X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=7f14dfdcf3b50ee5e74bb4de06a6e376e93a82ec;hb=9003bdea2d41059e78e629ac01754f3ea10a4843;hp=dfd66044791aae0b1eadec7363948f3f18914d4a;hpb=a9afcf5e200e71410fa803001337c391ed6923ff;p=vlc
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index dfd6604479..7f14dfdcf3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,16 +1,25 @@
+# Translation to Simplified Chinese.
+# Copyright (C) 2008-2010 the VideoLAN team
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
+#
+# Yoyo , 2008.
+# Wei Mingzhi , 2009.
+# Dean Lee , 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 0.9.8a \n"
+"Project-Id-Version: vlc 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Yoyo \n"
-"Language-Team: Simplified Chinese\n"
+"Last-Translator: Dean Lee \n"
+"Language-Team: Simplified Chinese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-#: include/vlc_common.h:871
+#: include/vlc_common.h:916
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -18,8 +27,8 @@ msgid ""
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"æ¬ç¨åºå¨æ³å¾è®¸å¯èå´å
æ ä»»ä½æ
ä¿ã\n"
-"æ¨å¯ä»¥ä¾ç
§ GNU éç¨å
¬ä¼è®¸å¯åå¸å®;\n"
-"请æ¥çå为 COPYING çæ件è·å详ç»ä¿¡æ¯ã\n"
+"æ¨å¯ä»¥ä¾ç
§ GNU ä¸è¬å
¬ä¼è®¸å¯è¯åå¸å®;\n"
+"请æ¥çå为 COPYING çæ件以è·å详ç»ä¿¡æ¯ã\n"
"ç± VideoLAN å°ç»ç¼å; 请æ¥ç AUTHORS æ件ã\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
@@ -30,9 +39,9 @@ msgstr "VLC åæ°è®¾ç½®"
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "éæ© \"é«çº§é项\" æ¥çææé项ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
msgid "Interface"
msgstr "çé¢"
@@ -41,9 +50,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "设置 VLC ççé¢"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "常è§çé¢è®¾ç½®"
+msgstr "主çé¢è®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "主çé¢"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "设置主çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
msgid "Control interfaces"
msgstr "æ§å¶çé¢"
@@ -62,18 +70,19 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "设置 VLC çæ§å¶çé¢"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "çé®è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
-#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
msgid "Audio"
msgstr "é³é¢"
@@ -86,21 +95,20 @@ msgid "General audio settings"
msgstr "常è§é³é¢è®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
-#: src/video_output/video_output.c:506
+#: src/video_output/video_output.c:482
msgid "Filters"
msgstr "滤é"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "é³é¢æ»¤é被ç¨äºå¯¹é³é¢æµè¿è¡é¢å¤çã"
+msgstr "é³é¢æ»¤é被ç¨äºå¯¹é³é¢ä¸²æµè¿è¡å¤çã"
-#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Visualizations"
msgstr "å¯è§å"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
msgid "Audio visualizations"
msgstr "é³é¢å¯è§åææ"
@@ -109,12 +117,11 @@ msgid "Output modules"
msgstr "è¾åºæ¨¡å"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "è¿éæ¯é³é¢è¾åºæ¨¡åç常è§è®¾ç½®ã"
+msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡åç常è§è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
-#: modules/stream_out/transcode.c:232
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
msgstr "å
¶å®"
@@ -122,14 +129,16 @@ msgstr "å
¶å®"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "å
¶å®é³é¢è®¾ç½®ä¸æ¨¡å¼"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
-#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104
-#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
+#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
msgid "Video"
msgstr "è§é¢"
@@ -146,70 +155,61 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "éæ©æ¨çé¦éè§é¢è¾åºå¹¶å¨è¿é设置å®ã"
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "è§é¢æ»¤é被ç¨äºé¢å¤çè§é¢æµã"
+msgstr "è§é¢æ»¤é被ç¨äºå¤çè§é¢ä¸²æµã"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "åå¹/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr "å
¶å®è®¾ç½®ä¸å«æå±å¹æ¾ç¤ºãåå¹å \"è¦çåç»é¢\"ã"
+msgstr "å±å¹æ¾ç¤º (OSD)ãåå¹å \"éå åç»é¢\" çç¸å
³è®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç "
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "ä»
设置è§é¢è§£ç å¨åç¼ç å¨ã"
+msgstr "对è¾å
¥ãå»å¤ç¨ã解ç åç¼ç ç设置"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "访é®æ¨¡å"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
-msgstr ""
-"è®¾ç½®ç± VLC 使ç¨çä¸å访é®æ¨¡åãæ¨å¯è½å¸æä¿®æ¹ç HTTP 代çæç¼åç常ç¨è®¾ç½®ã"
+msgstr "ä¸åç§è®¿é®æ¹æ³ç¸å
³ç设置ãæ¨å¯è½å¸æä¿®æ¹ HTTP 代çæç¼åç设置项ã"
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "åå¾å滤é"
+msgstr "串æµæ»¤é"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
-msgstr ""
-"访é®æ»¤éæ¯ä¸ç§è½å
许 VLC è¿è¡é«çº§æä½çç¹æ®è¾å
¥æ¨¡åãå¨æ¨è¿ä¸ç¥éæ¨è¯¥å¦ä½åæ¶"
-"æ¨ä¸è½æ¥è§¦è¿éçä»»ä½ä¸è¥¿ã"
+msgstr "æµæ»¤éæ¯å
许对 VLC è¾å
¥å±è¿è¡é«çº§æä½çç¹æ®æ¨¡åã请å°å¿ä½¿ç¨..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
-msgstr "ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "å»å¤ç¨å¨"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr "ä¿¡å·å离å¨è¢«ç¨äºå离é³é¢åè§é¢æµã"
+msgstr "å»å¤ç¨å¨è¢«ç¨äºå离é³é¢åè§é¢æµã"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
#: include/vlc_config_cat.h:112
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr "ä»
设置è§é¢è§£ç å¨åç¼ç å¨ã"
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
+msgstr "è§é¢ãå¾åæè§é¢+é³é¢ç解ç å¨ä¸ç¼ç å¨è®¾ç½®ã"
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
@@ -220,29 +220,26 @@ msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "ä»
设置é³é¢è§£ç å¨åç¼ç å¨ã"
#: include/vlc_config_cat.h:117
-msgid "Other codecs"
-msgstr "å
¶å®ç¼ç å¨"
+msgid "Subtitles codecs"
+msgstr "åå¹ç¼è§£ç å¨"
#: include/vlc_config_cat.h:118
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr "设置é³é¢+è§é¢åå
¶å®è§£ç å¨åç¼ç å¨ã"
+msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr "åå¹ãçµè§æå广æï¼teletextï¼ä¸éè·¯åå¹ï¼CCï¼ç解ç å¨ä¸ç¼ç å¨è®¾ç½®ã"
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "常è§"
+msgstr "常è§è¾å
¥"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "常è§è¾å
¥è®¾ç½®ã请å°å¿ä½¿ç¨ã"
+msgstr "常è§è¾å
¥è®¾ç½®ã请谨æ
使ç¨..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
msgid "Stream output"
msgstr "æµè¾åº"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -252,14 +249,14 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"æµè¾åºå°å
许 VLC ä½ä¸ºäºæµå¼æå¡å¨æä¿åå
¥ç«æµã\n"
-"æ°æ®æµå°é¦å
被å离ç¶ååéå°ä¸ä¸ªå³å¯ä»¥ä¿åæµå°ä¸ä¸ªæ件æä¹å¯ä»¥éæ°åå¸å® "
+"串æµè¾åºå°å
许 VLC ä½ä¸ºäºæµå¼æå¡å¨æä¿åå
¥ç«ä¸²æµã\n"
+"æ°æ®ä¸²æµå°é¦å
被å¤ç¨ç¶ååéå°ä¸ä¸ªå³å¯ä»¥ä¿å串æµå°ä¸ä¸ªæ件ï¼ä¹å¯ä»¥éæ°åå¸å® "
"(UDPãHTTPãRTP/RTSP) ç \"访é®è¾åº\" 模åä¸ã\n"
-"è¾åºæµæ¨¡åå
许é«çº§çæµå¤ç (ç¼ç 转æ¢ãå¤å¶)ã"
+"è¾åºä¸²æµæ¨¡åå
许é«çº§ç串æµå¤ç (ç¼ç 转æ¢ãå¤å¶ï¼çç)ã"
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
-msgstr "常è§æµè¾åºè®¾ç½®"
+msgstr "常è§ä¸²æµè¾åºè®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
@@ -293,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
-msgstr "åå
å¨"
+msgstr "å°å
å¨"
#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
@@ -302,7 +299,7 @@ msgid ""
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-"åå
å¨è¢«ç¨äºå¨å¤åå \"é¢å¤ç\" æ°æ®æµãæ¤è®¾ç½®å
许æ¨æ»æ¯å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ä¸ªåå
å¨ã"
+"å°å
å¨è¢«ç¨äºå¨å¤åå \"é¢å¤ç\" æ°æ®æµãæ¤è®¾ç½®å
许æ¨æ»æ¯å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ä¸ªå°å
å¨ã"
"æ¨å¯è½ä¸éè¦é£ä¹åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥ä¸ºæ¯ä¸ªåå
å¨è®¾ç½®é»è®¤çåæ°ã"
@@ -319,9 +316,9 @@ msgstr ""
"交æ¢è¾åºæµå
许æ建ä¸ä¸ªäº¤æ¢è¾åºå¤çé¾ã请åèæµå¤çæ¥è·åæ´å¤çä¿¡æ¯ãæ¨ä¹å¯ä»¥"
"å¨è¿é为æ¯ä¸ªäº¤æ¢è¾åºæµæ¨¡å设置é»è®¤é项ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
msgid "SAP"
-msgstr ""
+msgstr "SAP"
#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
@@ -331,22 +328,19 @@ msgstr "SAP æ¯ä¸ç§ä½¿ç¨å¤æ UDP æ RTP å
¬å¼åå¸æµçæ¹æ³ã"
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
-msgstr ""
+msgstr "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC çè§é¢ç¹ææ§è¡"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
-#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
+#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
msgstr "ææ¾å表"
@@ -362,8 +356,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "常è§ææ¾å表è¡ä¸º"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
msgid "Services discovery"
msgstr "æå¡åç°"
@@ -373,32 +367,30 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "æå¡åç°æ¨¡åæ¯ä¸ä¸ªå¯ä»¥èªå¨æ·»å 项ç®å°ææ¾å表çè£
ç½®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "é«çº§"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "é«çº§è®¾ç½®ã请å°å¿ä½¿ç¨"
+msgstr "é«çº§è®¾ç½®ã请å°å¿ä½¿ç¨..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU åè½"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
-msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééæ©å
³éä¸äº CPU å éãæ¨ä¸åºè¯¥æ´æ¹è¿äºè®¾ç½®ã"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééæ©å
³éä¸äº CPU å éã请æ
ç¨!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "é«çº§è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
msgid "Network"
msgstr "ç½ç»"
@@ -436,13 +428,13 @@ msgstr "对è¯æ¡æä¾è
å¯ä»¥å¨è¿é设置ã"
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "åå¹å¤ç¨å¨è®¾ç½®"
+msgstr "åå¹å»å¤ç¨å¨è®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
-msgstr "å¨æ¤åºåæ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¶å®åå¹å¤ç¨å¨çè¡ä¸º,ä¾å¦è®¾ç½®åå¹çç±»ååæ件åã"
+msgstr "å¨æ¤åºåæ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¶å®åå¹å»å¤ç¨å¨çè¡ä¸ºï¼ä¾å¦è®¾ç½®åå¹çç±»ååæ件åã"
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
@@ -452,223 +444,241 @@ msgstr "æ å¯ç¨ç帮å©"
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "è¿äºæ¨¡å没æå¯ç¨ç帮å©ã"
-#: include/vlc_interface.h:124
+#: include/vlc_interface.h:126
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"è¦å: å¦ææ¨ç®åä¸è½è®¿é® GUI,请æå¼ä¸ä¸ªå½ä»¤è¡çªå£,转å°æ¨å®è£
VLC çç®å½ç¶åè¿"
-"è¡ \"vlc -I qt\"\n"
+"è¦å: å¦ææ¨ç®åä¸è½è®¿é® GUIï¼è¯·æå¼ä¸ä¸ªå½ä»¤è¡çªå£ï¼è½¬å°æ¨å®è£
VLC çç®å½ç¶å"
+"è¿è¡ \"vlc -I qt\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "å¿«éæå¼æ件(&O)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "é«çº§æå¼(&A)..."
+msgstr "以é«çº§æ¹å¼æå¼(&A)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:36
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "æå¼ç®å½(&D)..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "æå¼æ件夹(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªè¦æå¼çæ件"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "éæ©ç®å½"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Folder"
+msgstr "éæ©ç®å½"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
-msgstr "åªä½ä¿¡æ¯"
+msgstr "åªä½ä¿¡æ¯(&I)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
-msgstr "ç¼ç ä¿¡æ¯(&C)..."
+msgstr "ç¼è§£ç å¨ä¿¡æ¯(&C)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
-msgstr "æ¶æ¯"
+msgstr "æ¶æ¯(&M)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "转å°æå®çæ¶é´(&T)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
msgid "&Bookmarks"
msgstr "书ç¾(&B)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&VLM 设置..."
+msgstr "VLM é
ç½®(&V)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
-msgstr "å
³äº"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
+msgstr "å
³äº(&A)"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Play"
msgstr "ææ¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Fetch Information"
msgstr "è£
åä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
-msgid "Delete"
-msgstr "å é¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "移é¤æé"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "ä¿¡æ¯..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "æåº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-msgid "Add Node"
-msgstr "æ·»å èç¹"
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "å建ç®å½..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "å建æ件夹..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "æ¾ç¤ºæå¨ç®å½..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr "æ¾ç¤ºæå¨æ件夹..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
-msgstr "æµ..."
+msgstr "串æµ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "ä¿å..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "æå¼æ件夹..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
-msgid "Repeat all"
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
+#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+msgid "Repeat All"
msgstr "å
¨é¨éå¤"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-msgid "Repeat one"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
+#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+msgid "Repeat One"
msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
-msgstr "ä¸éå¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+msgid "No Repeat"
+msgstr "æ éå¤"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Random"
-msgstr "éæº"
+msgstr "éæºé¡ºåº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
-msgid "Random off"
+#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
+msgid "Random Off"
msgstr "éæºå
³"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
-msgid "Add to playlist"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+msgid "Add to Playlist"
msgstr "æ·»å å°ææ¾å表"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+msgid "Add to Media Library"
msgstr "æ·»å å°åªä½åº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Add file..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
+msgid "Add File..."
msgstr "æ·»å æ件..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Advanced open..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:91
+msgid "Advanced Open..."
msgstr "é«çº§æå¼..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
-msgid "Add directory..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:92
+msgid "Add Directory..."
msgstr "æ·»å ç®å½..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "æ·»å æ件夹..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "ä¿åææ¾å表为æ件(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "ææ¾å表(&L)..."
+msgstr "æå¼ææ¾å表(&L)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
msgstr "æç´¢çé"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "æå¡åç°"
+msgstr "æå¡æ¢ç´¢(&S)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
-msgstr "æäºé项æ¯å¯ç¨,ä½æ¯å·²è¢«éèã请åå» \"é«çº§é项\" æ¥æ¥çå®ä»¬ã"
+msgstr "æäºé项æ¯å¯ç¨çï¼ä½æ¯å·²è¢«éèã请åå» \"é«çº§é项\" æ¥æ¥çå®ä»¬ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Image clone"
msgstr "å¾åå
é"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
msgstr "å
éå¾å"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr "缩æ¾æ¯ä¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr "缩æ¾ä¸é¨åè§é¢ãæ¨å¯ä»¥éæ©è¦ç¼©æ¾å¾åçåªä¸é¨åã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
+#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgstr "波浪"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "\"波浪\" è§é¢ç¸åææ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "\"æ°´é¢\" è§é¢ç¸åææ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr "å转å¾åé¢è²"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr "å离å¾åå建ä¸é¢å¾åå¢"
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
@@ -676,7 +686,7 @@ msgstr ""
"使ç¨è§é¢å建ä¸ä¸ª \"æºå游æ\"ã\n"
"è§é¢å°ä¼è¢«åå²æå¤ä¸ªé¨å,æ¨å¿
é¡»éæ°æåå®ä»¬ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
@@ -684,7 +694,7 @@ msgstr ""
"\"è¾¹ç¼æ£æµ\" è§é¢ç¸åææã\n"
"å°è¯æ´æ¹å¤ä¸ªè®¾ç½®ä»¥è·å¾ä¸åçææ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
@@ -692,8 +702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"é¢è²æ£æµ\" ææãé¤äºæ¨å¨è®¾ç½®ä¸éå®é¢è²çé¨å,æ´å¹
å¾åå°ä¼è¢«è½¬æ¢æé»ç½ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -742,568 +751,592 @@ msgstr ""
"å享ã设计å¤è§ãæç¿»è¯ææ¡£ãæµè¯ä»£ç çæ¹å¼å¸®å© VideoLAN 计åã å½ç¶æ¨æä½çä¸"
"åé½å°å¸®å© VLC åªä½ææ¾å¨æé¿ã
"
-#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
-#: src/audio_output/filters.c:229
+#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
+#: src/audio_output/filters.c:236
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "é³é¢è¿æ»¤å¤±è´¥"
-#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
-#: src/audio_output/filters.c:230
+#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
+#: src/audio_output/filters.c:237
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "è¶
è¿äºæ»¤éçæ大æ°é (%d)ã"
-#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
-#: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224
+#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
+#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
+#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
msgid "Disable"
msgstr "å
³é"
-#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
msgid "Spectrometer"
msgstr "åé¢å¨"
-#: src/audio_output/input.c:118
+#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Scope"
msgstr "èå´"
-#: src/audio_output/input.c:120
+#: src/audio_output/input.c:116
msgid "Spectrum"
msgstr "é¢è°±"
-#: src/audio_output/input.c:122
+#: src/audio_output/input.c:118
msgid "Vu meter"
msgstr "声éå¨"
-#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
+#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
msgid "Equalizer"
msgstr "åè¡¡å¨"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
+#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
msgid "Audio filters"
msgstr "é³é¢æ»¤é"
-#: src/audio_output/input.c:201
+#: src/audio_output/input.c:197
msgid "Replay gain"
msgstr "åæ¾å¢ç"
-#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
+#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Audio Channels"
msgstr "é³é¢å£°é"
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
-#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
-#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
-#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
+#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
+#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
+#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
+#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
+#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
+#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr "ç«ä½å£°"
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Right"
msgstr "å³"
-#: src/audio_output/output.c:135
+#: src/audio_output/output.c:134
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ææ¯ç¯ç»"
-#: src/audio_output/output.c:147
+#: src/audio_output/output.c:146
msgid "Reverse stereo"
msgstr "å转ç«ä½å£°"
-#: src/config/file.c:579
+#: src/config/file.c:621
msgid "key"
msgstr "æé®"
-#: src/config/file.c:588
+#: src/config/file.c:630
msgid "boolean"
msgstr "æ°æ³¡"
-#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1643
+#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
msgid "integer"
msgstr "æ´æ°"
-#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1672
+#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
msgid "float"
msgstr "æµ®ç¹"
-#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1622
+#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
msgid "string"
msgstr "å串"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
+#: src/playlist/loadsave.c:162
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
msgid "Media Library"
msgstr "åªä½åº"
-#: src/extras/getopt.c:634
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: é项 `%s' å«ç³ä¸æ¸
\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: é项 `--%s' ä¸å
许ä¸ä¸ªåé\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: é项 `%c%s' ä¸å
许ä¸ä¸ªåé\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: é项 `%s' éè¦ä¸ä¸ªåé\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s: æªå®ä¹çé项 `%s%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: éæ³çé项 -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: æ æçé项 -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: é项éè¦ä¸ä¸ªåé -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:824
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: é项 `-W %s' å«ç³ä¸æ¸
\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:842
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: é项 `-W %s' ä¸å
许ä¸ä¸ªåé\n"
-
-#: src/input/control.c:200
+#: src/input/control.c:217
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ä¹¦ç¾ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:388
+#: src/input/decoder.c:270
+msgid "packetizer"
+msgstr "å°å
å¨"
+
+#: src/input/decoder.c:270
+msgid "decoder"
+msgstr "解ç å¨"
+
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "æµ / ç¼ç 转æ¢å¤±è´¥"
#: src/input/decoder.c:279
-msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr "VLC æ æ³æå¼åå
å¨æ¨¡åã"
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the %s module."
+msgstr "VLC æ æ³æå¼ %s 模åã"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:431
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC æ æ³æå¼è§£ç å¨æ¨¡åã"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:682
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "æ åå¹è§£ç å¨æ¨¡å"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:683
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr "VLC ä¸æ¯æé³é¢æè§é¢æ ¼å¼ \"%4.4s\"ãå¾éæ¾çæ¨å°æ²¡æåæ³ä¿®å¤å®ã"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
-#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
-#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
+#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
msgid "Track"
msgstr "轨é"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1156
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
-msgstr ""
+msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:598
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
+#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
msgid "Program"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
msgid "Scrambled"
-msgstr "æ¯ä¾"
+msgstr "æ··æç"
-#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1355
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
-#: src/input/es_out.c:1916
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2002
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "å°éåå¹ 1"
+msgstr "å°éåå¹ %u"
-#: src/input/es_out.c:2617
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "æµ %d"
-#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
+#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
-#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
+#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: src/input/es_out.c:2645
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Original ID"
-msgstr "åå§é³é¢"
+msgstr "åå§ ID"
-#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ç¼ç "
-#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
+#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
+#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
-#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
-#: modules/gui/macosx/output.m:176
+#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "声é"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80
msgid "Sample rate"
msgstr "éæ ·ç"
-#: src/input/es_out.c:2674
+#: src/input/es_out.c:2891
#, c-format
msgid "%u Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2684
+#: src/input/es_out.c:2901
msgid "Bits per sample"
msgstr "ä½æ¯éæ ·"
-#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
-#: modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
+#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
+#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ä½ç"
-#: src/input/es_out.c:2690
+#: src/input/es_out.c:2906
#, c-format
msgid "%u kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2701
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2918
msgid "Track replay gain"
-msgstr "é»è®¤åæ¾å¢ç"
+msgstr "é³è½¨åæ¾å¢ç"
-#: src/input/es_out.c:2703
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2920
msgid "Album replay gain"
-msgstr "é»è®¤åæ¾å¢ç"
+msgstr "ä¸è¾åæ¾å¢ç"
-#: src/input/es_out.c:2705
+#: src/input/es_out.c:2921
#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "å辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2721
+#: src/input/es_out.c:2935
msgid "Display resolution"
msgstr "æ¾ç¤ºå辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
-#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98
+#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
msgid "Frame rate"
msgstr "帧ç"
-#: src/input/input.c:2431
+#: src/input/input.c:2473
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "æ¨çè¾å
¥æ æ³è¢«æå¼"
-#: src/input/input.c:2432
+#: src/input/input.c:2474
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC æ æ³æå¼ MRL '%s'ã请æ£æ¥æ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
-#: src/input/input.c:2562
+#: src/input/input.c:2593
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC æ æ³è¯å«è¾å
¥æ ¼å¼"
-#: src/input/input.c:2563
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2594
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
-msgstr "æ ¼å¼ '%s' æ æ³è¢«æ£æµã请æ¥çæ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
-
-#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:600
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
+msgstr "'%s' çæ ¼å¼æ æ³è¢«æ£æµã请æ¥çæ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
+
+#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56
msgid "Title"
msgstr "æ é¢"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "èºæ¯å®¶"
-#: src/input/meta.c:41
+#: src/input/meta.c:53
msgid "Genre"
msgstr "é£æ ¼"
-#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
msgid "Copyright"
msgstr "çæ"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
msgid "Album"
msgstr "ä¸è¾"
-#: src/input/meta.c:44
+#: src/input/meta.c:56
msgid "Track number"
msgstr "é³è½¨å·"
-#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr "å级"
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/input/meta.c:59
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
-#: src/input/meta.c:48
+#: src/input/meta.c:60
msgid "Setting"
msgstr "设置"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
+#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
msgid "Now Playing"
msgstr "ç°å¨æ£å¨ææ¾"
-#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
msgid "Publisher"
msgstr "åè¡å"
-#: src/input/meta.c:53
+#: src/input/meta.c:65
msgid "Encoded by"
msgstr "ç¼ç è
"
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:66
msgid "Artwork URL"
msgstr "æå¾ URL"
-#: src/input/meta.c:55
+#: src/input/meta.c:67
msgid "Track ID"
msgstr "轨é ID"
-#: src/input/var.c:164
+#: src/input/var.c:168
msgid "Bookmark"
msgstr "书ç¾"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
+#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ç« è"
-#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
+#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
msgid "Navigation"
msgstr "导èª"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Video Track"
msgstr "è§é¢è½¨é"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672
msgid "Audio Track"
msgstr "é³é¢è½¨é"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
-#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
+#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹è½¨é"
-#: src/input/var.c:275
+#: src/input/var.c:285
msgid "Next title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: src/input/var.c:280
+#: src/input/var.c:290
msgid "Previous title"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: src/input/var.c:306
+#: src/input/var.c:316
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "æ é¢ %i"
-#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
+#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "ç« è %i"
-#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: src/input/var.c:378
msgid "Next chapter"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: src/input/var.c:383
msgid "Previous chapter"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
+#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "åªä½: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:560
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561
+#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Add Interface"
msgstr "æ·»å çé¢"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:92
msgid "Console"
msgstr "æ§å¶å°"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:95
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet çé¢"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:98
msgid "Web Interface"
msgstr "Web çé¢"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:101
msgid "Debug logging"
msgstr "è°å¼æ¥å¿"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:104
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "é¼ æ æå¿"
-#: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
-#: src/modules/cache.c:532
+#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#: src/libvlc.c:1162
+#: src/libvlc.c:1109
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr "æ£å¨ä»¥é»è®¤çé¢è¿è¡ vlcï¼ä½¿ç¨ 'cvlc' å° vlc è¿è¡å¨æ çé¢çç¶æä¸ã"
-#: src/libvlc.c:1339
+#: src/libvlc.c:1233
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "è¦è·åå
¨é¢ç帮å©, è¯·ä½¿ç¨ '-H'ã"
-#: src/libvlc.c:1687
+#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
+" -option A single letter version of a global --option.\n"
+" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
+" and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+" [file://]filename Plain media file\n"
+" http://ip:port/file HTTP URL\n"
+" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
+" mms://ip:port/file MMS URL\n"
+" screen:// Screen capture\n"
+" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
+" [vcd://][device] VCD device\n"
+" [cdda://][device] Audio CD device\n"
+" udp://[[]@[][:]]\n"
+" UDP stream sent by a streaming server\n"
+" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
+msgstr ""
+"ç¨æ³: %s [é项] [æµ] ...\n"
+"æ¨å¯ä»¥å¨å½ä»¤è¡ä¸æå®å¤ä¸ªæµãå®ä»¬å°ä¼è¢«å å
¥å°ææ¾å表éåä¸ã\n"
+"é¦ä¸ªæå®ç项ç®å°è¢«é¦å
ææ¾ã\n"
+"\n"
+"éé¡¹æ ·å¼:\n"
+" --option ç¨äºè®¾ç½®ç¨åºæ§è¡æé´çå
¨å±é项ã\n"
+" -option å符å·çæ¬çå
¨å±é项 --optionã\n"
+" :option ä¸ä¸ªä»
å¨æµä¹ååºç¨çé项,并ä¸è¦çä¸ä¸ä¸ªè®¾ç½®ã\n"
+"\n"
+"æµ MRL è¯æ³:\n"
+" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+" 许å¤å
¨å± --options ä¹å¯è¢«ç¨ä½æå® MRL optionsã\n"
+" å¯æå®å¤ä¸ª :option=å¼ã\n"
+"\n"
+"URL è¯æ³:\n"
+" [file://]æ件å å®æ´çåªä½æ件\n"
+" http://ip:端å£/æ件 HTTP URL\n"
+" ftp://ip:端å£/æ件 FTP URL\n"
+" mms://ip:端å£/æ件 MMS URL\n"
+" screen:// å±å¹æè·\n"
+" [dvd://][设å¤][@raw_device] DVD 设å¤\n"
+" [vcd://][设å¤] VCD 设å¤\n"
+" [cdda://][设å¤] é³é¢ CD 设å¤\n"
+" udp://[[<æºå°å>]@[<ç»å®å°å>][:<ç»å®ç«¯å£>]]\n"
+" éè¿æµæå¡å¨åéç UDP æµ\n"
+" vlc://pause:<ç§> æå®ææ¾å表ä¸ç项ç®å¨æä¸æ¶é´æå\n"
+" vlc://quit æå®é¡¹ç®æ¨åº VLC\n"
+
+#: src/libvlc.c:1627
msgid " (default enabled)"
msgstr " (é»è®¤å¼å¯)"
-#: src/libvlc.c:1688
+#: src/libvlc.c:1628
msgid " (default disabled)"
msgstr " (é»è®¤å
³é)"
-#: src/libvlc.c:1847 src/libvlc.c:1850 src/libvlc.c:1858 src/libvlc.c:1863
+#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
msgid "Note:"
msgstr "说æ:"
-#: src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1851
+#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "add -- æ¥çæ¨å½ä»¤è¡çé«çº§é项ã"
-#: src/libvlc.c:1859 src/libvlc.c:1864
+#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç±äºåªæé«çº§é项ï¼%d 个模å没æ被æ¾ç¤ºã\n"
-#: src/libvlc.c:1871 src/libvlc.c:1875
+#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
msgid ""
-"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
-msgstr ""
+msgstr "æªæ¾å°å¹é
ç模åãä½¿ç¨ --list æ --list-verbose æ¥ååºå¯ç¨æ¨¡åã"
-#: src/libvlc.c:1975
+#: src/libvlc.c:1909
#, c-format
-msgid "VLC version %s\n"
-msgstr "VLC çæ¬ %s\n"
+msgid "VLC version %s (%s)\n"
+msgstr "VLC çæ¬ %s (%s)\n"
-#: src/libvlc.c:1976
+#: src/libvlc.c:1911
#, c-format
-msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
-msgstr "ç¼è¯è
%s@%s.%s\n"
+msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
+msgstr "ç¼è¯è
%s ç¼è¯æ¶é´ %s (%s)\n"
-#: src/libvlc.c:1978
+#: src/libvlc.c:1913
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "ç¼è¯å¨: %s\n"
-#: src/libvlc.c:2013
+#: src/libvlc.c:1948
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1311,40 +1344,42 @@ msgstr ""
"\n"
"转å¨å
å®¹å° vlc-help.txt æ件ä¸ã\n"
-#: src/libvlc.c:2033
+#: src/libvlc.c:1968
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
-"请æ RETURN é®ç»§ç»...\n"
+"请æå车é®ç»§ç»...\n"
-#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
-#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
+#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
msgid "Zoom"
msgstr "缩æ¾"
-#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ååä¹ä¸"
-#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 äºåä¹ä¸"
-#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 åå§"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 åå"
-#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
msgid "Auto"
msgstr "èªå¨"
-#: src/libvlc-module.c:149
+#: src/libvlc-module.c:168
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1353,21 +1388,21 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å
许æ¨è®¾ç½® VLC 使ç¨ççé¢ãæ¨å¯ä»¥éæ©ä¸»çé¢ãéå çé¢æ¨¡å,并å®ä¹åç§"
"ç¸å
³çé项ã"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:172
msgid "Interface module"
msgstr "çé¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:155
+#: src/libvlc-module.c:174
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr "è¿æ¯ VLC 使ç¨ç主çé¢ãé»è®¤çè¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æä½³çå¯ç¨çé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "æ©å±çé¢æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:161
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1377,73 +1412,77 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥ä¸º VLC éæ© \"éå çé¢\"ãå®ä»¬å°å¨é¤ä¸»çé¢ä¹å¤çå°æ¹åå°å¯å¨ã使ç¨éå·"
"åéçé¢æ¨¡åã(å
Œ
±å¼æ¯ \"rc\" ï¼è¿ç¨æ§å¶ã\"help\"ã\"gestures\"...)"
