaining time: %i seconds"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
msgid "Errors and Warnings"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr " æ¸
é¤ "
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "æ¾ç¤ºå
¨é¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - æ§å¶å¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
-msgid "VLC media player"
-msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "å¼å¯å´©æºçºªå½"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
msgid "Check for Update..."
msgstr "æ£æ¥æ´æ°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
msgid "Preferences..."
msgstr "å好设置..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Services"
msgstr "æå¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Hide VLC"
msgstr "éèVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Hide Others"
msgstr "éèå
¶å®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Show All"
msgstr "æ¾ç¤ºå
¨é¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Quit VLC"
msgstr "éåºVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "1:File"
msgstr "1:æ件"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672
msgid "Open File..."
msgstr "æå¼æ件..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Quick Open File..."
msgstr "å¿«éæå¼æ件..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Open Disc..."
msgstr "æå¼å
ç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Open Network..."
msgstr "æå¼ç½ç»..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#, fuzzy
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "æå¼è·åè£
ç½®(&C)"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Open Recent"
msgstr "æå¼æè¿çæ件"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
msgid "Clear Menu"
msgstr "æ¸
é¤èå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "串æµ/导åºå导"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Cut"
msgstr "åªå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Paste"
msgstr "ç²è´´"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688
msgid "Playback"
msgstr "åæ¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
msgid "Volume Up"
msgstr "å¢å é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
msgid "Volume Down"
msgstr "åä½é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/vout.m:196
-msgid "Video Device"
-msgstr "è§é¢è£
ç½®"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è¾åº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/video_filter/postproc.c:186
+msgid "Post processing"
+msgstr "åå¤ç"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Minimize Window"
msgstr "æå°åçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Close Window"
msgstr "å
³éçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "æ§å¶å¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "åè¡¡å¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "æ©å±æ§å¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:754
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:756
msgid "Bring All to Front"
msgstr "å
¨é¨æå°æåé¢"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
msgid "Help"
msgstr "帮å©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:759
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:760
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "读æ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:762
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "å¨çº¿æ件"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:763
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ç½ç«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:764
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "æå© VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:765
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "å¨çº¿è®ºå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695
-#, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:813
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:817
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+msgid "Update check failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
msgid "No CrashLog found"
msgstr "没æåç°å½æºçºªå½"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
+msgid "Continue"
+msgstr "继ç»"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "æ æ³æ¾å°ä¸ä¸ªä»¥åçå´©æºè·è¸ªä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
-msgid "Embedded video output"
-msgstr "åµå
¥è§é¢è¾åº"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid ""
-"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
msgid "Video device"
msgstr "è§é¢è£
ç½®"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
@@ -12657,157 +13333,249 @@ msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr "éæ©å
¨å±å¹æ¨¡å¼æ使ç¨çå±å¹ã"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "Remember wizard options"
-msgstr "è®°ä½å导é项"
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr "éå¤ææ¾ç®å项ç®"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "ä¸è¬è§é¢è®¾ç½®"
+
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X çé¢"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
msgid "Quartz video"
msgstr "Quartz è§é¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#, fuzzy
+msgid "No device connected"
+msgstr "没ææ件被éä¸"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:164
msgid "Open Source"
msgstr "æå¼æ¥æº"
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
+#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "å¤åªä½æ¥æºå®ä½å¨(MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
+#, fuzzy
+msgid "Capture"
+msgstr "ç« èç¼ç å¨"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
msgid "Browse..."
msgstr "æµè§..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:176
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "以管éèä¸æ¯æ件çå½¢å¼å¤ç"
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "使ç¨DVDéå"
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
msgid "VIDEO_TS directory"
msgstr "VIDEO_TS ç®å½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
msgid "Address"
msgstr "å°å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP/RTP å¤æ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
-#: modules/services_discovery/sap.c:108
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/services_discovery/sap.c:116
msgid "Allow timeshifting"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:268
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "读ååå¹æ¡£:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
+#, fuzzy
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "ç»é¢è¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
-msgid "Settings..."
-msgstr "设置..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
-msgid "Override parametters"
-msgstr "è¦çåæ°"
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+#, fuzzy
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr "æ¯ç§å¸§æ°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
-#: modules/video_filter/mosaic.c:154
-msgid "Delay"
-msgstr "延è¿"
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
+#, fuzzy
+msgid "Current channel:"
+msgstr "é¢é:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#, fuzzy
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#, fuzzy
+msgid "Next Channel"
+msgstr "é¢é"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:285
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "读ååå¹æ¡£:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "设置..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:288
+msgid "Override parametters"
+msgstr "è¦çåæ°"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid "Delay"
+msgstr "延è¿"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:291
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:276
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "åå¹ç¼ç "
-#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
msgid "Font size"
msgstr "åå·"
-#: modules/gui/macosx/open.m:280
+#: modules/gui/macosx/open.m:297
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "åå¹å¯¹é½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#: modules/gui/macosx/open.m:300
msgid "Font Properties"
msgstr "åå设置"
-#: modules/gui/macosx/open.m:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
msgid "Subtitle File"
msgstr "åå¹æ件"
-#: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
-#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
+#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
msgid "No %@s found"
msgstr "没æåç° %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:663
+#: modules/gui/macosx/open.m:689
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "å¼å¯VIDEO_TSç®å½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:855
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:870
+msgid "iSight Capture Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:871
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:968
+#, fuzzy
+msgid "Composite input"
+msgstr "éæ©è¾åº"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:971
+#, fuzzy
+msgid "S-Video input"
+msgstr "è§é¢è¾å
¥ç«¯"
+
#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
msgstr "串æµ/ä¿å:"
@@ -12826,33 +13594,25 @@ msgid "Stream"
msgstr "串æµ"
#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Dump raw input"
msgstr "VCD è¾å
¥"
#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
msgid "Encapsulation Method"
msgstr "å°è£
æ¹æ³"
#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
msgid "Transcoding options"
msgstr "转ç é项"
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "æ¯ç¹ç"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
msgid "Scale"
msgstr "尺寸"
@@ -12861,7 +13621,6 @@ msgid "Stream Announcing"
msgstr "æµéå"
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
msgid "SAP announce"
msgstr "SAPéå"
@@ -12889,182 +13648,195 @@ msgstr "SDP URL"
msgid "Save File"
msgstr "å¨åæ件"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/mux/asf.c:49
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "å
ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "æä¸æ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#, fuzzy
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "å
ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Codec Details"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
¨é¨"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+msgid "Read at media"
+msgstr "å¨åªä½ä¸è¯»å"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "è¾å
¥æ¯ç¹ç"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+msgid "Demuxed"
+msgstr "å·²å离ç"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "串æµæ¯ç¹ç"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr "已解ç ç帧"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "å·²æ¾ç¤ºç帧"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+msgid "Lost frames"
+msgstr "丢失帧"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
+msgid "Streaming"
+msgstr "串æµ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+msgid "Sent packets"
+msgstr "å·²åéçå
"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "å·²åéçåè"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+msgid "Send rate"
+msgstr "åéç"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+msgid "Played buffers"
+msgstr "å·²ææ¾çç¼å²åº"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "丢失çç¼å²åº"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+msgid "Information"
+msgstr "ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
msgid "Author"
msgstr "ä½è
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
msgid "Save Playlist..."
msgstr "å¨åææ¾å表..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
msgid "Expand Node"
msgstr "å±å¼ç»ç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
-msgid "Information"
-msgstr "ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
msgid "Get Stream Information"
msgstr "è·å串æµä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ä¾å称æåºèç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:461
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "ä¾å¶ä½äººæåºèç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ææ¾å表ä¸æ²¡æ项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Search in Playlist"
msgstr "æç´¢ææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "å¢å æ件夹è³ææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "File Format:"
msgstr "æä»¶æ ¼å¼:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
msgid "Extended M3U"
msgstr "æ©å± M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML å¯å
±äº«ææ¾åè¡¨æ ¼å¼ (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
#, c-format
msgid "%i items in the playlist"
msgstr "ææ¾å表ä¸æ %i 个项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
msgid "1 item in the playlist"
msgstr "ææ¾å表ä¸æ 1 个项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:694
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
msgid "Save Playlist"
msgstr "å¨åææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+msgid "Meta-information"
+msgstr "å
ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
#, fuzzy
msgid "New Node"
msgstr "æ°èç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the new node."
msgstr "请è¾å
¥èç¹ç¼å·"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
msgid "Empty Folder"
msgstr "空æ件夹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
-msgid "Advanced Information"
-msgstr "é«çº§ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
-msgid "Read at media"
-msgstr "å¨åªä½ä¸è¯»å"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "è¾å
¥æ¯ç¹ç"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
-msgid "Demuxed"
-msgstr "å·²å离ç"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "串æµæ¯ç¹ç"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
-msgid "Decoded blocks"
-msgstr "已解ç ç帧"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "å·²æ¾ç¤ºç帧"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
-msgid "Lost frames"
-msgstr "丢失帧"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:135
-msgid "Streaming"
-msgstr "串æµ"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
-msgid "Sent packets"
-msgstr "å·²åéçå
"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "å·²åéçåè"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
-msgid "Send rate"
-msgstr "åéç"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
-msgid "Played buffers"
-msgstr "å·²ææ¾çç¼å²åº"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
-msgid "Lost buffers"
-msgstr "丢失çç¼å²åº"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
msgid "Reset All"
msgstr "å
¨é¨éç½®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "è¿å"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
msgid "Reset Preferences"
msgstr "é设å好设置"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
-msgid "Continue"
-msgstr "继ç»"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -13072,211 +13844,548 @@ msgstr ""
"注æ: è¿å°å¤ä½æ¨ç VLC media player 设置ã\n"
"æ¯å¦ç¡®å®è¦ç»§ç»?"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:731
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
msgstr "é¤äºè¿äºé项ä¹å¤, è¿æä¸äºå·²è¢«éèçé项ãåå» \"é«çº§\" å¯ä»¥çå°å®ä»¬ã"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
msgid "Select a directory"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªç®å½"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
msgid "Select a file"
msgstr "éæ©æ件"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
msgid "Select"
msgstr "éæ©"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
msgid "Subpicture Filters"
msgstr "åç»é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
msgid "Marquee"
msgstr "åå¹"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
msgid "Save settings"
msgstr "ä¿å设置"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
msgid "Enabled"
msgstr "å¯ç¨"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "å¾å"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
#, fuzzy
msgid "Timestamp:"
msgstr "æ¶é´æ³"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
msgid "Size:"
msgstr "大å°:"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "è²å½©"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
#, fuzzy
msgid "Opaqueness:"
msgstr "æå¼:"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
msgid "(in pixels)"
msgstr "(åç´ )"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
#, fuzzy
msgid "Marquee:"
msgstr "åå¹"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
#, fuzzy
msgid "Timeout:"
msgstr "è¶
æ¶"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "å°æ å¯ç¨ç帮å©æ件"
-#: modules/gui/macosx/update.m:86
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "æ£æ¥æ´æ°"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:87
-msgid "Download now"
-msgstr "ç°å¨ä¸è½½"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "ä¸è¬çé¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/update.m:89
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "æ£æ¥æ´æ°"
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "ä¸è¬é³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/update.m:109
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "ä¸è¬è§é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "åå¹/OSD"
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "Yes"
-msgstr "æ¯"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD Settings"
+msgstr "åå¹å离å¨è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "No"
-msgstr "å¦"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/macosx/update.m:131
-msgid "Checking for Updates..."
-msgstr "æ£å¨æ£æ¥æ´æ°..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/macosx/update.m:231
-#, c-format
-msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
-msgstr "ææ°çæ¬ç VLC æ¯ %s (ä¸è½½å¤§å° %i MB)ã"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "ææ"
-#: modules/gui/macosx/update.m:246
-msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr "æ¤çæ¬ç VLC ä¸æ¯ææ°çã"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "æå¼é³é¢"
-#: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
#, fuzzy
-msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr "æ¤çæ¬ç VLC æ¯ææ°çæ¬ã"
+msgid "General Audio"
+msgstr "ä¸è¬"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "MPEG-1 è§é¢ç¼ç (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAWå¯ç¨)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "è³æºææ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "MPEG-2 è§é¢ç¼ç (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAWå¯ç¨)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-"MPEG-4 è§é¢ç¼ç (MPEG PS, MPEG TS, MPEG PS, MPEG1, ASF, MP4, OGG å RAWå¯ç¨)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "DivX 第ä¸ç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "ç¨æ·å"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "DivX 第äºç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "DivX 第ä¸ç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#, fuzzy
+msgid "Default Volume"
+msgstr "é»è®¤é³é"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "H263æ¯ä¸ºè§é¢ä¼è®®ä¼åçè§é¢ç¼è§£ç (ä½éç, MPEG TSå¯ç¨)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "é¢é"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "H264æ¯ä¸ä¸ªæ°çè§é¢ç¼ç å¨"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#, fuzzy
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "é
ç½®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-"WMV (Windows Media Video) 1 (å¯ä»¥ä¸ MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
-"WMV (Windows Media Video) 2 (å¯ä»¥ä¸ MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "åºç¨ç¨åº"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
#, fuzzy
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "DivX 第ä¸ç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "å¿«ç
§"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Access Filter"
+msgstr "ååè¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#, fuzzy
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "é»è®¤ DVD è§åº¦ã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
+msgid "Caching"
+msgstr "ç¼å"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP 代ç"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#, fuzzy
+msgid "Password for HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP 代ç"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr "åå¤çè´¨é"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#, fuzzy
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "é»è®¤è®¾å¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
+msgid "Album art download policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#, fuzzy
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr "è§é¢è¾å
¥å¯¹æ¯åº¦."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Telnet çé¢"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "çé¢äºå¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "解ç "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "æ¾ç¤ºå辨ç"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#, fuzzy
+msgid "Font Color"
+msgstr "è²å½©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
+#: modules/video_output/opengl.c:174
+msgid "Effect"
+msgstr "ææ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "åå·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "åå¹è¯è¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "é³é¢è¯è¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "å¯å¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#, fuzzy
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "å
¨å±ä¸é»å±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "æ¾ç¤º"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+msgid "Display"
+msgstr "æ¾ç¤º"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#, fuzzy
+msgid "Enable Video"
+msgstr "å¯å¨è§é¢"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#, fuzzy
+msgid "Output module"
+msgstr "è¾åºæ¨¡å"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ ¼å¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "空æ件夹"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "è§è"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "èªå®ä¹: "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
+msgid "Lowest latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
+msgid "Low latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Normal"
+msgstr "æ£å¸¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
+msgid "High latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
+msgid "Higher latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
+#, fuzzy
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "å¨è¿éæ©ä½ çè¾å
¥ä¸²æµ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
+msgid "Choose"
+msgstr "éæ©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
+msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
+#, fuzzy
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "æ æçéæ©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "æ£æ¥æ´æ°"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
+msgstr "ç°å¨ä¸è½½"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr "æ£æ¥æ´æ°"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:93
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
+msgid "Yes"
+msgstr "æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
+msgid "No"
+msgstr "å¦"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:176
+#, fuzzy
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr "æ¤çæ¬ç VLC æ¯ææ°çæ¬ã"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:183
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr "æ¤çæ¬ç VLC ä¸æ¯ææ°çã"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:185
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "MPEG-1 è§é¢ç¼ç (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAWå¯ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "MPEG-2 è§é¢ç¼ç (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAWå¯ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr ""
+"MPEG-4 è§é¢ç¼ç (MPEG PS, MPEG TS, MPEG PS, MPEG1, ASF, MP4, OGG å RAWå¯ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "DivX 第ä¸ç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "DivX 第äºç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "DivX 第ä¸ç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "H263æ¯ä¸ºè§é¢ä¼è®®ä¼åçè§é¢ç¼è§£ç (ä½éç, MPEG TSå¯ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "H264æ¯ä¸ä¸ªæ°çè§é¢ç¼ç å¨"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+"WMV (Windows Media Video) 1 (å¯ä»¥ä¸ MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+"WMV (Windows Media Video) 2 (å¯ä»¥ä¸ MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "DivX 第ä¸ç (MPEG TS, MPEG1, ASF å OGG å¯ç¨)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
msgstr "Theoraæ¯ä¸ä¸ªéç¨ç¼ç å¨ (å¯ä»¥ä¸ MPEG TS å OGG ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr "èæç¼ç å¨ (ä¸è½¬ç , å¯ä¸ææçå°è£
æ ¼å¼ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
#, fuzzy
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
@@ -13284,52 +14393,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"MPEG Audio Layer 3 (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
"MPEG Audio Layer 3 (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
#, fuzzy
msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr "H264æ¯ä¸ä¸ªæ°çè§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
#, fuzzy
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
"MPEG Audio Layer 3 (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr "Vorbisæ¯ä¸ä¸ªèªç±çé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr "FLACæ¯ä¸ä¸ªä½å¤±ççé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
#, fuzzy
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr "Vorbisæ¯ä¸ä¸ªèªç±çé³é¢ç¼ç å¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
msgstr "æªå缩çé³é¢éæ · (å¯ä¸ WAV ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
msgstr "MPEG èç®æµ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr "MPEG ä¼ éæµ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
msgid "MPEG 1 Format"
msgstr "MPEG 1 æ ¼å¼"
@@ -13365,11 +14472,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr "è¾å
¥è¦ä¸²æµç计ç®æºå°å"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr "ç¨æ¤é¡¹å¯ä¸²æµè³ä¸ä¸ªåç¬ç计ç®æºã"
@@ -13402,32 +14508,26 @@ msgid ""
"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
msgstr "è¿å"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "串æµ/转ç å导"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
msgid "More Info"
msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
msgid ""
"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
@@ -13436,230 +14536,210 @@ msgstr ""
"è¿ä¸ªå导åªç»åºäºè®¿é®VLC串æµå转ç çåé. 使ç¨æå¼å串æµè¾åºå¯¹è¯æ¡å¯ä»¥å¾å°ææ"
"ç¹æ§."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
msgid "Stream to network"
msgstr "串æµè³ç½ç»"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "转ç /å¨åè³æ件"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
msgid "Choose input"
msgstr "éæ©è¾åº"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
msgid "Choose here your input stream."
msgstr "å¨è¿éæ©ä½ çè¾å
¥ä¸²æµ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
msgid "Select a stream"
msgstr "éæ©ä¸²æµ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:387
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
msgid "Existing playlist item"
msgstr "åå¨çææ¾å表项ç®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
msgid "Choose..."
msgstr "éæ©..."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
msgid "Partial Extract"
msgstr "é¨åæå"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
msgid ""
"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
msgid "From"
msgstr "ä»"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
msgid "To"
msgstr "å°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
msgstr "å¨è¿ä¸é¡µï¼ä½ å¯ä»¥éæ©ä½ çè¾å
¥ä¸²æµçä¼ éæ¹å¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/stream_out/rtp.c:70
msgid "Destination"
msgstr "ç®æ "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
msgid "Streaming method"
msgstr "串æµæ¹å¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr "è¾å
¥è¦ä¸²æµå°ç计ç®æºå°å"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
msgid "UDP Unicast"
msgstr "UDP åæ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
msgid "UDP Multicast"
msgstr "UDP å¤æ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:161
msgid "Transcode"
msgstr "转ç "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
msgid ""
"This page allows to change the compression format of the audio or video "
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
msgid "Transcode audio"
msgstr "é³é¢è½¬ç "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode video"
msgstr "è§é¢è½¬ç "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:432
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
msgid "Encapsulation format"
msgstr "å°è£
æ ¼å¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:438
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
msgid "Additional streaming options"
msgstr "éå ç串æµé项"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "å¨è¿ä¸é¡µï¼ä½ å¯ä»¥ä¸ºä¸²æµå®ä¹ä¸äºéå çåæ°ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "æææ¶é´(TTL)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP éå"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
msgid "Local playback"
msgstr "æ¬å°ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
#, fuzzy
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
msgstr "éå ç转ç é项"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
msgid "Additional transcode options"
msgstr "éå ç转ç é项"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "å¨è¿ä¸é¡µï¼ä½ å¯ä»¥ä¸ºè½¬ç å®ä¹ä¸äºéå çåæ°ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
msgid "Select the file to save to"
msgstr "éæ©æ件以ä¿åå°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:457
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
msgid ""
"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
"the receiving user as they become part of the image."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
msgid ""
"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
msgid "Summary"
msgstr "æè¦"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:469
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
msgid "Encap. format"
msgstr "å°è£
æ ¼å¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:471
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
msgid "Input stream"
msgstr "è¾å
¥æµ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:477
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
msgid "Save file to"
msgstr "ä¿åæ件å°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:485
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
#, fuzzy
msgid "Include subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:639
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
msgid "No input selected"
msgstr "没æè¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:641
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
msgid ""
"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:703
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "没æåæ³çç®æ "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:705
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -13668,7 +14748,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -13676,71 +14756,71 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "éæ©ç®å½ä»¥ä¿åå°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
msgid "No folder selected"
msgstr "没ææ件夹被éä¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "å¿
é¡»æå®ä¿åæ件çç®å½ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No file selected"
msgstr "没ææ件被éä¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "å¿
é¡»æå®ä¿åæ件çç®å½ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
msgid "Finish"
msgstr "å®æ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i 项"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
msgid "yes"
msgstr "æ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
msgid "no"
msgstr "å¦"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "yes: ä» %@ å° %@ ç§"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "yes: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "ç¨æ¤é项串æµè³ç½ç»"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -13752,15 +14832,15 @@ msgstr ""
"请注æï¼VLC å¯è½ä¸æ¯å¾éåäºæ件å°æ件ç转ç ãæ¨åºè¯¥ä½¿ç¨å®ç转ç åè½æ¥ä¿åä¸"
"äºå
¶å®çä¸è¥¿ï¼è¯¸å¦ç½ç»æµã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "éæ©ä½ çé³é¢ç¼ç å¨ï¼ç¹å»ä»¥æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "éæ©ä½ çè§é¢ç¼ç å¨ï¼ç¹å»ä»¥æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -13768,7 +14848,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -13778,7 +14858,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -13787,71 +14867,403 @@ msgid ""
"streaming."
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
#, fuzzy
msgid "Minimal Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X çé¢"
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:103
+#: modules/gui/ncurses.c:119
msgid "Filebrowser starting point"
msgstr "æ件æµè§å¨èµ·å§ä½ç½®"
-#: modules/gui/ncurses.c:105
+#: modules/gui/ncurses.c:121
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:110
+#: modules/gui/ncurses.c:126
msgid "Ncurses interface"
msgstr "Ncursesçé¢"
-#: modules/gui/pda/pda.c:55
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr "èªå¨ææ¾æéæ©çæ件"
+#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "éå¤ææ¾å
¨é¨"
-#: modules/gui/pda/pda.c:56
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "[Random] "
+msgstr "éæº"
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "PDA Linux Gtk2+ çé¢"
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "[Loop]"
+msgstr "循ç¯"
-#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
-msgid "Filename"
-msgstr "æ件å称"
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:223
-msgid "Permissions"
-msgstr "æé"
+#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#, c-format
+msgid " State : Playing %s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:229
-msgid "Size"
-msgstr "大å°"
+#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#, c-format
+msgid " State : Stopped %s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
-msgid "Owner"
-msgstr "æ¥æè
"
+#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#, c-format
+msgid " State : Opening/Connecting %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#, c-format
+msgid " State : Buffering %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#, c-format
+msgid " State : Paused %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Volume : %i%%"
+msgstr "é³é: %d%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Title : %d/%d"
+msgstr "æ é¢ %d (%d)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Chapter : %d/%d"
+msgstr "ç« è %d"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#, c-format
+msgid " Source: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#, fuzzy
+msgid " Help "
+msgstr "帮å©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#, fuzzy
+msgid "[Display]"
+msgstr "æ¾ç¤º"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid " h,H Show/Hide help box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid " i Show/Hide info box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid " m Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid " L Show/Hide messages box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid " P Show/Hide playlist box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
+msgid " x Show/Hide objects box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
+msgid " c Switch color on/off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "[Global]"
+msgstr "å
¨åå¢ç"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1672
+msgid " q, Q, Esc Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1673
+msgid " s Stop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid " Pause/Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
+msgid " f Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#, fuzzy
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
+msgstr "åä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid " [, ] Next/Previous title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#, c-format
+msgid " Seek +1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#, c-format
+msgid " Seek -1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
+msgid " a Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
+msgid " z Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#, fuzzy
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "ææ¾å表"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1690
+msgid " r Toggle Random playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
+msgid " R Toggle Repeat item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
+msgid " o Order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
+msgid " g Go to the current playing item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
+msgid " / Look for an item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
+msgid " A Add an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
+msgid " D, Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
+msgid " Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
+msgid " e Eject (if stopped)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#, fuzzy
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1708
+msgid " Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1709
+msgid " Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
+msgid " . Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
+msgid "[Boxes]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1718
+msgid " , Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1719
+msgid " , Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "[Player]"
+msgstr "ææ¾"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#, c-format
+msgid " , Seek +/-5%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#, fuzzy
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "æ项"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1735
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#, fuzzy
+msgid " Information "
+msgstr "ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#, c-format
+msgid " [%s]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "No item currently playing"
+msgstr "ææ¾å表ä¸æ²¡æ项ç®"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#, fuzzy
+msgid " Logs "
+msgstr "Logo"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#, fuzzy
+msgid " Browse "
+msgstr "æµè§..."