-#: src/libvlc-module.c:168
+#: src/libvlc-module.c:187
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "æ¨å¯ä»¥éæ© VLC çæ§å¶çé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:170
+#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "æ示ç¨åº¦ (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:191
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr "è¿æ¯æ示ç¨åº¦ç级 (0=ä»
é误åæ åæ¶æ¯ã1=è¦åã2=è°è¯)ã"
-#: src/libvlc-module.c:175
+#: src/libvlc-module.c:194
msgid "Choose which objects should print debug message"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©ä½å¯¹è±¡åºè¾åºè°è¯ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:178
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
-"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"applying to named objects take precedence over rules applying to object "
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªç¨ ',' åéçå符串ï¼å对象åºä»¥ '+' æ '-' 为åç¼æ¥åå«è¡¨ç¤ºå¯ç¨æç¦"
+"ç¨ãå
³é®å 'all' 代表ææ对象ã对象å¯ä»¥ç¨ç±»åæ模åå称æ¥è¡¨ç¤ºã对ç¨åç¡®å称表"
+"示ç对象åºç¨çè§åå°æ¯å¯¹ç±»ååºç¨çè§åä¼å
ã注æï¼æ¨ä»ç¶éè¦ä½¿ç¨ -vvv æ¥æ¾ç¤º"
+"åºè°è¯ä¿¡æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: src/libvlc-module.c:204
msgid "Be quiet"
msgstr "å®é"
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "å
³éææè¦ååä¿¡æ¯æ¶æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid "Default stream"
msgstr "é»è®¤æµ"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:210
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "æ¤æµå°æ»æ¯å¨ VLC å¯å¨æ¶è¢«æå¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:194
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥æå¨éæ©çé¢è¯è¨ãå¦æå¨è¿éæå®äº \"èªå¨\" é£ä¹å°èªå¨æ£æµç³»ç»è¯è¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:217
msgid "Color messages"
msgstr "彩è²æ¶æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:200
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"è¿å°å¼å¯å°å½©è²çæ¶æ¯åéå°æ§å¶å°,æ¨çç»ç«¯éè¦æ¯æ Linux è²å½©æè½ä½¿å
¶å·¥ä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:203
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Show advanced options"
msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
-#: src/libvlc-module.c:205
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1451,27 +1490,17 @@ msgstr ""
"å¨è¿è¢«å¼å¯æ¶,åæ°å/æçé¢å°ä¼æ¾ç¤ºææå¯ç¨çé项,å
æ¬é£äºå¤§å¤æ°ç¨æ·å¯è½æ°¸è¿ä¸"
"ä¼æ¥è§¦çé项ã"
-#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
-msgid "Show interface with mouse"
-msgstr "使ç¨é¼ æ æ¾ç¤ºçé¢"
-
-#: src/libvlc-module.c:211
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
-"edge of the screen in fullscreen mode."
-msgstr "å¨è¿è¢«å¼å¯æ¶,å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸å½æ¨ç§»å¨é¼ æ è³å±å¹è¾¹ç¼æ¶å°ä¼æ¾ç¤ºçé¢ã"
-
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Interface interaction"
msgstr "çé¢äº¤äº"
-#: src/libvlc-module.c:216
+#: src/libvlc-module.c:230
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr "å¨è¿è¢«å¼å¯æ¶,çé¢å°ä¼å¨æ¯æ¬¡éè¦ç¨æ·è¾å
¥æ¶æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå¯¹è¯æ¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:226
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1481,70 +1510,70 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å°å
许æ¨ä¿®æ¹é³é¢åç³»ç»çè¡ä¸ºå¹¶æ·»å å¯ä»¥è¢«é¢å¤ç使ç¨çå¯è§åææ (é¢è°±"
"åæå¨ç)ãå¨è¿éå¼å¯è¿äºæ»¤éå¹¶å¨ \"é³é¢æ»¤é\" 模ååºåä¸è®¾ç½®å®ä»¬ã"
-#: src/libvlc-module.c:232
+#: src/libvlc-module.c:246
msgid "Audio output module"
msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "è¿æ¯è¢« VLC 使ç¨çé³é¢è¾åºæ¨¡åãé»è®¤çè¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æä½³çå¯ç¨æ¨¡åã"
-#: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
+#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "å¼å¯é³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:254
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å®å
¨å
³éé³é¢è¾åºãé³é¢è§£ç æ¥éª¤å°ä¸ä¼æ§è¡,è¿æ ·å°±å¯ä»¥èçä¸äºå¤çå¨èµæºã"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid "Force mono audio"
msgstr "强å¶å声éé³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:259
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "è¿å°ä¼å¼ºå¶è¾åºå声éé³é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid "Default audio volume"
msgstr "é»è®¤é³é¢é³é"
-#: src/libvlc-module.c:250
+#: src/libvlc-module.c:264
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨è¿é设置é»è®¤çé³é¢è¾åºé³é,åä½ä» 0 å° 1024ã"
-#: src/libvlc-module.c:253
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ä¿åé³é¢è¾åºé³é"
-#: src/libvlc-module.c:255
+#: src/libvlc-module.c:269
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr "å¨æ¨ä½¿ç¨éé³åè½æ¶è¿å°ä¼ä¿åé³é¢è¾åºé³éãæ¨ä¸åºè¯¥æå¨æ´æ¹æ¤é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:272
msgid "Audio output volume step"
msgstr "é³é¢è¾åºé³éæ¥è¿"
-#: src/libvlc-module.c:260
+#: src/libvlc-module.c:274
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "使ç¨æ¤é项è°èé³éçæ¥è¿å¤§å°, èå´ä» 0 å° 1024ã"
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "é³é¢è¾åºé¢ç (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:265
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1552,11 +1581,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¨è¿é强å¶æå®é³é¢è¾åºé¢çãå
Œ
±å¼æ¯ -1 (é»è®¤)ã48000ã44100ã32000ã"
"22050ã16000ã11025ã8000ã"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:283
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "é«è´¨éé³é¢ééæ ·"
-#: src/libvlc-module.c:271
+#: src/libvlc-module.c:285
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1565,23 +1594,23 @@ msgstr ""
"è¿å°ä½¿ç¨é«è´¨éé³é¢ééæ ·ç®æ³ãé«è´¨éé³é¢ééæ ·å¯è½ä¼å¢å å¤çå¨è´æ
æ以æ¨å¯ä»¥"
"å
³éå®å¹¶ä½¿ç¨æ´ç®æçééæ ·ç®æ³ä»£æ¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:276
+#: src/libvlc-module.c:290
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "é³é¢å¼æ¥è¡¥å¿"
-#: src/libvlc-module.c:278
+#: src/libvlc-module.c:292
msgid ""
-"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-"è¿å°å»¶è¿é³é¢è¾åºã延è¿çåä½å¿
é¡»æ¯æ¯«ç§ãå¦ææ¨æè§å°è§é¢åé³é¢ä¹é´æ延è¿çè¯"
-"æ¤åè½å°é常æ¹ä¾¿ã"
+"è¿å°å»¶è¿é³é¢è¾åºã延è¿çåä½æ¯æ¯«ç§ãå¦ææ¨æè§å°è§é¢åé³é¢ä¹é´æ延è¿çè¯æ¤å"
+"è½å°é常æ¹ä¾¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:281
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "é³é¢è¾åºå£°é模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:283
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1590,23 +1619,22 @@ msgstr ""
"è¿å°å®ä¹å¨å¯è½æ¶æ¨çææ¾å¨é»è®¤ä½¿ç¨çé³é¢è¾åºå£°éæ¨¡å¼ (ä¾å¦,å¦ææ¨ç硬件æ¯æç"
"è¯,å°±å°ææ¾é³é¢æµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "å¨å¯è½æ¶ä½¿ç¨ S/PDIF"
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:303
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr "S/PDIF å¯ä»¥å¨æ¨ç硬件æ¯ææ¶é»è®¤ä½¿ç¨åææ¾é³é¢æµã"
-#: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "强å¶æ£æµææ¯ç¯ç»å£°"
-#: src/libvlc-module.c:294
+#: src/libvlc-module.c:308
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1617,79 +1645,78 @@ msgstr ""
"ææµå®é
ä¸ä¸æ¯ä½¿ç¨ææ¯ç¯ç»è¿è¡ç¼ç çè¯,æå¼æ¤é项å¯è½ä¼å¢å¼ºæ¨çä½éª,ç¹å«æ¯å"
"è³æºå£°éæ··åå¨ä½¿ç¨æ¶ã"
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "å¼"
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "å
³"
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:320
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "è¿å°æ·»å é³é¢é¢å¤ç滤é,ä¿®æ¹é³é¢æ¸²æã"
-#: src/libvlc-module.c:309
+#: src/libvlc-module.c:323
msgid "Audio visualizations "
msgstr "é³é¢å¯è§å"
-#: src/libvlc-module.c:311
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "è¿å°æ·»å å¯è§å模å (é¢è°±åæå¨ç)ã"
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid "Replay gain mode"
msgstr "åæ¾å¢ç模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:317
+#: src/libvlc-module.c:331
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "éæ©å¢ç模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:319
+#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Replay preamp"
msgstr "åæ¾é¢æ¾å¤§"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:335
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "è¿å°å
许æ¨ä¸ºåæ¾å¢çä¿¡æ¯æ´æ¹é»è®¤çç®æ çµå¹³ (89 dB)"
-#: src/libvlc-module.c:324
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Default replay gain"
msgstr "é»è®¤åæ¾å¢ç"
-#: src/libvlc-module.c:326
+#: src/libvlc-module.c:340
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "è¿æ¯å¨æ²¡æåæ¾å¢çä¿¡æ¯æ¶ä½¿ç¨çæµå¢ç"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:342
msgid "Peak protection"
msgstr "å³°å¼ä¿æ¤"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:344
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "ä¿æ¤é³é¢åªè¾"
-#: src/libvlc-module.c:333
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:347
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "å¼å¯é³é¢"
+msgstr "å¯ç¨æ¶é´ææ»é³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:335
+#: src/libvlc-module.c:349
msgid ""
-"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
"audio pitch"
-msgstr ""
+msgstr "è¿å
许以ç¨ä½æç¨é«çé度ææ¾é³é¢ä¸ä¸å½±åé³é¢é³è°"
-#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+#: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
+#: modules/codec/kate.c:203
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
msgid "None"
msgstr "æ "
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1701,87 +1728,91 @@ msgstr ""
"éãå¾åè°æ´ç)ãå¨è¿éå¼å¯è¿äºæ»¤é并å¨å¨ \"è§é¢æ»¤é\" 模ååºå设置å®ä»¬ãæ¨ä¹"
"å¯ä»¥è®¾ç½®è®¸å¤å
¶å®è§é¢é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:356
+#: src/libvlc-module.c:370
msgid "Video output module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:358
+#: src/libvlc-module.c:372
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "è¿æ¯ VLC 使ç¨çè§é¢è¾åºæ¨¡åãé»è®¤çè¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æä½³çå¯ç¨æ¨¡åã"
-#: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
+#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "å¼å¯è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:363
+#: src/libvlc-module.c:377
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å®æ´çå
³éè§é¢è¾åºãè§é¢è§£ç æ¥éª¤å°è¢«è·³è¿,è¿å°èçä¸äºå¤çå¨èµæºã"
-#: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
-#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
msgid "Video width"
msgstr "è§é¢å®½åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:368
+#: src/libvlc-module.c:382
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢å®½åº¦ãæé»è®¤ (-1) VLC å°èªå¨éåºè§é¢çåæ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
msgid "Video height"
msgstr "è§é¢é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:373
+#: src/libvlc-module.c:387
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢é«åº¦ãæé»è®¤ (-1) VLC å°èªå¨éåºè§é¢çåæ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:390
msgid "Video X coordinate"
msgstr "è§é¢ X åæ "
-#: src/libvlc-module.c:378
+#: src/libvlc-module.c:392
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢çªå£å·¦ä¸è§çä½ç½® (X åæ )ã"
-#: src/libvlc-module.c:381
+#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "è§é¢ Y åæ "
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢çªå£å·¦ä¸è§çä½ç½® (Y åæ )ã"
-#: src/libvlc-module.c:386
+#: src/libvlc-module.c:400
msgid "Video title"
msgstr "è§é¢æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:388
+#: src/libvlc-module.c:402
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "为è§é¢çªå£èªå®ä¹æ é¢ (以å
è§é¢æªè¢«åµå
¥å°çé¢çæ
åµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:391
+#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Video alignment"
msgstr "è§é¢æå"
-#: src/libvlc-module.c:393
+#: src/libvlc-module.c:407
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1790,245 +1821,299 @@ msgstr ""
"强å¶æåè§é¢å¨å®ççªå£ä¸ãæé»è®¤ (0) å°å±
ä¸ (0=å±
ä¸ã1=å·¦ã2=å³ã4=ä¸ã8=ä¸,"
"æ¨ä¹å¯ä»¥æ··å使ç¨è¿äºå¼,ä¾å¦ 6=4+2 表示å³ä¸)ã"
-#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
+#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Center"
msgstr "å±
ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Top-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Top-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Bottom-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Bottom-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:401
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid "Zoom video"
msgstr "缩æ¾è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:403
+#: src/libvlc-module.c:417
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "æ¨å¯ä»¥ææå®çæ¯ä¾ç¼©æ¾è§é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:419
msgid "Grayscale video output"
msgstr "é»ç½è¾åºè§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:421
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr "以é»ç½æ¹å¼è¾åºè§é¢ãè¿å°ä¸ä¼è§£ç è²å½©ä¿¡æ¯,ä¼èçä¸äºå¤çå¨èµæºã"
-#: src/libvlc-module.c:410
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Embedded video"
msgstr "åµå
¥è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:412
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "å°è§é¢è¾åºåµå
¥å°ä¸»çé¢ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
+msgid "X11 display"
+msgstr "X11 æ¾ç¤º"
+
+#: src/libvlc-module.c:430
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr "è¦ä½¿ç¨ç X11 硬件ãæé»è®¤ VLC å°ä½¿ç¨æ¾ç¤ºç¯å¢åéçå¼ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:435
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼å¼å§ææ¾è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Overlay video output"
msgstr "è¦çè§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
"è¦çæ¯æ¨æ¾å¡ç硬件å éåè½ (ç´æ¥æ¸²æè§é¢çè½å)ãVLC å°é»è®¤å°è¯ä½¿ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
+#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
msgid "Always on top"
msgstr "æ»å¨æå"
-#: src/libvlc-module.c:425
+#: src/libvlc-module.c:444
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "æ»æ¯å°è§é¢çªå£æ¾ç½®å¨å
¶å®çªå£çæåã"
-#: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
+#: src/libvlc-module.c:446
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "å¼å¯å£çº¸æ¨¡å¼"
+
+#: src/libvlc-module.c:448
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
+msgstr "å£çº¸æ¨¡å¼å
许æ¨å°è§é¢ä½ä¸ºæ¡é¢èæ¯æ¾ç¤ºã"
+
+#: src/libvlc-module.c:451
msgid "Show media title on video"
msgstr "å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºåªä½æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:453
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "å¨å½±ç顶é¨æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:431
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:455
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢ x 毫ç§"
-#: src/libvlc-module.c:433
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢ n 毫ç§,é»è®¤æ¯ 5000 æ¯«ç§ (5 ç§)"
+msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢ n 毫ç§ï¼é»è®¤æ¯ 5000 æ¯«ç§ (5 ç§)"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Position of video title"
msgstr "è§é¢æ é¢çä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢çä½ç½® (é»è®¤å¨åºé¨ä¸é´çä½ç½®)ã"
-#: src/libvlc-module.c:439
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "å¨ x 毫ç§åéèå
æ åå
¨å±æ§å¶å¨"
-#: src/libvlc-module.c:442
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:466
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
-msgstr "å¨ n 毫ç§åéèå
æ åå
¨å±æ§å¶å¨,é»è®¤æ¯ 3000 æ¯«ç§ (3 ç§)"
+msgstr "å¨ n 毫ç§åéèå
æ åå
¨å±æ§å¶å¨ï¼é»è®¤æ¯ 3000 æ¯«ç§ (3 ç§)"
+
+#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
+#: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:133
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "å交é"
+
+#: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "å交é模å¼"
+
+#: src/libvlc-module.c:481
+msgid "Deinterlace method to use for video processing."
+msgstr "è¦ç¨äºè§é¢å¤ççå交éæ¹å¼ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Discard"
+msgstr "æ¾å¼"
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Blend"
+msgstr "æ··å"
-#: src/libvlc-module.c:450
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Mean"
+msgstr "å¹³å"
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Bob"
+msgstr "æå¨"
+
+#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Linear"
+msgstr "线æ§"
+
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Disable screensaver"
msgstr "å
³éå±å¹ä¿æ¤"
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:497
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "å¨ææ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:499
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "å¨ææ¾æ¶ç¦æ¢çµæºç®¡çç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
-msgstr "å¨ææ¾æ¶ç¦æ¢çµæºç®¡ç,é²æ¢è®¡ç®æºç±äºé¿æ¶é´æ æ´»å¨è被å
³éã"
+msgstr "å¨ææ¾æ¶ç¦æ¢çµæºç®¡çï¼é²æ¢è®¡ç®æºç±äºé¿æ¶é´æ æ´»å¨è被å
³éã"
-#: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
+#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
msgid "Window decorations"
msgstr "çªå£è£
饰"
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:505
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-"VLC å¯ä»¥é²æ¢å¨è§é¢å¨å´å建çªå£æ é¢ãè¾¹æ¡çç... ç»æ¨ä¸ä¸ª \"æå°å\" ççªå£ã"
+"VLC å¯ä»¥é²æ¢å¨è§é¢å¨å´å建çªå£æ é¢ãè¾¹æ¡çç... ç»æ¨ä¸ä¸ª \"æå°\" ççªå£ã"
-#: src/libvlc-module.c:462
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid "Video output filter module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:464
+#: src/libvlc-module.c:510
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "è¿å°æ·»å 类似å
éæè§é¢å¢çè§é¢è¾åºæ»¤é"
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video filter module"
msgstr "è§é¢æ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or distortthe video."
-msgstr "æµæ±æ·»å é¢å¤ç滤éæ¥å¢å¼ºå¾åçè´¨é,ä¾å¦å交éãæææ²è§é¢ã"
+"instance deinterlacing, or distort the video."
+msgstr "æ¤é项å°æ·»å é¢å¤ç滤éæ¥æé«ç»è´¨ï¼ä¾å¦å交éæææ²è§é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "è§é¢æªå¾ç®å½ (ææ件å)"
-#: src/libvlc-module.c:474
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "è§é¢æªå¾å°è¦å¨åçç®å½ã"
-#: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "è§é¢æªå¾æ件åç¼"
-#: src/libvlc-module.c:480
+#: src/libvlc-module.c:526
msgid "Video snapshot format"
msgstr "è§é¢æªå¾æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:528
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "å°è¢«ä½¿ç¨ä¿åè§é¢æªå¾çå¾åæ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:530
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æªå¾é¢è§"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:532
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "å¨å±å¹çå·¦ä¸è§æ¾ç¤ºæªå¾é¢è§ã"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:534
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "使ç¨é¡ºåºç¼å·ä»£æ¿æ¶é´æ³"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "使ç¨é¡ºåºç¼å·ä»£æ¿æ¶é´æ³ä½ä¸ºæªå¾ç¼å·"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid "Video snapshot width"
msgstr "è§é¢æªå¾å®½åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:540
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2036,11 +2121,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢æªå¾ç宽度ãæé»è®¤å°ä¿æåå§å®½åº¦ (-1)ãä½¿ç¨ 0 å°ç¼©æ¾å®½åº¦ä»¥"
"ä¿æé«å®½æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid "Video snapshot height"
msgstr "è§é¢æªå¾é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2049,22 +2134,22 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢æªå¾çé«åº¦ãæé»è®¤å°ä¿æåå§é«åº¦ (-1)ãä½¿ç¨ 0 å°ç¼©æ¾é«åº¦ä»¥"
"ä¿æé«å®½æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:550
msgid "Video cropping"
msgstr "è§é¢è£åª"
-#: src/libvlc-module.c:506
+#: src/libvlc-module.c:552
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
"è¿å°å¼ºå¶è£åªæºè§é¢ãè½æ¥åçæ ¼å¼æ¯ x:y (4:3ã16:9 ç) æ¥è¡¨è¿°å
¨å±å¾åé«å®½æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:556
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "æºé«å®½æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:512
+#: src/libvlc-module.c:558
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2077,51 +2162,51 @@ msgstr ""
"(4:3ã16:9 ç) å®ä¹å
¨å±å¾åé«å®½æ¯,æä¸ä¸ªæµ®ç¹å¼ (1.25ã1.3333 ç) 表示åç´ å"
"ä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:519
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:565
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "è§é¢æ¯ä¾"
+msgstr "è§é¢èªå¨ç¼©æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:521
+#: src/libvlc-module.c:567
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "让è§é¢ç¼©æ¾è³éåæ个ç»åºççªå£æå
¨å±ã"
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "è§é¢æ¯ä¾æ»¤é"
+msgstr "è§é¢ç¼©æ¾å æ°"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
+"èªå¨ç¼©æ¾ç¦ç¨æ¶ä½¿ç¨ç缩æ¾å åã\n"
+"é»è®¤ä¸º 1.0 (åå§è§é¢å¤§å°)ã"
-#: src/libvlc-module.c:528
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "èªå®ä¹è£åªæ¯å表"
-#: src/libvlc-module.c:530
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
-"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
-msgstr "å°è¢«æ·»å å°çé¢çè£åªçå表ä¸çéå·åéçè£åªæ¯å表ã"
+msgstr "å°è¢«æ·»å å°çé¢çè£åªæ¯å表ä¸çéå·åéçè£åªæ¯å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:533
+#: src/libvlc-module.c:579
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "èªå®ä¹é«å®½æ¯å表"
-#: src/libvlc-module.c:535
+#: src/libvlc-module.c:581
msgid ""
-"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr "å°è¢«æ·»å å°çé¢çé«å®½æ¯å表ä¸çéå·åéçé«å®½æ¯å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:584
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "åºå® HDTV é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:540
+#: src/libvlc-module.c:586
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2130,11 +2215,11 @@ msgstr ""
"è¿å°å
è®¸å¨ HDTV-1080 è§é¢å¨è¢«ç¼ç å¨ä»¥ä¸æ£ç¡®çé«åº¦è®¾ç½®ä¸º 1088 线æ¶æ£ç¡®çå¤çè§"
"é¢ãæ¨åºè¯¥ä»
å¨æ¨çè§é¢å¨æ¥æéæ åæ ¼å¼éè¦å
¨é¨ 1088 线æ¶æè½å
³éæ¤é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:545
+#: src/libvlc-module.c:591
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "æ¾ç¤ºå¨åç´ é«å®½æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:547
+#: src/libvlc-module.c:593
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2143,58 +2228,54 @@ msgstr ""
"è¿å¯ä»¥å¼ºå¶è®¾ç½®é«å®½æ¯ã许å¤æ¾ç¤ºå¨ææ£æ¹å½¢çåç´ (1:1)ãå¦ææ¨æä¸ä¸ª 16:9 çå±"
"å¹,æ¨å°±éè¦æ´æ¹æ¤ä¸º 4:3 æ¥ä¿æå称ã "
-#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
msgid "Skip frames"
msgstr "跳帧"
-#: src/libvlc-module.c:553
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr "å¨ MPEG2 æµä¸å¼å¯å¸§ä¸¢å¼ã帧丢å¼å°å¨æ¨ç计ç®æºä¸å¤å¼ºå¤§æ¶åç"
-#: src/libvlc-module.c:556
+#: src/libvlc-module.c:602
msgid "Drop late frames"
msgstr "丢å¼å»¶è¿ç帧"
-#: src/libvlc-module.c:558
+#: src/libvlc-module.c:604
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr "è¿å°ä¸¢å¼å»¶è¿ç帧 (å¨å®ä»¬å®é
åºè¯¥æ¾ç¤ºçæ¶é´åå°è¾¾è§é¢è¾åº)ã"
-#: src/libvlc-module.c:561
+#: src/libvlc-module.c:607
msgid "Quiet synchro"
msgstr "éé»åæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:563
+#: src/libvlc-module.c:609
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr "è¿å°é²æ¢æ¥èªè§é¢è¾åºåæ¥æºæç满å±å¹çè°è¯è¾åºä¿¡æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:566
-msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:612
+msgid "Key press events"
+msgstr "æé®äºä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:568
-msgid ""
-"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
-"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
-"support is the default value."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:614
+msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
+msgstr "è¿å°å¯ç¨æ¥èª (éåµå
¥) è§é¢çªå£ç VLC çé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:574
-msgid "FullSupport"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Mouse events"
+msgstr "é¼ æ äºä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:574
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen-Only"
-msgstr "å
¨å±å¹"
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
+msgstr "æ¤é¡¹å¯å¯ç¨é对å¨è§é¢ä¸ç¹å»é¼ æ çå¤çã"
-#: src/libvlc-module.c:582
+#: src/libvlc-module.c:626
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2203,81 +2284,91 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å°å
许æ¨ä¿®æ¹ç±»ä¼¼ DVD æ VCD 设å¤ãç½ç»çé¢è®¾ç½®æåå¹ééçè¾å
¥åç³»ç»"
"çè¡ä¸ºã"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "å¹³åæ¶éåºç¨è®¡æ°å¨"
-#: src/libvlc-module.c:588
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
-msgstr "å¨ä½¿ç¨ PVR è¾å
¥æ¶ (æä¸ä¸ªé常ä¸è§èçæº), æ¨å°±åºè¯¥è®¾ç½®å®ä¸º 10000ã"
+msgstr "å¨ä½¿ç¨ PVR è¾å
¥æ¶ (æä¸ä¸ªé常ä¸è§èçæ¥æº)ï¼è¯·è®¾ç½®å®ä¸º 10000ã"
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "æ¶éåæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:593
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
"è¿å°å
许为å®æ¶æºå
³éè¾å
¥æ¶éåæ¥ãå¨æ¨ææ¾æ¶éå°å¿½å¨å¿½åçç½ç»æµæ¶ä½¿ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:641
+msgid "Clock jitter"
+msgstr "æ¶éæå¨"
+
+#: src/libvlc-module.c:643
+msgid ""
+"It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
+"considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
+msgstr "åè¯æ¶éç®æ³å¯è®¤ä¸ºææçä¸å¯è¡¥å¿çæ大çè¾å
¥æå¨ (毫ç§)"
+
+#: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ç½ç»åæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:598
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨è¿ç¨ä¸ºæå¡å¨å客æ·ç«¯åæ¥æ¶éã详ç»ç设置å¨é«çº§ / ç½ç»åæ¥ä¸å¯ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
-#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
+#: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
-#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
msgid "Default"
msgstr "é»è®¤"
-#: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "å¼å¯"
-#: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
msgid "UDP port"
msgstr "UDP 端å£"
-#: src/libvlc-module.c:608
+#: src/libvlc-module.c:657
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "è¿æ¯ UDP æµä½¿ç¨çé»è®¤ç«¯å£ãé»è®¤æ¯ 1234ã"
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ç½ç»çé¢ç MTU"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr "è¿æ¯å¯ä»¥éè¿ç½ç»ä¼ è¾çæ大åºç¨ç¨åºå±æ°æ®å
å¤§å° (以åè为åä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "è·³è·éå¶ (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2286,29 +2377,29 @@ msgstr ""
"è¿æ¯ç±æµè¾åºåéçå¤ææ°æ®å
çè·³è·éå¶ (ä¹è¢«ç§°ä¸º \"å¨çº¿æ¶é´\" æ TTL) (-1 = "
"使ç¨æä½ç³»ç»å
建çé»è®¤å¼)ã"
-#: src/libvlc-module.c:623
+#: src/libvlc-module.c:672
msgid "Multicast output interface"
-msgstr "å¤æè¾åºçé¢"
+msgstr "å¤æè¾åºæ¥å£"
-#: src/libvlc-module.c:625
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
-msgstr "é»è®¤å¤æçé¢ãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
+msgstr "é»è®¤å¤ææ¥å£ãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr "IPv4 å¤æè¾åºçé¢å°å"
+msgstr "IPv4 å¤æè¾åºæ¥å£å°å"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:678
msgid ""
-"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
-msgstr "ç¨äºé»è®¤å¤æçé¢ç IPv4 å°åãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
+msgstr "ç¨äºé»è®¤å¤ææ¥å£ç IPv4 å°åãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:681
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ 代ç ç¹"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2316,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"ç¨äºè¾åº UDP æµ (æ IPv4 ç±»çæå¡ãIPv6 éä¿¡ç±») çå·®å¼åæå¡ä»£ç ç¹ãè¿è¢«ç¨äº"
"å®ä¹ç½ç»æå¡çè´¨éã"
-#: src/libvlc-module.c:639
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2324,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"æç
§ç»äºçæå¡ ID éæ©ç¨åºãä»
å¨æ¨å¸æ读åå¤ç¨åºæµæ¶ä½¿ç¨æ¤é项 (类似 DVB "
"æµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:645
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2333,114 +2424,126 @@ msgstr ""
"æç
§ç»äºçæå¡ ID (SID) éå·åéå表éæ©ç¨åºãä»
å¨æ¨å¸æ读åå¤ç¨åºæµæ¶ä½¿ç¨æ¤"
"é项 (类似 DVB æµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "é³é¢è½¨é"
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³è½¨æµç¼å· (ä» 0 å° n)ã"
-#: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
+#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "åå¹è½¨é"
-#: src/libvlc-module.c:658
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éç¼å· (ä» 0 å° n)ã"
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid "Audio language"
msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:663
+#: src/libvlc-module.c:712
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
-"letter country code)."
-msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éè¯è¨ (ç±éå·åé,两个æä¸ä¸ªå符çå½å®¶ä»£ç )ã"
+"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
+"language)."
+msgstr ""
+"æ¨å¸æ使ç¨çé³é¢è½¨éè¯è¨ (ç±éå·åéï¼ä¸¤ä¸ªæä¸ä¸ªåæ¯çå½å®¶ä»£ç ï¼å¯ä½¿ç¨ "
+"'none' é²æ¢é为å
¶ä»è¯è¨)ã"
-#: src/libvlc-module.c:666
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid "Subtitle language"
msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:668
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
-"three letters country code)."
-msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éè¯è¨ (ç±éå·åé,两个æä¸ä¸ªå符çå½å®¶ä»£ç )ã"
+"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
+msgstr ""
+"æ¨å¸æ使ç¨çåå¹è½¨éè¯è¨ (ç±éå·åéï¼ä¸¤ä¸ªæä¸ä¸ªåæ¯çå½å®¶ä»£ç ï¼å¯ä½¿ç¨ 'any' "
+"éååå§è®¾ç½®)ã"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid "Audio track ID"
msgstr "é³é¢è½¨é ID"
-#: src/libvlc-module.c:674
+#: src/libvlc-module.c:723
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éçæµ IDã"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:725
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "åå¹è½¨é ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éæµ IDã"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Input repetitions"
msgstr "è¾å
¥éå¤"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ç¸åçè¾å
¥å°è¦éå¤ç次æ°"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:733
msgid "Start time"
msgstr "èµ·å§æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:735
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "æµå°å¨æ¤ä½ç½®å¼å§ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:737
msgid "Stop time"
msgstr "åæ¢æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:739
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "æµå°ä¼å¨æ¤å¤åæ¢ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:741
msgid "Run time"
msgstr "è¿è¡æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:743
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "æµå°ä¼è¿è¡æ¤é¿åº¦çæ¶é´ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:696
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid "Fast seek"
-msgstr "è¾å¿«"
+msgstr "å¿«é寻æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:747
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "跳转æ¶ç¸å¯¹äºå确度æ´å好é度"
+
+#: src/libvlc-module.c:749
+msgid "Playback speed"
+msgstr "åæ¾é度"
+
+#: src/libvlc-module.c:751
+msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
+msgstr "è¿å®ä¹äºåæ¾é度 (é¢å®é度为 1.0)ã"
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid "Input list"
msgstr "è¾å
¥å表"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:755
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr "æ¨å¯ä»¥ç»äºä¸ä¸ªè¾å
¥çéå·åé符å表,å®ä»¬å°ä¼å¨æ®éæµåä¸èµ·è¢«è¿æ¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:705
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ä»è¾å
¥ (å®éªæ§)"
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:760
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2449,11 +2552,11 @@ msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨å¨åä¸æ¶é´å
ææ¾å¤ä¸ªè¾å
¥ãæ¤åè½æ¯å®éªæ§ç,è¿ä¸æ¯ææææ ¼å¼ã使ç¨ä¸"
"个 '#' åéçè¾å
¥å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:764
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ä¸ä¸ªæµç书ç¾å表"
-#: src/libvlc-module.c:713
+#: src/libvlc-module.c:766
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2462,47 +2565,43 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥æå¨ä»¥ \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-"
"byte-offset},{...}\" å½¢å¼ç»äºä¸ä¸ªè¾å
¥æµç书ç¾å表"
-#: src/libvlc-module.c:717
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "è§é¢æªå¾ç®å½ (ææ件å)"
+msgstr "è®°å½ç®å½ææ件å"
-#: src/libvlc-module.c:719
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:772
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "å½å¶å°ä¼å¨åçç®å½ã"
+msgstr "è®°å½å°ä¼è¢«ä¿åå°çç®å½ææ件åã"
-#: src/libvlc-module.c:721
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "å·²çæçæµè¾åºå串"
+msgstr "å好åç串æµå½å¶"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
-"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
"output module"
-msgstr ""
+msgstr "å¦æå¯è½ï¼è¾å
¥æµå°è¢«å½å¶èä¸æ¯ä½¿ç¨æµè¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:726
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Timeshift directory"
msgstr "æ¶é´ä½ç§»ç®å½"
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "ç¨äºå¨åæ¶é´ä½ç§»ä¸´æ¶æ件çç®å½ã"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:783
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "æ¶é´ä½ç§»é´é"
-#: src/libvlc-module.c:732
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:785
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
-msgstr "è¿æ¯å°è¢«ä¿åæ¶é´ä½ç§»æµç临æ¶æ件大å°ã"
+msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºä¿å带ææ¶é´å移ç串æµç临æ¶æ件大å°ã"
-#: src/libvlc-module.c:737
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2513,75 +2612,74 @@ msgstr ""
"è¿éå¼å¯æ»¤éå¹¶å¨ \"åç»é¢æ»¤é\" 模ååºåä¸è®¾ç½®å®ä»¬ãæ¨ä¹å¯ä»¥è®¾ç½®è®¸å¤å
¶å®åç»"
"é¢é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
+#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
msgid "Force subtitle position"
msgstr "强å¶åå¹ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¤é项å°åå¹æ¾ç½®å°å½±çä¸,æ¿ä»£è¦çå½±çã请å°è¯å¤ä¸ªä½ç½®ã"
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:801
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "å¼å¯åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:750
+#: src/libvlc-module.c:803
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨å
³éåç»é¢å¤çã"
-#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
-#: modules/stream_out/transcode.c:228
+#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
msgid "On Screen Display"
msgstr "å±å¹æ¾ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:807
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC å¯ä»¥å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºæ¶æ¯ãè¿è¢«ç§°ä¸º OSD (å±å¹æ¾ç¤º)ã"
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "Text rendering module"
msgstr "ææ¬æ¸²æ模å"
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr "VLC é常使ç¨èªç±ç±»åè¿è¡æ¸²æ,ä½æ¯è¿éå
许æ¨ä¸ºå®ä¾ä½¿ç¨ svgã"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:814
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "åç»é¢æ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:763
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-"è¿ä¸ªé件ä¹è¢«ç§°ä½ \"åç»é¢æ»¤é\"ãè¿äºæ»¤éè¦çä¸äºå¾åæææ¬å¨å¾åä¸ (ä¾å¦ä¸"
-"个 logoãä»»æçææ¬...)ã"
+"è¿å°æ·»å æè°ç \"åç»é¢æ»¤é\"ãè¿äºæ»¤éè¦çä¸äºå¾åæææ¬å¨è§é¢ä¸ (ä¾å¦ä¸ä¸ª "
+"logoãä»»æçææ¬ï¼çç)ã"
-#: src/libvlc-module.c:766
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "èªå¨æ£æµåå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:821
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr "å¦ææªæå®åå¹æ件å,åèªå¨æ£æµä¸ä¸ªåå¹æ件(åºäºå½±çæ件å)ã"
-#: src/libvlc-module.c:771
+#: src/libvlc-module.c:824
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "åå¹èªå¨æ£æµæ¨¡ç³æ§"
-#: src/libvlc-module.c:773
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2598,101 +2696,85 @@ msgstr ""
"3 = æéå å符å¹é
å½±çå称çåå¹æ件\n"
"4 = å®å
¨å¹é
å½±çå称çåå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:781
+#: src/libvlc-module.c:834
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "åå¹èªå¨æ£æµè·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:783
+#: src/libvlc-module.c:836
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr "å¦ææªå¨å½åç®å½ä¸æ¾å°æ¨çåå¹æ件,ä¹å°ä¼å¨è¿äºè·¯å¾ä¸æ¥æ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Use subtitle file"
msgstr "使ç¨åå¹æ件"
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr "è½½å
¥è¿äºåå¹æ件ãå¨èªå¨æ£æµæ æ³æ£æµå°æ¨çåå¹æ件æ¶ä½¿ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:791
+#: src/libvlc-module.c:844
msgid "DVD device"
msgstr "DVD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:847
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ DVD 设å¤ã请ä¸è¦å¿è®°å¨ç符åçåå· (ä¾å¦ D:)"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:851
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ DVD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:801
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "VCD device"
msgstr "VCD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:804
-msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
-msgstr ""
-"è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ VCD 设å¤ãå¦ææ¨ä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿,æ们å°ä¼æ«æä¸ä¸ªåéç CD-"
-"ROM 设å¤ã"
-
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ VCD 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:811
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Audio CD device"
msgstr "é³é¢ CD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:814
-msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-msgstr ""
-"è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤é³é¢ CD 设å¤ãå¦ææ¨ä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿,æ们å°ä¼æ«æä¸ä¸ªåéç CD-"
-"ROM 设å¤ã"
-
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "è¿æ¯é»è®¤è¦ä½¿ç¨çé³é¢ CD 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:821
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Force IPv6"
msgstr "å¼ºå¶ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "å°ä¼é»è®¤ä¸ºææè¿æ¥ä½¿ç¨ IPv6ã"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Force IPv4"
msgstr "å¼ºå¶ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "å°ä¼é»è®¤ä¸ºææè¿æ¥ä½¿ç¨ IPv4ã"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP è¿æ¥è¶
æ¶"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "é»è®¤ TCP è¿æ¥è¶
æ¶ (以毫ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS æå¡å¨"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2700,87 +2782,87 @@ msgstr ""
"è¦ä½¿ç¨ç SOCKS 代çæå¡å¨ãæ ¼å¼å¿
é¡»æ¯å°å:端å£çå½¢å¼ãå®å°ä¼è¢«ä½¿ç¨å¨ææ TCP "
"è¿æ¥ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:838
+#: src/libvlc-module.c:879
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS ç¨æ·å"
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:881
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "è¦å¨è¿æ¥ SOCKS 代çæ¶ä½¿ç¨çç¨æ·åã"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:883
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS å¯ç "
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:885
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "è¦å¨è¿æ¥ SOCK 代çæ¶ä½¿ç¨çå¯ç ã"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:887
msgid "Title metadata"
msgstr "æ é¢å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:889
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æ é¢\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Author metadata"
msgstr "ä½è
å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"ä½è
\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Artist metadata"
msgstr "èºæ¯å®¶å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"èºæ¯å®¶\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Genre metadata"
msgstr "æµæ´¾å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æµæ´¾\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:903
msgid "Copyright metadata"
msgstr "çæå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"çæ\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:907
msgid "Description metadata"
msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:909
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æè¿°\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:911
msgid "Date metadata"
msgstr "æ¥æå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:913
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æ¥æ\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid "URL metadata"
msgstr "URL å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:917
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"url\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:921
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2789,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"æ¤é项å¯ä»¥è¢«ç¨åæ´æ¹ VLC éæ©å®ç¼ç å¨ (解å缩模å) çæ¹å¼ãä»
é«çº§ç¨æ·æåºè¯¥æ´"
"æ¹æ¤é项,å®å¯è½ä¼ç ´åæ¨æææµçææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:925
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "é¦éç解ç å¨å表"
-#: src/libvlc-module.c:886
+#: src/libvlc-module.c:927
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2803,20 +2885,20 @@ msgstr ""
"è¯ dummy å a52 ç¼ç å¨ãä»
é«çº§ç¨æ·æåºè¯¥ä¿®æ¹æ¤é项,å®å¯è½ä¼ç ´åæ¨æææµçæ"
"æ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "é¦éç解ç å¨å表"
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "è¿å°å
许æ¨éæ© VLC æä¼å
级使ç¨çç¼ç å¨å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:896
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "é¦éç³»ç»æ件æ¿ä»£ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:898
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2824,76 +2906,76 @@ msgstr ""
"æ示 VLC æ 论æ¯å¦æå¯ç¨çéæ©é½ä¼å
使ç¨å®è£
å¨æ¨ç³»ç»ä¸çåçæ件æ¿ä»£ VLC èªå·±"
"çæ件ã"
-#: src/libvlc-module.c:907
+#: src/libvlc-module.c:948
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "è¿äºé项å°å
许æ¨ä¸ºæµè¾åºåç³»ç»è®¾ç½®é»è®¤çå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:910
+#: src/libvlc-module.c:951
msgid "Default stream output chain"
msgstr "é»è®¤æµè¾åºé¾"
-#: src/libvlc-module.c:912
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
-"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥å¨è¿éè¾å
¥é»è®¤çæµè¾åºé¾ã请åèææ¡£å¦ä¹ å¦ä½æ建é¾ãè¦å: æ¤é¾å°ä¼ä¸ºæ"
-"ææµå¼å¯ã"
+"æ¨å¯ä»¥å¨è¿éè¾å
¥é»è®¤çæµè¾åºé¾ã请åèææ¡£å¦ä¹ å¦ä½æ建æ¤ç±»é¾ãè¦å: æ¤é¾å°ä¼"
+"为æææµå¼å¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:957
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "为ææ ES å¼å¯æµ"
-#: src/libvlc-module.c:918
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "æµå¼åæææµçº¿ (è§é¢ãé³é¢ååå¹)"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid "Display while streaming"
msgstr "å¨æµåå¸æ¶çæ¾ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "å¨åå¸æµæ¶å¨æ¬å°ææ¾æµã"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "Enable video stream output"
msgstr "å¼å¯è§é¢æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "å¨æåä¸ä¸ªè§é¢æµè¢«å¼å¯æ¶éæ©è§é¢æµæ¯å¦åºè¯¥éå®åå°æµè¾åºè®¾å¤ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "å¼å¯é³é¢æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:931
+#: src/libvlc-module.c:972
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "å¨æåä¸ä¸ªé³é¢æµè¢«å¼å¯æ¶éæ©é³é¢æµæ¯å¦åºè¯¥éå®åå°æµè¾åºè®¾å¤ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:934
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "å¼å¯ SPU æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:936
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "å¨æåä¸ä¸ª SPU æµè¢«å¼å¯æ¶éæ© SPU æµæ¯å¦åºè¯¥éå®åå°æµè¾åºè®¾å¤ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+#: src/libvlc-module.c:980
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ä¿ææµè¾åºæå¼"
-#: src/libvlc-module.c:941
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2902,46 +2984,46 @@ msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨å¨å¤ä¸ªææ¾å表项ç®ä¸ä¿æåç¬çæµè¾åºå®ä¾ (å¦ææªæå®åèªå¨æå
¥éé"
"æµè¾åº)"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:986
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "æµè¾åºåæå¨ç¼å² (毫ç§)"
-#: src/libvlc-module.c:947
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "è¿å°å
许æ¨ä¸ºæµè¾åºæ··åå¨è®¾ç½®åå§çç¼å²æ°éãæ¤å¼çåä½åºè¯¥æ¯æ¯«ç§ã"
-#: src/libvlc-module.c:950
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "é¦éçåå
å¨å表"
-#: src/libvlc-module.c:952
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "è¿å°å
许æ¨éæ© VLC éæ©åå
å¨ç顺åºã"
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Mux module"
msgstr "æ··å模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªéçæ¡ç®æ¯æ¨è½å¤è®¾ç½®æ··å模å"
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:1000
msgid "Access output module"
msgstr "访é®è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:1002
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªéçæ¡ç®æ¯æ¨è½å¤è®¾ç½®è®¿é®è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:1004
msgid "Control SAP flow"
msgstr "æ§å¶ SAP æµé"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -2949,115 +3031,145 @@ msgstr ""
"å¦æå¼å¯æ¤é项,SAP å¤æå°åçæµéå°ä¼è¢«æ§å¶ãå¦ææ¨éè¦å¨ MBone ä¸å¶ä½åå¸æ¶"
"使ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:1010
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP åå¸é´é"
-#: src/libvlc-module.c:971
+#: src/libvlc-module.c:1012
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr "å¨ SAP æµéæ§å¶å
³éæ¶,è¿å°ä½¿æ¨å¯ä»¥åºå® SAP åå¸ä¹é´çé´éã"
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr "è¿äºé项å
许æ¨å¼å¯ç¹æ®ç CPU ä¼åãæ¨åºè¯¥æ»æ¯ä½¿è¿äºé项为æå¼çç¶æã"
-#: src/libvlc-module.c:983
-msgid "Enable FPU support"
-msgstr "å¼å¯ FPU æ¯æ"
-
-#: src/libvlc-module.c:985
-msgid ""
-"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
-"advantage of it."
-msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æä¸ä¸ªæµ®ç¹è¿ç®åå
, VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã"
-
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:1024
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "å¼å¯ CPU MMX æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:1026
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ MMX æ令é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã"
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ MMX æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
-#: src/libvlc-module.c:993
+#: src/libvlc-module.c:1029
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "å¼å¯ CPU 3D Now! æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:995
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ 3D Now! æ令é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã"
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ 3D Now! æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1034
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "å¼å¯ CPU MMX EXT æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1000
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ MMX EXT æ令é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ MMX EXT æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
-#: src/libvlc-module.c:1003
+#: src/libvlc-module.c:1039
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "å¼å¯ CPU SSE æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1005
+#: src/libvlc-module.c:1041
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSE æ令é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSE æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
-#: src/libvlc-module.c:1008
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "å¼å¯ CPU SSE2 æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1010
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSE2 æ令é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSE2 æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
-#: src/libvlc-module.c:1013
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr "å¼å¯ CPU AltiVec æ¯æ"
+#: src/libvlc-module.c:1049
+msgid "Enable CPU SSE3 support"
+msgstr "å¼å¯ CPU SSE3 æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1051
msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ AltiVec æ令é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
+"If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSE3 æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
-#: src/libvlc-module.c:1020
+#: src/libvlc-module.c:1054
+msgid "Enable CPU SSSE3 support"
+msgstr "å¼å¯ CPU SSSE3 æ¯æ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1056
msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr "è¿äºé项å°å
许æ¨è®¾ç½®é»è®¤æ¨¡åãå¨æ¨ç¥éæ¨è¯¥å¦ä½åä¹å请ä¿çè¿äºé项ã"
+"If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSSE3 æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
-#: src/libvlc-module.c:1023
-msgid "Memory copy module"
-msgstr "å
åå¤å¶æ¨¡å"
+#: src/libvlc-module.c:1059
+msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
+msgstr "å¼å¯ CPU SSE4.1 æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSE4.1 æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1064
+msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
+msgstr "å¼å¯ CPU SSE4.2 æ¯æ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1066
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ SSE4.2 æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1069
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
+msgstr "å¼å¯ CPU AltiVec æ¯æ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1071
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr "å¦ææ¨çå¤çå¨æ¯æ AltiVec æ令éï¼VLC å¯ä»¥å©ç¨è¯¥ç¹æ§ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1076
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr "è¿äºé项å°å
许æ¨è®¾ç½®é»è®¤æ¨¡åãå¨æ¨ç¥éæ¨è¯¥å¦ä½åä¹å请ä¿çè¿äºé项ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1079
+msgid "Memory copy module"
+msgstr "å
åå¤å¶æ¨¡å"
+
+#: src/libvlc-module.c:1081
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥éæ©æ¨è¦ä½¿ç¨åªç§å
åå¤å¶æ¨¡åãæé»è®¤ VLC å°ä¼ææ¨ç硬件éæ©ä¸ä¸ªæå¿«ç模"
"åã"
-#: src/libvlc-module.c:1028
+#: src/libvlc-module.c:1084
msgid "Access module"
msgstr "访é®æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1030
+#: src/libvlc-module.c:1086
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3066,35 +3178,33 @@ msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨å¼ºå¶æå®ä¸ä¸ªè®¿é®æ¨¡åãæ¨å¯ä»¥å¨æªèªå¨æ£æµå°æ£ç¡®ç访é®æ¶ä½¿ç¨å®ãå¨æ¨"
"çæ£ç¥éæ¨è¯¥æä¹åä¹å请ä¸è¦å°è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¸ºå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:1034
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1090
msgid "Stream filter module"
-msgstr "åç»é¢æ»¤é模å"
+msgstr "串æµæ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:1036
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1092
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr "访é®æ»¤é被ç¨äºä¿®æ¹æµç读å模å¼ãå®å®é
ä¸è¢«ç¨äºæ¶é´ä½ç§»ã"
+msgstr "串æµæ»¤é被ç¨äºä¿®æ¹æ£å¨è¯»åç串æµã"
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1094
msgid "Demux module"
-msgstr "ä¿¡å·å离å¨æ¨¡å"
+msgstr "å»å¤ç¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1096
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-"ä¿¡å·å离å¨è¢«ç¨äºå离 \"å¤å\" æµ (类似é³é¢åè§é¢æµ)ãæ¨å¯ä»¥å¨æªèªå¨æ£æµå°æ£ç¡®"
-"çä¿¡å·å离å¨æ¶ä½¿ç¨å®ãå¨æ¨çæ£ç¥éæ¨è¯¥æä¹åä¹å请ä¸è¦å°è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¸ºå
¨å±é项ã"
+"å»å¤ç¨å¨è¢«ç¨äºå离 \"å¤å\" æµ (类似é³é¢åè§é¢æµ)ãæ¨å¯ä»¥å¨æªèªå¨æ£æµå°æ£ç¡®ç"
+"å»å¤ç¨å¨æ¶ä½¿ç¨å®ãå¨æ¨çæ£ç¥éæ¨è¯¥æä¹åä¹å请ä¸è¦å°è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¸ºå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "å
许å®æ¶ä¼å
级"
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3105,11 +3215,11 @@ msgstr ""
"è³å¯ä»¥éå®æ¨çæ´å°æºå¨,æè
使å®åçé常æ
¢ãæ¨åªè½å¨æ¨ç¡®å®ç¥éæ¨å¨åä»ä¹æ¶æ¿æ´»"
"å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1053
+#: src/libvlc-module.c:1109
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "è°è VLC ä¼å
级"
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1111
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3118,20 +3228,20 @@ msgstr ""
"æ¤é项å°æ·»å ä¸ä¸ªå移 (æ£å¼æè´å¼) å° VLC é»è®¤çä¼å
级ä¸ãæ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨å®è°è "
"VLC çä¼å
级é«äºå
¶å®ç¨åºæå
¶å® VLC å®ä¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(å®éªæ§) å¨è®¿é®ç级æ¶ä¸ç¼å²ã"
-#: src/libvlc-module.c:1061
+#: src/libvlc-module.c:1117
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "å¦ææ¨å¸æå¨è¯»åä¸ä¸ªæµæ¶ç延è¿è¾ä½é£ä¹æ¤é项å°é常æç¨"
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1120
msgid "Modules search path"
msgstr "模åæ索路å¾"
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1122
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3139,67 +3249,75 @@ msgstr ""
"VLC æ¥æ¾æ¨¡åçéå è·¯å¾ãæ¨å¯ä»¥éè¿ä½¿ç¨ \"PATH_SEP\" ä½ä¸ºåé符添å ä¸ç³»åçè·¯"
"å¾"
-#: src/libvlc-module.c:1069
+#: src/libvlc-module.c:1125
+msgid "Data search path"
+msgstr "æ°æ®æ索路å¾"
+
+#: src/libvlc-module.c:1127
+msgid "Override the default data/share search path."
+msgstr "è¦çé»è®¤æ°æ®/å
±äº«æ索路å¾ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM 设置æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1071
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "å¨ VLM å¯å¨åç«å³è¯»åä¸ä¸ª VLM 设置æ件ã"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "使ç¨ä¸ä¸ªæ件ç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "使ç¨æ件ç¼åå°ä¼æ大çæ¹å VLC çå¯å¨æ¶é´ã"
-#: src/libvlc-module.c:1077
-msgid "Collect statistics"
-msgstr "æ¶éç»è®¡"
+#: src/libvlc-module.c:1137
+msgid "Locally collect statistics"
+msgstr "æ¶éæ¬å°ç»è®¡"
-#: src/libvlc-module.c:1079
-msgid "Collect miscellaneous statistics."
-msgstr "æ¶é毫ç§ç»è®¡"
+#: src/libvlc-module.c:1139
+msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
+msgstr "æ¶éå
³äºæ£å¨ææ¾çåªä½çåç±»æ¬å°ç»è®¡æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1141
msgid "Run as daemon process"
msgstr "è¿è¡ä¸ºå®æ¤è¿ç¨"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "è¿è¡ VLC 为ä¸ä¸ªåå°å®æ¤è¿ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid "Write process id to file"
msgstr "åå
¥è¿ç¨ id å°æ件ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1147
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "åå
¥è¿ç¨ id å°æå®çæ件ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1149
msgid "Log to file"
msgstr "è®°å½å°æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1151
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "è®°å½ææç VLC æ¶æ¯å°ä¸ä¸ªææ¬æ件ä¸ï¼"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "Log to syslog"
msgstr "è®°å½å° syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1155
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "è®°å½ææç VLC æ¶æ¯å° syslog ä¸ (UNIX ç³»ç»)ã"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ä»
å
许è¿è¡ä¸ä¸ªå®ä¾"
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3211,8 +3329,7 @@ msgstr ""
"å¼å¹¶ä¸æ¨ä¸å¸æå¨æ¯æ¬¡å¨èµæºç®¡çå¨ä¸åå»ä¸ä¸ªæ件æ¶é½æå¼ä¸ä¸ªæ°ç VLC å®ä¾æ¶ãæ¤"
"é项å°å
许æ¨å¨å·²è¿è¡çå®ä¾ä¸ææ¾æ件æè
å°å
¶å å
¥éåã"
-#: src/libvlc-module.c:1107
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1167
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3221,32 +3338,32 @@ msgid ""
"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-"ä»
å
许è¿è¡ä¸ä¸ª VLC å®ä¾å¨æäºæ¶åé常æç¨ãä¾å¦æ¨å·²ç»å° VLC å
³èç»ä¸äºåªä½æ ¼"
-"å¼å¹¶ä¸æ¨ä¸å¸æå¨æ¯æ¬¡å¨æ¨çæ件管çå¨ä¸æå¼æ件æ¶é½æå¼ä¸ä¸ªæ°ç VLC å®ä¾æ¶ãæ¤"
-"é项å°å
许æ¨å¨å·²è¿è¡çå®ä¾ä¸ææ¾æ件æè
å°å
¶å å
¥éåãæ¤é项éè¦ D-Bus ä¼è¯å"
-"被æ¿æ´»å¹¶ä¸è¿è¡ç VLC å®ä¾ä½¿ç¨äº D-Bus æ§å¶çé¢ã"
+"åªå
许ä¸ä¸ªè¿è¡ä¸ç VLC å®ä¾ææ¶ä¼å¾æç¨ï¼ä¾å¦å½æ¨å° VLC ä¸ä¸äºåªä½æ件类åå
³"
+"èä¸ä¸å¸ææ¯æ¬¡å¨æ件管çå¨ä¸æå¼æ件åå°±æå¼æ°ç VLC å®ä¾æ¶ãæ¤é项å°å
许æ¨ä½¿"
+"ç¨å·²ç»æå¼çå®ä¾ææ¾æ件æè
å å
¥éåãæ¤é项éè¦ D-Bus ä¼è¯å¸¸é©»è¿ç¨å¤äºæ´»å¨ç¶"
+"æä¸å·²è¿è¡ç VLC å®ä¾æ£å¨ä½¿ç¨ D-Bus æ§å¶æ¥å£ã"
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "ä»æ件管çä¸å¯å¨ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1178
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "åè¯ VLC å®æ¯è¢« OS çæ件å
³èæ驱å¨ç"
-#: src/libvlc-module.c:1121
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "One instance when started from file"
msgstr "å¨ç±æ件å¯å¨æ¶åªæä¸ä¸ªå®ä¾"
-#: src/libvlc-module.c:1123
+#: src/libvlc-module.c:1183
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "å¨ç±æ件å¯å¨æ¶ä»
å
许ä¸ä¸ªå®ä¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "å¢å è¿ç¨çä¼å
级"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3259,1146 +3376,1094 @@ msgstr ""
"å°å ç¨æ´å¤çå¤çå¨æ¶é´ãä¸è¿è¦æ³¨æå¨æäºæ
åµä¸ (bug) VLC ä¼å ç¨å
¨é¨çå¤çå¨æ¶"
"é´å¹¶ä¸æ´ä¸ªç³»ç»å°æ æ³ååº,åªæéæ°å¯å¨æ¨çæºå¨æè½è¿åã"
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "å¨åå®ä¾æ¨¡å¼ä¸æ·»å 项ç®å°ææ¾å表éåä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr "å¨ä½¿ç¨åå®ä¾é项æ¶æ·»å 项ç®å°ææ¾éåä¸å¹¶ä¿æææ¾å½åç项ç®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
"è¿äºé项å°å®ä¹ææ¾å表çè¡ä¸ºãå®ä»¬ä¸çæäºé项å°è¦çææ¾å表对è¯æ¡ä¸ç设置ã"
-#: src/libvlc-module.c:1149
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "èªå¨é¢åææ件"
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr "èªå¨é¢åæ被添å å°ææ¾å表ä¸çæ件 (æ¢å¤æäºå
æ°æ®)ã"
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1214
msgid "Album art policy"
msgstr "ä¸è¾å°é¢çç¥"
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "éæ©è¦å¦ä½ä¸è½½ä¸è¾å°é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Manual download only"
msgstr "ä»
æå¨ä¸è½½"
-#: src/libvlc-module.c:1163
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "When track starts playing"
msgstr "å¨è½¨éå¼å§ææ¾æ¶"
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "As soon as track is added"
msgstr "å¨è½¨é被添å å"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Services discovery modules"
msgstr "æå¡åç°æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr "æå®è¦è½½å
¥çæå¡åç°æ¨¡å,ç±ååå·åéãæ åå¼æ¯ sapãhal ..."
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "æ°¸è¿éæºææ¾æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC å°ä¼éæºææ¾å¨ææ¾å表ä¸çæ件ç´å°è¢«ä¸æã"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1235
+msgid "Repeat all"
+msgstr "å
¨é¨éå¤"
+
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC å°ä¼æ éæçä¿æææ¾ææ¾å表ä¸çå
容ã"
-#: src/libvlc-module.c:1179
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Repeat current item"
msgstr "éå¤å½åç项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC å°ä¿æææ¾å½åçææ¾å表项ç®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Play and stop"
msgstr "ææ¾ä¸åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "å¨æ¯ä¸ªææ¾å表项ç®ç»æååæ¢ææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Play and exit"
msgstr "ææ¾å¹¶éåº"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "å¦æææ¾å表ä¸æ²¡æ项ç®äºå°±éåºã"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1251
+msgid "Play and pause"
+msgstr "ææ¾ä¸æå"
+
+#: src/libvlc-module.c:1253
+msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
+msgstr "å¨ææ¾å表ä¸å项çæåä¸å¸§å¤æåã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Use media library"
msgstr "使ç¨åªä½åº"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
-msgstr "åªä½åºå°è¢«èªå¨ä¿å并å¨æ¯æ¬¡å®å¯å¨ VLC æ¶éæ°è½½å
¥ã"
+msgstr "åªä½åºå°è¢«èªå¨ä¿å并å¨æ¯æ¬¡æ¨å¯å¨ VLC æ¶éæ°è½½å
¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Display playlist tree"
msgstr "æ¾ç¤ºææ¾å表æ "
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr "ææ¾å表å¯ä»¥ä½¿ç¨æ æ¥åç±»æäºé¡¹ç®,类似ä¸ä¸ªç®å½ä¸çå
容ã"
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "è¿äºè®¾ç½®è¢«ç»å®ä¸ºå
¨å±ç VLC æé®,ä¹è¢«ç§°ä½ \"çé®\"ã"
-#: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
-#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
+#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
+#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
msgid "Fullscreen"
msgstr "å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "éæ©åæ¢å
¨å±å¹ç¶æççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "离å¼å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "éæ©ç¨äºç¦»å¼å
¨å±å¹ç¶æççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Play/Pause"
msgstr "ææ¾/æå"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "éæ©ç¨äºåæ¢æåç¶æççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Pause only"
msgstr "ä»
æå"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "éæ©ç¨äºæåççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Play only"
msgstr "ä»
ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "éæ©ç¨äºææ¾ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
-#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Faster"
msgstr "è¾å¿«"
-#: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "éæ©ç±äºå¿«è¿ææ¾ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
-#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:589
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Slower"
msgstr "è¾æ
¢"
-#: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "éæ©ç¨äºå¿«éææ¾ç人é´ã"
-#: src/libvlc-module.c:1224
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Normal rate"
-msgstr "æ®é尺寸"
+msgstr "æ£å¸¸æ¯ç"
-#: src/libvlc-module.c:1225
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "éæ©è®¾ç½®æ¤ææ¾å表书ç¾çæé®ã"
+msgstr "éæ©å°ææ¾éç设为æ£å¸¸å¼ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "è¾å¿«"
+msgstr "è¾å¿« (好)"
-#: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "è¾æ
¢"
-
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
-#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:591
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:683
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
-#: modules/misc/notify/notify.c:329
+msgstr "è¾æ
¢ (好)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/misc/notify/notify.c:321
msgid "Next"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
-#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
-#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:590
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:682
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
+#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
+#: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#: modules/misc/notify/notify.c:319
msgid "Previous"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:587
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
+#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231
msgid "Stop"
msgstr "åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "éæ©ç¨äºåæ¢ææ¾ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
-#: modules/video_filter/rss.c:197
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158
+#: modules/video_filter/rss.c:201
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "éæ©ç¨äºæ¾ç¤ºä½ç½®ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "é常ççåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé常çåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Short backwards jump"
msgstr "çåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºçåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ä¸åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºä¸åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Long backwards jump"
msgstr "é¿åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé¿åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Very short forward jump"
msgstr "é常ççåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé常ççåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Short forward jump"
msgstr "çåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1321
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºçåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1322
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ä¸åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºä¸åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Long forward jump"
msgstr "é¿åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé¿åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
msgid "Next frame"
-msgstr "丢失ç帧"
+msgstr "ä¸ä¸å¸§"
-#: src/libvlc-module.c:1266
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å°ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
+msgstr "éæ©è·³è½¬è³ä¸ä¸å¸§ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Very short jump length"
msgstr "é常çç跳转é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "é常çç跳转é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Short jump length"
msgstr "ç跳转é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ç跳转é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Medium jump length"
msgstr "ä¸è·³è½¬é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ä¸è·³è½¬é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Long jump length"
msgstr "é¿è·³è½¬é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "é¿è·³è½¬é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:347
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "éåº"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "éæ©éåºåºç¨ç¨åºççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Navigate up"
msgstr "导èªä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸åä¸ç§»å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Navigate down"
msgstr "导èªä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸åä¸ç§»å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Navigate left"
msgstr "导èªå·¦"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸å左移å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Navigate right"
msgstr "导èªå³"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸åå³ç§»å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Activate"
msgstr "æ¿æ´»"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºæ¿æ´» DVD èåä¸éä¸é¡¹ç®çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "è½¬å° DVD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å° DVD èåçæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å°ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Select next DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å°ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºéæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« èçæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºéæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« èçæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Volume up"
msgstr "é³éä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "éæ©ç¨äºå¢å¤§é³é¢é³éçæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Volume down"
msgstr "é³éä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "éæ©ç¨äºåå°é³éçæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:608
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
msgid "Mute"
msgstr "éé³"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "éæ©ç¨äºéé³çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "åå¹å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "éæ©ç¨äºå¢å åå¹å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1307
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "åå¹å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "éæ©ç¨äºåå°åå¹å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Subtitle position up"
+msgstr "åå¹ä½ç½®ä¸ç§»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+msgid "Select the key to move subtitles higher."
+msgstr "éæ©ç¨äºä¸ç§»åå¹ä½ç½®ççé®ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+msgid "Subtitle position down"
+msgstr "åå¹ä½ç½®ä¸ç§»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+msgid "Select the key to move subtitles lower."
+msgstr "éæ©ç¨äºä¸ç§»åå¹ä½ç½®ççé®ã"
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Audio delay up"
msgstr "é³é¢å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "éæ©ç¨äºå¢å é³é¢å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Audio delay down"
msgstr "é³é¢å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "éæ©ç¨äºåå°é³é¢å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1319
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1321
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "éæ©ææ¾æ¤ä¹¦ç¾çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1398
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1401
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1402
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1404
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1405
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1407
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "设置ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1408
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "éæ©è®¾ç½®æ¤ææ¾å表书ç¾çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1410
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1411
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1412
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1413
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1414
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1415
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1416
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1417
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1418
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1419
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1421
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "è¿å°å
许å®ä¹ææ¾å表书ç¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1423
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "è¿åæµè§åå²"
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1424
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©ç¨äºè¿å (ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) æµè§åå²çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1425
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "åè¿æµè§åå²"
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1426
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©ç¨äºåè¿ (ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) æµè§åå²çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Cycle audio track"
msgstr "åæ¢é³è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1429
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "å¨å¯ç¨çé³è½¨ (è¯è¨) ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "åæ¢åå¹è½¨é"
-#: src/libvlc-module.c:1363
+#: src/libvlc-module.c:1431
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "å¨å¯ç¨çåå¹è½¨éä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1432
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "åæ¢æºé«å®½æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1433
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "å¨æºé«å®½æ¯é¢å®ä¹å表ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1434
msgid "Cycle video crop"
msgstr "åæ¢è§é¢åªè¾"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "å¨é¢å®ä¹çåªè¾æ ¼å¼å表ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr ""
+msgstr "æå¼æå
³éèªå¨ç¼©æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "æ¿æ´»æå
³éèªå¨ç¼©æ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1438
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "å¢å¤§ç¼©æ¾å æ°"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "å¢å¤§ç¼©æ¾å æ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "åå°ç¼©æ¾å æ°"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1441
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "åå°ç¼©æ¾å æ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "åæ¢å交é模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "å¨å交é模å¼ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1444
msgid "Show interface"
msgstr "æ¾ç¤ºçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "å°çé¢æåè³ææçªå£ä¹åã"
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Hide interface"
msgstr "éèçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1447
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "å°çé¢éä½è³ææçªå£ä¹åã"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Take video snapshot"
msgstr "è·åè§é¢æªå¾"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "è·åä¸å¼ è§é¢æªå¾å¹¶å°å
¶åå
¥å°ç£çã"
-#: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "å½å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1452
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "å½å¶è®¿é®æ»¤éå¼å§/åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Dump"
msgstr "转å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1386
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "åªä½è½¬å¨è®¿é®æ»¤é触åå¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1456
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "æ®é/éå¤/循ç¯"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1457
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "åæ¢æ®é/éå¤/循ç¯ææ¾å表模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1460
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "åæ¢éæºææ¾å表ææ¾æ¨¡å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
+#: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ååç¦"
-#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
+#: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ä»è§é¢é¡¶ç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢é¡¶ç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
+#: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ä»è§é¢å·¦ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
+#: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢å·¦ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
+#: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ä»è§é¢åºç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
+#: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢åºç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
+#: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
+#: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢å³ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1488
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "å¨è§é¢è¾åºæ¨¡å¼ä¸åæ¢å£çº¸è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:1422
-msgid ""
-"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
-"output for the time being."
-msgstr "å¨è§é¢è¾åºæ¨¡å¼ä¸åæ¢å¢çº¸ãææ¶åªè½å·¥ä½ä¸ directx è§é¢è¾åºæ¨¡å¼ã"
+#: src/libvlc-module.c:1490
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
+msgstr "å¨è§é¢è¾åºä¸åæ¢å£çº¸è¾åºæ¨¡å¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "å¨è§é¢è¾åºé¡¶ç«¯ç OSD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1427
+#: src/libvlc-module.c:1494
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "ä¸å¨è§é¢è¾åºä¸æ¾ç¤º OSD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1428
+#: src/libvlc-module.c:1495
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "ä¸å¨è§é¢è¾åºé¡¶ç«¯æ¾ç¤º OSD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1429
+#: src/libvlc-module.c:1496
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "å¨å³ä¾§é«äº®æ¾ç¤º widget"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1498
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®æ¾ç¤ºå°å³ä¾§ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1499
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "é«äº®æ¾ç¤ºå·¦ä¾§ç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1434
+#: src/libvlc-module.c:1501
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®æ¾ç¤ºå°å·¦ä¾§ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1502
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "é«äº®æ¾ç¤ºé¡¶ç«¯ç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1437
+#: src/libvlc-module.c:1504
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®å°é¡¶ç«¯ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1505
msgid "Highlight widget below"
msgstr "é«äº®æ¾ç¤ºåºé¨ç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1440
+#: src/libvlc-module.c:1507
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®å°åºé¨ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1508
msgid "Select current widget"
msgstr "éæ©å½åç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1443
+#: src/libvlc-module.c:1510
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "éæ©å½åç widget æ§è¡æåé
çæä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1512
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "å¨é³é¢è®¾å¤ä¹é´åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1446
+#: src/libvlc-module.c:1513
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "å¨å¯ç¨çé³é¢è®¾å¤ä¹é´åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1448
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
-" -option A single letter version of a global --option.\n"
-" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
-" and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
-"Stream MRL syntax:\n"
-" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
-" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
-"\n"
-"URL syntax:\n"
-" [file://]filename Plain media file\n"
-" http://ip:port/file HTTP URL\n"
-" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
-" mms://ip:port/file MMS URL\n"
-" screen:// Screen capture\n"
-" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
-" [vcd://][device] VCD device\n"
-" [cdda://][device] Audio CD device\n"
-" udp://[[]@[][:]]\n"
-" UDP stream sent by a streaming server\n"
-" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a "
-"certain time\n"
-" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
-msgstr ""
-"ç¨æ³: %s [é项] [æµ] ...\n"
-"æ¨å¯ä»¥å¨å½ä»¤è¡ä¸æå®å¤ä¸ªæµãå®ä»¬å°ä¼è¢«å å
¥å°ææ¾å表éåä¸ã\n"
-"é¦ä¸ªæå®ç项ç®å°è¢«é¦å
ææ¾ã\n"
-"\n"
-"éé¡¹æ ·å¼:\n"
-" --option ç¨äºè®¾ç½®ç¨åºæ§è¡æé´çå
¨å±é项ã\n"
-" -option å符å·çæ¬çå
¨å±é项 --optionã\n"
-" :option ä¸ä¸ªä»
å¨æµä¹ååºç¨çé项,并ä¸è¦çä¸ä¸ä¸ªè®¾ç½®ã\n"
-"\n"
-"æµ MRL è¯æ³:\n"
-" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-" 许å¤å
¨å± --options ä¹å¯è¢«ç¨ä½æå® MRL optionsã\n"
-" å¯æå®å¤ä¸ª :option=å¼ã\n"
-"\n"
-"URL è¯æ³:\n"
-" [file://]æ件å å®æ´çåªä½æ件\n"
-" http://ip:端å£/æ件 HTTP URL\n"
-" ftp://ip:端å£/æ件 FTP URL\n"
-" mms://ip:端å£/æ件 MMS URL\n"
-" screen:// å±å¹æè·\n"
-" [dvd://][设å¤][@raw_device] DVD 设å¤\n"
-" [vcd://][设å¤] VCD 设å¤\n"
-" [cdda://][设å¤] é³é¢ CD 设å¤\n"
-" udp://[[<æºå°å>]@[<ç»å®å°å>][:<ç»å®ç«¯å£>]]\n"
-" éè¿æµæå¡å¨åéç UDP æµ\n"
-" vlc://pause:<ç§> æå®ææ¾å表ä¸ç项ç®å¨æä¸æ¶é´æå\n"
-" vlc://quit æå®é¡¹ç®æ¨åº VLC\n"
-
-#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/video_output/snapshot.c:81
+#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
+#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/video_output/snapshot.c:73
msgid "Snapshot"
msgstr "æªå¾"
-#: src/libvlc-module.c:1612
+#: src/libvlc-module.c:1700
msgid "Window properties"
msgstr "çªå£å±æ§"
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1759
msgid "Subpictures"
msgstr "åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
msgid "Overlays"
msgstr "è¦ç"
-#: src/libvlc-module.c:1697
+#: src/libvlc-module.c:1793
msgid "Track settings"
msgstr "轨é设置"
-#: src/libvlc-module.c:1727
+#: src/libvlc-module.c:1823
msgid "Playback control"
msgstr "ææ¾æ§å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1752
+#: src/libvlc-module.c:1850
msgid "Default devices"
msgstr "é»è®¤è®¾å¤"
-#: src/libvlc-module.c:1761
+#: src/libvlc-module.c:1859
msgid "Network settings"
msgstr "ç½ç»è®¾ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1773
+#: src/libvlc-module.c:1871
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks 代ç"
-#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:1830
+#: src/libvlc-module.c:1931
msgid "Decoders"
msgstr "解ç å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
msgid "Input"
msgstr "è¾å
¥"
-#: src/libvlc-module.c:1876
+#: src/libvlc-module.c:1977
msgid "VLM"
-msgstr ""
+msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1908
+#: src/libvlc-module.c:2009
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1930
+#: src/libvlc-module.c:2038
msgid "Special modules"
msgstr "ç¹æ®æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1936
+#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
msgid "Plugins"
msgstr "æ件"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:2055
msgid "Performance options"
msgstr "æ§è½é项"
-#: src/libvlc-module.c:2090
+#: src/libvlc-module.c:2203
msgid "Hot keys"
msgstr "çé®"
-#: src/libvlc-module.c:2529
+#: src/libvlc-module.c:2645
msgid "Jump sizes"
msgstr "è·³è·å¤§å°"
-#: src/libvlc-module.c:2606
+#: src/libvlc-module.c:2722
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "æå° VLC å¸®å© (å¯ä»¥å --advanced å --help-verbose ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2609
+#: src/libvlc-module.c:2725
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC åå®æ¨¡åçå
¨é¢å¸®å©"
-#: src/libvlc-module.c:2611
+#: src/libvlc-module.c:2727
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
"æå° VLC åå®å
¨é¨æ¨¡åçå¸®å© (å¯ä»¥å --advanced å --help-verbose ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2614
+#: src/libvlc-module.c:2730
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "å¨æ¾ç¤ºå¸®å©æ¶è¯¢é®æ¯å¦æ¾ç¤ºé¢å¤ç解é"
-#: src/libvlc-module.c:2616
+#: src/libvlc-module.c:2732
msgid "print a list of available modules"
msgstr "æå°ä¸ä»½å¯ç¨æ¨¡åçå表"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2734
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "æå°ä¸ä»½å¸¦è¯¦ç»ä¿¡æ¯çå¯ç¨æ¨¡åå表"
-#: src/libvlc-module.c:2620
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
-msgstr "æå°æå®æ¨¡åçå¸®å© (å¯ä»¥å --advanced å --help-verbose ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
+"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
+msgstr ""
+"è¾åºå
³äºæå®æ¨¡åçå¸®å© (å¯ä»¥å --advanced å --help-verbose ä¸èµ·ä½¿ç¨)ãå¨æ¨¡å"
+"ååé¢å = å¯ä¸¥æ ¼å¹é
ã"
-#: src/libvlc-module.c:2624
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "没æ设置é项å°ä¼è¢«è½½å
¥æ被ä¿åå°è®¾ç½®æ件ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:2626
-msgid "save the current command line options in the config"
-msgstr "ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项å°è®¾ç½®ä¸"
-
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "éç½®å½åç设置为é»è®¤å¼"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2744
msgid "use alternate config file"
msgstr "使ç¨å¯æ¿æ¢ç设置æ件"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "éç½®å½åæ件çç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:2634
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "print version information"
msgstr "æå°çæ¬ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:2690
+#: src/libvlc-module.c:2788
msgid "main program"
msgstr "主ç¨åº"
-#: src/misc/update.c:1471
+#: src/misc/update.c:487
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr "%.1f GiB"
-#: src/misc/update.c:1473
+#: src/misc/update.c:489
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr "%.1f MiB"
-#: src/misc/update.c:1475
+#: src/misc/update.c:491
#, c-format
-msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f KiB"
-#: src/misc/update.c:1477
+#: src/misc/update.c:493
#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr ""
+msgstr "%ld B"
-#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
+#: src/misc/update.c:585
msgid "Saving file failed"
-msgstr "ä¿åæ件"
+msgstr "æ件ä¿å失败"
-#: src/misc/update.c:1591
+#: src/misc/update.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "æ æ³æå¼ \"%s\" ä¾åå
¥"
-#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#: src/misc/update.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4407,25 +4472,35 @@ msgstr ""
"%s\n"
"æ£å¨ä¸è½½... %s/%s %.1f%% å®æ"
-#: src/misc/update.c:1610
+#: src/misc/update.c:605
msgid "Downloading ..."
msgstr "æ£å¨ä¸è½½..."
-#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1253
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
+#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
+#: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
-#: src/misc/update.c:1646
+#: src/misc/update.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"æ£å¨ä¸è½½... %s/%s - %.1f%% å®æ"
+
+#: src/misc/update.c:641
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4434,22 +4509,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"å®æ %s (100.0%%)"
-#: src/misc/update.c:1666
+#: src/misc/update.c:661
msgid "File could not be verified"
msgstr "æ件æ æ³æ ¡éª"
-#: src/misc/update.c:1667
+#: src/misc/update.c:662
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr "æ æ³ä¸º \"%s\" ä¸è½½ä¸ä¸ªå å¯ç¾åãæ以å®å°è¢«å é¤ã"
-#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+#: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
msgid "Invalid signature"
msgstr "æ æçç¾å"
-#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
#, c-format
msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
@@ -4458,535 +4533,557 @@ msgstr ""
"ç¨äºå·²ä¸è½½æ件ç \"%s\" çå å¯ç¾åæ æ并ä¸æ æ³ç¨äºå¯¹å
¶è¿è¡å®å
¨æ ¡éªãæ以æ件"
"å°è¢«å é¤ã"
-#: src/misc/update.c:1703
+#: src/misc/update.c:698
msgid "File not verifiable"
msgstr "æ件æ æ³æ ¡éªã"
-#: src/misc/update.c:1704
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc/update.c:699
+#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
-msgstr "æ æ³å¯¹ \"%s\" 对è¿è¡å®å
¨æ ¡éªãæ以å®å°è¢« VLC å é¤ã"
+msgstr "æ æ³å®å
¨å°æ ¡éª \"%s\"ãå æ¤å®å°è¢«å é¤ã"
-#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
msgid "File corrupted"
msgstr "æ件已æå"
-#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr "ä¸è½½çæ件 \"%s\" å·²æåãæ以å®å°è¢«å é¤ã"
-#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
-#: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
-#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
-#: modules/access/bda/bda.c:162
+#: src/misc/update.c:734
+msgid "Update VLC media player"
+msgstr "æ´æ° VLC media player"
+
+#: src/misc/update.c:735
+msgid ""
+"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
+"install it now?"
+msgstr "æåä¸è½½æ°çæ¬ãæ¨æ¯å¦å¸æç°å¨å
³é VLC 并å®è£
æ°çæ¬?"