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1991
+msgid " Objects "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#, fuzzy
+msgid " Stats "
+msgstr "设置(&S)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2127
+msgid " Playlist (All, one level) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#, fuzzy
+msgid " Playlist (By category) "
+msgstr "æç±»å«"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#, fuzzy
+msgid " Playlist (Manually added) "
+msgstr "æå¨å¢å "
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "æå¼:"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr "èªå¨ææ¾æéæ©çæ件"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "PDA Linux Gtk2+ çé¢"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+msgid "Filename"
+msgstr "æ件å称"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:223
+msgid "Permissions"
+msgstr "æé"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:229
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:235
+msgid "Owner"
+msgstr "æ¥æè
"
#: modules/gui/pda/pda.c:241
msgid "Group"
msgstr "群ç»"
-#: modules/gui/pda/pda.c:285
-msgid "Index"
-msgstr "ç´¢å¼"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
-msgid "Forward"
-msgstr "åå"
-
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
msgid "00:00:00"
msgstr "00:00:00"
@@ -14202,8 +15614,8 @@ msgstr "SLP éå:"
msgid "Announce Channel:"
msgstr "éåé¢é:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
msgid "Update"
msgstr "æ´æ°"
@@ -14249,512 +15661,606 @@ msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN å¼åå°ç»"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "æ æ³æ¾å° pixmap æ件: %s"
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:42
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "QNX RTOSè§é¢åé³é¢è¾åº"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Preamp\n"
msgstr "é¢æ¾å¤§"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
msgid "dB"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
+msgid "Advance of audio over video:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "åå¹æ件"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "è¦ç/åå¹"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr "ååè¾åºæ¨¡å"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
msgid ""
-"Various statistics about the current media or stream.\n"
-" Played and streamed info are shown."
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
#, fuzzy
-msgid "Sent bitrates"
+msgid "Sent bitrate"
msgstr "åéç"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Current visualization:"
msgstr "é³é¢è§è§ææ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
#, fuzzy
msgid "A to B"
msgstr "å° "
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Frame by Frame"
msgstr "帧ç"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Take a snapshot"
msgstr "è·åè§é¢å¿«ç
§"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
+msgid "Menu"
+msgstr "éå"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Teletext on"
+msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Teletext"
+msgstr "åä½åå¹è¯ç å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Show playlist"
msgstr "ä¿åææ¾å表"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Extended Settings"
msgstr "ç¼ç å¨è®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:549
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
-msgid "Menu"
-msgstr "éå"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
-msgid "Previous track"
-msgstr "ä¸ä¸è½¨"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
-msgid "Next track"
-msgstr "ä¸ä¸è½¨"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "éæ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:784
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+msgid "Select one or multiple files"
msgstr "éæ©æ件以ä¿åå°"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
#, fuzzy
msgid "File names:"
msgstr "æ件å称"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
msgid "Open subtitles file"
msgstr "æå¼åå¹æ件"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
msgstr "å¼å¯VIDEO_TSç®å½"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
#, fuzzy
-msgid "Channels :"
-msgstr "é¢é"
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "å
çç±»å"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
-msgid "Selected ports :"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "é¢é"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "ç»é¢è¾å
¥"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
#, fuzzy
-msgid "Input caching :"
+msgid "Input caching:"
msgstr "è¾å
¥å·²æ¹å"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "使ç¨SAPç¼å"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "èªå¨éæ°è¿æ¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "é³é¢è£
ç½®å称"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "Video Device Name "
-msgstr "è§é¢è£
ç½®å称"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "é«çº§é项..."
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Audio Device Name "
-msgstr "é³é¢è£
ç½®å称"
+msgid "Double click to get media informations"
+msgstr "éæ©ä½ çè§é¢ç¼ç å¨ï¼ç¹å»ä»¥æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Update List"
-msgstr "æ´æ°"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "å
çç±»å"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr ""
+msgid "Show the current item"
+msgstr "éå¤ææ¾ç®å项ç®"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
msgid "Select File"
msgstr "éæ©æ件"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªç®å½"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "åºç¨ç¨åº"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "å¿«ç
§"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "éæ©"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "ç¨æ·"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "Hotkey for "
msgstr "çé®"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "Key: "
+msgstr "å¯é¥"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Input and Codecs"
msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:283
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs settings"
+msgid "Device:"
+msgstr "设å¤"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
msgid ""
-"If this propriety is blank, then you have\n"
+"If this property is blank, then you have\n"
"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:369
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "Interface settings"
-msgstr "ä¸è¬çé¢è®¾ç½®"
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "é
ç½®"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD settings"
-msgstr "åå¹å离å¨è®¾ç½®"
+msgid "Audio Files"
+msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
#, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "é
ç½®"
+msgid "Video Files"
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "ææ¾å表è§å¾"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "åºç¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+msgid "&Cancel"
+msgstr "åæ¶(&C)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr "ç¼è¾ä¹¦ç¾"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
+msgid "Bytes"
+msgstr "åè"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "é误"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
msgid "&Close"
msgstr "å
³é(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
msgid "&Clear"
msgstr "æ¸
é¤(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "éèå
¶å®"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Adjustments and Effects"
msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr "åæ°åè¡¡å¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Spatializer"
+msgstr "å¯è§åè¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Video Adjustments and Effects"
-msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Synchronisation"
+msgstr "æ¶éåæ¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "æ§å¶"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Go to time"
msgstr "åå¾æ é¢"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
#, fuzzy
msgid "&Go"
msgstr "å¦(&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
-msgid "&Cancel"
-msgstr "åæ¶(&C)"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Go to time:"
-msgstr "åå¾æ é¢"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Information about VLC media player."
-msgstr "å
³äºVLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
+msgid "VLC media player "
+msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
msgid ""
-"VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
-"It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
-"from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
-"works on many platforms.\n"
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
-msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
-msgid "Compiled by "
-msgstr "ç¼è¯è
"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
+msgstr "æ¤çæ¬ç VLC ä¸æ¯ææ°çã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
-msgid "Based on SVN revision: "
-msgstr "åºäº SVN çæ¬:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Based on Git commit: "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
-"read the distribution tab.\n"
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "çæ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
msgid ""
"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"provide the best software."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "General Info"
-msgstr "ä¸è¬"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "Authors"
msgstr "ä½è
"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "轨é"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Distribution License"
-msgstr "ç¸å"
+msgid "&Update List"
+msgstr "æ´æ°"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "æ£å¨æ£æ¥æ´æ°..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory ..."
+msgstr "éæ©ä¸ä¸ªç®å½"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "There is a new version of VLC :\n"
+msgstr "æ¤çæ¬ç VLC ä¸æ¯ææ°çã"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+msgid "You have the latest version of VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+msgid "An error occurred while checking for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
msgid "Login"
msgstr "ç»å½"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "å
³é"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Media information"
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
#, fuzzy
msgid "&General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
#, fuzzy
msgid "&Extra Metadata"
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
#, fuzzy
msgid "&Codec Details"
msgstr "æ¾ç¤ºå
¨é¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
#, fuzzy
msgid "&Statistics"
msgstr "设置(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Save Metadata"
msgstr "å
ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Location :"
msgstr "æä¸æ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Modules tree"
+msgstr "é¼ æ æå¿"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
#, fuzzy
msgid "&Save as..."
msgstr "å¦å为..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Verbosity Level"
msgstr "æ示(0,1,2)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "æ´æ°"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the logs under..."
msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©æ件以å¦å"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
msgid ""
"Cannot write file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
msgid "&File"
msgstr "æ件(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "å
ç"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "ç½ç»"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "æå¼è·åè£
ç½®(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "ææ¾"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:161
-msgid "&Enqueue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:153
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "串æµ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "è²å½©åå"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "è²å½©åå"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "è¿å"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
msgid "&Save"
msgstr "ä¿å(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
#, fuzzy
msgid "&Reset Preferences"
msgstr "é设å好设置"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
msgid ""
"This will reset your VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14762,517 +16268,603 @@ msgstr ""
"注æ: è¿å°å¤ä½æ¨ç VLC media player 设置ã\n"
"æ¯å¦ç¡®å®è¦ç»§ç»?"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist file"
+msgstr "æå¼ææ¾å表"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
-msgid "Save file"
-msgstr "å¨åæ件"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save playlist"
+msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©æ件以å¦å"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "XSPF å表导åºå¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
#, fuzzy
-msgid "Name :"
-msgstr "å称"
+msgid "Choose subtitles file"
+msgstr "使ç¨åå¹æ件"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Input :"
-msgstr "è¾å
¥"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
+msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
#, fuzzy
-msgid "Output :"
-msgstr "è¾åº"
+msgid "Media Files"
+msgstr "åªä½: %s"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "æ§å¶"
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "åå¹æ件"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
#, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "æ§å¶"
+msgid "All Files"
+msgstr "æ件"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+" but you can update it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+msgid "Save file"
+msgstr "å¨åæ件"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
-msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
-msgid "Day/Month/Year :"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+msgid "Day / Month / Year:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Repeat :"
+msgid "Repeat:"
msgstr "éå¤ææ¾å
¨é¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:316
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Open directory"
-msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "éå¤ææ¾å
¨é¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:343
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "æå¼ææ¾å表"
+msgid " days"
+msgstr "延è¿"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save playlist"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©æ件以å¦å"
+msgid "Import"
+msgstr "æåº(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "XSPF å表导åºå¨"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:357
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
-msgstr ""
+msgid "Export"
+msgstr "æå"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "åªä½: %s"
+msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©æ件以å¦å"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
+msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
+msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgstr "VLM设置档"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "ææ¾å表è§å¾"
+msgid "Privacy and Network policies"
+msgstr "çé¢äºå¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "åå¹æ件"
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "çé¢äºå¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "æ件"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+msgid ""
+"The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.
\n"
+" VLC media player can request limited information on the Internet, "
+"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
+"available.
\n"
+"VLC media player DOES NOT send or collect ANY "
+"information, even anonymously, about your usage.
\n"
+"Therefore please check the following options, the default being almost no "
+"access on the web.
\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
msgid "Control menu for the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
msgid "Paused"
msgstr "æå"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
#, fuzzy
msgid "&Media"
msgstr "åªä½: %s"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
#, fuzzy
msgid "&Playlist"
msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr "å·¥å
·"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "&Audio"
msgstr "é³é¢(&A)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
msgid "&Video"
msgstr "è§é¢(&V)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
#, fuzzy
msgid "&Playback"
msgstr "åæ¾"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
msgid "&Help"
msgstr "帮å©(&H)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "æå¼æ件..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
msgid "Open &Disc..."
msgstr "æå¼å
ç(&D)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Open &Network..."
msgstr "æå¼ç½ç»..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "æå¼è·åè£
ç½®(&C)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
#, fuzzy
msgid "&Streaming..."
msgstr "串æµ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:682
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
#, fuzzy
msgid "&Quit"
msgstr "离å¼"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
#, fuzzy
msgid "Show Playlist"
msgstr "ä¿åææ¾å表"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Undock from interface"
msgstr "æ§å¶çé¢"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Add Interfaces"
msgstr "æ°å¢çé¢"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Minimal View..."
msgstr "æå°çé¢"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgstr "Telnet çé¢"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Advanced controls"
msgstr "é«çº§é项"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Visualizations selector"
msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "Switch to skins"
-msgstr "éæ©é¢æ¿"
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "é³é¢è½¨"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Help..."
-msgstr "帮å©"
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "é³é¢è£
ç½®"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "å·¥å
·"
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "é³é¢"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
-msgid "Open &File..."
-msgstr "æå¼æ件(&F)"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "&Equalizer"
+msgstr "åè¡¡å¨"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
#, fuzzy
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
#, fuzzy
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
+msgid "Video &Track"
+msgstr "è§é¢è½¨"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
#, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "å¼å¯"
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "åå¹è½¨"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:712 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
-msgid "Empty"
-msgstr "æ 项ç®"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Load File..."
+msgstr "ä¿åæ件..."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
#, fuzzy
-msgid "Always show video area"
-msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
+msgid "Toggle &Fullscreen"
+msgstr "Telnet çé¢"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
-msgid ""
-"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "缩æ¾"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
#, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
-msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "解é¤äº¤é"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "纵横æ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "&Crop"
+msgstr "ä¿®æ´"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Always &On Top"
+msgstr "æ°¸è¿å¨æä¸å±"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "书ç¾"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Title"
+msgstr "æ é¢"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "ç« è"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "&Program"
+msgstr "ç¨åº"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+msgid "&Navigation"
+msgstr "导èª(&N)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Help..."
+msgstr "帮å©"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates..."
+msgstr "æ£æ¥æ´æ°..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "å·¥å
·"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "æ¾å¤§å°å
¨å±å¹"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr "VLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "&Open Media"
+msgstr "å¼å¯"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
msgid "Systray icon"
msgstr "æçå¾æ "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
msgid ""
"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
"inyour taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid "Path to use in openfile dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
msgid "Advanced options"
msgstr "é«çº§é项"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
-msgid "Define what columns to show in playlist window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
-msgid ""
-"Enter the sum of the options that you want: \n"
-"Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
-"32; Rating: 256."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Activate the new updates notification"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once a week."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Qtçé¢"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "两个 I 帧ä¹é´ç P 帧çæ°ç®"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
-msgid "2 pass"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "é¢è§£é"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Use non native buttons and volume slider"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "å¼å§æ¶é´"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr "æ´æ¹æå¡æ¾ç¤ºå称ã"
+msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgstr "å转å¾åé¢è²"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
-msgid "Caching"
-msgstr "ç¼å"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid ""
+"Define the colours of the volume slider\n"
+" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "èªå®ä¹: "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Extra media"
-msgstr "å
ä¿¡æ¯"
+msgid "Classic look"
+msgstr "å¤å
¸"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "éæ©æ件"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+msgid "Complete look with information area"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
-msgstr "æ´æ¹æå¡æ¾ç¤ºå称ã"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Qtçé¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "éæ©ç®å½ä»¥ä¿åå°"
+msgid "Preset"
+msgstr "é¢è§£é"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
#, fuzzy
msgid "Capture Mode"
msgstr "ç« èç¼ç å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
-msgid "Options"
-msgstr "é项"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "éæ©ç®å½ä»¥ä¿åå°"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
#, fuzzy
msgid "Card Selection"
msgstr "éæ©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+msgid "Options"
+msgstr "é项"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "é«çº§é项..."
-
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
#, fuzzy
msgid "Disc selection"
msgstr "æ æçéæ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Select the device"
-msgstr "éæ©æ件"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Disk device"
-msgstr "设å¤"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
#, fuzzy
msgid "No DVD Menus"
msgstr "使ç¨DVDéå"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Disc device"
+msgstr "设å¤"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "å¼å¯VIDEO_TSç®å½"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
#, fuzzy
msgid "Starting position"
msgstr "åå¾åä½ç½®"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "æ ¼å¼ååå¹"
@@ -15284,7 +16876,7 @@ msgstr "éæ©æ件以ä¿åå°"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
+msgid "Add a subtitles file"
msgstr "使ç¨åå¹æ件"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
@@ -15299,35 +16891,83 @@ msgstr "æ°æ®å¯¹é½"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
+msgid "Select the subtitles file"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªåå¹æ¡£"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "ç½ç»åæ¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
-msgid "Set the protocol for the URL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "éæ©ç®å½ä»¥ä¿åå°"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "åè®®"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
-msgid "Set the port used"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select the port used"
+msgstr "éæ©æ件"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Show &more options"
+msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr "æ´æ¹æå¡æ¾ç¤ºå称ã"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "å¼å§æ¶é´"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr "æ´æ¹æå¡æ¾ç¤ºå称ã"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Extra media"
+msgstr "å
ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "éæ©æ件"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "èªå®ä¹: "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:53
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
msgid "Podcast URLs list"
msgstr "Podcast URLs å表"
@@ -15337,12 +16977,10 @@ msgid "Stream Output"
msgstr "串æµè¾åº"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
msgid "Outputs"
msgstr "è¾åº"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
msgid "Play locally"
msgstr "æ¬å°ææ¾"
@@ -15375,14 +17013,12 @@ msgid "Encapsulation"
msgstr "å°è£
æ¹æ³"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
-#, fuzzy
-msgid "Video Codec"
-msgstr "è§é¢ç¼ç å¨:"
+msgid "Video codec"
+msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
-#, fuzzy
-msgid "Audio Codec"
-msgstr "é³é¢ç¼ç å¨:"
+msgid "Audio codec"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
#, fuzzy
@@ -15390,7 +17026,6 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "è¦ç/åå¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
msgid "Group name"
msgstr "群ç»å称"
@@ -15404,47 +17039,35 @@ msgstr "éæ©ææçåºæ¬ä¸²æµ"
msgid "Generated stream output string"
msgstr "ä¸è¬ä¸²æµè¾åºè®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "ä¸è¬"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "é³é¢è¯è¨"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
#, fuzzy
msgid "Default volume"
msgstr "é»è®¤é³é"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "ææ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "è³æºææ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
+msgid "Save volume on exit"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
#, fuzzy
-msgid "Visualisation"
-msgstr "è§è§ææ"
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
-msgid "Last.fm"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
+msgid "last.fm"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
msgid "Enable last.fm submission"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
#, fuzzy
-msgid "Disk Devices"
+msgid "Disc Devices"
msgstr "è£
ç½®"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
@@ -15452,435 +17075,384 @@ msgstr "è£
ç½®"
msgid "Disk Device"
msgstr "设å¤"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
#, fuzzy
msgid "Server Default Port"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP 代ç"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
#, fuzzy
msgid "Default caching level"
msgstr "é»è®¤ DVD è§åº¦ã"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
-msgid "Codecs / Muxers"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Post-Processing Quality"
-msgstr "åå¤çè´¨é"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
msgid "Repair AVI files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
msgid "Use system codecs if available (better quality)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "ååè¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
msgid "Native or Skins"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
#, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "ç¯ç»ç级"
+msgid "Native"
+msgstr "åªä½: %s"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
#, fuzzy
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "使ç¨æå°çé¢, 没æå·¥å
·æ , å¾å°èå"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "åªä½: %s"
+msgid "Display Mode"
+msgstr "æ¾ç¤º"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "å¨çé¢ä¸åµå
¥è§é¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
msgid "Skins"
msgstr "ç®è¤"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
#, fuzzy
-msgid "Always display the video"
-msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
+msgid "Skin File"
+msgstr "ç¯ç»ç级"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
#, fuzzy
msgid "Instances"
msgstr "çé¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
#, fuzzy
msgid "Allow only one instance"
msgstr "åªå
许ä¸ä¸ªå®ä¾è¿è¡"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
#, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "çé¢äºå¨"
+msgid "File associations:"
+msgstr "æè¿°"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
+msgid "Association Setup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
+msgid "Fetch the metadata from the Internet"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
-msgid "Fetch the metadata from Internet"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
+msgid "Activate update notifier"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
msgid ""
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "å¯å¨"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
#, fuzzy
msgid "Subtitles languages"
msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles preferred language"
-msgstr "åå¹è¯è¨"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "解ç "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "æ¾ç¤ºå辨ç"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
-#: modules/video_output/opengl.c:168
-msgid "Effect"
-msgstr "ææ"
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
#, fuzzy
-msgid "Font Color"
+msgid "Font color"
msgstr "è²å½©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
-msgid "Display"
-msgstr "æ¾ç¤º"
-
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
msgid "Output"
msgstr "è¾åº"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
#, fuzzy
msgid "Accelerated video output"
msgstr "éå è§é¢è¾åº"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
#, fuzzy
msgid "Skip Frames"
msgstr "è·³è¿å¸§"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Overlay"
-msgstr "è¦ç"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
#, fuzzy
msgid "DirectX"
msgstr "ç®å½"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
#, fuzzy
msgid "Display Device"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
#, fuzzy
msgid "Enable Wallpaper Mode"
msgstr "æå¼å£çº¸æ¨¡å¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "è§é¢å¿«ç
§æ ¼å¼"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "è§è"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
-msgid "Sequential numbering"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
#, fuzzy
msgid "Edit settings"
msgstr "é³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "æ§å¶"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
msgid "Run manually"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
msgid "Setup schedule"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
msgid "Run on schedule"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "设置(&S)"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
#, fuzzy
msgid "P/P"
msgstr "UDP/RTP"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
#, fuzzy
-msgid "Add input"
+msgid "Add Input"
msgstr "没æè¾å
¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
#, fuzzy
-msgid "Edit input"
+msgid "Edit Input"
msgstr "æ件è¾å
¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
#, fuzzy
-msgid "Clear list"
+msgid "Clear List"
msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
#, fuzzy
msgid "Transform"
msgstr "åæ¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "ç»é¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
#, fuzzy
msgid "Sigma"
msgstr "å°"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
msgstr "å½±åè°æ´"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Brightness threshold"
msgstr "亮度éå¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
#, fuzzy
msgid "Color fun"
msgstr "è²å½©"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
#, fuzzy
msgid "Color extraction"
msgstr "è²å½©åå"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Color invert"
-msgstr "è²å½©åå"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
#, fuzzy
msgid "Color threshold"
msgstr "éå¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
#, fuzzy
msgid "Similarity"
msgstr "éå¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
#, fuzzy
-msgid "Some random name"
-msgstr "串æµå称"
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "å¨é³è½¨ä¸åæ¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "ä½ç"
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "å¨é³è½¨ä¸åæ¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "é¢è°±"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
#, fuzzy
msgid "Puzzle game"
msgstr "ç´«è²"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
#, fuzzy
msgid "Black slot"
msgstr "é»è²"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "é³é"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "æµè§..."
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "ä½ç"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
#, fuzzy
msgid "Image modification"
msgstr "æ¾å¤§ç"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
#, fuzzy
msgid "Water effect"
msgstr "è³æºææ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:48
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "æ "
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
msgid "Motion detect"
msgstr "å¨ä½æ£æµ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
msgid "Motion blur"
msgstr "å¨ä½æ¨¡ç³å"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "å å¿«"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
#, fuzzy
msgid "Cartoon"
msgstr "æ è²"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
#, fuzzy
-msgid "Find a name"
-msgstr "æ件å称"
+msgid "Vout/Overlay"
+msgstr "è¦ç"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
#, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Logo è¦ç"
+msgid "Wall"
+msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
-msgid "Mask"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
+#, fuzzy
+msgid "Add text"
+msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "ç¨åº"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
msgid "Clone"
msgstr "å¤å¶"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
msgid "Number of clones"
msgstr "å¤å¶æ°é"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
-#, fuzzy
-msgid "Wall"
-msgstr "å
¨é¨"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
-msgid "Find one here too"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
-#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "ä¸ä¸é¡¹"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
#, fuzzy
msgid "Add logo"
msgstr "æ·»å èç¹"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
msgid "Transparency"
msgstr "éæ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Logo è¦ç"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
#, fuzzy
msgid "Advanced video filter controls"
msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
msgstr "åç»é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
+msgid "Video filters"
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
#, fuzzy
msgid "Vout filters"
msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "é¢è§£é"
@@ -15890,6 +17462,54 @@ msgstr "é¢è§£é"
msgid "VLM configurator"
msgstr "VLM设置档"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "å
ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "å称"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Input:"
+msgstr "è¾å
¥"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "ç»é¢è¾å
¥"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Output:"
+msgstr "è¾åº"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "串æµè¾åº"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "æ§å¶"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "æ§å¶"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
+msgid "Loop"
+msgstr "循ç¯"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
+msgid "Media Manager List"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
msgid "Open a skin file"
msgstr "æå¼é¢æ¿æ件"
@@ -15899,7 +17519,6 @@ msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
msgstr "ç®è¤æ件 (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|ç®è¤æ件 (*.xml)|*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
msgid "Open playlist"
msgstr "æå¼ææ¾å表"
@@ -15912,7 +17531,6 @@ msgstr ""
"xspf"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
msgid "Save playlist"
msgstr "ä¿åææ¾å表"
@@ -15920,56 +17538,54 @@ msgstr "ä¿åææ¾å表"
msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
msgstr "M3U æ件|*.m3u|XSPF ææ¾å表|*.xspf"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
msgid "Skin to use"
msgstr "è¦ä½¿ç¨çç®è¤"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çç®è¤æ件å®æ´è·¯å¾"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ç»æä¸ä¸æ¬¡ä½¿ç¨çé¢æ¿"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "æ¾ç¤º VLC æçå¾æ ã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "å¨ä»»å¡æ ä¸æ¾ç¤º VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "å¯ç¨éæææ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "æ æ³æ¾å°ææ¾å表"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "å¯é¢æ¿åçé¢"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
msgid "Skins loader demux"
msgstr "é¢æ¿è½½å
¥å¨å离"
@@ -15981,7 +17597,7 @@ msgstr "éæ©é¢æ¿"
msgid "Open skin..."
msgstr "æå¼é¢æ¿..."
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
msgid ""
"\n"
"(WinCE interface)\n"
@@ -15991,7 +17607,7 @@ msgstr ""
"(WinCE çé¢)\n"
"\n"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
msgid ""
"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
@@ -15999,11 +17615,15 @@ msgstr ""
"(c) 1996-2006 - VideoLAN å¼åå°ç»\n"
"\n"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:505
+msgid "Compiled by "
+msgstr "ç¼è¯è
"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
msgid "Compiler: "
msgstr "ç¼è¯å¨: "
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
msgid ""
"The VideoLAN team \n"
"http://www.videolan.org/"
@@ -16011,5515 +17631,6203 @@ msgstr ""
"VideoLAN å¼åå°ç» \n"
"http://www.videolan.org/"
-#: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
+#: modules/gui/wince/open.cpp:135
msgid "Open:"
msgstr "æå¼:"
-#: modules/gui/wince/open.cpp:143
+#: modules/gui/wince/open.cpp:147
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr "å¦å¤, æ¨ä¹å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸é¢çä¸ä¸ªé¢å®ä¹çç®æ æ¥çæä¸ä¸ª MRL:"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
msgid "Choose directory"
msgstr "éæ©ç®å½"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
msgid "Choose file"
msgstr "éæ©æ件"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
msgid "Embed video in interface"
msgstr "å¨çé¢ä¸åµå
¥è§é¢"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
msgid "WinCE interface module"
msgstr "WinCE çé¢æ¨¡å"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Wince 对è¯æä¾å"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-msgstr "æææ件 (*.*)|*|é³é¢æ件 (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#: modules/meta_engine/folder.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Folder meta data"
+msgstr "æ é¢æ°æ®"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr "ç¼è¾ä¹¦ç¾"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "èè²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
-msgstr "åè"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Classic rock"
+msgstr "å¤å
¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
-msgstr "ç¡®å®(&O)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "æ§å¶"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
-msgid "&Delete"
-msgstr "å é¤(&D)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr "迪士ç§"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
-msgstr "å é¤éå®ç书ç¾"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
-msgstr "å é¤å
³äºé£ä¸ªä¸²æµçææ书ç¾"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
-msgstr "ç¼è¯ä¸ä¸ªä¹¦ç¾çå±æ§"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Grunge"
+msgstr "群ç»å称"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
-msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
-msgstr "æ¨å¿
é¡»éæ©ä¸¤ä¸ªä¹¦ç¾"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-msgstr "è¦ä½¿ä¹¦ç¾ææï¼ä¸²æµå¿
é¡»æ£å¨ææ¾æå¤äºæåç¶æ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr "çµå£«"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
#, fuzzy
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr "没ææ¾å°è¾å
¥ãè¦ä½¿ä¹¦ç¾ææï¼å¿
é¡»æä¸ä¸ªä¸²æµæ£å¨è¢«ææ¾æå¤äºæåç¶æã"
+msgid "Metal"
+msgstr "è绿è²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+#, fuzzy
+msgid "New Age"
+msgstr "æ°èç¹"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
-msgid "Input has changed "
-msgstr "è¾å
¥å·²æ¹å"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Oldies"
+msgstr "æ©æ¦è²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
-msgid "Stream and Media Info"
-msgstr "串æµååªä½ä¿¡æ¯"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "å
¶å®"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
-msgid "Advanced information"
-msgstr "é«çº§é项"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
-msgstr "æ¯(&Y)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Industrial"
+msgstr "è¾å
¥æµ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
-msgid "&No"
-msgstr "å¦(&N)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "ç®æ "
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
-msgstr "ä¸æ¾ç¤ºæ´å¤çé误"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Death metal"
+msgstr "æ¥æå
æ°æ®"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "ææ¾å表项ç®ä¿¡æ¯"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Pranks"
+msgstr "轨é"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-msgid "Save &As..."
-msgstr "å¦å为(&A)..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "é³è½¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "ä¿¡æ¯å¦å为..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
-msgid "Options:"
-msgstr "é项:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
-msgid "Open..."
-msgstr "æå¼..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
-msgid "Stream/Save"
-msgstr "串æµ/ä¿å"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Vocal"
+msgstr "åç´"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
-msgid "Use VLC as a stream server"
-msgstr "ä½¿ç¨ VLC ä½ä¸ºä¸²æµæå¡å¨"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "çµå£«"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-msgstr "åæ´é»è®¤ç¼åå¼(ms)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "ä¿è¯"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
-msgid "Customize:"
-msgstr "èªå®ä¹: "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "åæ¶"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "使ç¨åå¹æ件"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
-msgid "Use an external subtitles file."
-msgstr "使ç¨å¤é¨åå¹æ件"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#, fuzzy
+msgid "House"
+msgstr "è²è°"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "é«çº§é项..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "å称"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
-msgid "File:"
-msgstr "æ件:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Sound clip"
+msgstr "é³æ:"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
-msgid "DVD (menus)"
-msgstr "DVD (éå)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
-msgid "Disc type"
-msgstr "å
çç±»å"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "çé¢"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
-msgid "Probe Disc(s)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Soul"
+msgstr "å¿«ç
§"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
#, fuzzy
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
-msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+msgid "Space"
+msgstr "èæ²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
#, fuzzy
-msgid "RTSP"
-msgstr "RTP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
-msgid "DVD device to use"
-msgstr "è¦ä½¿ç¨ç DVD 设å¤"
+msgid "Meditative"
+msgstr "åªä½: %s"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
-msgid "CD-ROM device to use"
-msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CD-ROM 设å¤"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
-msgid "Title number."
-msgstr "æ é¢æ°ç®."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "两个"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
-msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Electronic"
+msgstr "éæ©(&S)"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
#, fuzzy
-msgid "Track number."
-msgstr "轨éç¼å·ã"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "åæ¶"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "é¢æ¾å¤§"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
-msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "ç¼è¯è
"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Cult"
+msgstr "åªå"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
-msgstr "æ乱顺åº"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "å¢å æ件(&S)..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Top 40"
+msgstr "顶é¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
-msgid "Add &Directory..."
-msgstr "å¢å ç®å½(&D)..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
-msgid "&Add URL..."
-msgstr "å¢å URL(&A)..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
-msgid "Services Discovery"
-msgstr "æå¡æ¢ç´¢"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "æå¼ææ¾å表(&O)..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "å¨åææ¾å表(&S)..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Cabaret"
+msgstr "å符é"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
-msgid "Sort by &Title"
-msgstr "ä¾æ é¢æåº(&T)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#, fuzzy
+msgid "New wave"
+msgstr "æ°èç¹"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
-msgid "&Reverse Sort by Title"
-msgstr "ä¾æ é¢ååæåº(&R)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "å¨å"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
-msgid "&Shuffle"
-msgstr "ä¹±å(&S)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Showtunes"
+msgstr "é³é"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
-msgid "D&elete"
-msgstr "å é¤(&D)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "æ é¢"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
-msgid "&Manage"
-msgstr "管ç(&M)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "ç»å½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-msgid "S&ort"
-msgstr "æåº(&S)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Tribal"
+msgstr "èæ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
-msgid "&Selection"
-msgstr "éæ©(&S)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
-msgid "&View items"
-msgstr "æ¥ç项ç®(&V)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
-msgstr "ææ¾è¯¥åæ¯"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "ææ¾"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-msgid "Preparse"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Retro"
msgstr "é¢è§£é"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
-msgstr "æåºè¯¥åæ¯"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
-msgstr "ä¿¡æ¯"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Musical"
+msgstr "å¤å
¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
-msgid "Add Node"
-msgstr "æ·»å èç¹"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr "ææ»"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr "%i个项ç®å¨ææ¾å表ä¸"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
-msgid "root"
-msgstr "æ ¹"
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+msgstr "ID3 æ ç¾è§£éå¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "XSPF ææ¾å表"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
+#, fuzzy
+msgid "MusicBrainz"
+msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "ææ¾å表æ¯ç©ºç"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
+#, fuzzy
+msgid "MusicBrainz meta data"
+msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-msgid "Can't save"
-msgstr "æ æ³å¨å"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Normal"
-msgstr "æ£å¸¸"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
#, fuzzy
-msgid "One level"
-msgstr "æ大ç级"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
-msgid "Please enter node name"
-msgstr "请è¾å
¥èç¹ç¼å·"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
-msgid "New node"
-msgstr "æ°èç¹"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:309
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:310
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "èæå½±åå½©åº¦æ ¼å¼"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-"请éæ©æ¨æè¦ç模åãå¦æè¦å¾å°æ´é«çº§çæ§å¶ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥èªå·±ä¿®æ¹æå¾å°çâchainâã"
+"å¼ºå¶ XVideo 渲æå¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®çè²åº¦æ ¼å¼ï¼èä¸æ¯è¯å¾ä½¿ç¨æææçæ ¼å¼æ¥å¢å¼ºæ§"
+"è½ã"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "串æµè¾åºMRL"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr "å¨å空ç½ç¼ç å¨æ°æ®"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-msgid "Target:"
-msgstr "ç®æ :"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
-msgstr "æå® MRLãæ¤é¡¹å¯ä»¥ç´æ¥æå®æ以è°æ´ä¸²æµè®¾ç½®çæ¹å¼èªå¨å¡«åã"
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
-msgstr "MMSH"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "èææ¥å£åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:141
-msgid "RTP"
-msgstr "RTP"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "èææ¥å£"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "èæåååè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-msgid "Channel name"
-msgstr "é¢éå称"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "èæ解å¤ä»»å¡åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-msgid "Select all elementary streams"
-msgstr "éæ©ææçåºæ¬ä¸²æµ"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "èæè¯ç å¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
-msgid "Video codec"
-msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "èæè¯ç å¨åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
-msgid "Audio codec"
-msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "åå¹ç¼ç å¨"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "åå¹å»¶è¿"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "åå¹é项"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "èæç¼ç å¨åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "åå¹æ件"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "èæé³é¢è¾åºåè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "èæè§é¢è¾åºåè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "设置åå¹å»¶è¿(1/10ç§)"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "èæè§é¢è¾åº"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
-msgid "Open file"
-msgstr "æå¼æ件"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "èæç¼ç å¨åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-msgid "Updates"
-msgstr "æ´æ°"
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr "æ¨æ³ä½¿ç¨çåä½æ件çæ件å"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
-msgid "Check for updates"
-msgstr "æ£æ¥æ´æ°"
+#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "åä½å¤§å° (åç´ )"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+#: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
msgid ""
-"\n"
-"Available updates and related downloads.\n"
-"(Double click on a file to download it)\n"
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
msgstr ""
+"è¿æ¯å°ä¼è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåçåå·ãå¦ææ¤é¡¹ä¸ä¸º 0 çè¯, æ¤é¡¹å°ä¼è¦çç¸å¯¹å"
+"å·ã"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
-msgid "Save file..."
-msgstr "ä¿åæ件..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
-msgid "Broadcasts"
-msgstr "广æ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
-msgstr "读å"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "读å设置æ件"
+#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "ä¿å设置æ件"
+#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
+msgstr "æåé»è®¤é¢è²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
-msgid "New broadcast"
-msgstr "æ°å¹¿æ"
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+"å°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåé¢è²ãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªåå
è¿å¶æ° (å HTML é¢è²ä¸æ ·)ãå两ä½"
+"æ¯çº¢è²ï¼ç¶åæ¯ç»¿è²ï¼ç¶åæ¯èè²ã#000000 = é», #FF0000 = 红, #00FF00 = 绿, "
+"#FFFF00 = é» (红 + 绿), #FFFFFF = ç½"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
-msgid "Choose"
-msgstr "éæ©"
+#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
+msgid "Relative font size"
+msgstr "ç¸å¯¹åå·"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
-msgid "Loop"
-msgstr "循ç¯"
+#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+"è¿æ¯å°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåçç¸å¯¹åå·ãå¦æ设置äºç»å¯¹åå·ï¼ç¸å¯¹åå·å°è¢«å¿½ç¥ã"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-msgid "Create"
-msgstr "建ç«"
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Smaller"
+msgstr "æ´å°"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
-msgid "VLM stream"
-msgstr "VLM æµ"
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Small"
+msgstr "å°"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
-msgstr "è¿ä¸ªå导å¯ä»¥å¸®å©ä½ 串æµã转ç ææ¯å¨åä¸ä¸ªä¸²æµ"
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Large"
+msgstr "大"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
-msgstr "ç¨æ¤é项串æµè³ç½ç»"
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Larger"
+msgstr "æ´å¤§"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
-msgstr "ç¨æ¤é项串æµè³ç½ç»"
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ä½¿ç¨ YUVP 渲æ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+#: modules/misc/freetype.c:134
msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-"è¿ä¸ªå导åªç»åºäºè®¿é®VLC串æµå转ç çåé. 使ç¨æå¼å串æµè¾åºå¯¹è¯æ¡å¯ä»¥å¾å°ææ"
-"ç¹æ§."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
-msgstr "ç¨æ¤é¡¹ä¸²æµè³ç½ç»"
+#: modules/misc/freetype.c:136
+msgid "Font Effect"
+msgstr "åä½ææ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+#: modules/misc/freetype.c:137
msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
msgstr ""
-"ç¨æ¤é¡¹å¯ä»¥å°ä¸²æµä¿åå°ä¸ä¸ªæ件ãæ¨æå¯è½ä¼éæ°ç¼ç 串æµãæ¨å¯ä»¥ä¿åä»»ä½ VLC å¯"
-"以读åçä¸è¥¿ã\n"
-"请注æï¼VLC å¯è½ä¸æ¯å¾éåäºæ件å°æ件ç转ç ãæ¨åºè¯¥ä½¿ç¨å®ç转ç åè½æ¥ä¿åä¸"
-"äºå
¶å®çä¸è¥¿ï¼è¯¸å¦ç½ç»æµã"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©ä¸ä¸ªä¸²æµ"
+#: modules/misc/freetype.c:146
+msgid "Background"
+msgstr "èæ¯"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr "æ æ³æ¾å°ææ¾å表"
+#: modules/misc/freetype.c:146
+msgid "Outline"
+msgstr "大纲"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Fat Outline"
+msgstr "大纲"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
-msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
+msgid "Text renderer"
+msgstr "åä½æ¸²æ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
-msgid "Transcode video (if available)"
-msgstr "转ç è§é¢ (å¦æææçè¯)"
+#: modules/misc/freetype.c:159
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 åä½æ¸²æå¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
-msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr "éæ©ç®æ è§é¢ç¼ç å¨ï¼ç¹å»ä»¥æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr "å·²æ¢å¤ç TLS ä¼è¯çè¿ææ¶é´"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
+#: modules/misc/gnutls.c:80
msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr "éæ©ç®æ é³é¢ç¼ç å¨ï¼ç¹å»ä»¥æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
-msgstr "éæ©è¾å
¥ä¸²æµçä¼ éæ¹å¼."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
-msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªå°å"
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr "å·²æ¢å¤ç TLS ä¼è¯çæ°é"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+#: modules/misc/gnutls.c:85
msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
-msgstr "å®ä¹è½¬ç çä¸äºéå çåæ°ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©æ件以å¦å"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
-msgstr "å®ä¹ä¸²æµçä¸äºéå çåæ°."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
-msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+#, fuzzy
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "HTTP æå¡å¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-msgid "More information"
-msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr "Gtk+ GUI è¾
å©å¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
-msgid "Save to file"
-msgstr "ä¿åå°æ件"
+#: modules/misc/inhibit.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "çé®ç®¡çæ¥å£"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-msgid "Transcode audio (if available)"
-msgstr "é³é¢è½¬ç (å¦æå¯ç¨)"
+#: modules/misc/logger.c:125
+msgid "Log format"
+msgstr "è®°å½æ ¼å¼"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
+#: modules/misc/logger.c:127
msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
+"说æè®°å½æ ¼å¼. å¯é项为\"text\" (é»è®¤)ï¼ \"html\" å \"syslog\" (åéå°ç³»ç»è®°"
+"å½èä¸æ¯æ件ä¸çä¸ç§ç¹æ®æ¹å¼)."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
-msgid "Creates several clones of the image"
-msgstr "建ç«æ°ä¸ªå½±åå¤å¶"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Distortion"
-msgstr "ç¸å"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Adds distortion effects"
-msgstr "å¢å ç¸åææ"
+#: modules/misc/logger.c:131
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr "说æè®°å½æ ¼å¼. å¯é项为\"text\" (é»è®¤) å \"html\"."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
-msgid "Image inversion"
-msgstr "å¾å翻转"
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Logging"
+msgstr "è®°å½"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-msgid "Blurring"
-msgstr "模ç³"
+#: modules/misc/logger.c:137
+msgid "File logging"
+msgstr "æ件记å½"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
-msgid "Magnify"
-msgstr "æ¾å¤§é"
+#: modules/misc/logger.c:143
+msgid "Log filename"
+msgstr "è®°å½æ件æ件å"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-msgid "Magnifies part of the image"
-msgstr "æ¾å¤§é¨åå½±å"
+#: modules/misc/logger.c:143
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "æå®è®°å½æ件æ件å"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle"
-msgstr "ç´«è²"
+#: modules/misc/logger.c:149
+msgid "RRD output file"
+msgstr "RRD è¾åºæ件"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-msgid "Turns the image into a puzzle"
+#: modules/misc/logger.c:150
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
-msgid "Video Options"
-msgstr "è§é¢é项"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Qtçé¢"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "纵横æ¯"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "é¢å¤çé¢æ¨¡å"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
-msgstr "é»æ¢é³é¢è¾åºè¶
è¿è®¾å®å¼."
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "读å设置æ件"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
-msgstr "æå¼åè¡¡å¨. ä½ å¯ä»¥æå¨é
ç½®é¢å¸¦æè
使ç¨ä¸ä¸ªé¢å®å¼ (é³é¢èå->åè¡¡å¨)."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
+"\"] = { = , ...}, ...'."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
-msgid "Smooth :"
-msgstr "å¹³æ» :"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
msgstr ""
-"é¢æ¾å¤§\n"
-"12.0dB"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
-msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
-msgid "Stopped"
-msgstr "å·²åæ¢"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
-msgid "Playing"
-msgstr "æ£å¨ææ¾"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "å¿«éæå¼æ件...\tCtrl-O"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "çé¢æ¨¡å"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "æå¼æ件(&F)...\tCtrl-F"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "æå¼ç®å½(&E)...\tCtrl-E"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
+msgstr "libc memcpy"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "æå¼å
ç(&D)...\tCtrl-D"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr "3D Now! memcpy"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "æå¼ç½ç»ä¸²æµ(&N)...\tCtrl-N"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr "MMX memcpy"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr "æå¼è·å设å¤(&A)...\tCtrl-A"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr "MMX EXT memcpy"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "å导(W)...\tCtrl-W"
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr "Growl éç¥æ件"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
-msgstr "éåº(&X)\tCtrl-X"
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
+#, fuzzy
+msgid "Now playing"
+msgstr "æ£å¨ææ¾"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "ææ¾å表(&P)\tCtrl-P"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "æå¡"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "ä¿¡æ¯(&M)...\tCtrl-M"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-msgstr "串æµååªä½ä¿¡æ¯(&I)...\tCtrl-I"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr "æå¡å¨ä¸ç Growl å¯ç ã"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
-msgstr "VLM æ§å¶...\tCtrl-V"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr "Growl æå¡å¨ä½¿ç¨ç端å£ã"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
#, fuzzy
-msgid "VideoLAN's Website"
-msgstr "VideoLAN ç½ç«"
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+msgstr "Growl éç¥æ件"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
#, fuzzy
-msgid "Online Help"
-msgstr "å¨çº¿è®ºå"
+msgid "Title format string"
+msgstr "MSN æ é¢æ ¼å¼å符串"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
-msgid "About..."
-msgstr "å
³äº..."
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr "æ£æ¥æ´æ°..."
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "MSN æ£å¨ææ¾"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "æ¥ç"
+#: modules/misc/notify/notify.c:64
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "è¶
æ¶æ¶é´ (毫ç§)"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
-msgid "&Settings"
-msgstr "设置(&S)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
-msgid "&Navigation"
-msgstr "导èª(&N)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr "åµå
¥ææ¾å表"
+#: modules/misc/notify/notify.c:65
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "åä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
+#: modules/misc/notify/notify.c:70
+msgid "Notify"
+msgstr "éå"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
+#: modules/misc/notify/notify.c:71
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr "LibNotifyl éç¥æ件"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
-msgid "Play slower"
-msgstr "æ
¢éææ¾"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
-msgid "Play faster"
-msgstr "å¿«éææ¾"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr "æ©å±ç¨æ·çé¢(&G)"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "å转ç«ç´ä½ç½®"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr "书ç¾(&B)"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:69
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr "å¨å±å¹åºé¨æ¾ç¤º xosd è¾åºï¼èä¸æ¯é¡¶é¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "é项(&S)...\tCtrl-S"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid "Vertical offset"
+msgstr "åç´å移"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
+#: modules/misc/notify/xosd.c:73
msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
msgstr ""
-" (wxWindowsçé¢)\n"
-"\n"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "é´å½±å移"
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:78
msgid ""
-"The VideoLAN team \n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
msgstr ""
-"VideoLAN å¼åå°ç» \n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "å
³äº %s"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:82
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr "å¨ xosd è¾åºä¸æ¾ç¤ºæåæ¶æ使ç¨çåä½"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "æ¾ç¤º/éèçé¢"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr "å¨ xosd è¾åºä¸æ¾ç¤ºæåæ¶æ使ç¨çåä½é¢è²"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:89
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD çé¢"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "æå¼ç½ç»ä¸²æµ(&N)"
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
+#, fuzzy
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "OSD èå设置æ件"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "åªä½ä¿¡æ¯(&I)"
+#: modules/misc/osd/parser.c:66
+#, fuzzy
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "OSD èå设置æ件"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
-msgid "&Messages..."
-msgstr "讯æ¯(&M)"
+#: modules/misc/playlist/export.c:49
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr "M3U å表导åºå¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "å好设置(&P)"
+#: modules/misc/playlist/export.c:55
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "æ§çå表导åºå¨"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:61
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "XSPF å表导åºå¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "MPEG-1 è§é¢ç¼ç å¨ (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr "HAL 设å¤æ£æµ"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "MPEG-2 è§é¢ç¼ç å¨ (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr "ä½ä¸ºåç¬ç Qt/Embedded GUI æå¡å¨è¿è¡."
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-"MPEG-4 è§é¢ç¼ç å¨ (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "H264æ¯ä¸ä¸ªæ°çè§é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "WMV (Windows Media Video) 7 (å¯ä¸ MPEG TS, MPEG1, OGG å ASF ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr "Qt Embeddedçé¢å¸®å©"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "WMV (Windows Media Video) 8 (å¯ä¸ MPEG TS, MPEG1, OGG å ASF ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+msgid "video"
+msgstr "è§é¢"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "WMV (Windows Media Video) 9 (å¯ä¸ MPEG TS, MPEG1, OGG å ASF ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+#: modules/misc/quartztext.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr "åä½æ¸²æ"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-msgstr "Theoraæ¯ä¸ä¸ªå
è´¹ãå¼æ¾çéç¨ç¼ç å¨"
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr "Freetype2 åä½æ¸²æå¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "RTP Unicast"
-msgstr "RTPåæ"
+#: modules/misc/rtsp.c:54
+msgid "RTSP host address"
+msgstr "RTSP 主æºå°å"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "Stream to a single computer."
-msgstr "串æµè³ä¸ä¸ªåç¬ç计ç®æºã"
+#: modules/misc/rtsp.c:56
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
-msgid "RTP Multicast"
-msgstr "RTP å¤æ"
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "æ大è¿æ¥æ°ç®"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+#: modules/misc/rtsp.c:62
msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
msgstr ""
-"è¾å
¥è¦ä¸²æµå°çå¤æå°åãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå¨ 224.0.0.0 å 239.255.255.255 ä¹é´ç "
-"IP å°åãå¦æè¦å
é¨ä½¿ç¨ï¼è¾å
¥ä¸ä¸ªä»¥ 239.255 å¼å¤´ç IP å°åã"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
+#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr "书ç¾å¯¹è¯æ¡"
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr "RTSP VoD"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
-msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºä¹¦ç¾å¯¹è¯æ¡"
+#: modules/misc/rtsp.c:76
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "RTSP VoD æå¡å¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
-msgid "Extended GUI"
-msgstr "æ©å±å¾å½¢çé¢"
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr "X å±å¹ä¿æ¤ç¨åºç¦ç¨å¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
-msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "设置(&S)"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Taskbar"
-msgstr "ä»»å¡æ "
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "èæç¼ç å¨åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "æå°çé¢"
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "åå¹ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
-msgstr "使ç¨æå°çé¢, 没æå·¥å
·æ , å¾å°èå"
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "èæè¯ç å¨åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Size to video"
-msgstr "è§é¢å¤§å°"
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "设置(&S)"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
-msgstr "èªå¨ç¼©æ¾ VLC 以ä¸è§é¢å辨çå¹é
"
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "èæ解å¤ä»»å¡åè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Show labels in toolbar"
-msgstr "å¨å·¥å
·æ ä¸æ¾ç¤ºæ ç¾"
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output"
+msgstr "ASCII-art è§é¢è¾åº"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
-msgstr "å¨å·¥å
·æ å¾æ ä¸æ¹æ¾ç¤ºæ ç¾ã"
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "èæè§é¢è¾åºåè½"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
-msgid "Playlist view"
-msgstr "ææ¾å表è§å¾"
+#: modules/misc/svg.c:70
+msgid "SVG template file"
+msgstr "AVGæåæ¡£"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+#: modules/misc/svg.c:71
msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
-msgid "Embedded"
-msgstr "åµå
¥å¼"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr "ä¸èµ·ä½ç¨çC模å"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
-msgid "Both"
-msgstr "两个"
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "æ项çéæµè¯"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "wxWidgets interface module"
-msgstr "wxWindowsçé¢æ¨¡å"
+#: modules/misc/win32text.c:93
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Win32 åä½æ¸²æå¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
-msgid "last config"
-msgstr ""
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr "XML解æå¨(使ç¨libxml2)"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
-msgstr "wxWidgets dialogs æä¾è
"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr "ç®æXML解æå¨"
-#: modules/meta_engine/folder.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "空æ件夹"
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr "æ¾å
¥ ASF 注éä¸çæ é¢ã"
-#: modules/meta_engine/folder.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Folder meta data"
-msgstr "æ é¢æ°æ®"
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr "è¦æ¾å
¥ ASF æ¹æ³¨ä¸çä½è
."