+
+#: src/misc/update.c:736
+msgid "Install"
+msgstr "å®è£
"
+
+#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ä¹"
-#: src/video_output/video_output.c:2032 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Deinterlace"
-msgstr "å交é"
+#: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
+msgid "Post processing"
+msgstr "é¢å¤ç"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
+#: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86
msgid "Crop"
msgstr "è£åª"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:628
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "é«å®½æ¯"
-#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
+#: src/video_output/vout_intf.c:325
msgid "Autoscale video"
-msgstr "å¼å¯è§é¢"
+msgstr "èªå¨ç¼©æ¾è§é¢"
-#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
+#: src/video_output/vout_intf.c:332
msgid "Scale factor"
-msgstr "æ¯ä¾å æ° (0.1-2.0)"
+msgstr "缩æ¾å æ°"
+
+#: modules/3dnow/memcpy.c:46
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr "3D Now! å
åå¤å¶å符串"
-#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
+#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
msgid "Capture the audio stream in stereo."
msgstr "以ç«ä½å£°æè·é³é¢æµã"
-#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
+#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
#: modules/access_output/shout.c:94
msgid "Samplerate"
msgstr "éæ ·ç"
-#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
+#: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr "以 Hz 为åä½çæè·é³é¢éæ ·ç (ä¾å¦: 11025, 22050, 44100, 48000) "
-#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
-#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
-#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
-#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
-#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
+#: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
+#: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
+#: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
+#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
+#: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
+#: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "ç¼åå¼ä¸ºæ¯«ç§"
-#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
+#: modules/access/alsa.c:77
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§è®¾ç½®ã"
+msgstr "ALSA æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
-#: modules/access/alsa.c:87
-msgid "Alsa"
+#: modules/access/alsa.c:81
+msgid ""
+"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
+"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
+"use alsa://hw:0,1 ."
msgstr ""
+"ä½¿ç¨ alsa:// æå¼é»è®¤é³é¢è¾å
¥ãå¦ææå¤ä¸ªé³é¢è¾å
¥å¯ç¨ï¼å®ä»¬å°è¢«åå¨ vlc è°è¯"
+"è¾åºä¿¡æ¯ä¸ãè¦éæ© hw:0,1 ï¼è¯·ä½¿ç¨ alsa://hw:0,1 ã"
-#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
+#: modules/access/alsa.c:89
+msgid "Alsa"
+msgstr "Alsa"
+
+#: modules/access/alsa.c:90
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "JACK é³é¢è¾å
¥"
+msgstr "ALSA é³é¢æè·è¾å
¥"
+
+#: modules/access/attachment.c:44
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/attachment.c:45
+msgid "Attachment input"
+msgstr ""
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVD ç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+msgstr "BD ç¼åå¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray å
ç¢è¾å
¥"
-#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "DVB æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "è¦è°èçéé
å¡"
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr "éé
å¡å¨ç®å½ä¸æä¸ä¸ªå½å为 /dev/dvb/adapter[n] å¹¶ä¸ n>=0 ç设å¤æ件ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "å¨éé
å¨ä¸ä½¿ç¨ç设å¤å·"
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "转åå¨/å¤æé¢ç"
-#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr "DVB-S 为 kHz æ DCB-C/T 为 Hz"
-#: modules/access/bda/bda.c:55
+#: modules/access/bda/bda.c:62
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr "DVB-C/S/T 为 kHz"
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
msgid "Inversion mode"
msgstr "å转模å¼"
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr "åè½¬æ¨¡å¼ [0=å
³, 1=å¼, 2=èªå¨]"
-#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr "æ¢æµ DVB å¡è·åå
¶åè½"
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
+#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr "æäº DVB å¡æ æ³æ£æµå°å®ä»¬çåè½,å¦ææ¨éå°äºæäºé®é¢æ¨å¯ä»¥å
³éæ¤åè½ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
msgid "Budget mode"
msgstr "é¢ç®æ¨¡å¼"
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
+#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr "è¿å
许æ¨éè¿ä¸ç \"é¢ç®\" å¡æµåæ´ä¸ªè½¬åå¨ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:75
+#: modules/access/bda/bda.c:82
msgid "Network Identifier"
msgstr "ç½ç»æ è¯ç¬¦"
-#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr "Diseqc ç³»ç»çå«æç¼å·"
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr "[0=æ diseqc, 1-4=å«æç¼å·]ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
msgid "LNB voltage"
msgstr "LNB çµå"
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr "çµå [0, 13=åç´, 18=æ°´å¹³]ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
msgid "High LNB voltage"
msgstr "é« LNB çµå"
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
msgid ""
"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
"supported by all frontends."
msgstr "å¦ææ¨ççµç¼ç¹å«é¿è¯·å¼å¯é«çµåãä¸æ¯ææå端é½æ¯æå®"
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
msgid "22 kHz tone"
msgstr "22 kHz è°è°"
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
+#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
msgstr "[0=å
³, 1=å¼, -1=èªå¨]ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
msgid "Transponder FEC"
msgstr "转åå¨ FEC"
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr "FEC=ååçº éæ¨¡å¼ [9=èªå¨]ã"
-#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr "以 kHz 为åä½ç符å·ç"
-#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "天线 lnb_lof1 (kHz)"
-#: modules/access/bda/bda.c:99
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:106
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
-msgstr "ä½æ³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çéå¸¸æ¯ 9.75GHz"
+msgstr "ä½æ³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çï¼ä»¥ kHz 为åä½ (éå¸¸æ¯ 9.75GHz)"
-#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
+#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "天线 lnb_lof2 (kHz)"
-#: modules/access/bda/bda.c:102
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:109
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
-msgstr "é«æ³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çéå¸¸æ¯ 10.6GHz"
+msgstr "é«æ³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çï¼ä»¥ kHz 为åä½ (éå¸¸æ¯ 10.6GHz)"
-#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
+#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "天线 lnb_slof (kHz)"
-#: modules/access/bda/bda.c:106
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:113
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
-msgstr "ä½åªé³å¿«åæ¢é¢çéå¸¸æ¯ 11.7GHz"
+msgstr "ä½åªé³å¿«åæ¢é¢çï¼ä»¥ kHz 为åä½ (éå¸¸æ¯ 11.7GHz)"
-#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
+#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
msgid "Modulation type"
msgstr "è°å¶ç±»å"
-#: modules/access/bda/bda.c:110
+#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "QAM, PSK æ VSB è°èæ¹æ³"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM128"
-msgstr ""
+msgstr "QAM128"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM256"
-msgstr ""
+msgstr "QAM256"
-#: modules/access/bda/bda.c:115
+#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "BPSK"
-msgstr ""
+msgstr "BPSK"
-#: modules/access/bda/bda.c:115
+#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "QPSK"
-msgstr ""
+msgstr "QPSK"
-#: modules/access/bda/bda.c:115
+#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
-#: modules/access/bda/bda.c:115
+#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
-#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "é³é¢å£°é"
+msgstr "ATSC 主è¦é¢é"
-#: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "é³é¢å£°é"
+msgstr "ATSC 次è¦é¢é"
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
+#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ATSC ç©çé¢é"
-#: modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:133
msgid "FEC rate"
-msgstr "å建"
+msgstr "FEC æ¯ç"
-#: modules/access/bda/bda.c:127
+#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
-msgstr ""
+msgstr "FEC çå
æ¬ DVB-T é«ä¼å
çº§ä¸²æµ FEC ç"
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "5/6"
-msgstr ""
+msgstr "5/6"
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
-#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr "å°é¢ä½ä¼å
级æµä»£ç ç (FEC)"
-#: modules/access/bda/bda.c:134
+#: modules/access/bda/bda.c:141
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr "ä½ä¼å
级 FEC ç [æªå®ä¹,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
+#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr "å°é¢æ³¢æ®µ"
-#: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
+#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "å°é¢æ³¢æ®µ [0=èªå¨,6,7,8 åä½ä¸º MHz]"
-#: modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
msgid "6 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "6 MHz"
-#: modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
msgid "7 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "7 MHz"
-#: modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
msgid "8 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 MHz"
-#: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr "å°é¢ä¿æ¤é´é"
-#: modules/access/bda/bda.c:147
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
msgstr "ä¿æ¤é´é [æªå®ä¹,1/4,1/8,1/16,1/32]"
-#: modules/access/bda/bda.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
-#: modules/access/bda/bda.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
-#: modules/access/bda/bda.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/16"
-msgstr ""
+msgstr "1/16"
-#: modules/access/bda/bda.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/32"
-msgstr ""
+msgstr "1/32"
-#: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
+#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr "å°é¢ä¼ è¾æ¨¡å¼"
-#: modules/access/bda/bda.c:153
+#: modules/access/bda/bda.c:160
msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
msgstr "ä¼ è¾æ¨¡å¼ [æªå®ä¹,2k,8k]"
-#: modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "2k"
-msgstr ""
+msgstr "2k"
-#: modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "8k"
-msgstr ""
+msgstr "8k"
-#: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr "å°é¢æ§å¶æ¨¡å¼"
-#: modules/access/bda/bda.c:159
+#: modules/access/bda/bda.c:166
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr "æ§å¶ alpha å¼ [æªå®ä¹,1,2,4]"
-#: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#: modules/access/bda/bda.c:162
+#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#: modules/access/bda/bda.c:162
+#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#: modules/access/bda/bda.c:165
+#: modules/access/bda/bda.c:172
msgid "Satellite Azimuth"
msgstr "å«ææ¹ä½è§"
-#: modules/access/bda/bda.c:166
+#: modules/access/bda/bda.c:173
msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
msgstr "以第åè§åº¦ä¸ºè§åº¦ä¸ºåä½çå«ææ¹ä½è§"
-#: modules/access/bda/bda.c:167
+#: modules/access/bda/bda.c:174
msgid "Satellite Elevation"
msgstr "å«æç«ä½å¾"
-#: modules/access/bda/bda.c:168
+#: modules/access/bda/bda.c:175
msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
msgstr "以第åè§åº¦ä¸ºåä½çå«æç«ä½å¾"
-#: modules/access/bda/bda.c:169
+#: modules/access/bda/bda.c:176
msgid "Satellite Longitude"
msgstr "å«æç»åº¦"
-#: modules/access/bda/bda.c:171
+#: modules/access/bda/bda.c:178
msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
msgstr "以第åè§åº¦ä¸ºåä½çå«æç»åº¦, -ve=西"
-#: modules/access/bda/bda.c:172
+#: modules/access/bda/bda.c:179
msgid "Satellite Polarisation"
msgstr "å«ææå"
-#: modules/access/bda/bda.c:173
+#: modules/access/bda/bda.c:180
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
msgstr "å«ææå [H/V/L/R]"
-#: modules/access/bda/bda.c:176
+#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
msgid "Horizontal"
msgstr "æ°´å¹³"
-#: modules/access/bda/bda.c:176
+#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
msgid "Vertical"
msgstr "åç´"
-#: modules/access/bda/bda.c:177
+#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Left"
msgstr "åå·¦å
¬è½¬"
-#: modules/access/bda/bda.c:177
+#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Right"
msgstr "åå³å
¬è½¬"
-#: modules/access/bda/bda.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:185
msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "å«æç»åº¦"
+msgstr "å«æèå´ä»£ç "
-#: modules/access/bda/bda.c:179
+#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
-msgstr ""
+msgstr "å«æèå´ä»£ç ç±ç产åå®ä¹ï¼ä¾å¦ DISEqC åæ¢ä»£ç "
-#: modules/access/bda/bda.c:181
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:188
msgid "Network Name"
-msgstr "ç½ç»:"
+msgstr "ç½ç»å称"
-#: modules/access/bda/bda.c:182
+#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ç³»ç»è°è空é´ä¸çå¯ä¸ç½ç»å称"
-#: modules/access/bda/bda.c:183
+#: modules/access/bda/bda.c:190
msgid "Network Name to Create"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å»ºç«çç½ç»å称"
-#: modules/access/bda/bda.c:184
+#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ç³»ç»è°è空é´ä¸å»ºç«ä¸ä¸ªå¯ä¸çå称"
-#: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
+#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
msgid "DVB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB"
-#: modules/access/bda/bda.c:188
+#: modules/access/bda/bda.c:195
msgid "DirectShow DVB input"
msgstr "DirectShow DVB è¾å
¥"
-#: modules/access/cdda.c:65
+#: modules/access/cdda.c:63
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr "é³é¢ CD çé»è®¤ç¼å²å¼ãæ¤å¼çåºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
+#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "é³é¢ CD"
-#: modules/access/cdda.c:70
+#: modules/access/cdda.c:68
msgid "Audio CD input"
msgstr "é³é¢ CD è¾å
¥"
-#: modules/access/cdda.c:76
+#: modules/access/cdda.c:74
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr "[cdda:][设å¤][@[é³è½¨]]"
-#: modules/access/cdda.c:88
+#: modules/access/cdda.c:87
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB æå¡å¨"
@@ -4994,371 +5091,26 @@ msgstr "CDDB æå¡å¨"
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CDDB æå¡å¨å°åã"
-#: modules/access/cdda.c:91
+#: modules/access/cdda.c:89
msgid "CDDB port"
msgstr "CDDB 端å£"
-#: modules/access/cdda.c:91
+#: modules/access/cdda.c:90
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CDDB æå¡å¨ç«¯å£ã"
#: modules/access/cdda.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "é³é¢ CD - é³è½¨ %i"
-
-#: modules/access/cdda/access.c:285
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "读å CD 失败"
-
-#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
-msgstr "VLC æ æ³è·åä¸ä¸ªæ°çå尺寸: %iã"
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "é³é¢ CD - é³è½¨ %02i"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
-#: modules/codec/x264.c:414
-msgid "none"
-msgstr "æ "
+#: modules/access/dc1394.c:69
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "dc1394 è¾å
¥"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "overlap"
-msgstr "éå "
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:44
-msgid "full"
-msgstr "å®å
¨"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:48
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info 1\n"
-"events 2\n"
-"MRL 4\n"
-"external call 8\n"
-"all calls (0x10) 16\n"
-"LSN (0x20) 32\n"
-"seek (0x40) 64\n"
-"libcdio (0x80) 128\n"
-"libcddb (0x100) 256\n"
-msgstr ""
-"è¿äºæ´æ°å¨äºè¿å¶æ¨¡å¼ä¸è¢«è§ä½è°å¼æ©ç \n"
-"å
ä¿¡æ¯ 1\n"
-"äºä»¶ 2\n"
-"MRL 4\n"
-"å¤é¨è°ç¨ 8\n"
-"ææè°ç¨ (0x10) 16\n"
-"LSN (0x20) 32\n"
-"æç´¢ (0x40) 64\n"
-"libcdio (0x80) 128\n"
-"libcddb (0x100) 256\n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:60
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
-msgstr "CDDA æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä½ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:64
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
-msgstr ""
-"å¨ä¸æ¬¡è¯»å CD æ¶è¯»åå¤å° CD åãé常å¨ä¸äºè¾æ°/å¿«éç CD ä¸ä¼é æå°éçå
åæ¶"
-"è并使åå§å延è¿ãSCSI-MMC é常ä¸å
许è¶
è¿æ¯æ¬¡è®¿é® 25 个åã"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %a : The artist (for the album)\n"
-" %A : The album information\n"
-" %C : Category\n"
-" %e : The extended data (for a track)\n"
-" %I : CDDB disk ID\n"
-" %G : Genre\n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-" %% : a % \n"
-msgstr ""
-"å¨ GUI ææ¾å表æ é¢ä¸ä½¿ç¨çæ ¼å¼ã ä¸ Unix æ¥æç¸ä¼¼çæ ¼å¼ç±ä¸ä¸ªç¾å\n"
-"å·å¼å¤´ãè§æ ¼æ¯: \n"
-" %a : èºæ¯å®¶ (ç¨äºä¸è¾)\n"
-" %A : ä¸è¾ä¿¡æ¯\n"
-" %C : åç±»\n"
-" %e : å¤é¨æ°æ® (ç¨äºé³è½¨)\n"
-" %I : CDDB å
ç ID\n"
-" %G : æµæ´¾\n"
-" %M : å½åç MRL\n"
-" %m : CD-DA åªä½åç±»å· (MCN)\n"
-" %n : CD ä¸ç轨éå·\n"
-" %p : 轨éä¸çèºæ¯å®¶/表æ¼è
/ä½æ²å®¶\n"
-" %T : 轨éå·\n"
-" %s : æ¤è½¨éçç§æ°\n"
-" %S : CD ä¸çç§æ°\n"
-" %t : 轨éæ é¢æè
MRL å¦ææ æ é¢\n"
-" %Y : 年代 19xx æ 20xx\n"
-" %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %% : a % \n"
-msgstr ""
-"å¨ GUI ææ¾å表æ é¢ä¸ä½¿ç¨çæ ¼å¼ã ä¸ Unix æ¥æç¸ä¼¼çæ ¼å¼ç±ä¸ä¸ªç¾å\n"
-"å·å¼å¤´ãè§æ ¼æ¯: \n"
-" %M : å½åç MRL\n"
-" %m : CD-DA åªä½åç±»å· (MCN)\n"
-" %n : CD ä¸ç轨éå·\n"
-" %T : 轨éå·\n"
-" %s : æ¤è½¨éçç§æ°\n"
-" %S : CD ä¸çç§æ°\n"
-" %t : 轨éæ é¢æè
MRL å¦ææ æ é¢\n"
-" %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101
-msgid "Enable CD paranoia?"
-msgstr "è¦å¼å¯ CD paranoia å?"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:103
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
-msgstr ""
-"éæ©æ¯å¦ä¸ºè·³é³/é误修æ£ä½¿ç¨ CD Paranoiaã\n"
-"æ : æ paranoia - æå¿«ã\n"
-"éå : ä»
ä½éå æ£æµ - é常ä¸æ¨èã\n"
-"å®å
¨: å®å
¨çè·³é³åé误修æ£æ£æµ - ææ
¢ã\n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr "cddax://[设å¤ææ件][@[T]轨é]"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:114
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
-msgstr "æ¿å
æ°åé³é¢å
ç (CD-DA) è¾å
¥"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "é³é¢å
ç"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
-msgid "Additional debug"
-msgstr "éå è°è¯"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Caching value in microseconds"
-msgstr "以毫ç§ä¸ºåä½çéå å¼"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "æ¯æ¬¡ CD 读åçæ°æ®åæ°"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "å¨æ CDDB æ¶å¨ææ¾å表 \"æ é¢\" åºå使ç¨çæ ¼å¼"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "Use CD audio controls and output?"
-msgstr "ä½¿ç¨ CD é³é¢æ§å¶åè¾åºå?"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
-msgstr "å¦æ设置,å°ä½¿ç¨é³é¢æ§å¶åé³é¢æåè¾åº"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "Do CD-Text lookups?"
-msgstr "è¦å CD-Text æ¥æ¾å?"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "å¦æ设置äº,å°è·å CD-Text ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr "è¦ä½¿ç¨å¯¼èªå¼æ ·çææ¾å?"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
-msgstr "é³è½¨å°æç
§ææ¾å表ä¸çæ¡ç®è¿è¡å¯¼èªææ¾"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:175
-msgid "CDDB"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "å¨ä½¿ç¨ CDDB æ¶å¨ææ¾å表 \"æ é¢\" åºå使ç¨çæ ¼å¼"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "CDDB lookups"
-msgstr "CDDB æ¥æ¾"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:183
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
-msgstr "å¦æ设置,å°ä½¿ç¨ CDDB åè®®æ¥æ¾ CD-DA 轨éä¿¡æ¯"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
-msgid "CDDB server"
-msgstr "CDDB æå¡å¨"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:189
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
-msgstr "è¿æ¥æ¤ CDDB æå¡å¨æ¥æ¾ CD-DA ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "CDDB æå¡å¨ç«¯å£"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:194
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
-msgstr "è¦è¿æ¥ç CDDB æå¡å¨ä½¿ç¨ç端å£"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
-msgid "email address reported to CDDB server"
-msgstr "æ¥åç» CDDB æå¡å¨ççµåé®ä»¶å°å"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "Cache CDDB lookups?"
-msgstr "è¦ç¼å CDDB æ¥æ¾å?"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:204
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
-msgstr "å¦æ设置äº,å°ç¼ååæ¤ CD æå
³ç CDDB ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-msgstr "éè¿ HTTP åè®®è¿æ¥ CDDB å?"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:209
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr "å¦æ设置äº,å°éè¿ CDDB HTTP åè®®ä» CDDB æå¡å¨ä¸è·åä¿¡æ¯"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "CDDB æå¡å¨è¶
æ¶"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:215
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
-msgstr "çå¾
CDDB æå¡å¨ååºçæ¶é´ (ç§ä¸ºåä½)"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
-msgstr "ç¼å CDDB 请æ±çç®å½"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
-msgstr "è¦ä¼å
ä½¿ç¨ CD-Text ä¿¡æ¯ä½ä¸º CDDB ä¿¡æ¯å?"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:226
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
-msgstr "å¦ææ¯,CD-Text ä¿¡æ¯å°å¨ CDDB å CD-Text ä¿¡æ¯é½å¯ç¨æ¶ä¼å
被使ç¨ã"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
-#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
-msgid "Disc"
-msgstr "å
ç"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
-msgid "Duration"
-msgstr "æç»æ¶é´"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:337
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
-msgstr "åªä½åç±»å· (MCN)"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
-msgid "Tracks"
-msgstr "轨é"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:400 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr "轨é %i"
-
-#: modules/access/dc1394.c:67
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "dc1394 è¾å
¥"
-
-#: modules/access/directory.c:64
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "åç®å½è¡ä¸º"
-
-#: modules/access/directory.c:66
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
-msgstr ""
-"éæ©æ¯å¦è¦å±å¼åç®å½ã\n"
-"æ : ä¸å¨ææ¾å表ä¸æ¾ç¤ºåç®å½ã\n"
-"æ¶ç¼©: åç®å½æ¾ç¤ºä½æ¯åªå¨ææ¾åå±å¼ã\n"
-"å±å¼: å±å¼ææåç®å½ã\n"
-
-#: modules/access/directory.c:73
-msgid "collapse"
-msgstr "æ¶ç¼©"
-
-#: modules/access/directory.c:73
-msgid "expand"
-msgstr "å±å¼"
-
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "Ignored extensions"
-msgstr "忽ç¥æ©å±å"
-
-#: modules/access/directory.c:77
-msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
-msgstr ""
-"å¨æå¼ä¸ä¸ªç®å½æ¶è¿äºæ©å±åå°ä¸ä¼è¢«æ·»å å°ææ¾å表ä¸ã\n"
-"ä¾å¦å¨æ¨æ·»å çç®å½ä¸å«æææ¾å表æ件æ¶å°±é常æç¨ã使ç¨éå·åéçæ©å±åå表ã"
-
-#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
-msgid "Directory"
-msgstr "ç®å½"
-
-#: modules/access/directory.c:86
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "æ åæ件系ç»ç®å½è¾å
¥"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "Cable"
-msgstr "çµç¼"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Cable"
+msgstr "çµç¼"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid "Antenna"
@@ -5366,7 +5118,7 @@ msgstr "天线"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
msgid "FM radio"
@@ -5378,18 +5130,17 @@ msgstr "AM 广æ"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
msgid "DSS"
-msgstr ""
+msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr "DirectShow æµçç¼å²å¼,æ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½ã"
+msgstr "DirectShow 串æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
msgid "Video device name"
msgstr "éé
设å¤å称"
@@ -5402,8 +5153,8 @@ msgstr ""
"å¤ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
msgid "Audio device name"
msgstr "é³é¢è®¾å¤å称"
@@ -5416,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"å¤ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
msgid "Video size"
msgstr "è§é¢å¤§å°"
@@ -5429,8 +5180,8 @@ msgstr ""
"å°è¢« DirectShow æ件æ¾ç¤ºçè§é¢å¤§å°ãå¦ææ¨ä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿,å°ä½¿ç¨æ¨è®¾å¤çé»è®¤å°º"
"寸ãæ¨å¯ä»¥æå®ä¸ä¸ªæ å尺寸 (cif, d1, ...) æ <宽度>x<é«åº¦>ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
-#: modules/access/v4l2.c:71
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
+#: modules/access/v4l2.c:74
msgid "Video input chroma format"
msgstr "éé
è¾å
¥è²åº¦æ ¼å¼"
@@ -5556,7 +5307,8 @@ msgid ""
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr "æç»äºå£°éæ°éæ©é³é¢è¾å
¥æ ¼å¼ (å¦æé 0)"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
msgid "Audio sample rate"
msgstr "é³é¢éæ ·ç"
@@ -5574,15 +5326,15 @@ msgstr "使ç¨ç»äºçä½/éæ ·éæ©é³é¢è¾å
¥æ ¼å¼ (å¦æé 0)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
-msgstr ""
+msgstr "DirectShow"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
msgid "DirectShow input"
msgstr "DirectShow è¾å
¥"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
-#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
+#: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
msgid "Refresh list"
msgstr "å·æ°å表"
@@ -5590,83 +5342,80 @@ msgstr "å·æ°å表"
msgid "Configure"
msgstr "设置"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
msgid "Capture failed"
msgstr "æè·å¤±è´¥"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "æªéå®è§é¢æé³é¢è®¾å¤ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr "VLC æ æ³æå¼ MRL '%s'ã请æ£æ¥æ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
+msgstr "VLC æ æ³æå¼ä»»ä½æè·è®¾å¤ã请æ£æ¥é误æ¥å¿ä»¥è·å详æ
ã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr "VLC ä¸è½ä½¿ç¨è®¾å¤ \"%s\", å 为ä¸æ¯æå®çç±»åã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr "æè·è®¾å¤ \"%s\" ä¸æ¯æ请æ±çåæ°ã"
-#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
+#: modules/access/dv.c:61
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVB æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+msgstr "DV 串æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
-#: modules/access/dv.c:77
+#: modules/access/dv.c:65
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "æ°åè§é¢ (ç«çº¿/ieee1394) è¾å
¥"
-#: modules/access/dv.c:78
+#: modules/access/dv.c:66
msgid "DV"
-msgstr ""
+msgstr "DV"
-#: modules/access/dvb/access.c:138
+#: modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr "å端设å¤çè°å¶ç±»åã"
-#: modules/access/dvb/access.c:141
+#: modules/access/dvb/access.c:140
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr "å°é¢é«ä¼å
级æµä»£ç ç (FEC)"
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/dvb/access.c:158
msgid "HTTP Host address"
msgstr "HTTP 主æºå°å"
-#: modules/access/dvb/access.c:161
+#: modules/access/dvb/access.c:160
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr "è¦å¼å¯å
é¨ HTTP æå¡å¨,请å¨è¿é设置å°åå端å£ã"
-#: modules/access/dvb/access.c:163
+#: modules/access/dvb/access.c:162
msgid "HTTP user name"
msgstr "HTTP ç¨æ·å"
-#: modules/access/dvb/access.c:165
+#: modules/access/dvb/access.c:164
msgid ""
"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr "ç¨äºç»å½å
é¨ HTTP æå¡å¨ç管çåçç¨æ·å"
-#: modules/access/dvb/access.c:168
+#: modules/access/dvb/access.c:167
msgid "HTTP password"
msgstr "HTTP å¯ç "
-#: modules/access/dvb/access.c:170
+#: modules/access/dvb/access.c:169
msgid ""
"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr "ç¨äºç»å½å
é¨ HTTP æå¡å¨ç®¡çåçå¯ç ã"
-#: modules/access/dvb/access.c:173
+#: modules/access/dvb/access.c:172
msgid "HTTP ACL"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ACL"
-#: modules/access/dvb/access.c:175
+#: modules/access/dvb/access.c:174
msgid ""
"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
@@ -5674,180 +5423,140 @@ msgstr ""
"访é®æ§å¶å表 (ç¸å½äº .hosts) æ件路å¾,å°éå¶ç»å½å° HTTP æå¡å¨ç IP å°åè"
"å´ã"
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "Certificate file"
msgstr "è¯ä¹¦æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:180
+#: modules/access/dvb/access.c:179
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP æ¥å£ x509 PEM è¯ä¹¦æ件 (å¼å¯ SSL)"
-#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "Private key file"
msgstr "ç§åæ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:184
+#: modules/access/dvb/access.c:183
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP æ¥å£ x509 PEM ç§åæ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "Root CA file"
msgstr "æ ¹ CA æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:187
+#: modules/access/dvb/access.c:186
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP æ¥å£ x509 PEM åä¿¡ä»»çæ ¹ CA è¯ä¹¦æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "CRL file"
msgstr "CRL æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:191
+#: modules/access/dvb/access.c:190
msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr "HTTP æ¥å£è¯ä¹¦åºæ¢å表æ件"
-#: modules/access/dvb/access.c:195
+#: modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr "带 v4l2 æ¯æç DVB è¾å
¥"
-#: modules/access/dvb/access.c:247
+#: modules/access/dvb/access.c:249
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP æå¡å¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:939
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "è¾å
¥è¯æ³è¢«æç»"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:944
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr "ç»äºçè¯æ³è¢«æç»ãè¿è¡ \"vlc -p dvb\" æ¥çæ°è¯æ³ç解éã"
-#: modules/access/dvb/access.c:986
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvb/access.c:990
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "æ æçç»å"
+msgstr "éæ³æå"
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:991
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "æä¾çæå \"%c\" æ æã"
-#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#: modules/access/dvb/scan.c:317
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d 个æå¡)"
-#: modules/access/dvb/scan.c:321
-msgid "Scanning DVB-T"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/scan.c:327
+msgid "Scanning DVB"
+msgstr "æ£å¨æ«æ DVB"
-#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
msgid "DVD angle"
msgstr "DVD è§è§"
-#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
msgid "Default DVD angle."
msgstr "é»è®¤ DVD è§è§ã"
-#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "DVD ç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/dvdnav.c:77
+#: modules/access/dvdnav.c:76
msgid "Start directly in menu"
msgstr "ç´æ¥å¨èåä¸å¯å¨"
-#: modules/access/dvdnav.c:79
+#: modules/access/dvdnav.c:78
msgid ""
"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
"useless warning introductions."