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "èè²"
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr "å
è®¸ä½ å®ä¹è¦æ¾å
¥ASFæ¹æ³¨ä¸ççæ."
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Classic rock"
-msgstr "å¤å
¸"
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment"
+msgstr "æ¹æ³¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "æ§å¶"
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr "æ¾å
¥ ASF 注éä¸ç注éã"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr "迪士ç§"
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr "å
è®¸ä½ å®ä¹è¦æ¾å
¥ASFæ¹æ³¨ä¸ç\"å级\""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "Packet Size"
+msgstr "å°å
大å°"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr "ASF å
å¤§å° -- é»è®¤ä¸º4096åè."
+
+#: modules/mux/asf.c:64
#, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "群ç»å称"
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "ä½ç模å¼)"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
-msgstr "çµå£«"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Metal"
-msgstr "è绿è²"
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "ASF å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-#, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "æ°èç¹"
+#: modules/mux/asf.c:557
+msgid "Unknown Video"
+msgstr "æªç¥çè§é¢"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "æ©æ¦è²"
+#: modules/mux/avi.c:47
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "AVI å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "å
¶å®"
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy/Raw å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr "建ç«\"å¿«éå¼å§\"æ件"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "è¾å
¥æµ"
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "MP4/MOV å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "ç®æ "
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Death metal"
-msgstr "æ¥æå
æ°æ®"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Pranks"
-msgstr "轨é"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "é³è½¨"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr "DTS 延è¿"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "åç´"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "PES æ大尺寸"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "çµå£«"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr "è¿ä¸ªéé¡¹è®¾ç½®å½ MPEG PS æµäº§çæ¶, æå
许ç PES çæ大å¼"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "ä¿è¯"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "åæ¶"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Video PID"
+msgstr "è§é¢PID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "Audio PID"
+msgstr "é³é¢PID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-#, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "è²è°"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "为é³é¢æµåé
ä¸ä¸ªåºå®ç PIDã"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "å称"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "SPU PID"
+msgstr "SPU PID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Sound clip"
-msgstr "é³æ:"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "对 SPU åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PIDã"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "PMT PID"
+msgstr "PMT PID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "çé¢"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "对 PMT åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "é«æ¯"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "TS ID"
+msgstr "TS ID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Soul"
-msgstr "å¿«ç
§"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "åé
ä¸ä¸ªåºä¸çä¼ è¾æµ IDã"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "NET ID"
+msgstr "NET ID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "èæ²"
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr "对 PMT åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "åªä½: %s"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "PMT ç¨åºæ°é"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "两个"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "éæ©(&S)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr "å° PID 设为 ES ç ID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "åæ¶"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "é¢æ¾å¤§"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
+msgid "Data alignment"
+msgstr "æ°æ®å¯¹é½"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "ç¼è¯è
"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
#, fuzzy
-msgid "Cult"
-msgstr "åªå"
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr "DTS 延è¿"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:131
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Top 40"
-msgstr "顶é¨"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "使ç¨å
³é®å¸§"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr "PCR延è¿(ms)"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "æå°ç B (ä¸æ¨è使ç¨)"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "æ大ç B (ä¸æ¨è使ç¨)"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "å符é"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:161
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "å å¯é³é¢"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-#, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "æ°èç¹"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr "ç¨ CSA å å¯é³é¢"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "å¨å"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Crypt video"
+msgstr "å å¯è§é¢"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "é³é"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ç¨ CSA å å¯è§é¢"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "æ é¢"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+msgid "CSA Key"
+msgstr "CSA å¯é¥"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "ç»å½"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr "å®ä¹ CSA å å¯å¯é¥ãè¿ä¸ªå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ª 16 å符çå符串 (8 个åå
è¿å¶åè)ã"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:174
#, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "èæ"
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr "CSA å¯é¥"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:175
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr "è¦å å¯çå
ç 大å°"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "ææ¾"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:192
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr "TS å¤ç¨å¨ (libdvbpsi)"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "é¢è§£é"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "å¤é¨å jpeg å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Musical"
-msgstr "å¤å
¸"
+#: modules/mux/ogg.c:52
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "Ogg/ogm å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr "ææ»"
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "WAV å¤ç¨å¨"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "å¤å¶å°å
å¨"
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:52
-#, fuzzy
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr "ID3 æ ç¾è§£éå¨"
+#: modules/packetizer/h264.c:53
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H.264 è§é¢å°å
å¨"
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
-#, fuzzy
-msgid "MusicBrainz"
-msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4é³é¢å°å
å¨"
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
-#, fuzzy
-msgid "MusicBrainz meta data"
-msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4è§é¢å°å
å¨"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:128
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:152
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/IIè§é¢å°å
å¨"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "å¤å¶å°å
å¨"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:56
+msgid "Bonjour services"
+msgstr "Bonjour æå¡"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:295
-msgid "Last.fm username not set"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:314
+msgid "Bonjour"
+msgstr "Bonjour"
+
+#: modules/services_discovery/hal.c:150
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
+msgid "Devices"
+msgstr "è£
ç½®"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:296
+#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#: modules/services_discovery/podcast.c:123
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Podcast"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "SAP å¤æå°å"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr "IPv4 SAP"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+msgstr "å¨æ åå°åä¸çå¬ IPv6 éå"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr "IPv6 SAP"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr "å¨æ åå°åä¸çå¬ IPv6 éå"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr "IPv6 SAP èå´"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr "设置 IPv6 éåçèå´ (é»è®¤æ¯ 8)ã"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "SAP è¶
æ¶"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr "å°è¯è§£æéå"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:35
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "èæå½±åå½©åº¦æ ¼å¼"
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "SAP ä¸¥æ ¼æ¨¡å¼"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-#, fuzzy
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
msgstr ""
-"å¼ºå¶ XVideo 渲æå¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®çè²åº¦æ ¼å¼ï¼èä¸æ¯è¯å¾ä½¿ç¨æææçæ ¼å¼æ¥å¢å¼ºæ§"
-"è½ã"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr "å¨å空ç½ç¼ç å¨æ°æ®"
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr "使ç¨SAPç¼å"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
+#: modules/services_discovery/sap.c:117
msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:57
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "èææ¥å£åè½"
+#: modules/services_discovery/sap.c:128
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr "SAP éå"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "èææ¥å£"
+#: modules/services_discovery/sap.c:155
+#, fuzzy
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "æè¿°æ件"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
-msgstr "èæåååè½"
+#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+msgid "Session"
+msgstr "é¨å"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "èæ解å¤ä»»å¡åè½"
+#: modules/services_discovery/sap.c:888
+msgid "Tool"
+msgstr "å·¥å
·"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "èæè¯ç å¨"
+#: modules/services_discovery/sap.c:892
+msgid "User"
+msgstr "ç¨æ·"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "èæè¯ç å¨åè½"
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
+msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "èæç¼ç å¨åè½"
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Canal +"
+msgstr " åæ¶ "
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "èæé³é¢è¾åºåè½"
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast Radio"
+msgstr "Shoutcast"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "èæè§é¢è¾åºåè½"
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr "Shoutcast TV"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "èæè§é¢è¾åº"
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
+msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
#, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "èæç¼ç å¨åè½"
+msgid "French TV"
+msgstr "æ³è¯"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
-msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr "æ¨æ³ä½¿ç¨çåä½æ件çæ件å"
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "Shoutcast æ¶é³æºå表"
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "åä½å¤§å° (åç´ )"
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr "Shoutcast TV å表"
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
msgstr ""
-"è¿æ¯å°ä¼è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåçåå·ãå¦ææ¤é¡¹ä¸ä¸º 0 çè¯, æ¤é¡¹å°ä¼è¦çç¸å¯¹å"
-"å·ã"
-#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr "éç¨å³æå³ç¨æ¢ç´¢"
-#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
-msgid "Text default color"
-msgstr "æåé»è®¤é¢è²"
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+msgstr "éç¨å³æå³ç¨æ¢ç´¢ (Intel SDK)"
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
-"å°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåé¢è²ãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªåå
è¿å¶æ° (å HTML é¢è²ä¸æ ·)ãå两ä½"
-"æ¯çº¢è²ï¼ç¶åæ¯ç»¿è²ï¼ç¶åæ¯èè²ã#000000 = é», #FF0000 = 红, #00FF00 = 绿, "
-"#FFFF00 = é» (红 + 绿), #FFFFFF = ç½"
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Autodel"
+msgstr "èªå¨"
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Relative font size"
-msgstr "ç¸å¯¹åå·"
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr "èªå¨é¢è§£éæ件"
-#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
+#: modules/stream_out/bridge.c:42
msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
msgstr ""
-"è¿æ¯å°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåçç¸å¯¹åå·ãå¦æ设置äºç»å¯¹åå·ï¼ç¸å¯¹åå·å°è¢«å¿½ç¥ã"
-
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Smaller"
-msgstr "æ´å°"
-
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Small"
-msgstr "å°"
-
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
-msgid "Larger"
-msgstr "æ´å¤§"
-#: modules/misc/freetype.c:129
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "ä½¿ç¨ YUVP 渲æ"
-
-#: modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:132
-msgid "Font Effect"
-msgstr "åä½ææ"
+#: modules/stream_out/bridge.c:50
+msgid "ID Offset"
+msgstr "ID å移é"
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/stream_out/bridge.c:51
msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:141
-msgid "Background"
-msgstr "èæ¯"
-
-#: modules/misc/freetype.c:141
-msgid "Outline"
-msgstr "大纲"
-
-#: modules/misc/freetype.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Fat Outline"
-msgstr "大纲"
-
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
-msgid "Text renderer"
-msgstr "åä½æ¸²æ"
+#: modules/stream_out/bridge.c:63
+msgid "Bridge"
+msgstr "æ¡¥æ¥"
-#: modules/misc/freetype.c:155
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Freetype2 åä½æ¸²æå¨"
+#: modules/stream_out/bridge.c:64
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "æ¡¥æ¥ä¸²æµè¾åº"
-#: modules/misc/gnutls.c:65
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr "å·²æ¢å¤ç TLS ä¼è¯çè¿ææ¶é´"
+#: modules/stream_out/bridge.c:66
+msgid "Bridge out"
+msgstr "æ¡¥æ¥åº"
-#: modules/misc/gnutls.c:67
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/bridge.c:77
+msgid "Bridge in"
+msgstr "æ¡¥æ¥å
¥"
-#: modules/misc/gnutls.c:70
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr "å·²æ¢å¤ç TLS ä¼è¯çæ°é"
+#: modules/stream_out/description.c:54
+msgid "Description stream output"
+msgstr "æ述串æµè¾åº"
-#: modules/misc/gnutls.c:72
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "å¯ç¨/ç¦ç¨é³é¢æ¸²æã"
-#: modules/misc/gnutls.c:77
-msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "å¯ç¨/ç¦ç¨è§é¢æ¸²æã"
-#: modules/misc/gnutls.c:87
+#: modules/stream_out/display.c:46
#, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "HTTP æå¡å¨"
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr "串æµè´¨éã"
-#: modules/misc/gtk_main.c:59
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr "Gtk+ GUI è¾
å©å¨"
+#: modules/stream_out/display.c:55
+msgid "Display stream output"
+msgstr "æ¾ç¤ºä¸²æµè¾åº"
-#: modules/misc/inhibit.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibiter"
-msgstr "çé®ç®¡çæ¥å£"
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "å工串æµè¾åº"
-#: modules/misc/logger.c:119
-msgid "Log format"
-msgstr "è®°å½æ ¼å¼"
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Output access method"
+msgstr "è¾åºååæ¹å¼"
-#: modules/misc/logger.c:121
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
-msgstr ""
-"说æè®°å½æ ¼å¼. å¯é项为\"text\" (é»è®¤)ï¼ \"html\" å \"syslog\" (åéå°ç³»ç»è®°"
-"å½èä¸æ¯æ件ä¸çä¸ç§ç¹æ®æ¹å¼)."
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr "å°è¦ä½¿ç¨çé»è®¤çè¾åºååæ¹æ³ã"
-#: modules/misc/logger.c:125
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr "说æè®°å½æ ¼å¼. å¯é项为\"text\" (é»è®¤) å \"html\"."
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "é³é¢è¾åºååæ¹å¼"
-#: modules/misc/logger.c:130
-msgid "Logging"
-msgstr "è®°å½"
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr "é³é¢ä¸²æµè¾åºçè¾åºååæ¹æ³"
-#: modules/misc/logger.c:131
-msgid "File logging"
-msgstr "æ件记å½"
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
+msgstr "è§é¢è¾åºååæ¹å¼"
-#: modules/misc/logger.c:137
-msgid "Log filename"
-msgstr "è®°å½æ件æ件å"
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr "è§é¢ä¸²æµè¾åºçè¾åºååæ¹æ³"
-#: modules/misc/logger.c:137
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "æå®è®°å½æ件æ件å"
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+msgid "Output muxer"
+msgstr "è¾åºå¤ç¨å¨"
-#: modules/misc/logger.c:142
-msgid "RRD output file"
-msgstr "RRD è¾åºæ件"
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr "è¦ä½¿ç¨çé»è®¤çå¤ç¨å¨æ¹æ³ã"
-#: modules/misc/logger.c:143
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "é³é¢è¾åºå¤ç¨å¨"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Qtçé¢"
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºé³é¢çå¤ç¨å¨ã"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "é¢å¤çé¢æ¨¡å"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "è§é¢è¾åºå¤ç¨å¨"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
-msgstr "读å设置æ件"
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºè§é¢çå¤ç¨å¨ã"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:51
-msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
-"\"] = { = , ...}, ...'."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
+msgstr "è¾åº URL"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
-msgid "Lua Meta"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr "è¿æ¯é»è®¤çè¾åº URI."
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
-msgid "Fetch metadata using lua scripts"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "é³é¢è¾åº URL"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
-msgid "Lua Art"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºé³é¢çè¾åº URI."
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "è§é¢è¾åº URL"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "ææ¾å表"
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºè§é¢çè¾åº URI."
-#: modules/misc/lua/vlc.c:69
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "个ä½æµè¾åº"
+
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "çé¢æ¨¡å"
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "éåæµè¾åº"
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
-msgstr "libc memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr "为åå¾æ æä¸ä¸ªæ 示符"
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr "3D Now! memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "éæ ·ç"
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr "MMX memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr "ç®æ éæ ·ç(1:1, 3:4, 2:3)"
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr "MMX EXT memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
+msgid "Video filter"
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr "AltiVec memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨å¯ä»¥ç¨äºå¯¹è§é¢æµè¿è¡ååå¤ç"
-#: modules/misc/notify/growl.c:56
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "æå¡"
+msgid "Image chroma"
+msgstr "å½±åæ ¼å¼"
-#: modules/misc/notify/growl.c:57
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.c:61
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
#, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "æå¡å¨ä¸ç Growl å¯ç ã"
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "Logo çéæ度"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
+msgstr "X å移é"
-#: modules/misc/notify/growl.c:63
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
#, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "Growl æå¡å¨ä½¿ç¨ç端å£ã"
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç X åæ ã"
-#: modules/misc/notify/growl.c:69
-msgid "Growl Notification Plugin"
-msgstr "Growl éç¥æ件"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
+msgstr "Y å移é"
-#: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
#, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "MSN æ é¢æ ¼å¼å符串"
-
-#: modules/misc/notify/msn.c:63
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/msn.c:70
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "MSN æ£å¨ææ¾"
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç Y åæ ã"
-#: modules/misc/notify/notify.c:59
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "è¶
æ¶æ¶é´ (毫ç§)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "马èµå
对é½"
-#: modules/misc/notify/notify.c:60
-msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "Mosaic bridge 串æµè¾åº"
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "Notify"
-msgstr "éå"
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr "è¿ä¸ªæ¯å°è¢«ä½¿ç¨çè¾åº URLã"
-#: modules/misc/notify/notify.c:66
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
-msgstr "LibNotifyl éç¥æ件"
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:61
+#: modules/stream_out/rtp.c:75
msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:74
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "å转ç«ç´ä½ç½®"
+#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "SAP éå"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:64
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr "å¨å±å¹åºé¨æ¾ç¤º xosd è¾åºï¼èä¸æ¯é¡¶é¨"
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr "ç¨SAPéåè¿ä¸ªä¼è¯"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr "åç´å移"
+#: modules/stream_out/rtp.c:81
+msgid "Muxer"
+msgstr "å¤ç¨å¨"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+#: modules/stream_out/rtp.c:83
msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
-msgstr ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr "å
è®¸ä½ æå®ä¸²æµè¾åºçå¤ç¨å¨ãé»è®¤ä¸ºä¸ä½¿ç¨å¤ç¨å¨ (æ å RTP 串æµ)ã"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "é´å½±å移"
+#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session name"
+msgstr "é¨åå称"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr "å¨ xosd è¾åºä¸æ¾ç¤ºæåæ¶æ使ç¨çåä½"
-
-#: modules/misc/notify/xosd.c:79
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr "å¨ xosd è¾åºä¸æ¾ç¤ºæåæ¶æ使ç¨çåä½é¢è²"
-
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD çé¢"
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr "è¿æ¯ä¼è¯çååãå®å°ä¼å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
-#: modules/misc/osd/parser.c:55
-#, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "OSD èå设置æ件"
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
+msgid "Session description"
+msgstr "é¨åæè¿°"
-#: modules/misc/osd/parser.c:61
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
#, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "OSD èå设置æ件"
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "M3U å表导åºå¨"
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
+msgid "Session URL"
+msgstr "ä¼è¯ URL"
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "æ§çå表导åºå¨"
+#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "XSPF å表导åºå¨"
+#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "Session email"
+msgstr "ä¼è¯ E-mail"
-#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
-msgid "HAL devices detection"
-msgstr "HAL 设å¤æ£æµ"
+#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:65
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr "ä½ä¸ºåç¬ç Qt/Embedded GUI æå¡å¨è¿è¡."
+#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Session phone number"
+msgstr "é¨åå称"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr "Qt Embeddedçé¢å¸®å©"
+#: modules/stream_out/rtp.c:110
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr "å
许æ¨æ æ RTP æµçåºæ¬ç«¯å£ã"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:175
-msgid "video"
-msgstr "è§é¢"
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid "Audio port"
+msgstr "é³é¢ç«¯å£"
-#: modules/misc/quartztext.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "åä½æ¸²æ"
+#: modules/stream_out/rtp.c:113
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr "å
许æ¨æ æ RTP æµçé»è®¤é³é¢ç«¯å£ã"
-#: modules/misc/quartztext.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Quartz font renderer"
-msgstr "Freetype2 åä½æ¸²æå¨"
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+msgid "Video port"
+msgstr "è§é¢ç«¯å£"
-#: modules/misc/rtsp.c:49
-msgid "RTSP host address"
-msgstr "RTSP 主æºå°å"
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "å
许æ¨æå® RTP 串æµçé»è®¤è§é¢ç«¯å£ã"
-#: modules/misc/rtsp.c:51
+#: modules/stream_out/rtp.c:120
msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:56
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "æ大è¿æ¥æ°ç®"
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:57
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:60
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/stream_out/rtp.c:129
+msgid "Transport protocol"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/stream_out/rtp.c:131
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:64
+#: modules/stream_out/rtp.c:135
msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:70
-msgid "RTSP VoD"
-msgstr "RTSP VoD"
+#: modules/stream_out/rtp.c:150
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr "MP4A LATM"
-#: modules/misc/rtsp.c:71
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "RTSP VoD æå¡å¨"
+#: modules/stream_out/rtp.c:152
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr "å
è®¸ä¸²æµ MPEG4 LATM é³é¢ä¸²æµ (åè§ RFC3016)ã"
-#: modules/misc/screensaver.c:85
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr "X å±å¹ä¿æ¤ç¨åºç¦ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/rtp.c:162
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "RTP串æµè¾åº"
-#: modules/misc/svg.c:65
-msgid "SVG template file"
-msgstr "AVGæåæ¡£"
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr "å¨ä¸²æµæ¶æ使ç¨ç解é¤äº¤é模å¼ã"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr "ç¨äºåè¡¡å¨çé¢è®¾ã"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Output destination"
+msgstr "è¾åºç®çå°"
-#: modules/misc/svg.c:66
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr "æ¤é项æ¯å°è¢«ç¨äºä¸²æµçç®çå° (URL)ã"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr "ä¸èµ·ä½ç¨çC模å"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:62
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "æ项çéæµè¯"
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+msgstr ""
-#: modules/misc/win32text.c:88
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Win32 åä½æ¸²æå¨"
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
-#: modules/misc/xml/libxml.c:40
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr "XML解æå¨(使ç¨libxml2)"
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+msgid "Session groupname"
+msgstr "ä¼è¯ç»å"
-#: modules/misc/xml/xtag.c:84
-msgid "Simple XML Parser"
-msgstr "ç®æXML解æå¨"
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¼è¯æå®ä¸ä¸ªç»ï¼å¦ææ¨éæ©ä½¿ç¨ SAP çè¯ï¼è¿ä¸ªç»å°è¢«éåã"
-#: modules/mux/asf.c:48
-msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr "æ¾å
¥ ASF 注éä¸çæ é¢ã"
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "æ å串æµè¾åº"
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author to put in ASF comments."
-msgstr "è¦æ¾å
¥ ASF æ¹æ³¨ä¸çä½è
."
+#: modules/stream_out/switcher.c:86
+msgid "Files"
+msgstr "æ件"
-#: modules/mux/asf.c:52
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
-msgstr "å
è®¸ä½ å®ä¹è¦æ¾å
¥ASFæ¹æ³¨ä¸ççæ."
+#: modules/stream_out/switcher.c:88
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr "æ件å®æ´è·¯å¾, 以éå·åé"
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Comment"
-msgstr "æ¹æ³¨"
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Sizes"
+msgstr "大å°"
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid "Comment to put in ASF comments."
-msgstr "æ¾å
¥ ASF 注éä¸ç注éã"
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr "以åå·åéç大å°å表 (720x576:480x576)."
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr "å
è®¸ä½ å®ä¹è¦æ¾å
¥ASFæ¹æ³¨ä¸ç\"å级\""
-
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Packet Size"
-msgstr "å°å
大å°"
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "çºµæ¨ªæ¯ (4:3, 16:9)."
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr "ASF å
å¤§å° -- é»è®¤ä¸º4096åè."
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "UDP æ令端å£"
-#: modules/mux/asf.c:61
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "ASF å¤ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr "ä»åªä¸ª UDP 端å£æ¥çå¬å½ä»¤"
-#: modules/mux/asf.c:539
-msgid "Unknown Video"
-msgstr "æªç¥çè§é¢"
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+msgid "Command"
+msgstr "å½ä»¤"
-#: modules/mux/avi.c:42
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "AVI å¤ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr "è¦æ§è¡çåå§å½ä»¤"
-#: modules/mux/dummy.c:40
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy/Raw å¤ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+msgid "GOP size"
+msgstr "GOP 大å°"
-#: modules/mux/mp4.c:44
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr "建ç«\"å¿«éå¼å§\"æ件"
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "两个 I 帧ä¹é´ç P 帧çæ°ç®"
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "éå尺寸"
-#: modules/mux/mp4.c:56
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "MP4/MOV å¤ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "设å®ä½¿ç¨çéå尺寸"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr "DTS 延è¿"
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+msgid "Mute audio"
+msgstr "éé³"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
-msgid "PES maximum size"
-msgstr "PES æ大尺寸"
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "MPEG2 è§é¢åæ¢å¨ä¸²æµè¾åº"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
-msgstr "è¿ä¸ªéé¡¹è®¾ç½®å½ MPEG PS æµäº§çæ¶, æå
许ç PES çæ大å¼"
+#: modules/stream_out/transcode.c:54
+msgid "Video encoder"
+msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:60
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS å¤ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "å
è®¸ä½ æå®æ¬²ä½¿ç¨çè§é¢ç¼ç å¨åå
¶ç¸å
³é项"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Video PID"
-msgstr "è§é¢PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "ç®çè§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr "è¿æ¯å°è¦ä½¿ç¨çè§é¢ç¼ç å¨ã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid "Audio PID"
-msgstr "é³é¢PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "è§é¢ä½ç"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "为é³é¢æµåé
ä¸ä¸ªåºå®ç PIDã"
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "SPU PID"
-msgstr "SPU PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+msgid "Video scaling"
+msgstr "è§é¢ç¼©æ¾"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "对 SPU åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PIDã"
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "PMT PID"
-msgstr "PMT PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "è§é¢å¸§ç"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "对 PMT åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:69
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "TS ID"
-msgstr "TS ID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:72
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr "å¨ç¼ç å对è§é¢è§£é¤äº¤éã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "åé
ä¸ä¸ªåºä¸çä¼ è¾æµ IDã"
+#: modules/stream_out/transcode.c:75
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "æå®è¦ä½¿ç¨ç解é¤äº¤é模åã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "NET ID"
-msgstr "NET ID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "æ大è§é¢å®½åº¦"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr "对 PMT åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "æ大è¾åºè§é¢å®½åº¦"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "PMT ç¨åºæ°é"
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "æ大è§é¢é«åº¦"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "æ大è¾åºè§é¢é«åº¦"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "å
è®¸ä½ æå®æ¬²ä½¿ç¨çé³é¢ç¼ç å¨åå
¶ç¸å
³é项ã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "ç®çé³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:99
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢ç¼ç å¨ã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr "å° PID 设为 ES ç ID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "é³é¢ä½ç"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid "Data alignment"
-msgstr "æ°æ®å¯¹é½"
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid "Audio channels"
+msgstr "é³é¢é¢é"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr "转ç æ¶è¦ä½¿ç¨ç线ç¨æ°éã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
#, fuzzy
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr "DTS 延è¿"
+msgid "Audio filter"
+msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "使ç¨å
³é®å¸§"
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "åå¹ç¼ç å¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr "PCR延è¿(ms)"
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "å°è¦ä½¿ç¨çåå¹ç¼ç å¨ (åå
¶ç¸å
³é项)ã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "ç®çåå¹ç¼ç å¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "æå°ç B (ä¸æ¨è使ç¨)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çåå¹ç¼è§£ç å¨ã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "æ大ç B (ä¸æ¨è使ç¨)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
+msgstr "OSD èå"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "å å¯é³é¢"
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
+msgid "Number of threads"
+msgstr "线ç¨æ°é"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr "ç¨ CSA å å¯é³é¢"
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr "转ç æ¶è¦ä½¿ç¨ç线ç¨æ°éã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-msgid "Crypt video"
-msgstr "å å¯è§é¢"
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+msgid "High priority"
+msgstr "é«ä¼å
级"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "ç¨ CSA å å¯è§é¢"
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "CSA Key"
-msgstr "CSA å¯é¥"
+#: modules/stream_out/transcode.c:141
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "å¨é³è½¨ä¸åæ¥"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
-msgstr "å®ä¹ CSA å å¯å¯é¥ãè¿ä¸ªå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ª 16 å符çå符串 (8 个åå
è¿å¶åè)ã"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr "è¦å å¯çå
ç 大å°"
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr "TS å¤ç¨å¨ (libdvbpsi)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "转ç 串æµè¾åº"
-#: modules/mux/mpjpeg.c:43
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "å¤é¨å jpeg å¤ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/transcode.c:216
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "è¦ç/åå¹"
-#: modules/mux/ogg.c:47
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "Ogg/ogm å¤ç¨å¨"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "MPEG2 è§é¢ä½ç转æ¢ä¸²æµè¾åº"
-#: modules/mux/wav.c:41
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "WAV å¤ç¨å¨"
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+msgid "Conversions from "
+msgstr "转æ¢æ¥èª"
-#: modules/packetizer/copy.c:42
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "å¤å¶å°å
å¨"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "I420,IYUV,YV12 å° RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 ç转æ¢"
-#: modules/packetizer/h264.c:48
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H.264 è§é¢å°å
å¨"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 å° RV15,RV16,RV24,RV32 çä¼è¯"
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4é³é¢å°å
å¨"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 å° RV15,RV16,RV24,RV32 çä¼è¯"
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4è§é¢å°å
å¨"
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "MMX 转æ¢æ¥èª"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "MMX 转æ¢æ¥èª"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "AntiVec 转æ¢æ¥èª"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
-msgstr ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr "å¦æ¤é¡¹è¢«å¯ç¨, åç´ å°ä¼ä»¥é»ç½çå½¢å¼æ¾ç¤ºãéå¼å°ä¸ºä¸é¢å®è®®ç亮度å¼ã"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/IIè§é¢å°å
å¨"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr "å½±å对æ¯(0-2)"
-#: modules/packetizer/vc1.c:45
-#, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "å¤å¶å°å
å¨"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr "设置影åç对æ¯ï¼ä»äº0å2ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:51
-msgid "Bonjour services"
-msgstr "Bonjour æå¡"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr "å½±åè²è°(0-360)"
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:301
-msgid "Bonjour"
-msgstr "Bonjour"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr "设置影åçè²è°ï¼ä»äº0å360ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º0"
-#: modules/services_discovery/hal.c:159
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
-msgid "Devices"
-msgstr "è£
ç½®"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr "å½±å饱å度(0-3)"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:54
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr "设置影åç饱å度ï¼ä»äº0å3ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-#: modules/services_discovery/podcast.c:116
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Podcast"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr "å½±å亮度(0-2)"
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "SAP å¤æå°å"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr "设置影åç亮度ï¼ä»äº0å2ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
-#: modules/services_discovery/sap.c:78
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr "å½±åå差系æ°(0-10)"
-#: modules/services_discovery/sap.c:81
-msgid "IPv4 SAP"
-msgstr "IPv4 SAP"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr "设置影åçå差系æ°ï¼ä»äº0.01å10ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
-msgstr "å¨æ åå°åä¸çå¬ IPv6 éå"
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "å¾åå±æ§è¿æ»¤å¨"
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr "IPv6 SAP"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
-msgstr "å¨æ åå°åä¸çå¬ IPv6 éå"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Transparency mask"
+msgstr "éæ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr "IPv6 SAP èå´"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
-msgstr "设置 IPv6 éåçèå´ (é»è®¤æ¯ 8)ã"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "SAP è¶
æ¶"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
+"connected to your computer.\n"
+"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
+"where you can get the required parts and so on.\n"
+" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
+"live action..."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Try to parse the announce"
-msgstr "å°è¯è§£æéå"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "帧ç"
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:99
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "SAP ä¸¥æ ¼æ¨¡å¼"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:101
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:103
-msgid "Use SAP cache"
-msgstr "使ç¨SAPç¼å"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "å¾å宽度"
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "å¾åé«åº¦"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:120
-msgid "SAP Announcements"
-msgstr "SAP éå"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "use Pause Color"
+msgstr "ä»
æå"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid ""
+"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"another beer?)"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:147
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "æè¿°æ件"
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "æå"
-#: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
-msgid "Session"
-msgstr "é¨å"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
+msgid "the red component of pause color"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:798
-msgid "Tool"
-msgstr "å·¥å
·"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "绿è²"
-#: modules/services_discovery/sap.c:803
-msgid "User"
-msgstr "ç¨æ·"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "the green component of pause color"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:64
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Shoutcast æ¶é³æºå表"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "æå"
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr "Shoutcast TV å表"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "the blue component of pause color"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:127
-#: modules/services_discovery/shout.c:130
-msgid "Shoutcast TV"
-msgstr "Shoutcast TV"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:135
-#: modules/services_discovery/shout.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Shoutcast Radio"
-msgstr "Shoutcast"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
-msgstr "éç¨å³æå³ç¨æ¢ç´¢"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "End-Red"
+msgstr "红è²"
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
-msgstr "éç¨å³æå³ç¨æ¢ç´¢ (Intel SDK)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "the red component of the shutdown color"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:41
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "èªå¨"
+msgid "End-Green"
+msgstr "绿è²"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "the green component of the shutdown color"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:42
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr "èªå¨é¢è§£éæ件"
+msgid "End-Blue"
+msgstr "èè²"
-#: modules/stream_out/bridge.c:37
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "the blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:41
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:45
-msgid "ID Offset"
-msgstr "ID å移é"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:58
-msgid "Bridge"
-msgstr "æ¡¥æ¥"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "White Red"
+msgstr "ç½è²"
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "æ¡¥æ¥ä¸²æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:61
-msgid "Bridge out"
-msgstr "æ¡¥æ¥åº"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "ç½è²"
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Bridge in"
-msgstr "æ¡¥æ¥å
¥"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/description.c:47
-msgid "Description stream output"
-msgstr "æ述串æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "White Blue"
+msgstr "ç½è²"
-#: modules/stream_out/display.c:37
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "å¯ç¨/ç¦ç¨é³é¢æ¸²æã"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:39
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "å¯ç¨/ç¦ç¨è§é¢æ¸²æã"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:41
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
+" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+msgid ""
+"increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr "串æµè´¨éã"
+msgid "Darkness Limit"
+msgstr "è¾¹çé®æ©"
-#: modules/stream_out/display.c:50
-msgid "Display stream output"
-msgstr "æ¾ç¤ºä¸²æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid ""
+"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
+"than one for letterboxed videos"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/duplicate.c:39
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "å工串æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
-msgid "Output access method"
-msgstr "è¾åºååæ¹å¼"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "used for statistics"
+msgstr "æ¶éç»è®¡ä¿¡æ¯"
-#: modules/stream_out/es.c:38
-msgid "This is the default output access method that will be used."
-msgstr "å°è¦ä½¿ç¨çé»è®¤çè¾åºååæ¹æ³ã"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:40
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "é³é¢è¾åºååæ¹å¼"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/es.c:42
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr "é³é¢ä¸²æµè¾åºçè¾åºååæ¹æ³"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid "Video output access method"
-msgstr "è§é¢è¾åºååæ¹å¼"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "éå¼"
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr "è§é¢ä¸²æµè¾åºçè¾åºååæ¹æ³"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
-msgid "Output muxer"
-msgstr "è¾åºå¤ç¨å¨"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Filter Smoothness %"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:49
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨çé»è®¤çå¤ç¨å¨æ¹æ³ã"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "é³é¢è¾åºå¤ç¨å¨"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filtermode"
+msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/es.c:52
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºé³é¢çå¤ç¨å¨ã"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "è§é¢è¾åºå¤ç¨å¨"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºè§é¢çå¤ç¨å¨ã"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "ç¼è¯è
"
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "Output URL"
-msgstr "è¾åº URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "é¢è§£é"
-#: modules/stream_out/es.c:59
-msgid "This is the default output URI."
-msgstr "è¿æ¯é»è®¤çè¾åº URI."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Framedelay"
+msgstr "帧ç"
-#: modules/stream_out/es.c:60
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "é³é¢è¾åº URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid ""
+"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
+"the trick"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºé³é¢çè¾åº URI."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Channel summary"
+msgstr "é¢éæ··é³å¨"
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Video output URL"
-msgstr "è§é¢è¾åº URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Channel left"
+msgstr "é¢éå称"
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºè§é¢çè¾åº URI."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Channel right"
+msgstr "é¢é"
-#: modules/stream_out/es.c:74
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "个ä½æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Channel top"
+msgstr "é¢é"
-#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "é¢éå称"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:39
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "éåæµè¾åº"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "å
³é"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
-msgstr "为åå¾æ æä¸ä¸ªæ 示符"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "summary"
+msgstr "æè¦"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "éæ ·ç"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "å·¦"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr "ç®æ éæ ·ç(1:1, 3:4, 2:3)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "å³"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
-msgid "Video filter"
-msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "åæ¢"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
#, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨å¯ä»¥ç¨äºå¯¹è§é¢æµè¿è¡ååå¤ç"
+msgid "bottom"
+msgstr "åºé¨"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "summary gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "å½±åæ ¼å¼"
+msgid "left gradient"
+msgstr "ç°åº¦"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "right gradient"
+msgstr "ç°åº¦"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "top gradient"
+msgstr "ç°åº¦"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "bottom gradient"
+msgstr "ç°åº¦"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "æ件å称"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+msgid ""
+"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
+"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+msgid "Use buildin AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid ""
+"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
+"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
+msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
+msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
+msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "é¢å¸¦æ°é"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr "ç¸åçè¾å
¥å°è¦è¢«éå¤çæ¶é´"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr "X åæ "
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr "ç¨äºè¿ä¸ªè¿æ¥çç¨æ·ä»£çã"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "è·åå¾å"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr "è·åå¾å"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "è¾¹çé®æ©"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Base image"
+msgstr "Feed å¾å"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Blend image"
+msgstr "Feed å¾å"
+
+#: modules/video_filter/blend.c:100
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "è§é¢å¾çæ··å"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "èå± U å¼"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "èå± V å¼"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "èå± U 容å¿åº¦"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "èå± V 容å¿åº¦"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "èå±"
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr "éæ©å¤å¶è§é¢ççªå£çæ°ç®ã"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:62
+msgid "Video output modules"
+msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:69
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+"å°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåé¢è²ãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªåå
è¿å¶æ° (å HTML é¢è²ä¸æ ·)ãå两ä½"
+"æ¯çº¢è²ï¼ç¶åæ¯ç»¿è²ï¼ç¶åæ¯èè²ã#000000 = é», #FF0000 = 红, #00FF00 = 绿, "
+"#FFFF00 = é» (红 + 绿), #FFFFFF = ç½"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr "亮度éå¼"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "éå¼"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr "ä¿®åªå ä½å¾å½¢ (åç´ )"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + "
+" + ."
+msgstr ""
+"设置è¦ä¿®åªçåºåçå ä½å¾å½¢ãæ¤é¡¹åºä»¥ <宽度> x <é«åº¦> + <å·¦å移å¼> + <å³å移å¼"
+"> çå½¢å¼æ¥è®¾ç½®ã"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "èªå¨ä¿®æ´"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+msgstr "èªå¨é»è¾¹ä¿®æ´ã"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "æå¨å¢å "
+
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "é¢å¸¦é´ç空ç½åç´ æ°é"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "亮度éå¼"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "è§é¢ä¿®æ´(ä¸æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr "å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "è§é¢ä¿®æ´(ä¸æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr "å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "è§é¢ä¿®æ´(å·¦æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr "å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "è§é¢ä¿®æ´(å³æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(ä¸æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr "å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(ä¸æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr "å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(å·¦æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr "å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(å³æ¹)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:71
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "æå"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "解é¤äº¤é模å¼"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr "å¨æ¬å°ææ¾ä¸ä½¿ç¨ç解é¤äº¤éçæ¹å¼ã"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "串æµè§£é¤äº¤é模å¼"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr "å¨ä¸²æµæ¶æ使ç¨ç解é¤äº¤é模å¼ã"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "解é¤äº¤éè§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "è¾å
¥"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "è¾åº"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+#, fuzzy
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr "å
è®¸ä½ æå®è§é¢å¿«ç
§çåæ¾ç®å½"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Dirac è§é¢è¯ç å¨"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Overlay"
+msgstr "è¦ç"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Image mask"
+msgstr "å½±åè°æ´"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr "X åæ "
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr "Y åæ "
+
+#: modules/video_filter/erase.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "é¢è§£é"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ä¿è¯"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode"
+msgstr "ææ²æ¨¡å¼"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+"ææ²æ¨¡å¼, å¯ä»¥ä¸º \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" and "
+"\"psychedelic\" å
¶ä¸ä¹ä¸ã"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ç°åº¦å¾åç±»å"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr "ç°åº¦å¾åç±»å (0 æ 1)ã0 ä¼å°å¾å转æ¢ä¸ºç½è²ï¼1 å°ä¿æé¢è²ã"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "åºç¨å¨ç»ææ"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr "åºç¨å¨ç»ææãå®åªè½è¢« \"gradient\" å \"edge\" 使ç¨ã"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
+msgstr "è¾¹ç¼"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
+msgstr "é夫"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "ç°åº¦"
+
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ååè§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+msgid "Color inversion"
+msgstr "è²å½©åå"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Logo æ件å"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
+"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr "Logo 循ç¯çå¨ç»ç¼å·"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:76
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr "Logo æ¯ä¸ªå¾åçæ¶é´ (毫ç§)"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr "æ¯ä¸ªå¾åæ¾ç¤ºæ¶é´ï¼0 - 60000 毫ç§ã"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr "Logo ç X åæ ãæ¨å¯ä»¥åå» logo æ¥ç§»å¨å®ã"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr "Logo ç Y åæ ãæ¨å¯ä»¥åå» logo æ¥ç§»å¨å®ã"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr "Logo çéæ度"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:88
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr "Logo çéæåº¦å¼ (0 为å
¨éæï¼255 为ä¸éæ)ã"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:90
+msgid "Logo position"
+msgstr "Logoä½ç½®"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
+"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:104
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "Logo è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Logo è¦ç"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:127
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Logo åè¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:64
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "æ¾å¤§/缩æ¾äº¤äºè§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:65
+msgid "Magnify"
+msgstr "æ¾å¤§é"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:88
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr "X å移éï¼ä»å±å¹å·¦è¾¹ç"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr "Y å移éï¼ä»ä¸å¾ä¸"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:107
+msgid "Timeout"
+msgstr "è¶
æ¶"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "å·æ°æ¸
å"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:112
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:128
+msgid "Marquee position"
+msgstr "åå¹ä½ç½®"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
+"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
+msgid "Misc"
+msgstr "æ项"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:175
+msgid "Marquee display"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ»å¨åå¹"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr "马èµå
çé«åº¦ (åç´ )ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr "马èµå
ç宽度 (åç´ )ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "å·¦ä¸è§ x åæ "
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç X åæ ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "å·¦ä¸è§ x åæ "
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç Y åæ ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Border width"
+msgstr "è¾¹ç宽度"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Border height"
+msgstr "è¾¹çé«åº¦"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "马èµå
对é½"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
+"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid "Positioning method"
+msgstr "å®ä½æ¨¡å¼"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+"马èµå
çå®ä½æ¹å¼ãèªå¨: èªå¨éæ©æ好çè¡æ°ååæ°ãåºå®: 使ç¨ç¨æ·å®ä¹çè¡æ°å"
+"åæ°ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/wall.c:60
+msgid "Number of rows"
+msgstr "è¡æ°"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr "å¨é©¬èµå
ä¸çè¡æ° (åªå¨å®ä½æ¹å¼è¢«è®¾ä¸ºâåºå®âæ¶ä½¿ç¨)ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/wall.c:56
+msgid "Number of columns"
+msgstr "åæ°"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr "å¨é©¬èµå
ä¸çåæ° (åªå¨å®ä½æ¹å¼è¢«è®¾ä¸ºâåºå®âæ¶ä½¿ç¨)ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr "ä¿æ马èµå
å
ç´ çåå§å¤§å°ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
+msgstr "ä¿æåå§å¤§å°"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr "ä¿æ马èµå
å
ç´ çåå§å¤§å°ã"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid "Elements order"
+msgstr "å
ç´ é¡ºåº"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "å
ç´ é¡ºåº"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
+msgstr "åºå®"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "X å移é"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "马èµå
è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
+msgstr "马èµå
"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr "模ç³åå æ° (1-127)"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr "模ç³åçç¨åº¦ï¼ä» 1 å° 127ã"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "å¨ä½æ¨¡ç³åè¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "å¨ä½æ£æµè§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "å¨ä½æ£æµ"
+
+#: modules/video_filter/noise.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "æå¼æ件"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "è§é¢è¾å
¥å½©åº¦æ ¼å¼"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
#, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "马èµå
对é½"
+msgid "Display the input video"
+msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "Mosaic bridge 串æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "æ¬å°æ¾ç¤ºä¸²æµ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
-msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr "è¿ä¸ªæ¯å°è¢«ä½¿ç¨çè¾åº URLã"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:66
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:68
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "Muxer"
-msgstr "å¤ç¨å¨"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/rtp.c:74
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
-msgstr "å
è®¸ä½ æå®ä¸²æµè¾åºçå¤ç¨å¨ãé»è®¤ä¸ºä¸ä½¿ç¨å¤ç¨å¨ (æ å RTP 串æµ)ã"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "æå¼"
-#: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
-msgid "Session name"
-msgstr "é¨åå称"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr "模ç³åå æ° (1-127)"
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
-msgstr "è¿æ¯ä¼è¯çååãå®å°ä¼å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
#, fuzzy
-msgid "Session descriptipn"
-msgstr "é¨åæè¿°"
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "æå¼æ件"
-#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
-msgid "Session URL"
-msgstr "ä¼è¯ URL"
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
-msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "使ç¨float32è¾åº"
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
-msgid "Session email"
-msgstr "ä¼è¯ E-mail"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "使ç¨float32è¾åº"
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "é¨åå称"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr "å
è®¸ä½ ä¸ºæµä½ä¸ä¸ªæ´å¹¿çæè¿°ãå®å°å¨ SDP (ä¼è¯æ述符) ä¸è¢«éåã"
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/rtp.c:101
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr "å
许æ¨æ æ RTP æµçåºæ¬ç«¯å£ã"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:102
-msgid "Audio port"
-msgstr "é³é¢ç«¯å£"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+msgid "Configuration file"
+msgstr "设置æ件"
-#: modules/stream_out/rtp.c:104
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr "å
许æ¨æ æ RTP æµçé»è®¤é³é¢ç«¯å£ã"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "OSD èåç设置æ件"
-#: modules/stream_out/rtp.c:105
-msgid "Video port"
-msgstr "è§é¢ç«¯å£"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr "OSD èåå¾ççè·¯å¾"
-#: modules/stream_out/rtp.c:107
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "å
许æ¨æå® RTP 串æµçé»è®¤è§é¢ç«¯å£ã"
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr "OSD èåå¾ççè·¯å¾ãè¿å°è¦çå¨ OSD 设置æ件ä¸å®ä¹çè·¯å¾ã"
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr "æ¨å¯ä»¥åå» OSD èåæ¥ç§»å¨å®ã"
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+msgid "Menu position"
+msgstr "èåä½ç½®"
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
msgstr ""
+"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
+"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-#, fuzzy
-msgid "DCCP transport"
-msgstr "UDP 端å£"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "èåè¶
æ¶æ¶é´"
-#: modules/stream_out/rtp.c:122
-msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:123
-#, fuzzy
-msgid "TCP transport"
-msgstr "TCPè¾å
¥"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr "èåæ´æ°é´é"
-#: modules/stream_out/rtp.c:125
-msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
-#, fuzzy
-msgid "UDP-Lite transport"
-msgstr "UDP 端å£"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:128
-msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "MP4A LATM"
-msgstr "MP4A LATM"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr "å
è®¸ä¸²æµ MPEG4 LATM é³é¢ä¸²æµ (åè§ RFC3016)ã"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:142
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "RTP串æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr "ç»é¢ä¸æ¾ç¤º (OSD)"
-#: modules/stream_out/standard.c:39
+#: modules/video_filter/panoramix.c:82
#, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr "å¨ä¸²æµæ¶æ使ç¨ç解é¤äº¤é模å¼ã"
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr "éæ©åå²è§é¢ç横åè§é¢çªå£çæ°ç®"
-#: modules/stream_out/standard.c:42
+#: modules/video_filter/panoramix.c:86
#, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
-msgstr "ç¨äºåè¡¡å¨çé¢è®¾ã"
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr "éæ©åå²è§é¢ç纵åè§é¢çªå£çæ°ç®"
-#: modules/stream_out/standard.c:43
-msgid "Output destination"
-msgstr "è¾åºç®çå°"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
+msgid "Active windows"
+msgstr "æ´»å¨çªå£"
-#: modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/video_filter/panoramix.c:90
#, fuzzy
-msgid "Destination (URL) to use for the stream."
-msgstr "æ¤é项æ¯å°è¢«ç¨äºä¸²æµçç®çå° (URL)ã"
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr "æ´»å¨çªå£å表, 以éå·åå¼, é»è®¤ä¸ºå
¨é¨"
-#: modules/stream_out/standard.c:48
-msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
-msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¼è¯æå®ä¸ä¸ªå称ï¼å¦ææ¨éæ©ä½¿ç¨ SAP çè¯ï¼è¿ä¸ªå称å°è¢«éåã"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:96
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:51
-msgid "Session groupname"
-msgstr "ä¼è¯ç»å"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/video_filter/panoramix.c:109
msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
-msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¼è¯æå®ä¸ä¸ªç»ï¼å¦ææ¨éæ©ä½¿ç¨ SAP çè¯ï¼è¿ä¸ªç»å°è¢«éåã"
-
-#: modules/stream_out/standard.c:75
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "SAP éå"
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:76
-msgid "Announce this session with SAP."
-msgstr "ç¨SAPéåè¿ä¸ªä¼è¯"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:85
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "æ å串æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:79
-msgid "Files"
-msgstr "æ件"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr "æ件å®æ´è·¯å¾, 以éå·åé"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:82
-msgid "Sizes"
-msgstr "大å°"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "ç®æ "
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
-msgstr "以åå·åéç大å°å表 (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "çºµæ¨ªæ¯ (4:3, 16:9)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "ç®æ "
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "UDP æ令端å£"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "UDP port to listen to for commands."