msgstr "ç´æ¥å¨ä¸»èåä¸å¯å¨ DVDãè¿å°å°è¯è·³è¿ææä¸éè¦çè¦åç»é¢ã"
-#: modules/access/dvdnav.c:88
+#: modules/access/dvdnav.c:87
msgid "DVD with menus"
msgstr "æèåç DVD"
-#: modules/access/dvdnav.c:89
+#: modules/access/dvdnav.c:88
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVD 导èªè¾å
¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
-#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
+#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
msgid "Playback failure"
msgstr "ææ¾å¤±è´¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvdnav.c:313
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
-msgstr "VLC æ æ³è®¾ç½® DVD æ é¢ãæ æ³è§£å¯æ´å¼ å
çã"
-
-#: modules/access/dvdread.c:81
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
-msgstr "libdvdcss ç¨äºè§£å¯ç模å¼"
+msgstr "VLC æ æ³è®¾ç½® DVD æ é¢ãå¯è½æ æ³è§£å¯æ´å¼ å
çã"
#: modules/access/dvdread.c:83
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-msgstr ""
-"设置 libdvdcss ç¨äºå¯å解å¯ç模å¼ã\n"
-"æ é¢: ä»è¢«å å¯çæµçæåºçæµæ é¢å¯åãå æ¤å®å°å¯ä»¥å·¥ä½äºæ件以å DVD 设å¤ãä½"
-"æ¯ææ¶å®ä¼è±è´¹è®¸å¤æ¶é´è§£å¯ä¸ä¸ªæ é¢å¯å并å¯è½å¤±è´¥ãæ¤æ¨¡å¼åªè½å¨æ¯ä¸ªæ é¢å¼å§æ¶"
-"æ£æµå¯å,æ以å®å¨å¯åå¨æ é¢ä¸é´è¢«æ´æ¹æ¶æ æ³å·¥ä½ã\n"
-"å
ç: é¦å
ç ´è§£å
çå¯å,ç¶åææå
çå¯åå°è¢«ç«å³è§£å¯,è¿æ ·å°±å¯ä»¥å
许æ们ç»å¸¸æ£"
-"æµå®ä»¬ã\n"
-"å¯å: ä¸ \"å
ç\" ç¸å,å¦ææ¨æ²¡æå¨ç¼è¯æ¶çææ¾å¨å¯åçè¯ãå¦ææ¨æå
çå¯åç"
-"解å¯å°å¨æ¤æ¨¡å¼ä¸æ´å¿«ãè¿æ¯ libccs 使ç¨ç模å¼ã\n"
-"é»è®¤ç模å¼æ¯: å¯åã"
-
-#: modules/access/dvdread.c:99
-msgid "title"
-msgstr "æ é¢"
-
-#: modules/access/dvdread.c:99
-msgid "Key"
-msgstr "å¯å"
-
-#: modules/access/dvdread.c:105
msgid "DVD without menus"
msgstr "没æèåç DVD"
-#: modules/access/dvdread.c:106
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvdread.c:84
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
-msgstr "DVD 读åè¾å
¥ (没æèåæ¯æç DVD)"
+msgstr "DVDRead è¾å
¥ (æ èåæ¯æ)"
-#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/access/dvdread.c:206
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
-msgstr "DVD 读åæ æ³æå¼å
ç \"%s\"ã"
+msgstr "DVDRead æ æ³æå¼å
ç¢ \"%s\"ã"
-#: modules/access/dvdread.c:512
+#: modules/access/dvdread.c:466
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr "DVD 读åæ æ³è¯»åå %dã"
-#: modules/access/dvdread.c:574
+#: modules/access/dvdread.c:528
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
-msgstr ""
+msgstr "DVDRead æ æ³è¯»å %d/%d åï¼ä½äº 0x%02xã"
#: modules/access/eyetv.m:56
msgid "Channel number"
@@ -5866,17 +5575,16 @@ msgid ""
msgstr "EyeTV ç« èçç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "FTP è¾å
¥"
+msgstr "EyeTV è¾å
¥"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "伪è£
æµç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
-#: modules/access/v4l2.c:92
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
+#: modules/access/v4l2.c:95
msgid "Framerate"
msgstr "帧ç"
@@ -5884,10 +5592,11 @@ msgstr "帧ç"
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr "æ¯ç§çå¸§æ° (eg. 24, 25, 29.97, 30)ã"
-#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+#: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: modules/access/fake.c:53
msgid ""
@@ -5900,132 +5609,201 @@ msgid "Duration in ms"
msgstr "以毫ç§ä¸ºåä½çæç»æ¶é´"
#: modules/access/fake.c:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
-msgstr "å¨ä¼ªè£
æ件ç»æåç伪è£
æµæç»æ¶é´ (é»è®¤ä¸º 0,æå³æµå°ä¸åéå¶)ã"
+msgstr ""
+"伪é end-of-file æ è®°å伪è£
æµåçæ¶é¿ (é»è®¤ä¸º -1 å³å¼ºå¶ä¼ªè£
æ¶è¿è¡æ éçæµå¼å¤"
+"çï¼å
¶ä»æ
åµåæç» 10 ç§éã0 å³è¿è¡æ éçæµå¼å¤ç)ã"
-#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
msgid "Fake"
msgstr "伪è£
"
#: modules/access/fake.c:64
-msgid "Fake input"
-msgstr "伪è£
è¾å
¥"
+msgid "Fake video input"
+msgstr "伪è£
è§é¢è¾å
¥"
-#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
+#: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
+msgid "File reading failed"
+msgstr "æ件读å失败"
+
+#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "VLC æ æ³æå¼æ件 \"%s\"ã"
+
+#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
+#: modules/access/mtp.c:217
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "VLC æ æ³è¯»åæ件ã"
+
+#: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
+#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
+#: modules/stream_out/rtp.c:133
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr "ç¼å²å¼ (毫ç§)"
+
+#: modules/access/fs.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files, in milliseconds."
msgstr "æ件çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/file.c:83
+#: modules/access/fs.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Extra network caching value (ms)"
+msgstr "ç¼å²å¼ (毫ç§)"
+
+#: modules/access/fs.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+msgstr "PVR æµçé»è®¤ç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+
+#: modules/access/fs.c:41
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "åç®å½è¡ä¸º"
+
+#: modules/access/fs.c:43
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+msgstr ""
+"éæ©æ¯å¦è¦å±å¼åç®å½ã\n"
+"æ : ä¸å¨ææ¾å表ä¸æ¾ç¤ºåç®å½ã\n"
+"æ¶ç¼©: åç®å½æ¾ç¤ºä½æ¯åªå¨ææ¾åå±å¼ã\n"
+"å±å¼: å±å¼ææåç®å½ã\n"
+
+#: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402
+#: modules/codec/x264.c:407
+msgid "none"
+msgstr "æ "
+
+#: modules/access/fs.c:50
+msgid "collapse"
+msgstr "æ¶ç¼©"
+
+#: modules/access/fs.c:50
+msgid "expand"
+msgstr "å±å¼"
+
+#: modules/access/fs.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "éæ°è½½å
¥æ©å±"
+
+#: modules/access/fs.c:54
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+msgstr ""
+"å¨æå¼ä¸ä¸ªç®å½æ¶è¿äºæ©å±åå°ä¸ä¼è¢«æ·»å å°ææ¾å表ä¸ã\n"
+"ä¾å¦å¨æ¨æ·»å çç®å½ä¸å«æææ¾å表æ件æ¶å°±é常æç¨ã使ç¨éå·åéçæ©å±åå表ã"
+
+#: modules/access/fs.c:60
msgid "File input"
msgstr "æ件è¾å
¥"
-#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
msgid "File"
msgstr "æ件"
-#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
-#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
-msgid "File reading failed"
-msgstr "æ件读å失败"
-
-#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
-#: modules/access/mtp.c:219
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "VLC æ æ³è¯»åæ件ã"
+#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "æ件/ç®å½"
-#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
-#, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "VLC æ æ³æå¼æ件 \"%s\"ã"
+#: modules/access/fs.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory input"
+msgstr "DirectShow è¾å
¥"
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/ftp.c:60
msgid ""
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "ç¼å FTP æµçå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/ftp.c:61
+#: modules/access/ftp.c:62
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP ç¨æ·å"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çç¨æ·åã"
-#: modules/access/ftp.c:64
+#: modules/access/ftp.c:65
msgid "FTP password"
msgstr "FTP å¯ç "
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çå¯ç ã"
-#: modules/access/ftp.c:67
+#: modules/access/ftp.c:68
msgid "FTP account"
msgstr "FTP å¸å·"
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access/ftp.c:69
msgid "Account that will be used for the connection."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çå¸å·ã"
-#: modules/access/ftp.c:73
+#: modules/access/ftp.c:74
msgid "FTP input"
msgstr "FTP è¾å
¥"
-#: modules/access/ftp.c:90
+#: modules/access/ftp.c:92
msgid "FTP upload output"
msgstr "FTP ä¸ä¼ è¾åº"
-#: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
-#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
+#: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
+#: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
msgid "Network interaction failed"
msgstr "ç½ç»äº¤äºå¤±è´¥"
-#: modules/access/ftp.c:137
+#: modules/access/ftp.c:140
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr "VLC æ æ³è¿æ¥ç»äºçæå¡å¨ã"
-#: modules/access/ftp.c:147
+#: modules/access/ftp.c:150
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr "VLC è¿æ¥å°ç»äºçæå¡å¨å被æç»ã"
-#: modules/access/ftp.c:212
+#: modules/access/ftp.c:215
msgid "Your account was rejected."
msgstr "æ¨çå¸å·å·²è¢«æç»ã"
-#: modules/access/ftp.c:221
+#: modules/access/ftp.c:224
msgid "Your password was rejected."
msgstr "æ¨çå¯ç 已被æç»ã"
-#: modules/access/ftp.c:228
+#: modules/access/ftp.c:231
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr "æ¨å°è¯è¿æ¥æå¡å¨çè¿æ¥è¢«æç»ã"
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#: modules/access/gnomevfs.c:50
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr "GnomeVFS ç¼åæµè¢«æç»ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
+#: modules/access/gnomevfs.c:54
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "GnomeVFS è¾å
¥"
-#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
+#: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代ç"
-#: modules/access/http.c:67
+#: modules/access/http.c:73
msgid ""
"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
@@ -6033,41 +5811,41 @@ msgstr ""
"è¦ä½¿ç¨ç HTTP 代çå¿
é¡»æ¯ä»¥ä¸å½¢å¼ http://[ç¨æ·å@]æç代ç.æçåå:æç端å£/ "
"çå½¢å¼;å¦æ为空å°ä¼å°è¯ http_proxy ç¯å¢åéã"
-#: modules/access/http.c:71
+#: modules/access/http.c:77
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP 代çå¯ç "
-#: modules/access/http.c:73
+#: modules/access/http.c:79
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr "å¦ææ¨ç HTTP 代çéè¦ä¸ä¸ªå¯ç ,请å¨è¿é设置å®ã"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:83
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "HTTP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:86
msgid "HTTP user agent"
msgstr "HTTP ç¨æ·ä»£ç"
-#: modules/access/http.c:81
+#: modules/access/http.c:87
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çç¨æ·ä»£çã"
-#: modules/access/http.c:84
+#: modules/access/http.c:90
msgid "Auto re-connect"
msgstr "èªå¨éæ°è¿æ¥"
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:92
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr "å¦ææµè¢«æå¼è¿æ¥å°ä¼èªå¨å°è¯éæ°è¿æ¥ã"
-#: modules/access/http.c:89
+#: modules/access/http.c:95
msgid "Continuous stream"
msgstr "è¿ç»æµ"
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:96
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
@@ -6076,85 +5854,248 @@ msgstr ""
"读åä¸ä¸ªå°è¢«ç»å¸¸æ´æ°çæ件 (ä¾å¦ä¸ä¸ªå¨æå¡å¨ä¸ç JPG æ件)ãæ¨ä¸åºè¯¥å
¨å±æå¼"
"æ¤é项,å®å°ä¼ç ´åå
¶å®ç±»åç HTTP æµã"
-#: modules/access/http.c:95
+#: modules/access/http.c:101
msgid "Forward Cookies"
msgstr "转å Cookies"
-#: modules/access/http.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Forward Cookies across http redirections "
-msgstr "转å Cookies ç©¿è¿ http éå®å"
+#: modules/access/http.c:102
+msgid "Forward Cookies across http redirections."
+msgstr "å¨ http éå®åé´è½¬å cookiesã"
+
+#: modules/access/http.c:104
+msgid "Max number of redirection"
+msgstr "æ大éå®åæ°ç®"
+
+#: modules/access/http.c:105
+msgid "Limit the number of redirection to follow."
+msgstr "éå¶è¦è·éçéå®åæ°ç®ã"
+
+#: modules/access/http.c:107
+msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
+msgstr "ä½¿ç¨ Internet Explorer ä¸æè¾å
¥ç HTTP 代çæå¡å¨"
-#: modules/access/http.c:99
+#: modules/access/http.c:108
+msgid ""
+"Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
+"account bypasses settings and auto configuration scripts."
+msgstr ""
+"为ææ URL ä½¿ç¨ Internet Explorer ä¸æè¾å
¥ç HTTP 代çæå¡å¨ãä¸å¿
èèè´¦æ·å"
+"æµè®¾ç½®ä¸èªå¨é
ç½®èæ¬ã"
+
+#: modules/access/http.c:113
msgid "HTTP input"
msgstr "HTTP è¾å
¥"
-#: modules/access/http.c:101
+#: modules/access/http.c:115
msgid "HTTP(S)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/access/http.c:448
+#: modules/access/http.c:538
msgid "HTTP authentication"
msgstr "HTTP éªè¯"
-#: modules/access/http.c:449
+#: modules/access/http.c:539
#, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr "请为å %s è¾å
¥ä¸ä¸ªææçç»å½ååå¯ç ã"
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/imem.c:51
#, fuzzy
msgid ""
-"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
-msgstr "使 VLC 以æå®ç毫ç§é¿åº¦æè·é³é¢æ°æ®ã"
+"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "伪è£
æµç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/jack.c:66
-msgid "Pace"
-msgstr "æ¥è°"
+#: modules/access/imem.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Set the ID of the elementary stream"
+msgstr "æµææééæµ"
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
-msgstr "å¨ VLC æ¥å¹
å读åé³é¢æµæå
¥æ¥å¹
ã"
+#: modules/access/imem.c:58
+msgid "Group"
+msgstr "ç»"
-#: modules/access/jack.c:69
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "èªå¨è¿æ¥"
+#: modules/access/imem.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set the group of the elementary stream"
+msgstr "æµææééæµ"
-#: modules/access/jack.c:71
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
-msgstr "èªå¨éè¿å¯ç¨çè¾åºç«¯å£è¿æ¥ VLC è¾å
¥ç«¯å£ã"
+#: modules/access/imem.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "ç« è"
-#: modules/access/jack.c:74
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "JACK é³é¢è¾å
¥"
+#: modules/access/imem.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Set the category of the elementary stream"
+msgstr "æµææééæµ"
-#: modules/access/jack.c:76
-msgid "JACK Input"
-msgstr "JACK è¾å
¥"
+#: modules/access/imem.c:69
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
-#: modules/access/mmap.c:42
-msgid "Use file memory mapping"
-msgstr "使ç¨æ件å
åæ å°"
+#: modules/access/imem.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "æ¥æ"
-#: modules/access/mmap.c:44
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
-msgstr "å°è¯ä½¿ç¨å
åæ å°è¯»åæ件åå设å¤ã"
+#: modules/access/imem.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Set the codec of the elementary stream"
+msgstr "æµææééæµ"
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "MMap"
+#: modules/access/imem.c:78
+msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:55
-msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "å
åæ å°æ件è¾å
¥"
+#: modules/access/imem.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
+msgstr "æµææééæµ"
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "MMS æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+#: modules/access/imem.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Channels count"
+msgstr "声é"
-#: modules/access/mms/mms.c:54
+#: modules/access/imem.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Channels count of an audio elementary stream"
+msgstr "æµææééæµ"
+
+#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
+#: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53
+#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+#: modules/access/imem.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "æµææééæµ"
+
+#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
+#: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56
+#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
+msgid "Height"
+msgstr "é«åº¦"
+
+#: modules/access/imem.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "æµææééæµ"
+
+#: modules/access/imem.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "示èé«å®½æ¯"
+
+#: modules/access/imem.c:96
+msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate of a video elementary stream"
+msgstr "æµææééæµ"
+
+#: modules/access/imem.c:102
+msgid "Callback cookie string"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Text identifier for the callback functions"
+msgstr "è§é¢åè°å½æ°çæ°æ®ã"
+
+#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
+#: modules/video_output/vmem.c:63
+msgid "Callback data"
+msgstr "è°ç¨æ°æ®"
+
+#: modules/access/imem.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Data for the get and release functions"
+msgstr "ç¨äºéå®ååæ¶éå®å½æ°çæ°æ®"
+
+#: modules/access/imem.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Get function"
+msgstr "éå®å½æ°"
+
+#: modules/access/imem.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Address of the get callback function"
+msgstr "åæ¶éå®è°ç¨å½æ°çå°å"
+
+#: modules/access/imem.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Release function"
+msgstr "éæå»å¤ç¨åè½"
+
+#: modules/access/imem.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Address of the release callback function"
+msgstr "åæ¶éå®è°ç¨å½æ°çå°å"
+
+#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Memory input"
+msgstr "æ è¾å
¥"
+
+#: modules/access/jack.c:62
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr "使 VLC å¨æå®çé¿åº¦ (以毫ç§ä¸ºåä½) å
ç¼åç± Jack æè·çé³é¢æ°æ®ã"
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid "Pace"
+msgstr "æ¥è°"
+
+#: modules/access/jack.c:66
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr "å¨ VLC æ¥å¹
å读åé³é¢æµæå
¥æ¥å¹
ã"
+
+#: modules/access/jack.c:67
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "èªå¨è¿æ¥"
+
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr "èªå¨éè¿å¯ç¨çè¾åºç«¯å£è¿æ¥ VLC è¾å
¥ç«¯å£ã"
+
+#: modules/access/jack.c:72
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "JACK é³é¢è¾å
¥"
+
+#: modules/access/jack.c:74
+msgid "JACK Input"
+msgstr "JACK è¾å
¥"
+
+#: modules/access/mmap.c:41
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr "使ç¨æ件å
åæ å°"
+
+#: modules/access/mmap.c:43
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr "å°è¯ä½¿ç¨å
åæ å°è¯»åæ件åå设å¤ã"
+
+#: modules/access/mmap.c:53
+msgid "MMap"
+msgstr "MMap"
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr "å
åæ å°æ件è¾å
¥"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "MMS æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:54
msgid "Force selection of all streams"
msgstr "强å¶éæ©æææµ"
@@ -6196,202 +6137,192 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft åªä½æå¡å¨ (MMS) è¾å
¥"
-#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
+#: modules/access/mtp.c:65
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "æ件çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+
+#: modules/access/mtp.c:69
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP è¾å
¥"
+msgstr "MTP è¾å
¥"
-#: modules/access/mtp.c:72
+#: modules/access/mtp.c:70
msgid "MTP"
-msgstr ""
+msgstr "MTP"
-#: modules/access/oss.c:69
-#, fuzzy
+#: modules/access/oss.c:72
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§è®¾ç½®ã"
+msgstr "OSS æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/oss.c:77
+#: modules/access/oss.c:80
msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
-#: modules/access/oss.c:78
-#, fuzzy
+#: modules/access/oss.c:81
msgid "OSS input"
-msgstr "SMB è¾å
¥"
+msgstr "OSS è¾å
¥"
-#: modules/access/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr.c:61
msgid ""
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr "PVR æµçé»è®¤ç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
msgid "Device"
msgstr "设å¤"
-#: modules/access/pvr.c:66
+#: modules/access/pvr.c:65
msgid "PVR video device"
msgstr "PVR è§é¢è®¾å¤"
-#: modules/access/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr.c:67
msgid "Radio device"
msgstr "çµå°è®¾å¤"
-#: modules/access/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr.c:68
msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR çµå°è®¾å¤"
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
msgid "Norm"
msgstr "å¶å¼"
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr "æµå¶å¼ (èªå¨, SECAM, PAL, æ NTSC)ã"
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
-#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
-#: modules/access/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr.c:75
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "æè·æµç宽度 (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
-#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
-msgid "Height"
-msgstr "é«åº¦"
-
-#: modules/access/pvr.c:80
+#: modules/access/pvr.c:79
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "æè·æµçé«åº¦ (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:937
+#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
msgid "Frequency"
msgstr "é¢ç"
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
msgstr "æè·é¢ç (in kHz), å¦æå¯ç¨ã"
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr "æè·å¸§ç, å¦æå¯ç¨ (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/pvr.c:90
+#: modules/access/pvr.c:89
msgid "Key interval"
msgstr "å¯åé´é"
-#: modules/access/pvr.c:91
+#: modules/access/pvr.c:90
msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr "å
³é®å¸§é´é (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/pvr.c:93
+#: modules/access/pvr.c:92
msgid "B Frames"
msgstr "B 帧"
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/access/pvr.c:93
msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr "å¦æ设置äºæ¤é项,å°ä½¿ç¨ B 帧ã使ç¨æ¤é项设置 B 帧çæ°éã"
-#: modules/access/pvr.c:98
+#: modules/access/pvr.c:97
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç帧ç (-1 为é»è®¤)ã"
-#: modules/access/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr.c:99
msgid "Bitrate peak"
msgstr "帧çå³°å¼"
-#: modules/access/pvr.c:101
+#: modules/access/pvr.c:100
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr "VBR 模å¼ç帧çå³°å¼ã"
-#: modules/access/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr.c:102
msgid "Bitrate mode"
msgstr "ä½ç模å¼"
-#: modules/access/pvr.c:104
+#: modules/access/pvr.c:103
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çä½çæ¨¡å¼ (VBR æ CBR)ã"
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr.c:105
msgid "Audio bitmask"
msgstr "é³é¢ä½æ©ç "
-#: modules/access/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr.c:106
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "å°è¢«å¡å¸¦ä½¿ç¨çé³é¢é¨åçä½æ©ç ã"
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:546
-#: modules/stream_out/raop.c:143
+#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
-#: modules/access/pvr.c:111
+#: modules/access/pvr.c:110
msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr "é³é¢é³é (0-65535)ã"
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
msgid "Channel"
msgstr "声é"
-#: modules/access/pvr.c:114
+#: modules/access/pvr.c:113
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr "å¡å¸¦è¦ä½¿ç¨å£°é (é常, 0 = è°è°å¨, 1 = æ··å, 2 = svideo)"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "Automatic"
msgstr "èªå¨"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "SECAM"
-msgstr ""
+msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC"
-#: modules/access/pvr.c:123
+#: modules/access/pvr.c:122
msgid "vbr"
-msgstr ""
+msgstr "vbr"
-#: modules/access/pvr.c:123
+#: modules/access/pvr.c:122
msgid "cbr"
-msgstr ""
+msgstr "cbr"
-#: modules/access/pvr.c:128
+#: modules/access/pvr.c:127
msgid "PVR"
-msgstr ""
+msgstr "PVR"
-#: modules/access/pvr.c:129
+#: modules/access/pvr.c:128
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr "IVTV MPEG ç¼ç å¡è¾å
¥"
-#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime æè·"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:225
msgid "No Input device found"
msgstr "æ¾ä¸å°è¾å
¥è®¾å¤"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:226
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6402,71 +6333,91 @@ msgid ""
"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "RTMP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#: modules/access/rtmp/access.c:48
+msgid "Default SWF Referrer URL"
+msgstr "é»è®¤ç SWF æ¥è·¯ URL"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:49
+msgid ""
+"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
+"SWF file that contained the stream."
+msgstr "è¿æ¥å°æå¡å¨æ¶è¦ç¨ä½æ¥è·¯ç SWF URLãå³å
å«æµç SWF æ件ã"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:53
+msgid "Default Page Referrer URL"
+msgstr "é»è®¤æ¥è·¯é¡µé¢ URL"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:54
+msgid ""
+"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
+"page housing the SWF file."
+msgstr "è¿æ¥å°æå¡å¨æ¶è¦ç¨ä½æ¥è·¯ç URLãå³å
å« SWF æ件ç页é¢ã"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:62
msgid "RTMP input"
msgstr "RTMP è¾å
¥"
-#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+#: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
msgid "RTMP"
-msgstr ""
+msgstr "RTMP"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+#: modules/access/rtp/rtp.c:44
msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
msgstr "RTP åæå¨ç¼å²é¿åº¦ (毫ç§)"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+#: modules/access/rtp/rtp.c:46
msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr "为è¿å°ç RTP æ°æ®å
çå¾
å¤é¿æ¶é´ (并æ¨è¿æ§è¡)ã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+#: modules/access/rtp/rtp.c:48
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr ""
+msgstr "RTCP (æ¬å°) 端å£"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:47
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
-msgstr ""
+msgstr "RTCP å
å°ç±æ¤ä¼ è¾å议端å£æ¥æ¶ãå¦æ为é¶ï¼å°ä½¿ç¨å¤è·¯ RTP/RTCPã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
msgstr "SRTP å¯å (åå
è¿å¶)"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55
msgid ""
"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
"shared secret key."
msgstr "RTP æ°æ®å
å°ä½¿ç¨æ¤å®å
¨ RTP 主å
±äº«å¯åè¿è¡éªè¯å¹¶è§£ç ã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
msgstr "SRTP ç¬ç«ç»ç«¯ (åå
è¿å¶)"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+#: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr "å®å
¨ RTP éè¦ä¸ä¸ª (éç§å¯) 主ç¬ç«ç»ç«¯å¼ã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+#: modules/access/rtp/rtp.c:62
msgid "Maximum RTP sources"
msgstr "æ大 RTP æº"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+#: modules/access/rtp/rtp.c:64
msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr "å¨åä¸æ¶é´å
å
许å¤å°ç¬ç«çæ´»å¨ RTP æºã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+#: modules/access/rtp/rtp.c:66
msgid "RTP source timeout (sec)"
msgstr "RTP æºè¶
æ¶ (ç§)"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+#: modules/access/rtp/rtp.c:68
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
msgstr "å¨ä¸ä¸ªæºè¿æä¹åçå¾
ä»»ææ°æ®å
å¤é¿æ¶é´ã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+#: modules/access/rtp/rtp.c:70
msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
msgstr "æ大 RTP 丢å¼åºå·"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
"future) by this many packets from the last received packet."
@@ -6474,11 +6425,11 @@ msgstr ""
"å¦æ RTP æ°æ®å
太é åå°±å°ææ¤ä»æåæ¥æ¶çæ°æ®å
å¼å§çæ°é被åºå¼ (ä¾å¦å¨å°"
"æ¥)ã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+#: modules/access/rtp/rtp.c:75
msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
msgstr "æ大 RTP æ··æ·åºå·"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+#: modules/access/rtp/rtp.c:77
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
"by this many packets from the last received packet."