-msgstr "ä»åªä¸ª UDP 端å£æ¥çå¬å½ä»¤"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "Command"
-msgstr "å½ä»¤"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Initial command to execute."
-msgstr "è¦æ§è¡çåå§å½ä»¤"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "ç®æ "
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "GOP size"
-msgstr "GOP 大å°"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "两个 I 帧ä¹é´ç P 帧çæ°ç®"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "éå尺寸"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "设å®ä½¿ç¨çéå尺寸"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "Mute audio"
-msgstr "éé³"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid "Gamma (Green) correction"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:105
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "MPEG2 è§é¢åæ¢å¨ä¸²æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-msgid "Video encoder"
-msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "å
è®¸ä½ æå®æ¬²ä½¿ç¨çè§é¢ç¼ç å¨åå
¶ç¸å
³é项"
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "ç®çè§é¢ç¼ç å¨"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
-msgid "This is the video codec that will be used."
-msgstr "è¿æ¯å°è¦ä½¿ç¨çè§é¢ç¼ç å¨ã"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "è§é¢ä½ç"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
-msgid "Video scaling"
-msgstr "è§é¢ç¼©æ¾"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "è§é¢å¸§ç"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr "å¨ç¼ç å对è§é¢è§£é¤äº¤éã"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "æå®è¦ä½¿ç¨ç解é¤äº¤é模åã"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "æ大è§é¢å®½åº¦"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "æ大è¾åºè§é¢å®½åº¦"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "æ大è§é¢é«åº¦"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "æ大è¾åºè§é¢é«åº¦"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "Black Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr "è§é¢ä¿®æ´(ä¸æ¹)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
-msgstr "å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
-msgid "Video crop (left)"
-msgstr "è§é¢ä¿®æ´(å·¦æ¹)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
-msgstr "å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr "è§é¢ä¿®æ´(ä¸æ¹)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
-msgstr "å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr "è§é¢ä¿®æ´(å³æ¹)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
-msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+#: modules/video_filter/panoramix.c:177
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Video padding (top)"
-msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(ä¸æ¹)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
+#: modules/video_filter/panoramix.c:192
#, fuzzy
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
-msgstr "å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "æ§è½é项"
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Video padding (left)"
-msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(å·¦æ¹)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:193
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
-msgstr "å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
+msgstr "åå¤çè´¨é"
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-msgid "Video padding (bottom)"
-msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(ä¸æ¹)"
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
#, fuzzy
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
-msgstr "å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "è§é¢ç¼©æ¾è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Video padding (right)"
-msgstr "è§é¢å¡«è¡¥(å³æ¹)"
+#: modules/video_filter/postproc.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "1 (æä½)"
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#: modules/video_filter/postproc.c:228
#, fuzzy
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
-msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+msgid "Highest"
+msgstr "6 (æé«)"
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-msgid "Video canvas width"
-msgstr "è§é¢ç»å¸å®½åº¦"
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "è¡æ°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-msgid "Video canvas height"
-msgstr "è§é¢ç»å¸é«åº¦"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "åæ°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+msgid "Make one tile a black slot"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-msgid "Video canvas aspect ratio"
-msgstr "è§é¢ç»å¸çºµæ¨ªæ¯"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "å
è®¸ä½ æå®æ¬²ä½¿ç¨çé³é¢ç¼ç å¨åå
¶ç¸å
³é项ã"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "ç®çé³é¢ç¼ç å¨"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
-msgid "This is the audio codec that will be used."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢ç¼ç å¨ã"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "é³é¢ä½ç"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
-msgstr "è§é¢çç®æ è¾åºå¸§çã"
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "解é¤äº¤éè§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "é³é¢éæ ·ç"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle"
+msgstr "ç´«è²"
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:129
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:131
+msgid "VNC hostname or IP address."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
-msgid "Audio channels"
-msgstr "é³é¢é¢é"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:133
+#, fuzzy
+msgid "VNC Port"
+msgstr "VCDæ ¼å¼"
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:135
#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
-msgstr "转ç æ¶è¦ä½¿ç¨ç线ç¨æ°éã"
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "XVideo éé
å¨æ°ç®"
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:137
#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "é³é¢æ»¤æ³¢å¨"
+msgid "VNC Password"
+msgstr "å¯ç "
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:139
+#, fuzzy
+msgid "VNC password."
+msgstr "SOCKSå¯ç "
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "åå¹ç¼ç å¨"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:141
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "å
³é®å¸§é´é"
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:143
msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "å°è¦ä½¿ç¨çåå¹ç¼ç å¨ (åå
¶ç¸å
³é项)ã"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "ç®çåå¹ç¼ç å¨"
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çåå¹ç¼è§£ç å¨ã"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:145
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "æ£å¨ææ¾"
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:147
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
-msgid "OSD menu"
-msgstr "OSD èå"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Mouse events"
+msgstr "é¼ æ æå¿"
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:151
msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-msgid "Number of threads"
-msgstr "线ç¨æ°é"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr "转ç æ¶è¦ä½¿ç¨ç线ç¨æ°éã"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:153
+msgid "Key events"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
-msgid "High priority"
-msgstr "é«ä¼å
级"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:155
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:159
msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "å¨é³è½¨ä¸åæ¥"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:172
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr "移é¤"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
-msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:191
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "转ç 串æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:270
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "è¦ç/åå¹"
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr "Feed URL"
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "MPEG2 è§é¢ä½ç转æ¢ä¸²æµè¾åº"
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
-msgid "Conversions from "
-msgstr "转æ¢æ¥èª"
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr "Feed çé度"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "I420,IYUV,YV12 å° RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 ç转æ¢"
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 å° RV15,RV16,RV24,RV32 çä¼è¯"
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr "æ大é¿åº¦"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
-#, fuzzy
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 å° RV15,RV16,RV24,RV32 çä¼è¯"
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "å±å¹ä¸æ¾ç¤ºçæ大å符æ°ã"
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "MMX 转æ¢æ¥èª"
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
+msgstr "å·æ°æ¶é´"
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
-#, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "MMX 转æ¢æ¥èª"
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "AntiVec 转æ¢æ¥èª"
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
+msgstr "Feed å¾å"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr "å¦å¯ç¨ï¼æ¾ç¤º feed å¾åã"
-#: modules/video_filter/adjust.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:147
msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
-msgstr "å¦æ¤é¡¹è¢«å¯ç¨, åç´ å°ä¼ä»¥é»ç½çå½¢å¼æ¾ç¤ºãéå¼å°ä¸ºä¸é¢å®è®®ç亮度å¼ã"
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr "å½±å对æ¯(0-2)"
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr "æåä½ç½®"
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr "设置影åç对æ¯ï¼ä»äº0å2ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
+"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr "å½±åè²è°(0-360)"
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "X11 æ¾ç¤º"
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
-msgstr "设置影åçè²è°ï¼ä»äº0å360ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º0"
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr "å½±å饱å度(0-3)"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
-msgstr "设置影åç饱å度ï¼ä»äº0å3ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Always visible"
+msgstr "æ°¸è¿åºå®"
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr "å½±å亮度(0-2)"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr "设置影åç亮度ï¼ä»äº0å2ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr "RSS å Atom feed æ¾ç¤º"
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr "å½±åå差系æ°(0-10)"
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "RV32 转æ¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
-msgstr "设置影åçå差系æ°ï¼ä»äº0.01å10ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Seam Carving video filter"
+msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "å¾åå±æ§è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Seam Carving"
+msgstr "串æµ"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:35
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:37
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
#, fuzzy
-msgid "Transparency mask"
-msgstr "éæ"
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr "设置影åç对æ¯ï¼ä»äº0å2ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:58
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
+msgid "Sharpen video filter"
msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_filter/swscale.c:56
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "缩æ¾æ¨¡å¼"
-#: modules/video_filter/blend.c:95
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "è§é¢å¾çæ··å"
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "è¦ä½¿ç¨ç缩æ¾æ¨¡å¼"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:34
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
-"default)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr "å¿«éå线æ§"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "èå± U å¼"
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Bilinear"
+msgstr "å线æ§"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:41
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "èå± V å¼"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
+msgstr "è¯éªæ§ç"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "èå± U 容å¿åº¦"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Area"
+msgstr "åºå"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "èå± V 容å¿åº¦"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr "é«æ¯"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#, fuzzy
+msgid "SincR"
+msgstr "ç®è¤"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Lanczos"
+msgstr "èææ"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+msgid "Transform type"
+msgstr "转æ¢ç±»å"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:75
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "èå±"
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr "'90', '180', '270', 'hflip' å 'vflip' ä¸çä¸ä¸ª"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
-msgstr "éæ©å¤å¶è§é¢ççªå£çæ°ç®ã"
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr "æ转90度"
-#: modules/video_filter/clone.c:57
-msgid "Video output modules"
-msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr "æ转180度"
-#: modules/video_filter/clone.c:58
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr "æ转270度"
-#: modules/video_filter/clone.c:64
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "水平翻转"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
-"å°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçæåé¢è²ãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªåå
è¿å¶æ° (å HTML é¢è²ä¸æ ·)ãå两ä½"
-"æ¯çº¢è²ï¼ç¶åæ¯ç»¿è²ï¼ç¶åæ¯èè²ã#000000 = é», #FF0000 = 红, #00FF00 = 绿, "
-"#FFFF00 = é» (红 + 绿), #FFFFFF = ç½"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "åç´ç¿»è½¬"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_filter/transform.c:76
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "æ件转æ¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "亮度éå¼"
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr "éæ©åå²è§é¢ç横åè§é¢çªå£çæ°ç®"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "éå¼"
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr "éæ©åå²è§é¢ç纵åè§é¢çªå£çæ°ç®"
-#: modules/video_filter/crop.c:68
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr "ä¿®åªå ä½å¾å½¢ (åç´ )"
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr "æ´»å¨çªå£å表, 以éå·åå¼, é»è®¤ä¸ºå
¨é¨"
-#: modules/video_filter/crop.c:69
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + "
-" + ."
+#: modules/video_filter/wall.c:68
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "å
ç´ å¤è§ç"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""
-"设置è¦ä¿®åªçåºåçå ä½å¾å½¢ãæ¤é¡¹åºä»¥ <宽度> x <é«åº¦> + <å·¦å移å¼> + <å³å移å¼"
-"> çå½¢å¼æ¥è®¾ç½®ã"
-#: modules/video_filter/crop.c:71
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "èªå¨ä¿®æ´"
+#: modules/video_filter/wall.c:75
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:76
+msgid "Image wall"
+msgstr "å¾çå¢"
-#: modules/video_filter/crop.c:72
+#: modules/video_filter/wave.c:54
#, fuzzy
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
-msgstr "èªå¨é»è¾¹ä¿®æ´ã"
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/video_filter/crop.c:75
-msgid "Ratio max (x 1000)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
+msgstr "ASCII å¾ç"
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/aa.c:61
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "ASCII-art è§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/crop.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "æå¨å¢å "
+#: modules/video_output/caca.c:83
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "å½©è² ASCII å¾çè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/crop.c:79
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr "DirectFB è§é¢è¾åº http://www.directfb.org"
-#: modules/video_filter/crop.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
+#: modules/video_output/fb.c:82
+msgid "Run fb on current tty."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:82
+#: modules/video_output/fb.c:84
msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:84
+#: modules/video_output/fb.c:95
#, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "è¾åºé¢éæ°é"
+msgid "Framebuffer resolution to use."
+msgstr "Framebuffer 设å¤"
-#: modules/video_filter/crop.c:85
+#: modules/video_output/fb.c:97
msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:87
+#: modules/video_output/fb.c:100
#, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "é¢å¸¦é´ç空ç½åç´ æ°é"
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr "Framebuffer 设å¤"
-#: modules/video_filter/crop.c:88
+#: modules/video_output/fb.c:102
msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:91
-msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/fb.c:121
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr "GNU/Linux æ§å¶å° framebuffer è§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+msgid "X11 display"
+msgstr "X11 æ¾ç¤º"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:61
msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
+"æå®æ¨æè¦ç¨ç X11 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ï¼VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢åéçå¼ã"
-#: modules/video_filter/crop.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "亮度éå¼"
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000è§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/crop.c:95
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/image.c:53
+msgid "Image format"
+msgstr "å½±åæ ¼å¼"
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/image.c:54
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+msgstr "设置è¾åºå½±åæ ¼å¼ (png è· jpg)ã"
-#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "å¾å宽度"
-#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "è§é¢è¾å
¥è²å½©."
+#: modules/video_output/image.c:57
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¾å宽度ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼æ ¹æ®è§é¢æ¥èªå¨è°æ´ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "解é¤äº¤é模å¼"
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "å¾åé«åº¦"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:107
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr "å¨æ¬å°ææ¾ä¸ä½¿ç¨ç解é¤äº¤éçæ¹å¼ã"
+#: modules/video_output/image.c:62
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¾åé«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼æ ¹æ®è§é¢æ¥èªå¨è°æ´ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "串æµè§£é¤äº¤é模å¼"
+#: modules/video_output/image.c:66
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "å½å¶æ¯ç"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:110
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr "å¨ä¸²æµæ¶æ使ç¨ç解é¤äº¤é模å¼ã"
+#: modules/video_output/image.c:67
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr "设å®è¦è¢«å½å¶çå¾åçæ¯çã3 å³è¡¨ç¤ºä¸ä¸ªå¾åä¸æä¸ä¸ªè¢«å½å¶ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "解é¤äº¤éè§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/image.c:70
+msgid "Filename prefix"
+msgstr "æ件å称åç¼"
-#: modules/video_filter/erase.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "å½±åè°æ´"
+#: modules/video_output/image.c:71
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form."
+msgstr "设置æ件å称çåç¼ãè¾åºçæ件åå°ä¼æ¯ \"åç¼ æ°å.æ ¼å¼\" çå½¢å¼ã"
-#: modules/video_filter/erase.c:50
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/image.c:75
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr "æ»æ¯åå°ç¸åçæ件"
-#: modules/video_filter/erase.c:53
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the mask."
-msgstr "X åæ "
+#: modules/video_output/image.c:76
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the mask."
-msgstr "Y åæ "
+#: modules/video_output/image.c:87
+msgid "Image video output"
+msgstr "å½±åè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/erase.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/mga.c:62
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Matrox å¾åéµåè§é¢æ¾ç¤º"
-#: modules/video_filter/erase.c:61
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
#, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "é¢è§£é"
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "DirectXè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/extract.c:56
-#, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr "使ç¨ç¡¬ä»¶ YUV->RGB 转æ¢"
-#: modules/video_filter/extract.c:57
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr "å¨ç³»ç»å
åä¸ä½¿ç¨è§é¢ç¼å²åº"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr "å¨ overlay ä¸ä½¿ç¨ä¸éç¼å"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
+"å¨ä½¿ç¨ YUV Overlay æ¶ï¼è¯å¾ä½¿ç¨ä¸éç¼åãé£å°å¯¼è´å¤§å¤§å¢å¼ºçè§é¢è´¨éã(没æéª"
+"ç)ã"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr "æè¦ä½¿ç¨çæ¾ç¤ºè®¾å¤"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ä¿è¯"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+"å¨å¤æ¾ç¤ºå¨çé
ç½®ä¸ï¼æ¨å¯ä»¥æå®æ¨è¦è§é¢çªå£æ¾ç¤ºå¨åªä¸ªæ¾ç¤ºå¨ä¸ (使ç¨Windows 设"
+"å¤å)ãä¾å¦ï¼\"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-#: modules/video_filter/gradient.c:57
-msgid "Distort mode"
-msgstr "ææ²æ¨¡å¼"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "æå¼å£çº¸æ¨¡å¼"
-#: modules/video_filter/gradient.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-"ææ²æ¨¡å¼, å¯ä»¥ä¸º \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" and "
-"\"psychedelic\" å
¶ä¸ä¹ä¸ã"
+"å£çº¸æ¨¡å¼å
许æ¨å¨æ¡é¢èæ¯ä¸æ¾ç¤ºè§é¢ã注: æ¤åè½ä»
è½å¨ overlay 模å¼ä¸ä½¿ç¨å¹¶ä¸æ¡"
+"é¢å¿
须没æ设å®å£çº¸ã"
-#: modules/video_filter/gradient.c:60
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ç°åº¦å¾åç±»å"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "DirectXè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/gradient.c:61
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
-msgstr "ç°åº¦å¾åç±»å (0 æ 1)ã0 ä¼å°å¾å转æ¢ä¸ºç½è²ï¼1 å°ä¿æé¢è²ã"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:321
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "å£çº¸"
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "åºç¨å¨ç»ææ"
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "OpenGLè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
-msgstr "åºç¨å¨ç»ææãå®åªè½è¢« \"gradient\" å \"edge\" 使ç¨ã"
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Windows GAPIè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
-msgid "Edge"
-msgstr "è¾¹ç¼"
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Windows GDIè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
-msgid "Hough"
-msgstr "é夫"
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
+msgid "Cube"
+msgstr "ç«æ¹ä½"
-#: modules/video_filter/gradient.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
+msgid "Transparent Cube"
+msgstr "éæçç«æ¹ä½"
-#: modules/video_filter/grain.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "Cylinder"
+msgstr "åæ±"
-#: modules/video_filter/grain.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "ç°åº¦"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "Torus"
+msgstr "åç¯é¢"
-#: modules/video_filter/invert.c:45
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ååè§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "Sphere"
+msgstr "åé¢"
-#: modules/video_filter/invert.c:46
-msgid "Color inversion"
-msgstr "è²å½©åå"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SQUAREXY"
+msgstr "SQUAREXY"
-#: modules/video_filter/logo.c:66
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Logo æ件å"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SQUARER"
+msgstr "SQUARER"
-#: modules/video_filter/logo.c:67
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
-"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "ASINXY"
+msgstr "ASINXY"
-#: modules/video_filter/logo.c:70
-msgid "Logo animation # of loops"
-msgstr "Logo 循ç¯çå¨ç»ç¼å·"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "ASINR"
+msgstr "ASINR"
-#: modules/video_filter/logo.c:71
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SINEXY"
+msgstr "SINEXY"
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-msgid "Logo individual image time in ms"
-msgstr "Logo æ¯ä¸ªå¾åçæ¶é´ (毫ç§)"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SINER"
+msgstr "SINER"
-#: modules/video_filter/logo.c:74
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
-msgstr "æ¯ä¸ªå¾åæ¾ç¤ºæ¶é´ï¼0 - 60000 毫ç§ã"
+#: modules/video_output/opengl.c:155
+msgid "OpenGL sampling accuracy "
+msgstr "OpenGL åæ ·å确度"
-#: modules/video_filter/logo.c:77
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr "Logo ç X åæ ãæ¨å¯ä»¥åå» logo æ¥ç§»å¨å®ã"
+#: modules/video_output/opengl.c:156
+msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+msgstr "设置 3D 对象åæ ·çå确度 (1 为æå°ï¼10 为æ大)"
-#: modules/video_filter/logo.c:80
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr "Logo ç Y åæ ãæ¨å¯ä»¥åå» logo æ¥ç§»å¨å®ã"
+#: modules/video_output/opengl.c:157
+msgid "OpenGL Cylinder radius"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "Transparency of the logo"
-msgstr "Logo çéæ度"
+#: modules/video_output/opengl.c:158
+msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
-#: modules/video_filter/logo.c:83
-msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
-msgstr "Logo çéæåº¦å¼ (0 为å
¨éæï¼255 为ä¸éæ)ã"
+#: modules/video_output/opengl.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Point of view x-coordinate"
+msgstr "解ç X åæ "
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid "Logo position"
-msgstr "Logoä½ç½®"
+#: modules/video_output/opengl.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
-#: modules/video_filter/logo.c:87
+#: modules/video_output/opengl.c:162
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
-msgstr ""
-"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
-"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
+msgid "Point of view y-coordinate"
+msgstr "解ç X åæ "
-#: modules/video_filter/logo.c:99
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "Logo è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/opengl.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
-#: modules/video_filter/logo.c:101
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Logo è¦ç"
+#: modules/video_output/opengl.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Point of view z-coordinate"
+msgstr "解ç X åæ "
-#: modules/video_filter/logo.c:122
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Logo åè¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/opengl.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
-#: modules/video_filter/magnify.c:57
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "æ¾å¤§/缩æ¾äº¤äºè§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/opengl.c:169
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "OpenGL(GLX) æä¾è
"
-#: modules/video_filter/marq.c:80
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+#: modules/video_output/opengl.c:170
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "X offset"
-msgstr "X å移é"
+#: modules/video_output/opengl.c:171
+msgid "OpenGL cube rotation speed"
+msgstr "OpenGL ç«æ¹ä½æ转é度"
-#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "X offset, from the left screen edge."
-msgstr "X å移éï¼ä»å±å¹å·¦è¾¹ç"
+#: modules/video_output/opengl.c:172
+msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
+msgstr "OpenGL cube ææç转å¨é度ï¼å¦ææå¼çè¯ã"
-#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
-msgid "Y offset"
-msgstr "Y å移é"
+#: modules/video_output/opengl.c:176
+msgid "Several visual OpenGL effects are available."
+msgstr "æä¸äº OpenGL è§è§ææå¯ç¨ã"
-#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "Y offset, down from the top."
-msgstr "Y å移éï¼ä»ä¸å¾ä¸"
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:99
-msgid "Timeout"
-msgstr "è¶
æ¶"
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "QT Embedded æ¾ç¤º"
-#: modules/video_filter/marq.c:100
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
+"æå®æ¨æè¦ä½¿ç¨ç Qt Embedded 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢å"
+"éçå¼ã"
-#: modules/video_filter/marq.c:116
-msgid "Marquee position"
-msgstr "åå¹ä½ç½®"
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "QT Embedded è§é¢è¾åº"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "XVimageå½©åº¦æ ¼å¼"
-#: modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/video_output/sdl.c:117
#, fuzzy
msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
-"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
-msgid "Misc"
-msgstr "æ项"
+"å¼ºå¶ XVideo 渲æå¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®çè²åº¦æ ¼å¼ï¼èä¸æ¯è¯å¾ä½¿ç¨æææçæ ¼å¼æ¥å¢å¼ºæ§"
+"è½ã"
-#: modules/video_filter/marq.c:161
-msgid "Marquee display"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ»å¨åå¹"
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "SDL è§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "å¿«ç
§å®½åº¦"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
-msgstr "马èµå
çé«åº¦ (åç´ )ã"
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr "设置快ç
§å½±åç宽度"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
-msgstr "马èµå
ç宽度 (åç´ )ã"
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "å¿«ç
§é«åº¦"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "å·¦ä¸è§ x åæ "
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr "设置快ç
§å½±åçé«åº¦"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç X åæ ã"
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr "è²åº¦"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "å·¦ä¸è§ x åæ "
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr "设置æå¸æçå¿«ç
§å¾åçè²åº¦ (ä¸ä¸ª 4 个å符çå符串, ä¾å¦ \"RV32\")ã"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr "马èµå
å·¦ä¸è§ç Y åæ ã"
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr "ç¼åå¤§å° (å½±åæ°é)"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Border width"
-msgstr "è¾¹ç宽度"
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr "设置ç¼åå¤§å° (ä¿çå½±åçæ°é)"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
+msgid "Snapshot module"
+msgstr "å¿«ç
§æ¨¡å"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
-msgid "Border height"
-msgstr "è¾¹çé«åº¦"
+#: modules/video_output/svgalib.c:60
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "SVGAlibè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "马èµå
对é½"
+#: modules/video_output/vmem.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr "è§é¢é«åº¦"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/video_output/vmem.c:56
#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+msgid "Pitch"
+msgstr "è·¯å¾"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
msgstr ""
-"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
-"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:117
-msgid "Positioning method"
-msgstr "å®ä½æ¨¡å¼"
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr "设置æå¸æçå¿«ç
§å¾åçè²åº¦ (ä¸ä¸ª 4 个å符çå符串, ä¾å¦ \"RV32\")ã"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#: modules/video_output/vmem.c:63
#, fuzzy
+msgid "Lock function"
+msgstr "æä¸æ"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:64
msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
msgstr ""
-"马èµå
çå®ä½æ¹å¼ãèªå¨: èªå¨éæ©æ好çè¡æ°ååæ°ãåºå®: 使ç¨ç¨æ·å®ä¹çè¡æ°å"
-"åæ°ã"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
-#: modules/video_filter/wall.c:55
-msgid "Number of rows"
-msgstr "è¡æ°"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+#: modules/video_output/vmem.c:68
#, fuzzy
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
-msgstr "å¨é©¬èµå
ä¸çè¡æ° (åªå¨å®ä½æ¹å¼è¢«è®¾ä¸ºâåºå®âæ¶ä½¿ç¨)ã"
+msgid "Unlock function"
+msgstr "æ¶éåæ¥"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
-#: modules/video_filter/wall.c:51
-msgid "Number of columns"
-msgstr "åæ°"
+#: modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
-msgstr "å¨é©¬èµå
ä¸çåæ° (åªå¨å®ä½æ¹å¼è¢«è®¾ä¸ºâåºå®âæ¶ä½¿ç¨)ã"
+#: modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr "ä¿æ马èµå
å
ç´ çåå§å¤§å°ã"
+#: modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep original size"
-msgstr "ä¿æåå§å¤§å°"
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video memory module"
+msgstr "è§é¢è¿æ»¤å¨æ¨¡å"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr "ä¿æ马èµå
å
ç´ çåå§å¤§å°ã"
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "è§é¢ç«¯å£"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Elements order"
-msgstr "å
ç´ é¡ºåº"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "XVideo éé
å¨æ°ç®"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
+"å¦ææ¨çæ¾å¡æä¾å¤ä¸ªéé
å¨ï¼æ¤é项å¯ä»¥å
许æ¨éæ©ä½¿ç¨åªä¸ä¸ªã(æ¨åºè¯¥ä¸å¿
æ´æ¹æ¤"
+"项)ã"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "å
ç´ é¡ºåº"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr "æ¿ä»£å
¨å±å¹æ¹æ³"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
msgstr ""
+"æ两ç§æ¹æ³å¯ä»¥æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå
¨å±å¹çªå£ï¼ä½æ¯æ¯ä¸ç§é½æå®ç缺ç¹ã\n"
+"1) 让çªå£ç®¡çå¨å¤çæ¨çå
¨å±çªå£ (é»è®¤)ï¼ä½æ¯ä»»å¡æ ä¹ç±»çä¸è¥¿å¯è½ä¼å¨å½±åä¸é¢"
+"æ¾ç¤ºã\n"
+"2) å®å
¨å¿½ç¥çªå£ç®¡çå¨ï¼ä½æ¯ä»»ä½ä¸è¥¿å°ä¼æ æ³å¨å½±åä¸é¢æ¾ç¤ºã"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
+"æå®æ¨æ³è¦ä½¿ç¨ç X11 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢åéçå¼ã"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-msgid "fixed"
-msgstr "åºå®"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-#, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "X å移é"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:176
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "马èµå
è§é¢è¿æ»¤å¨"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
-msgid "Mosaic"
-msgstr "马èµå
"
-
-#: modules/video_filter/motionblur.c:48
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr "模ç³åå æ° (1-127)"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr "ç¨äºå
¨å±å¹æ¨¡å¼çå±å¹ã"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:49
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr "模ç³åçç¨åº¦ï¼ä» 1 å° 127ã"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+"éæ©æ¨æè¦å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ使ç¨çå±å¹ãä¾å¦ï¼å°å®è®¾ä¸º 0 å¯ä»¥ä½¿ç¨ç¬¬ä¸ä¸ªå±å¹ï¼1 为"
+"第äºä¸ªã"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "å¨ä½æ¨¡ç³åè¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr "OpenGL(GLX) æä¾è
"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "å¨ä½æ£æµè§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "使ç¨å
±äº«å
å"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "å¨ä½æ£æµ"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "使ç¨å
±äº«å
åæ¥å¨ VLC å X æå¡å¨é´éä¿¡ã"
-#: modules/video_filter/noise.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+msgid "X11 video output"
+msgstr "X11è§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
+"å¦ææ¨çæ¾å¡æä¾å¤ä¸ªéé
å¨ï¼æ¤é项å¯ä»¥å
许æ¨éæ©ä½¿ç¨åªä¸ä¸ªã(æ¨åºè¯¥ä¸å¿
æ´æ¹æ¤"
+"项)ã"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "æå¼æ件"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "XVimageå½©åº¦æ ¼å¼"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
+"å¼ºå¶ XVideo 渲æå¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®çè²åº¦æ ¼å¼ï¼èä¸æ¯è¯å¾ä½¿ç¨æææçæ ¼å¼æ¥å¢å¼ºæ§"
+"è½ã"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "XVideo延伸è§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
#, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "è§é¢è¾å
¥å½©åº¦æ ¼å¼"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
-msgstr ""
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr "XVideo éé
å¨æ°ç®"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-msgid "RGB32"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
+"å¦ææ¨çæ¾å¡æä¾å¤ä¸ªéé
å¨ï¼æ¤é项å¯ä»¥å
许æ¨éæ©ä½¿ç¨åªä¸ä¸ªã(æ¨åºè¯¥ä¸å¿
æ´æ¹æ¤"
+"项)ã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
#, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
+msgid "X11 display name"
+msgstr "X11 æ¾ç¤º"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
#, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"æå®æ¨æ³è¦ä½¿ç¨ç X11 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢åéçå¼ã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
#, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "æ¬å°æ¾ç¤ºä¸²æµ"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
-msgid "Show only errors"
-msgstr ""
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr "ç¨äºå
¨å±å¹æ¨¡å¼çå±å¹ã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
+"éæ©æ¨æè¦å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ使ç¨çå±å¹ãä¾å¦ï¼å°å®è®¾ä¸º 0 å¯ä»¥ä½¿ç¨ç¬¬ä¸ä¸ªå±å¹ï¼1 为"
+"第äºä¸ªã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
#, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg è§é¢è¿æ»¤å¨"
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
#, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "æå¼"
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "XVideo延伸è§é¢è¾åº"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr "模ç³åå æ° (1-127)"
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization plugin"
+msgstr "GaLaktosè§è§ææå¤æ"
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
+msgstr "Goomæ¾ç¤ºå®½åº¦"
+
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
+msgstr "Goomæ¾ç¤ºé«åº¦"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+#: modules/visualization/goom.c:63
msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
+"å
许æ¨æ´æ¹ Goom æ¾ç¤ºçå辨ç (大ä¸äºçå辨çå°ä¼æ´å¥½çï¼ä½ä¹ä¼å¢å¤§ CPU çå "
+"ç¨)ã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "æå¼æ件"
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr "Goomå¨ç»é度"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+#: modules/visualization/goom.c:67
msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
-msgstr ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr "设置å¨ç»é度 (å¨ 1 å 10 ä¹é´ï¼é»è®¤ä¸º 6)ã"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#: modules/visualization/goom.c:73
#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "使ç¨float32è¾åº"
+msgid "Goom"
+msgstr "缩æ¾"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/goom.c:74
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Goomææ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "使ç¨float32è¾åº"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid "Effects list"
+msgstr "æææ¸
å"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
+"ä¸ä¸ªè§è§ææçæ¸
åï¼ä»¥éå·åéã\n"
+"å½åçææå
æ¬: dummy, scope, spectrum"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr "ææçªå£ç宽度 (åç´ )"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr "ææçªå£çé«åº¦ (åç´ )"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:38
-msgid "Configuration file"
-msgstr "设置æ件"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "Number of bands"
+msgstr "é¢å¸¦æ°é"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "OSD èåç设置æ件"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+msgstr "ç¨äºé¢è°±åæå¨çé¢å¸¦æ°éï¼åºä¸º 20 æ 80ã"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:41
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr "OSD èåå¾ççè·¯å¾"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+msgstr "ç¨äº spectrOmeter çé¢å¸¦æ°éï¼åºä¸º 20 å° 80"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
-msgstr "OSD èåå¾ççè·¯å¾ãè¿å°è¦çå¨ OSD 设置æ件ä¸å®ä¹çè·¯å¾ã"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
+msgstr "é¢å¸¦å离å¨"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr "æ¨å¯ä»¥åå» OSD èåæ¥ç§»å¨å®ã"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "é¢å¸¦é´ç空ç½åç´ æ°é"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52
-msgid "Menu position"
-msgstr "èåä½ç½®"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "Amplification"
+msgstr "æ¾å¤§ç"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
-"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªä¿®æ¹é¢å¸¦é«åº¦çç³»æ°ã"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "èåè¶
æ¶æ¶é´"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "æå¼å³°å¼"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:60
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
-msgid "Menu update interval"
-msgstr "èåæ´æ°é´é"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr "æå¼åå§å¾å½¢é¢è°±"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:66
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Enable bands"
+msgstr "æå¼é¢å¸¦"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:73
-msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:129
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr "ç»é¢ä¸æ¾ç¤º (OSD)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Enable base"
+msgstr "å¯ç¨åºå"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr "éæ©åå²è§é¢ç横åè§é¢çªå£çæ°ç®"
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr "å®ä¹æ¯å¦æ¾ç¤ºé¢å¸¦"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr "éæ©åå²è§é¢ç纵åè§é¢çªå£çæ°ç®"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr "åºæ¬åç´ åå¾"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
-msgid "Active windows"
-msgstr "æ´»å¨çªå£"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr "以åç´ ä¸ºåä½å®ä¹åå¾å¤§å°"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "æ´»å¨çªå£å表, 以éå·åå¼, é»è®¤ä¸ºå
¨é¨"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "å
è°±é¨å"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:91
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr "å³å®æå¤å°é¨åçå
è°±å°åå¨"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "ç¨åº"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Peak height"
+msgstr "å³°å¼é«åº¦"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:103
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr "æ¤é¡¹æ¯å³°å¼é¡¹ç®çæ»é«åº¦ (åç´ )"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:104
-msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
+msgstr "é¢å¤å³°å®½åº¦"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:107
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr "对峰宽度è¿è¡å¢å(åç´ )"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "V-plane color"
+msgstr "V-å¹³é¢é¢è²"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:111
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars"
+msgstr "ææçæ°ç®"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr "设å®éæºææä¸çææçæ°ç®"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+msgid "Visualizer"
+msgstr "å¯è§åè¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "å¯è§åè¿æ»¤å¨"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "é¢è°±åæå¨"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:115
#, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "ç®æ "
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "TCPè¿æ¥è¶
æ¶æ¶é´"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:119
#, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "ç®æ "
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr "å¯ç¨åªå£°æ¶é¤ç®æ³"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
-msgstr ""
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg ä¿®æ´å¡«è¡¥è¿æ»¤å¨"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:123
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
-msgstr ""
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "ffmpeg 彩度转æ¢"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "å½±åè°æ´"
+
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "ä¸ä¸è½¨"
+
+#~ msgid "Next track"
+#~ msgstr "ä¸ä¸è½¨"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:127
#, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "ç®æ "
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "ä¸è¬çé¢è®¾ç½®"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "åå¹å离å¨è®¾ç½®"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
-msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to time:"
+#~ msgstr "åå¾æ é¢"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "æå¼æ件(&F)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
-msgid "Gamma (Red) correction"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "æ 项ç®"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "ç¡®å®(&O)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
-msgid "Gamma (Green) correction"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "å é¤(&D)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removes the selected bookmarks"
+#~ msgstr "å é¤éå®ç书ç¾"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+#~ msgstr "å é¤å
³äºé£ä¸ªä¸²æµçææ书ç¾"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#~ msgstr "ç¼è¯ä¸ä¸ªä¹¦ç¾çå±æ§"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+#~ msgid "You must select two bookmarks"
+#~ msgstr "æ¨å¿
é¡»éæ©ä¸¤ä¸ªä¹¦ç¾"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#~ msgstr "è¦ä½¿ä¹¦ç¾ææï¼ä¸²æµå¿
é¡»æ£å¨ææ¾æå¤äºæåç¶æ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "没ææ¾å°è¾å
¥ãè¦ä½¿ä¹¦ç¾ææï¼å¿
é¡»æä¸ä¸ªä¸²æµæ£å¨è¢«ææ¾æå¤äºæåç¶æã"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Input has changed "
+#~ msgstr "è¾å
¥å·²æ¹å"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#~ msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#~ msgstr "æææ件 (*.*)|*|é³é¢æ件 (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stream and Media Info"
+#~ msgstr "串æµååªä½ä¿¡æ¯"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "é«çº§é项"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URI"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Yes"
+#~ msgstr "æ¯(&Y)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&No"
+#~ msgstr "å¦(&N)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
-msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't show further errors"
+#~ msgstr "ä¸æ¾ç¤ºæ´å¤çé误"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "ææ¾å表项ç®ä¿¡æ¯"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save &As..."
+#~ msgstr "å¦å为(&A)..."
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "ä¿¡æ¯å¦å为..."
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "é项:"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "æå¼..."
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "串æµ/ä¿å"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use VLC as a stream server"
+#~ msgstr "ä½¿ç¨ VLC ä½ä¸ºä¸²æµæå¡å¨"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#~ msgstr "åæ´é»è®¤ç¼åå¼(ms)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Customize:"
+#~ msgstr "èªå®ä¹: "
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "使ç¨åå¹æ件"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "使ç¨å¤é¨åå¹æ件"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "é«çº§é项..."
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "æ件:"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "æ§è½é项"
+#~ msgid "DVD (menus)"
+#~ msgstr "DVD (éå)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:188
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disc type"
+#~ msgstr "å
çç±»å"
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:48
#, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
#, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "è¡æ°"
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "RTP"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "åæ°"
+#~ msgid "DVD device to use"
+#~ msgstr "è¦ä½¿ç¨ç DVD 设å¤"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:64
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+#~ msgid "CD-ROM device to use"
+#~ msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CD-ROM 设å¤"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
-msgstr ""
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "æ é¢æ°ç®."
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "解é¤äº¤éè§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "轨éç¼å·ã"
-#: modules/video_filter/ripple.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "å¤å¶è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "Shuffle"
+#~ msgstr "æ乱顺åº"
-#: modules/video_filter/rotate.c:51
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "å¢å æ件(&S)..."
-#: modules/video_filter/rotate.c:52
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "å¢å ç®å½(&D)..."
-#: modules/video_filter/rotate.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "å¢å URL(&A)..."
-#: modules/video_filter/rss.c:120
-msgid "Feed URLs"
-msgstr "Feed URL"
+#~ msgid "Services Discovery"
+#~ msgstr "æå¡æ¢ç´¢"
-#: modules/video_filter/rss.c:121
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Open Playlist..."
+#~ msgstr "æå¼ææ¾å表(&O)..."
-#: modules/video_filter/rss.c:122
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr "Feed çé度"
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "å¨åææ¾å表(&S)..."
-#: modules/video_filter/rss.c:123
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "ä¾æ é¢æåº(&T)"
-#: modules/video_filter/rss.c:124
-msgid "Max length"
-msgstr "æ大é¿åº¦"
+#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
+#~ msgstr "ä¾æ é¢ååæåº(&R)"
-#: modules/video_filter/rss.c:125
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "å±å¹ä¸æ¾ç¤ºçæ大å符æ°ã"
+#~ msgid "&Shuffle"
+#~ msgstr "ä¹±å(&S)"
-#: modules/video_filter/rss.c:127
-msgid "Refresh time"
-msgstr "å·æ°æ¶é´"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "å é¤(&D)"
-#: modules/video_filter/rss.c:128
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "管ç(&M)"
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "Feed images"
-msgstr "Feed å¾å"
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "æåº(&S)"
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr "å¦å¯ç¨ï¼æ¾ç¤º feed å¾åã"
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "éæ©(&S)"
-#: modules/video_filter/rss.c:138
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "æ¥ç项ç®(&V)"
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-msgid "Text position"
-msgstr "æåä½ç½®"
+#~ msgid "Play this Branch"
+#~ msgstr "ææ¾è¯¥åæ¯"
-#: modules/video_filter/rss.c:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"强å¶æå®è§é¢å¨å
¶çªå£ä¸ç对é½æ¹å¼ãé»è®¤å¼ 0 为å±
ä¸ï¼0 = å±
ä¸ï¼1 = å·¦ï¼2 = å³ï¼"
-"4 = ä¸ï¼8 = ä¸ï¼å¯ä»¥è®¾ç½®ç»åå¼ï¼å¦ 6 = 4 + 2 表示å³ä¸æ¹å¯¹é½ï¼ã"
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "é¢è§£é"
-#: modules/video_filter/rss.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "X11 æ¾ç¤º"
+#~ msgid "Sort this Branch"
+#~ msgstr "æåºè¯¥åæ¯"
-#: modules/video_filter/rss.c:158
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
-msgstr ""
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: modules/video_filter/rss.c:173
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Node"
+#~ msgstr "æ·»å èç¹"
-#: modules/video_filter/rss.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Always visible"
-msgstr "æ°¸è¿åºå®"
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "%i个项ç®å¨ææ¾å表ä¸"
-#: modules/video_filter/rss.c:173
-msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+#~ msgid "root"
+#~ msgstr "æ ¹"
-#: modules/video_filter/rss.c:213
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr "RSS å Atom feed æ¾ç¤º"
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "XSPF ææ¾å表"
-#: modules/video_filter/rv32.c:52
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "RV32 转æ¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "ææ¾å表æ¯ç©ºç"
+
+#~ msgid "Can't save"
+#~ msgstr "æ æ³å¨å"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:57
#, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "One level"
+#~ msgstr "æ大ç级"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:58
-msgid "Seam Carvinf"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please enter node name"
+#~ msgstr "请è¾å
¥èç¹ç¼å·"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:41
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "New node"
+#~ msgstr "æ°èç¹"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr "设置影åç对æ¯ï¼ä»äº0å2ä¹é´ï¼é»è®¤å¼ä¸º1"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "æªç¥"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:60
-msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ä¿®æ´è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
-#: modules/video_filter/transform.c:55
-msgid "Transform type"
-msgstr "转æ¢ç±»å"
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
-#: modules/video_filter/transform.c:56
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr "'90', '180', '270', 'hflip' å 'vflip' ä¸çä¸ä¸ª"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting "
+#~ "\"chain\" can be modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "请éæ©æ¨æè¦ç模åãå¦æè¦å¾å°æ´é«çº§çæ§å¶ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥èªå·±ä¿®æ¹æå¾å°"
+#~ "çâchainâã"
-#: modules/video_filter/transform.c:59
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr "æ转90度"
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "串æµè¾åºMRL"
-#: modules/video_filter/transform.c:60
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr "æ转180度"
+#~ msgid "Target:"
+#~ msgstr "ç®æ :"
-#: modules/video_filter/transform.c:60
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr "æ转270度"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in "
+#~ "automatically by adjusting the stream settings."
+#~ msgstr "æå® MRLãæ¤é¡¹å¯ä»¥ç´æ¥æå®æ以è°æ´ä¸²æµè®¾ç½®çæ¹å¼èªå¨å¡«åã"
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "水平翻转"
+#~ msgid "MMSH"
+#~ msgstr "MMSH"
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "åç´ç¿»è½¬"
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "é¢éå称"
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "æ件转æ¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "Select all elementary streams"
+#~ msgstr "éæ©ææçåºæ¬ä¸²æµ"
-#: modules/video_filter/wall.c:52
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr "éæ©åå²è§é¢ç横åè§é¢çªå£çæ°ç®"
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "åå¹ç¼ç å¨"
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr "éæ©åå²è§é¢ç纵åè§é¢çªå£çæ°ç®"
+#~ msgid "Subtitles overlay"
+#~ msgstr "åå¹å»¶è¿"
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "æ´»å¨çªå£å表, 以éå·åå¼, é»è®¤ä¸ºå
¨é¨"
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "åå¹é项"
-#: modules/video_filter/wall.c:63
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "å
ç´ å¤è§ç"
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "åå¹æ件"
-#: modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "设置åå¹å»¶è¿(1/10ç§)"
-#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "æå¼æ件"
-#: modules/video_filter/wall.c:71
-msgid "Image wall"
-msgstr "å¾çå¢"
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "æ´æ°"
-#: modules/video_filter/wave.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "å¢è§é¢è¿æ»¤å¨"
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "æ£æ¥æ´æ°"
-#: modules/video_output/aa.c:53
-msgid "ASCII Art"
-msgstr "ASCII å¾ç"
+#~ msgid "Broadcasts"
+#~ msgstr "广æ"
-#: modules/video_output/aa.c:56
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "ASCII-art è§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "读å"
-#: modules/video_output/caca.c:78
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "å½©è² ASCII å¾çè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "读å设置æ件"
-#: modules/video_output/directfb.c:67
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr "DirectFB è§é¢è¾åº http://www.directfb.org"
+#~ msgid "Save Configuration"
+#~ msgstr "ä¿å设置æ件"
-#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+#~ msgid "New broadcast"
+#~ msgstr "æ°å¹¿æ"
-#: modules/video_output/fb.c:72
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "建ç«"
-#: modules/video_output/fb.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr "Framebuffer 设å¤"
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "VLM æµ"
-#: modules/video_output/fb.c:85
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
-msgstr ""
+#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#~ msgstr "è¿ä¸ªå导å¯ä»¥å¸®å©ä½ 串æµã转ç ææ¯å¨åä¸ä¸ªä¸²æµ"
-#: modules/video_output/fb.c:101
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr "GNU/Linux æ§å¶å° framebuffer è§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Use this to stream on a network."
+#~ msgstr "ç¨æ¤é项串æµè³ç½ç»"
-#: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
-msgid "X11 display"
-msgstr "X11 æ¾ç¤º"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+#~ msgstr "ç¨æ¤é项串æµè³ç½ç»"
-#: modules/video_output/ggi.c:56
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"æå®æ¨æè¦ç¨ç X11 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ï¼VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢åéçå¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and "
+#~ "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to "
+#~ "access all of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ªå导åªç»åºäºè®¿é®VLC串æµå转ç çåé. 使ç¨æå¼å串æµè¾åºå¯¹è¯æ¡å¯ä»¥å¾å°"
+#~ "ææç¹æ§."
+
+#~ msgid "Use this to stream on a network"
+#~ msgstr "ç¨æ¤é¡¹ä¸²æµè³ç½ç»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC "
+#~ "recognizes. If desired, the stream can also be transcoded to another "
+#~ "format.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
+#~ "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç¨æ¤é¡¹å¯ä»¥å°ä¸²æµä¿åå°ä¸ä¸ªæ件ãæ¨æå¯è½ä¼éæ°ç¼ç 串æµãæ¨å¯ä»¥ä¿åä»»ä½ "
+#~ "VLC å¯ä»¥è¯»åçä¸è¥¿ã\n"
+#~ "请注æï¼VLC å¯è½ä¸æ¯å¾éåäºæ件å°æ件ç转ç ãæ¨åºè¯¥ä½¿ç¨å®ç转ç åè½æ¥ä¿å"
+#~ "ä¸äºå
¶å®çä¸è¥¿ï¼è¯¸å¦ç½ç»æµã"
-#: modules/video_output/glide.c:62
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "3dfx Glideè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "You must choose a stream"
+#~ msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©ä¸ä¸ªä¸²æµ"
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000è§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "æ æ³æ¾å°ææ¾å表"
-#: modules/video_output/image.c:48
-msgid "Image format"
-msgstr "å½±åæ ¼å¼"
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "转ç è§é¢ (å¦æææçè¯)"
-#: modules/video_output/image.c:49
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
-msgstr "设置è¾åºå½±åæ ¼å¼ (png è· jpg)ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
+#~ "about it."
+#~ msgstr "éæ©ç®æ è§é¢ç¼ç å¨ï¼ç¹å»ä»¥æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/video_output/image.c:51
-msgid "Image width"
-msgstr "å¾å宽度"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
+#~ "about it."
+#~ msgstr "éæ©ç®æ é³é¢ç¼ç å¨ï¼ç¹å»ä»¥æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/video_output/image.c:52
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¾å宽度ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼æ ¹æ®è§é¢æ¥èªå¨è°æ´ã"
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr "éæ©è¾å
¥ä¸²æµçä¼ éæ¹å¼."
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image height"
-msgstr "å¾åé«åº¦"
+#~ msgid "Please enter an address"
+#~ msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªå°å"
-#: modules/video_output/image.c:57
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¾åé«åº¦ãé»è®¤å¼ (-1) ä¸ VLC å°ä¼æ ¹æ®è§é¢æ¥èªå¨è°æ´ã"
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#~ msgstr "å®ä¹è½¬ç çä¸äºéå çåæ°ã"
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "å½å¶æ¯ç"
+#~ msgid "You must choose a file to save to"
+#~ msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©æ件以å¦å"
-#: modules/video_output/image.c:62
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr "设å®è¦è¢«å½å¶çå¾åçæ¯çã3 å³è¡¨ç¤ºä¸ä¸ªå¾åä¸æä¸ä¸ªè¢«å½å¶ã"
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#~ msgstr "å®ä¹ä¸²æµçä¸äºéå çåæ°."
-#: modules/video_output/image.c:65
-msgid "Filename prefix"
-msgstr "æ件å称åç¼"
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
-#: modules/video_output/image.c:66
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
-msgstr "设置æ件å称çåç¼ãè¾åºçæ件åå°ä¼æ¯ \"åç¼ æ°å.æ ¼å¼\" çå½¢å¼ã"
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "ä¿åå°æ件"
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr "æ»æ¯åå°ç¸åçæ件"
+#~ msgid "Transcode audio (if available)"
+#~ msgstr "é³é¢è½¬ç (å¦æå¯ç¨)"
-#: modules/video_output/image.c:71
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#~ msgid "Creates several clones of the image"
+#~ msgstr "建ç«æ°ä¸ªå½±åå¤å¶"
-#: modules/video_output/image.c:82
-msgid "Image video output"
-msgstr "å½±åè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "ç¸å"
-#: modules/video_output/mga.c:57
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Matrox å¾åéµåè§é¢æ¾ç¤º"
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "å¢å ç¸åææ"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
-#, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "DirectXè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "å¾å翻转"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:126
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr "使ç¨ç¡¬ä»¶ YUV->RGB 转æ¢"
+#~ msgid "Blurring"
+#~ msgstr "模ç³"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:128
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "Magnifies part of the image"
+#~ msgstr "æ¾å¤§é¨åå½±å"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr "å¨ç³»ç»å
åä¸ä½¿ç¨è§é¢ç¼å²åº"
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "è§é¢é项"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+#~ msgstr "é»æ¢é³é¢è¾åºè¶
è¿è®¾å®å¼."