@@ -6486,18 +6437,13 @@ msgstr ""
"å¦æ RTP æ°æ®å
被ç»å®ç太è¿å°ææ¤ä»æåæ¥æ¶çæ°æ®å
å¼å§çæ°é被åºå¼ (ä¾å¦å¨å°"
"æ¥)ã"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+#: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
msgid "RTP"
-msgstr ""
+msgstr "RTP"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+#: modules/access/rtp/rtp.c:88
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
-#: modules/demux/live555.cpp:75
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr "ç¼å²å¼ (毫ç§)"
+msgstr "å®æ¶åè®® (RTP) è¾å
¥"
#: modules/access/rtsp/access.c:48
msgid ""
@@ -6506,32 +6452,32 @@ msgstr "RTSP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
msgid "Real RTSP"
-msgstr ""
+msgstr "Real RTSP"
-#: modules/access/rtsp/access.c:98
+#: modules/access/rtsp/access.c:96
msgid "Connection failed"
msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥"
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#: modules/access/rtsp/access.c:97
#, c-format
msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr "VLC æ æ³è¿æ¥å° \"%s:%d\"ã"
-#: modules/access/rtsp/access.c:239
+#: modules/access/rtsp/access.c:238
msgid "Session failed"
msgstr "ä¼è¯å¤±è´¥"
-#: modules/access/rtsp/access.c:240
+#: modules/access/rtsp/access.c:239
msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr "请æ±ç RTSP ä¼è¯æ æ³è¢«è¿æ¥ã"
-#: modules/access/screen/screen.c:42
+#: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr "å±å¹æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1038
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "æè·ææç帧çã"
@@ -6565,56 +6511,143 @@ msgstr "åå±å¹å®½åº¦"
msgid "Subscreen height"
msgstr "åå±å¹é«åº¦"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
+#: modules/gui/macosx/open.m:232
msgid "Follow the mouse"
msgstr "æ´éé¼ æ "
-#: modules/access/screen/screen.c:74
+#: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr "å¨æè·åå±å¹æ¶è·éé¼ æ ã"
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "å
éå¾å"
+msgstr "é¼ æ æéå¾å"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
-"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
-msgstr ""
+"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+msgstr "å¦æå®ï¼å°ä½¿ç¨æ¤å¾åæ¥ç»å¶æè·ä¸çé¼ æ æéã"
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
msgstr "å±å¹è¾å
¥"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
+#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
+#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
+#: modules/gui/macosx/vout.m:223
msgid "Screen"
msgstr "å±å¹"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/screen/xcb.c:40
+msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
+msgstr "æ¯ç§å·æ°å±å¹å
容ç次æ°ã"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:42
+msgid "Region left column"
+msgstr "åºå左边è·"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:44
+msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
+msgstr "æè·åºå左端横åæ ï¼åä½ä¸ºåç´ ï¼ã"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:46
+msgid "Region top row"
+msgstr "åºåä¸è¾¹è·"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:48
+msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
+msgstr "æè·åºå顶é¨çºµåæ ï¼åä½ä¸ºåç´ ï¼ã"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:50
+msgid "Capture region width"
+msgstr "æè·åºå宽度"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:52
+msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
+msgstr "æè·åºåç宽度ï¼åä½ä¸ºåç´ ï¼0 代表æ´ä¸ªå®½åº¦"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:54
+msgid "Capture region height"
+msgstr "æè·åºåé«åº¦"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:56
+msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
+msgstr "æè·åºåçé«åº¦ï¼åä½ä¸ºåç´ ï¼0 代表æ´ä¸ªé«åº¦"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:70
+msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
+msgstr "å±å¹æè· (éè¿ X11/XCB)"
+
+#: modules/access/sftp.c:53
+msgid ""
+"Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "ç¼å SFTP æµçå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+
+#: modules/access/sftp.c:54
+msgid "SFTP user name"
+msgstr "SFTP ç¨æ·å"
+
+#: modules/access/sftp.c:56
+msgid "SFTP password"
+msgstr "SFTP å¯ç "
+
+#: modules/access/sftp.c:58
+msgid "SFTP port"
+msgstr "SFTP 端å£"
+
+#: modules/access/sftp.c:59
+msgid "SFTP port number to use on the server"
+msgstr "æå¡å¨ç«¯æç¨ç SFTP 端å£å·"
+
+#: modules/access/sftp.c:60
+msgid "Read size"
+msgstr "读å尺寸"
+
+#: modules/access/sftp.c:61
+msgid "Size of the request for reading access"
+msgstr "读åæé请æ±å°ºå¯¸"
+
+#: modules/access/sftp.c:65
+msgid "SFTP input"
+msgstr "SFTP è¾å
¥"
+
+#: modules/access/sftp.c:137
+msgid "SFTP authentification"
+msgstr "SFTP éªè¯"
+
+#: modules/access/sftp.c:138
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
+msgstr "è¯·ä¸ºå° %s ç sftp è¿æ¥è¾å
¥ææçç»å½ååå¯ç ã"
+
+#: modules/access/smb.c:63
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "SMB æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:65
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB ç¨æ·å"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:68
msgid "SMB password"
msgstr "SMB å¯ç "
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:71
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB åå"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "è¿æ¥è¦ä½¿ç¨çåå/å·¥ä½ç»"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "Samba (Windows network shares) input"
+msgstr "Samba (Windows ç½ç»å
±äº«) è¾å
¥"
+
+#: modules/access/smb.c:78
msgid "SMB input"
msgstr "SMB è¾å
¥"
@@ -6625,7 +6658,7 @@ msgstr "TCP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/tcp.c:50
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#: modules/access/tcp.c:51
msgid "TCP input"
@@ -6638,24 +6671,24 @@ msgstr "UDP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/udp.c:58
msgid "UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP"
#: modules/access/udp.c:59
msgid "UDP input"
msgstr "UDP è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l.c:73
+#: modules/access/v4l.c:79
msgid ""
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr "V4L çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/v4l.c:77
+#: modules/access/v4l.c:83
msgid ""
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
"device will be used."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çè§é¢è®¾å¤å称ãå¦æä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿,å°ä¸ä¼ä½¿ç¨è§é¢è®¾å¤ã"
-#: modules/access/v4l.c:81
+#: modules/access/v4l.c:87
msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
@@ -6663,368 +6696,367 @@ msgstr ""
"强å¶ä½¿ Video4Linux è§é¢è®¾å¤ä½¿ç¨æå®çè²åº¦æ ¼å¼ (ä¾å¦ I420 (é»è®¤)ãRV24ãå
¶"
"å®ã)"
-#: modules/access/v4l.c:88
+#: modules/access/v4l.c:94
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr "å¡å¸¦è¦ä½¿ç¨çé¢é (é常, 0 = è°è°å¨, 1 = æ··å, 2 = svideo)."
-#: modules/access/v4l.c:93
+#: modules/access/v4l.c:99
msgid "Audio Channel"
msgstr "é³é¢å£°é"
-#: modules/access/v4l.c:95
+#: modules/access/v4l.c:101
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢å£°é,å¦ææå¤ä¸ªè¾å
¥å£°éçè¯ã"
-#: modules/access/v4l.c:97
+#: modules/access/v4l.c:103
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr "æè·æµç宽度 (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/v4l.c:100
+#: modules/access/v4l.c:106
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr "æè·æµçé«åº¦ (-1 èªå¨æ£æµï¼"
-#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: modules/access/v4l.c:104
+#: modules/access/v4l.c:110
msgid "Brightness of the video input."
msgstr "è§é¢è¾å
¥äº®åº¦ã"
-#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
msgid "Hue"
msgstr "è²è°"
-#: modules/access/v4l.c:107
+#: modules/access/v4l.c:113
msgid "Hue of the video input."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çè²è°ã"
-#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:155
msgid "Color"
msgstr "é¢è²"
-#: modules/access/v4l.c:110
+#: modules/access/v4l.c:116
msgid "Color of the video input."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çè²å½©ã"
-#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
+#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
msgid "Contrast"
msgstr "对æ¯åº¦"
-#: modules/access/v4l.c:113
+#: modules/access/v4l.c:119
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "è§é¢è¾å
¥ç对æ¯åº¦ã"
-#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+#: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
msgid "Tuner"
msgstr "è°è°å¨"
-#: modules/access/v4l.c:115
+#: modules/access/v4l.c:121
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çè°è°å¨,å¦ææå¤ä¸ªè®¾å¤ã"
-#: modules/access/v4l.c:116
+#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "MJPEG"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG"
-#: modules/access/v4l.c:118
+#: modules/access/v4l.c:124
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
msgstr "å¦ææè·è®¾å¤è¾åº MJPEG ç设置æ¤é项"
-#: modules/access/v4l.c:119
+#: modules/access/v4l.c:125
msgid "Decimation"
msgstr "åºå¼"
-#: modules/access/v4l.c:121
+#: modules/access/v4l.c:127
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr "MJPEG æµåºå¼ç级ã"
-#: modules/access/v4l.c:122
+#: modules/access/v4l.c:128
msgid "Quality"
msgstr "è´¨é"
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/access/v4l.c:129
msgid "Quality of the stream."
msgstr "æµè´¨éã"
-#: modules/access/v4l.c:129
+#: modules/access/v4l.c:135
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"ä¸å»ºè®®éè¿ v4l æè· Alsa æ OSS é³é¢ã请æ¹ç¨ 'v4l:// :input-slave=alsa://' "
+"æ 'v4l:// :input-slave=oss://'ã"
-#: modules/access/v4l.c:141
+#: modules/access/v4l.c:147
msgid "Video4Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/v4l.c:148
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
+#: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ å"
-#: modules/access/v4l2.c:70
+#: modules/access/v4l2.c:73
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr "è§é¢æ å (é»è®¤, SECAM, PAL, æ NTSC)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:73
+#: modules/access/v4l2.c:76
msgid ""
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-"å¼ºå¶ Video4Linux2 è§é¢è®¾å¤ä½¿ç¨æå®çè²å½©æ ¼å¼ (ä¾å¦ 为 raw å¾åä½¿ç¨ I420 æ "
+"å¼ºå¶ Video4Linux2 è§é¢è®¾å¤ä½¿ç¨æå®çè²å½©æ ¼å¼ (ä¾å¦ä¸ºåå§å¾åä½¿ç¨ I420 æ "
"I422, 为 M-JPEG å缩è¾å
¥ä½¿ç¨ MJPG) (å®æ´å表: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, "
"RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG)"
-#: modules/access/v4l2.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:82
msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr "å¡å¸¦è¦ä½¿ç¨çè¾å
¥ (请æ¥çè°è¯)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:80
+#: modules/access/v4l2.c:83
msgid "Audio input"
msgstr "é³é¢è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:82
+#: modules/access/v4l2.c:85
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢è¾å
¥ (æ¥çè°è¯)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:83
+#: modules/access/v4l2.c:86
msgid "IO Method"
msgstr "IO 模å"
-#: modules/access/v4l2.c:85
+#: modules/access/v4l2.c:88
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr "IO 模å (READ, MMAP, USERPTR)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:88
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l2.c:91
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "强å¶é«åº¦ (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
+msgstr "强å¶å®½åº¦ (-1 表示èªå¨æ£æµ, 0 表示ç±é©±å¨ç¨åºé»è®¤)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:91
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l2.c:94
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "强å¶é«åº¦ (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
+msgstr "强å¶é«åº¦ (-1 表示èªå¨æ£æµ, 0 表示ç±é©±å¨ç¨åºé»è®¤)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:93
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l2.c:96
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
-msgstr "æè·å¸§ç, å¦æå¯ç¨ (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
+msgstr "æè·å¸§ç, å¦æå¯ç¨ (0 表示èªå¨æ£æµ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:97
+#: modules/access/v4l2.c:100
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ libv4l2"
-#: modules/access/v4l2.c:99
+#: modules/access/v4l2.c:102
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "强å¶ä½¿ç¨ libv4l2 wrapperã"
-#: modules/access/v4l2.c:102
+#: modules/access/v4l2.c:105
msgid "Reset v4l2 controls"
msgstr "éç½® v4l2 æ§å¶"
-#: modules/access/v4l2.c:104
+#: modules/access/v4l2.c:107
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr "æ v4l2 设置é置为é»è®¤æ§å¶ã"
-#: modules/access/v4l2.c:107
+#: modules/access/v4l2.c:110
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥ç亮度 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:110
+#: modules/access/v4l2.c:113
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥ç对æ¯åº¦ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
msgid "Saturation"
msgstr "饱å度"
-#: modules/access/v4l2.c:113
+#: modules/access/v4l2.c:116
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥ç饱å度 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:116
+#: modules/access/v4l2.c:119
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çè²è° (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:117
+#: modules/access/v4l2.c:120
msgid "Black level"
msgstr "é»æ°´å¹³"
-#: modules/access/v4l2.c:119
+#: modules/access/v4l2.c:122
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çé»æ°´å¹³ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:120
+#: modules/access/v4l2.c:123
msgid "Auto white balance"
msgstr "èªå¨ç½å¹³è¡¡"
-#: modules/access/v4l2.c:122
+#: modules/access/v4l2.c:125
msgid ""
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
"v4l2 driver)."
msgstr "èªå¨è®¾ç½®è§é¢è¾å
¥çç½å¹³è¡¡ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:127
msgid "Do white balance"
msgstr "æ§è¡ç½å¹³è¡¡"
-#: modules/access/v4l2.c:126
+#: modules/access/v4l2.c:129
msgid ""
"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
"(if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "触åç½å¹³è¡¡æä½,å¦æå·²ç»å¼å¯èªå¨ç½å¹³è¡¡åæ æ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:128
+#: modules/access/v4l2.c:131
msgid "Red balance"
msgstr "红平衡"
-#: modules/access/v4l2.c:130
+#: modules/access/v4l2.c:133
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥ç红平衡 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:131
+#: modules/access/v4l2.c:134
msgid "Blue balance"
msgstr "è平衡"
-#: modules/access/v4l2.c:133
+#: modules/access/v4l2.c:136
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çè平衡 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
+#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
msgid "Gamma"
msgstr "ä¼½ç"
-#: modules/access/v4l2.c:136
+#: modules/access/v4l2.c:139
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çä¼½ç (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:137
+#: modules/access/v4l2.c:140
msgid "Exposure"
msgstr "æå
"
-#: modules/access/v4l2.c:139
+#: modules/access/v4l2.c:142
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çæå
(å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:140
+#: modules/access/v4l2.c:143
msgid "Auto gain"
msgstr "èªå¨å¢ç"
-#: modules/access/v4l2.c:142
+#: modules/access/v4l2.c:145
msgid ""
"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "èªå¨è®¾ç½®è§é¢è¾å
¥çå¢ç (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:144
+#: modules/access/v4l2.c:147
msgid "Gain"
msgstr "å¢ç"
-#: modules/access/v4l2.c:146
+#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "è§é¢è¾å
¥çå¢ç (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:147
+#: modules/access/v4l2.c:150
msgid "Horizontal flip"
msgstr "æ°´å¹³å转"
-#: modules/access/v4l2.c:149
+#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "æ°´å¹³å转è§é¢ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:150
+#: modules/access/v4l2.c:153
msgid "Vertical flip"
msgstr "åç´å转"
-#: modules/access/v4l2.c:152
+#: modules/access/v4l2.c:155
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "åç´å转è§é¢ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:153
+#: modules/access/v4l2.c:156
msgid "Horizontal centering"
msgstr "æ°´å¹³å±
ä¸"
-#: modules/access/v4l2.c:155
+#: modules/access/v4l2.c:158
msgid ""
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "设置æåæºçæ°´å¹³å±
ä¸ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:156
+#: modules/access/v4l2.c:159
msgid "Vertical centering"
msgstr "åç´å±
ä¸"
-#: modules/access/v4l2.c:158
+#: modules/access/v4l2.c:161
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "设置æåæºçåç´å±
ä¸ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:162
+#: modules/access/v4l2.c:165
msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "é³é¢è¾å
¥çé³é (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:163
+#: modules/access/v4l2.c:166
msgid "Balance"
msgstr "平衡"
-#: modules/access/v4l2.c:165
+#: modules/access/v4l2.c:168
msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "é³é¢è¾å
¥ç平衡 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:168
+#: modules/access/v4l2.c:171
msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "éé³é³é¢è¾å
¥ (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
msgid "Bass"
msgstr "ä½é³"
-#: modules/access/v4l2.c:171
+#: modules/access/v4l2.c:174
msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "é³é¢è¾å
¥çä½é³ç级 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:172
+#: modules/access/v4l2.c:175
msgid "Treble"
msgstr "é«é³"
-#: modules/access/v4l2.c:174
+#: modules/access/v4l2.c:177
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "é³é¢è¾å
¥çé«é³ç级 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:175
+#: modules/access/v4l2.c:178
msgid "Loudness"
msgstr "å度"
-#: modules/access/v4l2.c:177
+#: modules/access/v4l2.c:180
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "é³é¢è¾å
¥çå度 (å¦æ v4l2 驱å¨æ¯æ)ã "
-#: modules/access/v4l2.c:181
+#: modules/access/v4l2.c:184
msgid ""
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr "V4L2 æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/v4l2.c:183
+#: modules/access/v4l2.c:186
msgid "v4l2 driver controls"
msgstr "v4l2 驱å¨æ§å¶"
-#: modules/access/v4l2.c:185
+#: modules/access/v4l2.c:188
msgid ""
"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
@@ -7035,92 +7067,106 @@ msgstr ""
"{video_bitrate=6000000,audio_crc=0,stream_type=3} )ãè¦ååºå¯ç¨çæ§å¶,请å¢å "
"é¿åº¦ (-vvv) æä½¿ç¨ v4l2 æ§å¶åºç¨ç¨åºã"
-#: modules/access/v4l2.c:191
+#: modules/access/v4l2.c:194
msgid "Tuner id"
msgstr "è°è°å¨ id"
-#: modules/access/v4l2.c:193
+#: modules/access/v4l2.c:196
msgid "Tuner id (see debug output)."
msgstr "è°è°å¨ id (æ¥çè°è¯å¨è¾åº)ã"
-#: modules/access/v4l2.c:196
+#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr "以 Hz æ kHz 为åä½è°èé¢ç (æ¥çè°è¯è¾åº)"
-#: modules/access/v4l2.c:197
+#: modules/access/v4l2.c:200
msgid "Audio mode"
msgstr "é³é¢æ¨¡å¼"
-#: modules/access/v4l2.c:199
+#: modules/access/v4l2.c:202
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
msgstr "è°èé³é¢å声é/ç«ä½å£°åé³è½¨éæ©ã"
-#: modules/access/v4l2.c:202
+#: modules/access/v4l2.c:205
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"ä¸å»ºè®®éè¿ v4l2 æè· Alsa æ OSS é³é¢ã请æ¹ç¨ 'v4l2:// :input-slave=alsa://' "
+"æ 'v4l2:// :input-slave=oss://'ã"
+
+#: modules/access/v4l2.c:209
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "å¾å宽é«æ¯ n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:210
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr "å®ä¹è¦ä½¿ç¨çå¾å宽é«æ¯ãé»è®¤ä¸º 4:3"
-#: modules/access/v4l2.c:220
+#: modules/access/v4l2.c:244
+msgid "AUTO"
+msgstr "èªå¨"
+
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:220
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "MMAP"
-msgstr ""
+msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:220
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "USERPTR"
-msgstr ""
+msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
-#: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
-#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
+#: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
+#: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
+#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
+#: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
msgid "Mono"
msgstr "å声é"
-#: modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/v4l2.c:253
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "主è¯è¨ (ä»
模æ TV è°è°å¨)"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:254
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "第äºè¯è¨ (ä»
模æ TV è°è°å¨)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:255
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "第äºé³é¢ç¨åº (ä»
模æ TV è°è°å¨)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:256
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "左主è¯è¨,å³ç¬¬äºè¯è¨"
-#: modules/access/v4l2.c:238
+#: modules/access/v4l2.c:272
msgid "Video4Linux2"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:273
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:243
+#: modules/access/v4l2.c:277
msgid "Video input"
msgstr "è§é¢è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:277
+#: modules/access/v4l2.c:313
msgid "Controls"
msgstr "æ§å¶"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:314
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 驱å¨æ§å¶, å¦ææ¨ç v4l2 驱å¨æ¯æã"
-#: modules/access/v4l2.c:343
+#: modules/access/v4l2.c:380
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 å缩 A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2765
+#: modules/access/v4l2.c:2962
msgid "Reset controls to default"
msgstr "éç½®æ§å¶ä¸ºé»è®¤å¼"
@@ -7128,10 +7174,10 @@ msgstr "éç½®æ§å¶ä¸ºé»è®¤å¼"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "VCD çç¼å²å¼ï¼æ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
+#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
msgid "VCD"
-msgstr ""
+msgstr "VCD"
#: modules/access/vcd/vcd.c:53
msgid "VCD input"
@@ -7141,181 +7187,202 @@ msgstr "VCD è¾å
¥"
msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr "[vcd:][设å¤][@[æ é¢][,[ç« è]]]"
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
+#: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
msgid "Entry"
msgstr "æ¡ç®"
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+#: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
msgid "Segments"
msgstr "ç段"
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
msgid "Segment"
msgstr "ç段"
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
+#: modules/access/vcdx/access.c:519
msgid "LID"
-msgstr ""
+msgstr "LID"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/open.m:455
+msgid "Disc"
+msgstr "å
ç"
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#: modules/access/vcdx/info.c:62
msgid "VCD Format"
msgstr "VCD æ ¼å¼"
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
msgid "Application"
msgstr "åºç¨ç¨åº"
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#: modules/access/vcdx/info.c:65
msgid "Preparer"
msgstr "è°å¶æº"
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/access/vcdx/info.c:66
msgid "Vol #"
msgstr "é³é #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
+#: modules/access/vcdx/info.c:67
msgid "Vol max #"
msgstr "æ大é³é #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:68
msgid "Volume Set"
msgstr "é³é设置"
-#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/access/vcdx/info.c:71
msgid "System Id"
msgstr "ç³»ç» Id"
-#: modules/access/vcdx/info.c:104
+#: modules/access/vcdx/info.c:73
msgid "Entries"
msgstr "æ¡ç®"
-#: modules/access/vcdx/info.c:125
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
+msgid "Tracks"
+msgstr "轨é"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
msgid "First Entry Point"
msgstr "é¦ä¸ªæ¡ç®ç¹"
-#: modules/access/vcdx/info.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
msgid "Last Entry Point"
msgstr "æåä¸ä¸ªæ¡ç®ç¹"
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Track size (in sectors)"
msgstr "轨éå¤§å° (æåº)"
-#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
-#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "type"
msgstr "ç±»å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "end"
msgstr "ç»æ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:109
msgid "play list"
msgstr "ææ¾å表"
-#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
msgid "extended selection list"
msgstr "æ©å±éå®å表"
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
msgid "selection list"
msgstr "éæ©å表"
-#: modules/access/vcdx/info.c:169
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "unknown type"
msgstr "æªç¥ç±»å"
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
+#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
msgid "List ID"
msgstr "å表 ID"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
msgid "(Super) Video CD"
msgstr "(è¶
级) è§é¢ CD"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr "è§é¢ CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) è¾å
¥"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr "vcdx://[设å¤ææ件][@{P,S,T}num]"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr "å¦æéé¶,è¿å°ç»äºéå çè°è¯ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr "ä¸æ¬¡è¯»åç CD åæ°ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
msgid "Use playback control?"
msgstr "使ç¨ææ¾æ§å¶å?"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:107
msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr "å¦æ VCD 带æææ¾æ§å¶,å使ç¨å®ãå
¶å®æ
åµå°æç
§è½¨éææ¾ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:113
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr "å¨æç´¢æ¶ä½¿ç¨è½¨éé¿åº¦ä½ä¸ºæ大åå
?"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:114
msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
"entry."
msgstr "å¦æ设置,æç´¢æ 轨éé¿åº¦å°å°äºæ¡ç®çé¿åº¦ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:119
msgid "Show extended VCD info?"
msgstr "è¦æ¾ç¤ºæ©å± VCD ä¿¡æ¯å?"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
msgid ""
"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
"for example playback control navigation."
msgstr "å¨æµååªä½ä¿¡æ¯ä¸æ¾ç¤ºçæ大信æ¯æ°éãä¾å¦å¯ä»¥æ¾ç¤ºææ¾æ§å¶å¯¼èªä¿¡æ¯ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr "å¨ææ¾å表 \"ä½è
\" å段使ç¨çæ ¼å¼ã"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:133
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "å¨ææ¾å表 \"æ é¢\" å段使ç¨çæ ¼å¼ã"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Zip ä¸çåªä½"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Zip å缩å
ä¸çåªä½è·¯å¾"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Zip æ件滤é"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "Zip 访é®"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "空æµè¾åº"
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
msgid "Dummy"
msgstr "空"
-#: modules/access_output/file.c:64
+#: modules/access_output/file.c:63
msgid "Append to file"
msgstr "éå å°æ件"
-#: modules/access_output/file.c:65
+#: modules/access_output/file.c:64
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr "å¢è¡¥å°æ件,å¦æå®å·²ç»åå¨å°±æ¿æ¢å®ã"
-#: modules/access_output/file.c:69
+#: modules/access_output/file.c:68
msgid "File stream output"
msgstr "æ件æµè¾åº"
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "Username"
msgstr "ç¨æ·å"
@@ -7323,9 +7390,10 @@ msgstr "ç¨æ·å"
msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "å°è¢«ç¨æ·è¯·æ±è®¿é®æµçç¨æ·å"
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
msgid "Password"
msgstr "å¯ç "
@@ -7333,9 +7401,10 @@ msgstr "å¯ç "
msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¯·æ±è®¿é®æµçå¯ç "
-#: modules/access_output/http.c:71
+#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Mime"
-msgstr ""
+msgstr "Mime"
#: modules/access_output/http.c:72
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
@@ -7477,17 +7546,17 @@ msgstr ""
msgid "IceCAST output"
msgstr "IceCAST è¾åº"
-#: modules/access_output/udp.c:69
+#: modules/access_output/udp.c:66
msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr "é»è®¤åºç« UDP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access_output/udp.c:72
+#: modules/access_output/udp.c:69
msgid "Group packets"
msgstr "åç»æ°æ®å
"
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access_output/udp.c:70
msgid ""
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
@@ -7496,10 +7565,122 @@ msgstr ""
"æ°æ®å
å¯ä»¥å¨æ£ç¡®çæ¶é´ææåç»ä¸ä¸ªæ¥ä¸ä¸ªç被åéï¼æ¨å¯ä»¥éæ©å¨ä¸ä¸ªæ¶é´å
å°è¢«"
"åéçæ°æ®å
æ°éãå®å°æå©äºå¨å¤§è´è·çç³»ç»ä¸åè½»æ¶åºå®æçè´è½½ã"
-#: modules/access_output/udp.c:80
+#: modules/access_output/udp.c:77
msgid "UDP stream output"
msgstr "UDP æµè¾åº"
+#: modules/altivec/memcpy.c:61
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr "AltiVec å
åå¤å¶å符串"
+
+#: modules/arm_neon/audio_format.c:35
+msgid "ARM NEON audio format conversions"
+msgstr "ARM NEON é³é¢æ ¼å¼è½¬æ¢"
+
+#: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
+msgid "ARM NEON video chroma conversions"
+msgstr "ARM NEON è§é¢è²åº¦è½¬æ¢"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
+msgid "TCP address to use (default localhost)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
+msgid ""
+"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
+#, fuzzy
+msgid "TCP port to use (default 12345)"
+msgstr "è¦ä½¿ç¨ç帧ç (-1 为é»è®¤)ã"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
+msgid ""
+"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
+"12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
+msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
+msgid ""
+"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
+"be sent, 0 otherwise (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
+msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
+msgid ""
+"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
+"barGraph information every n audio packets (default 4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
+msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
+msgid ""
+"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
+"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
+msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
+msgid ""
+"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
+"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
+"alarm is sent (default 5000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
+msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
+msgid ""
+"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
+"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
+msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
+msgid ""
+"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
+"saturation (default 2000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
+msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
+msgid ""
+"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
+"with audiobargraph_v (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
+msgid "Audio part of the BarGraph function"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
+msgid "audiobargraph_a"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr "ææ¯ç¯ç»å£°ç¼ç æµçç®æ解ç å¨"
@@ -7508,7 +7689,7 @@ msgstr "ææ¯ç¯ç»å£°ç¼ç æµçç®æ解ç å¨"
msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr "ææ¯ç¯ç»å£°è§£ç å¨"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -7520,19 +7701,19 @@ msgstr ""
"åºè¯¥å¨é¿æ¶é´èå¬é³ä¹æ¶è½å¤ä½¿æ¨æ´èé并ä¸æåå¦ã\n"
"å®å¯ä»¥å·¥ä½ä¸ä»å声éå° 7.1 声éçä»»ææºã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "æ§è½åºå"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr "以米为åä½çå·¦åæ¬å£°å¨åèå¬è
çè·ç¦»ã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
msgid "Compensate delay"
msgstr "延è¿è¡¥å¿"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
@@ -7541,30 +7722,29 @@ msgstr ""
"ç©çç®æ³å¯è½ä¼å¨æäºæ¶åæ°ä¹±ä¸ lips 移å¨åè¯é³ä¹é´çåæ¥ãå¦æåçæ¤æ
åµ,请è°"
"èæ¤è®¾ç½®è¿è¡è¡¥å¿ã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr "ä¸è§£ç ææ¯ç¯ç»å£°"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr "å¨éè¿æ¤æ»¤éå¤çåä¸è§£ç ææ¯ç¯ç»å£°ç¼ç çæµãä¸æ¨èå¼å¯æ¤è®¾ç½®ã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr "è³æºèæ空é´å®ä½ææ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "Headphone effect"
msgstr "è³æºææ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
msgid "Use downmix algorithm"
msgstr "使ç¨æ··ç¼©ç®æ³"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
@@ -7573,11 +7753,11 @@ msgstr ""
"æ¤é项å°éæ©ä¸ä¸ªéç¨äºäºè³æºå£°éæ··åæ°çç«ä½å£°æµæ··ç¼©ä¸ºå声éçç®æ³ãå®å¯ä»¥æ"
"ä¾å¨æ¿é´ä¸å
¨é¨æ¬å£°å¨çææã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
msgid "Select channel to keep"
msgstr "éæ©è¦ä¿çç声é"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
@@ -7585,19 +7765,19 @@ msgstr ""
"æ¤é项å°éé³é¤äºéä¸å£°éå¤çå
¶å®ææ声éãè¯·ä» (0=å·¦ã1=å³ã2=å·¦åã3=å³åã"
"4=ä¸é´ã5=å·¦å) ä¸éæ©ä¸ä¸ª"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
msgid "Left rear"
msgstr "å·¦å"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
msgid "Right rear"
msgstr "å³å"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
msgid "Left front"
msgstr "å·¦å"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ç¨äºå°ç«ä½å£°è½¬æ¢ä¸ºå声éçé³é¢æ»¤é"
@@ -7605,20 +7785,80 @@ msgstr "ç¨äºå°ç«ä½å£°è½¬æ¢ä¸ºå声éçé³é¢æ»¤é"
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ç¨äºç®æ声éæ··åçé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr "ç¨äºç®æ声éæ··åçé³é¢æ»¤é"
-
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr "ç¨äºå¼±é³å£°éæ··åçé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
+msgid "Sound Delay"
+msgstr "声é³å»¶è¿"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
+#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
+#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+msgid "Delay"
+msgstr "延è¿"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
+msgid "Add a delay effect to the sound"
+msgstr "为声é³æ·»å 延è¿ææ"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
+msgid "Delay time"
+msgstr "延è¿æ¶é´"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
+msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
+msgstr "å¹³å延æ¶ç毫ç§æ°ã注æå¹³å"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
+msgid "Sweep Depth"
+msgstr "æ«æ深度"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
+msgid ""
+"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
+"be delay-time +/- sweep-depth."