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr "å¨ overlay ä¸ä½¿ç¨ä¸éç¼å"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
+#~ "preset (Audio Menu->Equalizer)."
+#~ msgstr ""
+#~ "æå¼åè¡¡å¨. ä½ å¯ä»¥æå¨é
ç½®é¢å¸¦æè
使ç¨ä¸ä¸ªé¢å®å¼ (é³é¢èå->åè¡¡å¨)."
-#: modules/video_output/msw/directx.c:140
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
-"å¨ä½¿ç¨ YUV Overlay æ¶ï¼è¯å¾ä½¿ç¨ä¸éç¼åãé£å°å¯¼è´å¤§å¤§å¢å¼ºçè§é¢è´¨éã(没æéª"
-"ç)ã"
+#~ msgid "Smooth :"
+#~ msgstr "å¹³æ» :"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr "æè¦ä½¿ç¨çæ¾ç¤ºè®¾å¤"
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr ""
+#~ "é¢æ¾å¤§\n"
+#~ "12.0dB"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:144
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
-"å¨å¤æ¾ç¤ºå¨çé
ç½®ä¸ï¼æ¨å¯ä»¥æå®æ¨è¦è§é¢çªå£æ¾ç¤ºå¨åªä¸ªæ¾ç¤ºå¨ä¸ (使ç¨Windows 设"
-"å¤å)ãä¾å¦ï¼\"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "æå¼å£çº¸æ¨¡å¼"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "å·²åæ¢"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:151
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
-"å£çº¸æ¨¡å¼å
许æ¨å¨æ¡é¢èæ¯ä¸æ¾ç¤ºè§é¢ã注: æ¤åè½ä»
è½å¨ overlay 模å¼ä¸ä½¿ç¨å¹¶ä¸æ¡"
-"é¢å¿
须没æ设å®å£çº¸ã"
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "æ£å¨ææ¾"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "DirectXè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "å¿«éæå¼æ件...\tCtrl-O"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:317
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "å£çº¸"
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "æå¼æ件(&F)...\tCtrl-F"
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "OpenGLè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "æå¼ç®å½(&E)...\tCtrl-E"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Windows GAPIè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "æå¼å
ç(&D)...\tCtrl-D"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Windows GDIè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "æå¼ç½ç»ä¸²æµ(&N)...\tCtrl-N"
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "Cube"
-msgstr "ç«æ¹ä½"
+#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#~ msgstr "æå¼è·å设å¤(&A)...\tCtrl-A"
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr "éæçç«æ¹ä½"
+#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#~ msgstr "å导(W)...\tCtrl-W"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "Cylinder"
-msgstr "åæ±"
+#~ msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#~ msgstr "éåº(&X)\tCtrl-X"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "Torus"
-msgstr "åç¯é¢"
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "ææ¾å表(&P)\tCtrl-P"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "Sphere"
-msgstr "åé¢"
+#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#~ msgstr "ä¿¡æ¯(&M)...\tCtrl-M"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SQUAREXY"
-msgstr "SQUAREXY"
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "串æµååªä½ä¿¡æ¯(&I)...\tCtrl-I"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SQUARER"
-msgstr "SQUARER"
+#~ msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+#~ msgstr "VLM æ§å¶...\tCtrl-V"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "ASINXY"
-msgstr "ASINXY"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "VideoLAN ç½ç«"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "ASINR"
-msgstr "ASINR"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "å¨çº¿è®ºå"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SINEXY"
-msgstr "SINEXY"
+#~ msgid "Check for Updates..."
+#~ msgstr "æ£æ¥æ´æ°..."
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SINER"
-msgstr "SINER"
+#, fuzzy
+#~ msgid "V&iew"
+#~ msgstr "æ¥ç"
-#: modules/video_output/opengl.c:149
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
-msgstr "OpenGL åæ ·å确度"
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "设置(&S)"
-#: modules/video_output/opengl.c:150
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-msgstr "设置 3D 对象åæ ·çå确度 (1 为æå°ï¼10 为æ大)"
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "åµå
¥ææ¾å表"
-#: modules/video_output/opengl.c:151
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
-msgstr ""
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "åä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
-#: modules/video_output/opengl.c:152
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
+#~ msgid "Next playlist item"
+#~ msgstr "ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
-#: modules/video_output/opengl.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Point of view x-coordinate"
-msgstr "解ç X åæ "
+#~ msgid "Play slower"
+#~ msgstr "æ
¢éææ¾"
-#: modules/video_output/opengl.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "å¿«éææ¾"
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Point of view y-coordinate"
-msgstr "解ç X åæ "
+#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#~ msgstr "æ©å±ç¨æ·çé¢(&G)"
-#: modules/video_output/opengl.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "书ç¾(&B)"
-#: modules/video_output/opengl.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Point of view z-coordinate"
-msgstr "解ç X åæ "
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "é项(&S)...\tCtrl-S"
-#: modules/video_output/opengl.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr "OpenGL åæ±ææçåå¾, å¦æå¯ç¨"
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " (wxWindowsçé¢)\n"
+#~ "\n"
-#: modules/video_output/opengl.c:163
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "OpenGL(GLX) æä¾è
"
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN team \n"
+#~ "http://www.videolan.org/\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "VideoLAN å¼åå°ç» \n"
+#~ "http://www.videolan.org/\n"
+#~ "\n"
-#: modules/video_output/opengl.c:164
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "å
³äº %s"
-#: modules/video_output/opengl.c:165
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr "OpenGL ç«æ¹ä½æ转é度"
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "æ¾ç¤º/éèçé¢"
-#: modules/video_output/opengl.c:166
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-msgstr "OpenGL cube ææç转å¨é度ï¼å¦ææå¼çè¯ã"
+#~ msgid "Open D&irectory..."
+#~ msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
-#: modules/video_output/opengl.c:170
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr "æä¸äº OpenGL è§è§ææå¯ç¨ã"
+#~ msgid "Open &Network Stream..."
+#~ msgstr "æå¼ç½ç»ä¸²æµ(&N)"
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "QT Embedded æ¾ç¤º"
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "åªä½ä¿¡æ¯(&I)"
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"æå®æ¨æè¦ä½¿ç¨ç Qt Embedded 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢å"
-"éçå¼ã"
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "讯æ¯(&M)"
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "QT Embedded è§é¢è¾åº"
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "å好设置(&P)"
-#: modules/video_output/sdl.c:99
-#, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "XVimageå½©åº¦æ ¼å¼"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr ""
+#~ "MPEG-1 è§é¢ç¼ç å¨ (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/video_output/sdl.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"å¼ºå¶ XVideo 渲æå¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®çè²åº¦æ ¼å¼ï¼èä¸æ¯è¯å¾ä½¿ç¨æææçæ ¼å¼æ¥å¢å¼ºæ§"
-"è½ã"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr ""
+#~ "MPEG-2 è§é¢ç¼ç å¨ (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/video_output/sdl.c:111
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "SDL è§é¢è¾åº"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+#~ "and RAW)"
+#~ msgstr ""
+#~ "MPEG-4 è§é¢ç¼ç å¨ (å¯ä¸ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG å RAW ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/video_output/snapshot.c:59
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "å¿«ç
§å®½åº¦"
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "H264æ¯ä¸ä¸ªæ°çè§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr "设置快ç
§å½±åç宽度"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (å¯ä¸ MPEG TS, MPEG1, OGG å ASF ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/video_output/snapshot.c:62
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "å¿«ç
§é«åº¦"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (å¯ä¸ MPEG TS, MPEG1, OGG å ASF ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr "设置快ç
§å½±åçé«åº¦"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (å¯ä¸ MPEG TS, MPEG1, OGG å ASF ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
-msgid "Chroma"
-msgstr "è²åº¦"
+#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#~ msgstr "Theoraæ¯ä¸ä¸ªå
è´¹ãå¼æ¾çéç¨ç¼ç å¨"
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr "设置æå¸æçå¿«ç
§å¾åçè²åº¦ (ä¸ä¸ª 4 个å符çå符串, ä¾å¦ \"RV32\")ã"
+#~ msgid "RTP Unicast"
+#~ msgstr "RTPåæ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr "ç¼åå¤§å° (å½±åæ°é)"
+#~ msgid "Stream to a single computer."
+#~ msgstr "串æµè³ä¸ä¸ªåç¬ç计ç®æºã"
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr "设置ç¼åå¤§å° (ä¿çå½±åçæ°é)"
+#~ msgid "RTP Multicast"
+#~ msgstr "RTP å¤æ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:74
-msgid "Snapshot module"
-msgstr "å¿«ç
§æ¨¡å"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address "
+#~ "between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address "
+#~ "beginning with 239.255."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¾å
¥è¦ä¸²æµå°çå¤æå°åãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå¨ 224.0.0.0 å 239.255.255.255 ä¹é´"
+#~ "ç IP å°åãå¦æè¦å
é¨ä½¿ç¨ï¼è¾å
¥ä¸ä¸ªä»¥ 239.255 å¼å¤´ç IP å°åã"
-#: modules/video_output/svgalib.c:55
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "SVGAlibè§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "书ç¾å¯¹è¯æ¡"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "XVideo éé
å¨æ°ç®"
+#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#~ msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºä¹¦ç¾å¯¹è¯æ¡"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:86
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"å¦ææ¨çæ¾å¡æä¾å¤ä¸ªéé
å¨ï¼æ¤é项å¯ä»¥å
许æ¨éæ©ä½¿ç¨åªä¸ä¸ªã(æ¨åºè¯¥ä¸å¿
æ´æ¹æ¤"
-"项)ã"
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "æ©å±å¾å½¢çé¢"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr "æ¿ä»£å
¨å±å¹æ¹æ³"
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "ä»»å¡æ "
-#: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
-"æ两ç§æ¹æ³å¯ä»¥æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå
¨å±å¹çªå£ï¼ä½æ¯æ¯ä¸ç§é½æå®ç缺ç¹ã\n"
-"1) 让çªå£ç®¡çå¨å¤çæ¨çå
¨å±çªå£ (é»è®¤)ï¼ä½æ¯ä»»å¡æ ä¹ç±»çä¸è¥¿å¯è½ä¼å¨å½±åä¸é¢"
-"æ¾ç¤ºã\n"
-"2) å®å
¨å¿½ç¥çªå£ç®¡çå¨ï¼ä½æ¯ä»»ä½ä¸è¥¿å°ä¼æ æ³å¨å½±åä¸é¢æ¾ç¤ºã"
+#~ msgid "Minimal interface"
+#~ msgstr "æå°çé¢"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"æå®æ¨æ³è¦ä½¿ç¨ç X11 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢åéçå¼ã"
+#~ msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#~ msgstr "使ç¨æå°çé¢, 没æå·¥å
·æ , å¾å°èå"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr "ç¨äºå
¨å±å¹æ¨¡å¼çå±å¹ã"
+#~ msgid "Size to video"
+#~ msgstr "è§é¢å¤§å°"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
-"éæ©æ¨æè¦å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ使ç¨çå±å¹ãä¾å¦ï¼å°å®è®¾ä¸º 0 å¯ä»¥ä½¿ç¨ç¬¬ä¸ä¸ªå±å¹ï¼1 为"
-"第äºä¸ªã"
+#~ msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#~ msgstr "èªå¨ç¼©æ¾ VLC 以ä¸è§é¢å辨çå¹é
"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr "OpenGL(GLX) æä¾è
"
+#~ msgid "Show labels in toolbar"
+#~ msgstr "å¨å·¥å
·æ ä¸æ¾ç¤ºæ ç¾"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "使ç¨å
±äº«å
å"
+#~ msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#~ msgstr "å¨å·¥å
·æ å¾æ ä¸æ¹æ¾ç¤ºæ ç¾ã"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "使ç¨å
±äº«å
åæ¥å¨ VLC å X æå¡å¨é´éä¿¡ã"
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "ææ¾å表è§å¾"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:76
-msgid "X11 video output"
-msgstr "X11è§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Embedded"
+#~ msgstr "åµå
¥å¼"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"å¦ææ¨çæ¾å¡æä¾å¤ä¸ªéé
å¨ï¼æ¤é项å¯ä»¥å
许æ¨éæ©ä½¿ç¨åªä¸ä¸ªã(æ¨åºè¯¥ä¸å¿
æ´æ¹æ¤"
-"项)ã"
+#~ msgid "Both"
+#~ msgstr "两个"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "XVimageå½©åº¦æ ¼å¼"
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "wxWindowsçé¢æ¨¡å"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"å¼ºå¶ XVideo 渲æå¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®çè²åº¦æ ¼å¼ï¼èä¸æ¯è¯å¾ä½¿ç¨æææçæ ¼å¼æ¥å¢å¼ºæ§"
-"è½ã"
+#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWidgets dialogs æä¾è
"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "XVideo延伸è§é¢è¾åº"
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glideè§é¢è¾åº"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
#, fuzzy
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "XVideo éé
å¨æ°ç®"
+#~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+#~ msgstr "å¨è§é¢é¡¶é¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
#, fuzzy
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"å¦ææ¨çæ¾å¡æä¾å¤ä¸ªéé
å¨ï¼æ¤é项å¯ä»¥å
许æ¨éæ©ä½¿ç¨åªä¸ä¸ªã(æ¨åºè¯¥ä¸å¿
æ´æ¹æ¤"
-"项)ã"
+#~ msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+#~ msgstr "å¨è§é¢å·¦ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
#, fuzzy
-msgid "X11 display name"
-msgstr "X11 æ¾ç¤º"
+#~ msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+#~ msgstr "å¨è§é¢åºé¨ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"æå®æ¨æ³è¦ä½¿ç¨ç X11 硬件æ¾ç¤ºãé»è®¤ç¶æä¸ VLC å°ä¼ä½¿ç¨ DISPLAY ç¯å¢åéçå¼ã"
+#~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+#~ msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§ä¿®åªä¸ä¸ªåç´ "
+
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "è§é¢ç»å¸å®½åº¦"
+
+#~ msgid "Video canvas height"
+#~ msgstr "è§é¢ç»å¸é«åº¦"
+
+#~ msgid "Video canvas aspect ratio"
+#~ msgstr "è§é¢ç»å¸çºµæ¨ªæ¯"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
#, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr "ç¨äºå
¨å±å¹æ¨¡å¼çå±å¹ã"
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "é»è²"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
-"éæ©æ¨æè¦å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ使ç¨çå±å¹ãä¾å¦ï¼å°å®è®¾ä¸º 0 å¯ä»¥ä½¿ç¨ç¬¬ä¸ä¸ªå±å¹ï¼1 为"
-"第äºä¸ªã"
+#~ msgid "Allow"
+#~ msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
#, fuzzy
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "æµè¡"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
#, fuzzy
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "循ç¯è§£é¤äº¤é模åã"
+#~ msgid "Authorise meta information fetching"
+#~ msgstr "è·å串æµä¿¡æ¯"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
#, fuzzy
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "XVideo延伸è§é¢è¾åº"
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "æ°¸è¿å¨æä¸å±"
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr "GaLaktosè§è§ææå¤æ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Security options"
+#~ msgstr "åå¹é项"
-#: modules/visualization/goom.c:56
-msgid "Goom display width"
-msgstr "Goomæ¾ç¤ºå®½åº¦"
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "轨éç¼å·"
-#: modules/visualization/goom.c:57
-msgid "Goom display height"
-msgstr "Goomæ¾ç¤ºé«åº¦"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic multicast streaming"
+#~ msgstr "èªå¨ä¿®æ´"
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
-"å
许æ¨æ´æ¹ Goom æ¾ç¤ºçå辨ç (大ä¸äºçå辨çå°ä¼æ´å¥½çï¼ä½ä¹ä¼å¢å¤§ CPU çå "
-"ç¨)ã"
+#~ msgid "Video Device"
+#~ msgstr "è§é¢è£
ç½®"
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr "Goomå¨ç»é度"
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "é«çº§ä¿¡æ¯"
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr "设置å¨ç»é度 (å¨ 1 å 10 ä¹é´ï¼é»è®¤ä¸º 6)ã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "çé¢"
-#: modules/visualization/goom.c:68
#, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "缩æ¾"
+#~ msgid "Network policy"
+#~ msgstr "ç½ç»:"
-#: modules/visualization/goom.c:69
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Goomææ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some random name"
+#~ msgstr "串æµå称"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:36
-msgid "Effects list"
-msgstr "æææ¸
å"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find a name"
+#~ msgstr "æ件å称"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
-"ä¸ä¸ªè§è§ææçæ¸
åï¼ä»¥éå·åéã\n"
-"å½åçææå
æ¬: dummy, scope, spectrum"
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "å
许æ¨ä¸ºä¼è¯æå®ä¸ä¸ªå称ï¼å¦ææ¨éæ©ä½¿ç¨ SAP çè¯ï¼è¿ä¸ªå称å°è¢«éåã"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr "ææçªå£ç宽度 (åç´ )"
+#, fuzzy
+#~ msgid "About VLC media player..."
+#~ msgstr "å
³äºVLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr "ææçªå£çé«åº¦ (åç´ )"
+#~ msgid "Switch interface"
+#~ msgstr "åæ¢çé¢"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "Number of bands"
-msgstr "é¢å¸¦æ°é"
+#, fuzzy
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "åæ¶"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "ç¨äºé¢è°±åæå¨çé¢å¸¦æ°éï¼åºä¸º 20 æ 80ã"
+#~ msgid "Embedded video output"
+#~ msgstr "åµå
¥è§é¢è¾åº"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr "ç¨äº spectrOmeter çé¢å¸¦æ°éï¼åºä¸º 20 å° 80"
+#~ msgid "Checking for Updates..."
+#~ msgstr "æ£å¨æ£æ¥æ´æ°..."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr "é¢å¸¦å离å¨"
+#~ msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+#~ msgstr "ææ°çæ¬ç VLC æ¯ %s (ä¸è½½å¤§å° %i MB)ã"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "é¢å¸¦é´ç空ç½åç´ æ°é"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information about VLC media player."
+#~ msgstr "å
³äºVLCå¤åªä½ææ¾ç¨åº"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Amplification"
-msgstr "æ¾å¤§ç"
+#~ msgid "Based on SVN revision: "
+#~ msgstr "åºäº SVN çæ¬:"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªä¿®æ¹é¢å¸¦é«åº¦çç³»æ°ã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Info"
+#~ msgstr "ä¸è¬"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "æå¼å³°å¼"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "ç¸å"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to skins"
+#~ msgstr "éæ©é¢æ¿"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr "æå¼åå§å¾å½¢é¢è°±"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always show video area"
+#~ msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "è§é¢ç¼ç å¨:"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
-msgid "Enable bands"
-msgstr "æå¼é¢å¸¦"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visualisation"
+#~ msgstr "è§è§ææ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always display the video"
+#~ msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢å¿«ç
§é¢è§"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "Enable base"
-msgstr "å¯ç¨åºå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
#, fuzzy
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr "å®ä¹æ¯å¦æ¾ç¤ºé¢å¸¦"
+#~ msgid "Color invert"
+#~ msgstr "è²å½©åå"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr "åºæ¬åç´ åå¾"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCCP transport"
+#~ msgstr "UDP 端å£"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr "以åç´ ä¸ºåä½å®ä¹åå¾å¤§å°"
+#, fuzzy
+#~ msgid "TCP transport"
+#~ msgstr "TCPè¾å
¥"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "å
è°±é¨å"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP-Lite transport"
+#~ msgstr "UDP 端å£"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr "å³å®æå¤å°é¨åçå
è°±å°åå¨"
+#~ msgid "Codec Name"
+#~ msgstr "ç¼ç å¨å称"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
-msgid "Peak height"
-msgstr "å³°å¼é«åº¦"
+#~ msgid "Codec Description"
+#~ msgstr "ç¼ç å¨æè¿°"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr "æ¤é¡¹æ¯å³°å¼é¡¹ç®çæ»é«åº¦ (åç´ )"
+#~ msgid "Help options"
+#~ msgstr "说æé项"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
-msgid "Peak extra width"
-msgstr "é¢å¤å³°å®½åº¦"
+#~ msgid "print help for the advanced options"
+#~ msgstr "æå°é«çº§é项ç帮å©ä¿¡æ¯"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr "对峰宽度è¿è¡å¢å(åç´ )"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420, RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¼ºå¶ Directshow è§é¢è¾åºä½¿ç¨ä¸ä¸ªç¹å®ç帧ç (0代表é»è®¤, 25, 29.97, 50, "
+#~ "59.94çç)"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
-msgid "V-plane color"
-msgstr "V-å¹³é¢é¢è²"
+#~ msgid "Charset"
+#~ msgstr "å符é"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remember wizard options"
+#~ msgstr "è®°ä½å导é项"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:99
-msgid "Number of stars"
-msgstr "ææçæ°ç®"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Device Name "
+#~ msgstr "è§é¢è£
ç½®å称"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:101
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr "设å®éæºææä¸çææçæ°ç®"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Device Name "
+#~ msgstr "é³é¢è£
ç½®å称"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:107
-msgid "Visualizer"
-msgstr "å¯è§åè¿æ»¤å¨"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "å¯è§åè¿æ»¤å¨"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open directory"
+#~ msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:118
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "é¢è°±åæå¨"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the device"
+#~ msgstr "éæ©æ件"
+
+#~ msgid "Save file..."
+#~ msgstr "ä¿åæ件..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session descriptipn"
+#~ msgstr "é¨åæè¿°"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Interface"
@@ -21552,9 +23860,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "Report a Bug"
#~ msgstr "é误åæ¥"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "ææ"
-
#~ msgid "Use DVD menus"
#~ msgstr "使ç¨DVDéå"
@@ -21582,10 +23887,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "Open Directory..."
#~ msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interfaces"
-#~ msgstr "çé¢"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show a systray icon to control VLC"
#~ msgstr "æ¾ç¤º VLC æçå¾æ ã"
@@ -21642,9 +23943,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "SAP sessions"
#~ msgstr "é¨å"
-#~ msgid "Session description"
-#~ msgstr "é¨åæè¿°"
-
#~ msgid ""
#~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
#~ "announced in the SDP (Session Descriptor)."
@@ -21736,16 +24034,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "Number of streams"
#~ msgstr "线ç¨æ°é"
-#~ msgid "Adjust Image"
-#~ msgstr "è°æ´å½±å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "æ£æ¥æ´æ°..."
-
-#~ msgid "delay"
-#~ msgstr "延è¿"
-
#~ msgid "More info"
#~ msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
@@ -21872,9 +24160,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
#~ msgstr "å
³äº VLC 使ç¨çåç§åå模åç设置ã\n"
-#~ msgid "Channel mixer"
-#~ msgstr "é¢éæ··é³å¨"
-
#~ msgid "Choose program (SID)"
#~ msgstr "éæ©ç¨åº(SID)"
@@ -21957,12 +24242,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "About this application"
#~ msgstr "å
³äºè¿ä¸ªåºç¨ç¨åº"
-#~ msgid "Title %d (%d)"
-#~ msgstr "æ é¢ %d (%d)"
-
-#~ msgid "Chapter %d"
-#~ msgstr "ç« è %d"
-
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "è¯è¨"
@@ -22057,12 +24336,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
#~ msgstr "é»è®¤ IPv6 å¤æè¾åºæ¥å£ãè¿ä¸ªå°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
-#~ msgid "By category"
-#~ msgstr "æç±»å«"
-
-#~ msgid "Manually added"
-#~ msgstr "æå¨å¢å "
-
#~ msgid "All items, unsorted"
#~ msgstr "ææ项ç®(æªæåº)"
@@ -22226,10 +24499,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "宽度"
-#, fuzzy
-#~ msgid "geometry"
-#~ msgstr "é¢è°±"
-
#, fuzzy
#~ msgid "spacing"
#~ msgstr "ç¼å"
@@ -22266,10 +24535,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "å
ç"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream information"
-#~ msgstr "è·å串æµä¿¡æ¯"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "æ¾å¤§ç"
@@ -22298,10 +24563,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "设置..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filters (v2)"
-#~ msgstr "è¿æ»¤å¨"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Dummy video filter"
#~ msgstr "ffmpeg è§é¢è¿æ»¤å¨"
@@ -22437,9 +24698,6 @@ msgstr "é¢è°±åæå¨"
#~ msgid "You have to select two bookmarks."
#~ msgstr "ä½ å¿
é¡»éæ©ä¸¤ä¸ªä¹¦ç¾"
-#~ msgid "Crops the image"
-#~ msgstr "è·åå¾å"
-
#~ msgid "Advanced output:"
#~ msgstr "é«çº§è¾åº:"