+msgstr "æ大æ«æ深度ï¼åä½ä¸ºæ¯«ç§ãå æ¤ï¼æ«æé´éä¸ºå»¶æ¶ +/- æ«æ深度ã"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
+msgid "Sweep Rate"
+msgstr "æ«æç"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
+msgstr "æ«æ深度çååçï¼ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ï¼ææ¾æ¶æ¯ç§çä½ç§»"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
+msgid "Feedback Gain"
+msgstr "åé¦å¢ç"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
+msgid "Gain on Feedback loop"
+msgstr "åé¦å¾ªç¯ä¸çå¢ç"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
+msgid "Wet mix"
+msgstr "湿混"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
+msgid "Level of delayed signal"
+msgstr "延è¿ä¿¡å·å±çº§"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
+msgid "Dry Mix"
+msgstr "干混"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
+msgid "Level of input signal"
+msgstr "è¾å
¥ä¿¡å·å±çº§"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr "A/52 å¨æèå´åé"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
@@ -7629,87 +7869,84 @@ msgstr ""
"æä»»ä½äººææ°çåæç¯å¢ä¸æ´å®¹æçèå¬é³ä¹ãå¦ææ¨å
³éäºå¨æèå´åé,ææ¾å°ä¼æ´"
"æ¥è¿äºå¨çµå½±é¢æå¨èå¬å®¤ä¸çææã"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
msgid "Enable internal upmixing"
msgstr "å¼å¯å
é¨æ··å"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr "å¼å¯å
é¨æ··åç®æ³ (ä¸æ¨è)ã"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr "ATSC A/52 (AC-3) é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr "ç¨äº A/52->S/PDIF å°è£
çé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr "DTS å¨æèå´åé"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr "DTS é»è¾å£°å¦é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr "ç¨äº DTS->S/PDIF å°è£
çé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr "å®ç¹é³é¢æ ¼å¼è½¬æ¢"
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
-msgid "Floating-point audio format conversions"
-msgstr "æµ®ç¹é³é¢æ ¼å¼è½¬æ¢"
+#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+msgstr "ç¨äº PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "MPEG é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
msgid "Equalizer preset"
msgstr "åè¡¡å¨é¢è®¾"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr "ç¨äºåè¡¡å¨çé¢è®¾ã"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid "Bands gain"
msgstr "带宽å¢ç"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+"2 0 2\"."
msgstr ""
-"ä¸ä½¿ç¨é¢è®¾,ä½æ¯æå¨æå®å¸¦å®½ãæ¨éè¦æä¾ä» -20dB å° 20dB ä¹é´ç 10 个å¼,ç±ç©ºæ ¼"
-"åé,ä¾å¦ \"0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0\"ã"
+"ä¸ä½¿ç¨é¢è®¾,ä½æ¯æå¨æå®å¸¦å®½ãæ¨éè¦æä¾ -20dB ä¸ 20dB ä¹é´ç 10 个å¼ï¼ç±ç©ºæ ¼"
+"åéï¼ä¾å¦ \"0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2\"ã"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Two pass"
msgstr "åé"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr "è¿æ»¤é³é¢ä¸¤æ¬¡ãè¿å°æä¾æ´å¥½çææã"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
msgid "Global gain"
msgstr "å
¨å±å¢ç"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr "设置以 dB 为åä½çå
¨å±å¢ç (-20 ... 20)."
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:75
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr "10 波段åè¡¡å¨"
@@ -7792,15 +8029,11 @@ msgstr "æ
¢æ"
msgid "Techno"
msgstr "çµåä¹"
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
-msgstr "ç¨äº PCM æ ¼å¼è½¬æ¢çé³é¢æ»¤é"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/audio_filter/normvol.c:65
msgid "Number of audio buffers"
msgstr "é³é¢ç¼å²æ°é"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#: modules/audio_filter/normvol.c:66
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
@@ -7809,11 +8042,11 @@ msgstr ""
"è¿æ¯åçæµéæ¶çæçé³é¢ç¼å²æ°éãä¸ä¸ªè¾é«æ°å¼çç¼å²å°ä¼å¢å¤§æ»¤éçååºæ¶é´,ä½"
"æ¯å¯è½ä¼å¨ççååå
éä½çµæ度ã"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
-msgid "Max level"
-msgstr "æ大ç级"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid "Maximal volume level"
+msgstr "æ大é³éå±çº§"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+#: modules/audio_filter/normvol.c:72
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
@@ -7822,89 +8055,78 @@ msgstr ""
"å¦æå¹³ååçè¶
è¿ N ç¼å²å¹¶é«äºæ¤å¼æ¯,é³éå°ä¼è¢«è§æ ¼åãæ¤å¼å¿
é¡»æ¯ç¡®å®çæµ®ç¹"
"å¼ã0.5 å 10 çä¸å»æ¯è¾åéã"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
+#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
msgid "Volume normalizer"
msgstr "é³éè§æ ¼å"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr "åæ°åè¡¡å¨"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "ä½é¢ (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr "ä½é¢å¢ç (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "é«é¢ (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr "é«é¢å¢ç (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "é¢ç 1 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 1 å¢ç (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 1 Q"
msgstr "é¢ç 1 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "é¢ç 2 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 2 å¢ç (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 2 Q"
msgstr "é¢ç 2 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "é¢ç 3 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr "é¢ç 3 å¢ç (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
msgid "Freq 3 Q"
msgstr "é¢ç 3 Q"
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr "ç¨äºæ³¢æ®µéå¶æ¥è¡¥ééæ ·çé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr "ç¨äºçº¿æ§æ¥è¡¥ééæ ·çé³é¢æ»¤é"
-
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
-msgstr "ç¨äºé«é³ééæ ·çé³é¢æ»¤é"
-
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "ç¨äºé¾å¬ééæ ·çé³é¢æ»¤é"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-#, fuzzy
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr "éæ©åæ¥ææ¾ççé³é¢èæ"
+msgstr "é³é¢èæå®æ å¨ï¼ä¸é¢çåæ¥"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
msgid "Scaletempo"
@@ -7934,32 +8156,40 @@ msgstr "æç´¢é¿åº¦"
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr "以毫ç§ä¸ºåä½çæä½³æç´¢è¦çæªç¥"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
msgid "Room size"
-msgstr "éæº"
+msgstr "室å
大å°"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
+msgstr "å®ä¹æ»¤é模ææ¿é´çèæ表é¢ã"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Room width"
-msgstr "è§é¢å®½åº¦"
+msgstr "室å
宽度"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "æªå¾ç宽度ã"
+msgstr "èæ室å
ç宽度"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+msgid "Wet"
+msgstr "湿"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
+msgid "Dry"
+msgstr "å¹²"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
+msgid "Damp"
+msgstr "湿æ°"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "声åºå®ä½"
+msgstr "é³é¢ç©ºé´åå¨"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
msgid "Spatializer"
msgstr "声åºå®ä½"
@@ -7967,7 +8197,7 @@ msgstr "声åºå®ä½"
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr "Float32 é³é¢æ··åå¨"
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:51
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr "空 S/PDIF é³é¢æ··åå¨"
@@ -7979,62 +8209,62 @@ msgstr "é«é³æ··åæ°"
msgid "default"
msgstr "é»è®¤"
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#: modules/audio_output/alsa.c:110
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#: modules/audio_output/alsa.c:114
msgid "ALSA Device Name"
msgstr "ALSA 设å¤å称"
-#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
-#: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
+#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
+#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
+#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
+#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Audio Device"
msgstr "é³é¢è®¾å¤"
-#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
-#: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
-#: modules/audio_output/waveout.c:502
+#: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
+#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr "2 åç½® 2 åç½®"
-#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
-#: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
+#: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
+#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr "A/52 è¶
è¿ S/PDIF"
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
+#: modules/audio_output/alsa.c:339
msgid "No Audio Device"
msgstr "æ é³é¢è®¾å¤"
-#: modules/audio_output/alsa.c:328
+#: modules/audio_output/alsa.c:340
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr "æªç»äºé³é¢è®¾å¤å称ãæ¨å¯è½å¸æè¾å
¥ \"é»è®¤\"ã"
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
-#: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
+#: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
+#: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
msgid "Audio output failed"
msgstr "é³é¢è¾åºå¤±è´¥"
-#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
+#: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr "VLC æ æ³æå¼ ALSA è®¾å¤ \"%s\" (%s)ã"
-#: modules/audio_output/alsa.c:475
+#: modules/audio_output/alsa.c:487
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr "é³é¢è®¾å¤ \"%s\" å·²ç»å¨ä½¿ç¨ã"
-#: modules/audio_output/alsa.c:967
+#: modules/audio_output/alsa.c:970
msgid "Unknown soundcard"
msgstr "æªç¥å£°å¡"
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
+#: modules/audio_output/auhal.c:155
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
@@ -8043,20 +8273,20 @@ msgstr ""
"éæ©ä¸ä¸ªç¸å½äºé³é¢è®¾å¤çç¼å·,å°å¨æ¨ç 'é³é¢è®¾å¤' èåååºãæ¤è®¾å¤å°ä¼å¨ä¹å被"
"ç¨äºé»è®¤ææ¾é³é¢ã"
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
+#: modules/audio_output/auhal.c:161
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "HAL é³é¢åå
è¾åº"
-#: modules/audio_output/auhal.c:247
+#: modules/audio_output/auhal.c:270
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "éæ©çé³é¢è®¾å¤æ£å¨è¢«å
¶å®åºç¨ç¨åºä½¿ç¨ã"
-#: modules/audio_output/auhal.c:431
+#: modules/audio_output/auhal.c:454
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "æªè®¾ç½®é³é¢è®¾å¤"
-#: modules/audio_output/auhal.c:432
+#: modules/audio_output/auhal.c:455
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
@@ -8064,59 +8294,44 @@ msgstr ""
"æ¨åºè¯¥å¨ /åºç¨ç¨åº/å·¥å
·ä¸ç \"é³é¢ midi 设置\" ä¸è®¾ç½®æ¨çæ¬å£°å¨ææ¾ä½ç½®ãç°å¨"
"å°ä½¿ç¨ç«ä½å£°æ¨¡å¼ã"
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1039
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (å·²ç¼ç çè¾åº)"
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
msgid "Output device"
msgstr "è¾åºè®¾å¤"
-#: modules/audio_output/directx.c:227
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
-msgstr ""
-"DirectX 设å¤ç¼å·: 0 é»è®¤è®¾å¤, 1..N 为设å¤ç¼å· (é»è®¤ç设å¤ç¼å·å°æ¾ç¤º 0 åå
¶å®"
-"ç¼å·)ã"
-
-#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "使ç¨æµ®ç¹ 32 è¾åº"
-
-#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
-msgstr ""
-"æ¤é项å°å
许æ¨å¼å¯æå
³éé«è´¨éæµ®ç¹ 32 é³é¢è¾åºæ¨¡å¼ (å¯è½æäºå£°å¡æ æ³å¾å¥½çæ¯"
-"æ)ã"
+#: modules/audio_output/directx.c:121
+msgid "Select your audio output device"
+msgstr "éæ©é³é¢è¾åºè®¾å¤"
-#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Lua çé¢è®¾ç½®"
+#: modules/audio_output/directx.c:123
+msgid "Speaker configuration"
+msgstr "æ¬å£°å¨é
ç½®"
-#: modules/audio_output/directx.c:234
+#: modules/audio_output/directx.c:124
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
+"éæ©æ¨æ³ç¨çæ¬å£°å¨é
ç½®ãæ¤é项ä¸æ¯æä¸æ··! æ以请 *ä¸è¦* å类似 ç«ä½å£° -> 5.1 "
+"ç转æ¢ã"
-#: modules/audio_output/directx.c:238
+#: modules/audio_output/directx.c:128
msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectX é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
+#: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr "3 åç½® 2 åç½®"
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/audio_output/file.c:81
msgid "Output format"
msgstr "è¾åºå¯æ¯"
-#: modules/audio_output/file.c:84
+#: modules/audio_output/file.c:82
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
@@ -8124,69 +8339,69 @@ msgstr ""
"\"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\" ä¸çä¸ä¸ª"
-#: modules/audio_output/file.c:87
+#: modules/audio_output/file.c:85
msgid "Number of output channels"
msgstr "è¾åºå£°éæ°"
-#: modules/audio_output/file.c:88
+#: modules/audio_output/file.c:86
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
-msgstr "æé»è®¤,ææçè¿å
¥ç声éé½å°è¢«ä¿åä½æ¯æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééå®ä¹æ°åã"
+msgstr "æé»è®¤ï¼ææçè¿å
¥ç声éé½å°è¢«ä¿åä½æ¯æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééå®ä¹æ°åã"
-#: modules/audio_output/file.c:91
+#: modules/audio_output/file.c:89
msgid "Add WAVE header"
msgstr "æ·»å 波形头é¨"
-#: modules/audio_output/file.c:92
+#: modules/audio_output/file.c:90
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
-msgstr "代æ¿åå
¥ä¸ä¸ª raw æ件,æ¨å¯ä»¥æ·»å ä¸ä¸ª WAV 头é¨å°æ件ä¸ã"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥æ·»å ä¸ä¸ª WAV 头é¨å°æ件ä¸èä¸æ¯ç´æ¥åå
¥å°ä¸ä¸ªåå§æ件ã"
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/audio_output/file.c:107
msgid "Output file"
msgstr "è¾åºæ件"
-#: modules/audio_output/file.c:110
+#: modules/audio_output/file.c:108
msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr "è¦åå
¥é³é¢éæ ·çæ件 (\"-\" 为æ åè¾åº"
-#: modules/audio_output/file.c:113
+#: modules/audio_output/file.c:111
msgid "File audio output"
msgstr "æ件é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr "Roku HD1000 é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/jack.c:68
+#: modules/audio_output/jack.c:70
msgid "Automatically connect to writable clients"
msgstr "èªå¨è¿æ¥å°å¯åå
¥ç客æ·ç«¯"
-#: modules/audio_output/jack.c:70
+#: modules/audio_output/jack.c:72
msgid ""
"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
"writable JACK clients found."
msgstr "å¦æå¼å¯æ¤é项å°è¿æ¥å°åç°çé¦ä¸ªå¯åç JACK 客æ·ç«¯é³é¢è¾åºã"
-#: modules/audio_output/jack.c:74
+#: modules/audio_output/jack.c:76
msgid "Connect to clients matching"
msgstr "æ£å¨å¹é
è¿æ¥å°ç客æ·ç«¯"
-#: modules/audio_output/jack.c:76
+#: modules/audio_output/jack.c:78
msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr "å¦æå¼å¯äºèªå¨è¿æ¥,ä»
é£äºç¬¦åæ¤æ£å表达å¼ç JACK 客æ·ç«¯å°è¢«è¿æ¥ã"
-#: modules/audio_output/jack.c:84
+#: modules/audio_output/jack.c:86
msgid "JACK audio output"
msgstr "JACK é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/oss.c:103
+#: modules/audio_output/oss.c:97
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr "å°è¯åä¸ä¸ªè½»ä¾¿ç OSS 驱å¨å·¥ä½"
-#: modules/audio_output/oss.c:105
+#: modules/audio_output/oss.c:99
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
@@ -8195,37 +8410,42 @@ msgstr ""
"æäºä¾¿æºç OSS 驱å¨ä¸ä¼å¨å
é¨ç¼å²è¢«å®å
¨å¡«å
æ¶å®å
¨ç¸å (é³é¢ä¼ä¸¥é失ç)ãå¦æ"
"æ¨æè¿äºé©±å¨,æ¨å°±åºè¯¥å¼å¯æ¤é项ã"
-#: modules/audio_output/oss.c:111
+#: modules/audio_output/oss.c:105
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr "UNIX OSS é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/oss.c:116
+#: modules/audio_output/oss.c:110
msgid "OSS DSP device"
msgstr "OSS DSP 设å¤"
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+#: modules/audio_output/portaudio.c:107
msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr "ç¨äºè¾åºè®¾å¤ç Portaudio å®ä¹å¨"
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/audio_output/portaudio.c:111
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:535
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1908
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
+#: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960
+#: modules/video_output/xcb/window.c:319
msgid "VLC media player"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨"
+msgstr "VLC media player"
-#: modules/audio_output/pulse.c:99
+#: modules/audio_output/pulse.c:103
msgid "Pulseaudio audio output"
msgstr "Pulseaudio é³é¢è¾åº"
@@ -8233,38 +8453,46 @@ msgstr "Pulseaudio é³é¢è¾åº"
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "Simple DirectMedia Layer é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
+#: modules/audio_output/waveout.c:83
msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr "Microsoft é³é¢æ å°å¨"
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#: modules/audio_output/waveout.c:90
msgid "Select Audio Device"
msgstr "éæ©é³é¢è®¾å¤"
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
+#: modules/audio_output/waveout.c:91
msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
-"éæ©ç¹æ®é³é¢è®¾å¤,æè
ç± windows ç¡®å® (é»è®¤),æ´æ¹éè¦éæ°å¯å¨ VLC æè½çæã"
+"éæ©ç¹æ®é³é¢è®¾å¤ï¼æè
ç± windows ç¡®å® (é»è®¤)ï¼æ´æ¹éè¦éæ°å¯å¨ VLC æè½çæã"
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#: modules/audio_output/waveout.c:94
msgid "Default Audio Device"
msgstr "é»è®¤é³é¢è®¾å¤"
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#: modules/audio_output/waveout.c:98
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "Win32 waveOut æ©å±è¾åº"
-#: modules/audio_output/waveout.c:481
-msgid "5.1"
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "使ç¨æµ®ç¹ 32 è¾åº"
+
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
+"æ¤é项å°å
许æ¨å¼å¯æå
³éé«è´¨éæµ®ç¹ 32 é³é¢è¾åºæ¨¡å¼ (å¯è½æäºå£°å¡æ æ³å¾å¥½çæ¯"
+"æ)ã"
-#: modules/codec/a52.c:48
+#: modules/codec/a52.c:49
msgid "A/52 parser"
msgstr "A/52 解æå¨"
-#: modules/codec/a52.c:55
+#: modules/codec/a52.c:56
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr "A/52 é³é¢åå
å¨"
@@ -8273,111 +8501,109 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "ADPCM é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG é³é¢è§£ç å¨"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52 é³é¢åå
å¨"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M é³é¢å°å
å¨"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw/Log é³é¢è§£ç å¨"
+msgstr "åå§/Log é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/araw.c:58
msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw é³é¢è§£ç å¨"
+msgstr "åå§é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
msgid "Non-ref"
msgstr "éåè"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
msgid "Bidir"
msgstr "åå"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
msgid "Non-key"
msgstr "éå
³é®"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
msgid "All"
msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "rd"
-msgstr ""
+msgstr "rd"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "bits"
msgstr "ä½"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "simple"
msgstr "éæ ·"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
"FFmpeg åºæä¾äºå¤ä¸ªé³é¢åè§é¢è§£ç å¨/ç¼ç å¨ãå®å
å«äº (MS)MPEG4, DivX, SV1,"
-"H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, MJPEG 以åå
¶å®ç¼ç å¨ã"
+"H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, MJPEG 以åå
¶ä»ç¼è§£ç å¨"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr "AltiVec FFmpeg é³é¢/è§é¢è§£ç å¨ ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
msgid "FFmpeg audio/video decoder"
msgstr "FFmpeg é³é¢/è§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
msgid "Decoding"
msgstr "æ£å¨è§£ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
msgid "Encoding"
msgstr "æ£å¨ç¼ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr "FFmpeg é³é¢/è§é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "FFmpeg å交éè§é¢æ»¤é"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
msgid "Direct rendering"
msgstr "ç´æ¥æ¸²æ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
msgid "Error resilience"
msgstr "å¼¹æ§é误"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"FFmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
"can produce a lot of errors.\n"
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
"Ffmpeg å¯ä»¥æ§è¡å¼¹æ§é误ã\n"
-"ä½æ¯å¦æéå°äºä¸ä¸ªæé®é¢çç¼ç å¨ (类似 M$ ç ISO MPEG-4 ç¼ç å¨) è¿å°±å¯è½äº§ç"
-"ä¸äºé误ã\n"
-"ææå¼èå´ä» 0 å° 4 (0 表示å
³éææå¼¹æ§é误)"
+"ä½æ¯å¦æéå°äºä¸ä¸ªæé®é¢çç¼ç å¨ (ä¾å¦ M$ ç ISO MPEG-4 ç¼ç å¨) è¿å°±å¯è½äº§ç"
+"å¾å¤é误ã\n"
+"ææå¼èå´ä» 0 å° 4 (0 表示å
³éææå¼¹æ§é误)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
msgid "Workaround bugs"
msgstr "å·¥ä½åº bug"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n"
@@ -8397,15 +8623,15 @@ msgstr ""
"8 ump4 \n"
"16 æªå¡«å
\n"
"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
+"64 Qpel è²åº¦ã\n"
"è¿å¿
é¡»æ¯å¼çåãä¾å¦è¦ä¿®æ£ \"ac vlc\" å \"ump4\", å°±è¾å
¥ 40ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
msgid "Hurry up"
msgstr "ç´§æ¥"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
@@ -8413,22 +8639,31 @@ msgstr ""
"解ç å¨å¨æ¶é´ä¸å
足çæ
åµä¸å¯è½é¨å解ç å¨æè·³è¿å¸§ãå¨ CPU ä¸æ¯å¾å¼ºå¤§æ¯è¿é常æ"
"ç¨,ä½æ¯å¯è½ä¼ç ´åå¾åã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
+msgid "Allow speed tricks"
+msgstr "å
许éæ£å¸¸é度ä¼å"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+msgid ""
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+msgstr "å
许ä¸ç¬¦åæ åçé度ä¼åãæ´å¿«ä½å¯è½ä¼åºéã"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr "跳帧 (é»è®¤=0)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
"强å¶è·³å¸§æ¥å é解ç (-1=æ , 0=é»è®¤, 1=B 帧, 2=P 帧, 3=B+P 帧, 4=å
¨é¨å¸§)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr "è·³è¿ idct (é»è®¤=0)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
@@ -8436,19 +8671,19 @@ msgstr ""
"强å¶è·³è¿ idct æ¥å éæäºå¸§ç解ç (-1=æ , 0=é»è®¤, 1=B 帧, 2=P 帧, 3=B+P 帧, 4="
"å
¨é¨å¸§)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
msgid "Debug mask"
msgstr "è°è¯æ©ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr "设置 ffmpeg çè°è¯æ©ç "
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
+msgid "Set FFmpeg debug mask"
+msgstr "设置 FFmpeg çè°è¯æ©ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr "å¯è§åè¿å¨åé"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -8463,81 +8698,89 @@ msgstr ""
"4 - å¯è§åååé¢å MVs ç B 帧\n"
"è¦å¯è§åææåé, å¼åºè¯¥ä¸º 7ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
msgid "Low resolution decoding"
msgstr "ä½å辨ç解ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr "ä»
解ç è§é¢çä½å辨ççæ¬ãè¿ä»
éè¦å¾å°çå¤çå¨èµæºã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr "ç¨äº H.264 解ç çè·³è¿å¾ªç¯æ»¤é"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-"è·³è¿å¾ªç¯æ»¤é (aka åå) é常对å¾åè´¨éä¼é æä¸è¯çææãä½æ¯å®è½ä¸ºé«å辨çç"
+"è·³è¿å¾ªç¯æ»¤é (aka å»å) é常对å¾åè´¨éä¼é æä¸è¯çææãä½æ¯å®è½ä¸ºé«å辨çç"
"æµæä¾ä¸ä¸ªå¾å¤§çæéã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+msgid "Hardware decoding"
+msgstr "硬件解ç "
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
+msgid "This allows hardware decoding when available."
+msgstr "è¿å°å
许硬件解ç ï¼å½ç¡¬ä»¶è§£ç å¯ç¨æ¶ï¼ã"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
msgid "Ratio of key frames"
msgstr "å
³é®å¸§ç"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr "ä¸ä¸ªå
³é®å¸§æå
å«ç帧æ°ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
msgid "Ratio of B frames"
msgstr "B 帧ç"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr "å¨ä¸¤ä¸ªåè帧ä¹é´å°è¢«æ è¯ä¸º B 帧çæ°éã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "è§é¢ä½çåå·®"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr "以 kbits/s 为åä½çè§é¢ä½çåå·®ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
msgid "Interlaced encoding"
msgstr "交éç¼ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr "为交éç帧å¼å¯ä¸ç¨çç®æ³ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr "交éè¿å¨ä¼°ç®"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr "å¼å¯äº¤éè¿å¨ä¼°ç®ç®æ³ãè¿éè¦è¾å¤ç CPU èµæºã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
msgid "Pre-motion estimation"
msgstr "é¢æ¬²å¨ä¼°ç®"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr "å¼å¯é¢è¿å¨ä¼°ç®ç®æ³ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
msgid "Rate control buffer size"
msgstr "éçæ§å¶ç¼å大å°"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream."
@@ -8545,30 +8788,30 @@ msgstr ""
"éçæ§å¶ç¼åå¤§å° (以ååè为åä½)ãä¸ä¸ªè¾å¤§çç¼åå°ä¼æè¾ä½³ç帧çæ§å¶,ä½æ¯å¯"
"è½ä¼å¯¼è´æµç延è¿ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr "帧çæ§å¶ç¼åæ¿è¿æ§"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr "帧çæ§å¶ç¼åæ¿è¿æ§ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
msgid "I quantization factor"
msgstr "I éåå æ°"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr "I 帧çéåå æ°, ä¸ P 帧ç¸æ¯è¾ (ä¾å¦ 1.0 => ç¸åæ¯ä¾ç I å P 帧)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
-#: modules/demux/mod.c:77
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "åªç¹æ¶é¤"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
@@ -8576,11 +8819,11 @@ msgstr ""
"å¼å¯ä¸ä¸ªç®æçåªç¹æ¶é¤ç®æ³ä»
å¨æ失å¾å°è´¨éçç»é¢çæ
åµä¸éè¿éä½ç¼ç é¿åº¦åä½"
"ççæ¹æ³æ¶é¤åªç¹ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr "MPEG4 éåç©éµ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
msgid ""
"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
@@ -8589,17 +8832,17 @@ msgstr ""
"为 MPEG2 ç¼ç ä½¿ç¨ MPEG4 éåç©éµãé常è¿ä¼äº§çè´¨éè¾é«çå¾å,ä½æ¯è¿ä¼ä¿çä¸æ "
"å MPEG2 解ç å¨çå
¼å®¹æ§ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
msgid "Quality level"
msgstr "è´¨éç级"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr "ç¨äºç¼ç çå¨æåéçè´¨éç级 (è¿å¯è½ä¼å¤§å¤§éä½ç¼ç é度)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
msgid ""
"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
@@ -8610,112 +8853,112 @@ msgstr ""
"éæ ¼å¼ç»æéå,以åå¨æåé (hq) çéç失ç并æ¹ååªç¹æ¶é¤éæ¥æ¹åç¼ç å¨çä»»"
"å¡ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr "æå°è§é¢åéåæ¯ä¾"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr "æå°è§é¢åéåæ¯ä¾ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr "æ大è§é¢åéåæ¯ä¾"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr "æ大è§é¢åéåæ¯ä¾ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
msgid "Trellis quantization"
msgstr "æ ¼å¼åéå"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr "å¼å¯æ ¼å¼åéå (ç¨äºå¡«å
ç³»æ°çéç失ç)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr "åºå®éåæ¯ä¾"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
msgid ""
"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
"255.0)."
msgstr "为 VBR ç¼ç åºå®è§é¢éåæ¯ä¾ (å
许å¼: 0.01 å° 255.0)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
msgid "Strict standard compliance"
msgstr "ä¸¥æ ¼æ åçä¸è´"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr "å¨ç¼ç æ¶å¼ºå¶ä¸¥æ ¼æ åçä¸è´ (å
许å¼: -1, 0, 1)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
msgid "Luminance masking"
msgstr "æ亮æ©ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr "为é常é«äº®åº¦çå®åæåéå (é»è®¤: 0.0)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
msgid "Darkness masking"
msgstr "é´ææ©ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr "为é常æçå®åæåéå (é»è®¤: 0.0)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
msgid "Motion masking"
msgstr "è¿å¨æ©ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)."
msgstr "为é«æ¶é´çå¤æè¿å¨çå®åæåéå (é»è®¤: 0.0)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
msgid "Border masking"
msgstr "è¾¹æ¡æ©ç "
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr "为带æè¾¹æ¡çå®åæåéå (é»è®¤: 0.0)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
msgid "Luminance elimination"
msgstr "亮度æ¶é¤"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""
"å¨ PSNR ä¸æ¯æ¹åçå¾å¤çæ
åµä¸æ¶é¤äº®åº¦å (é»è®¤: 0.0)ãH264 è§æ ¼æ¨è为 -4ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
msgid "Chrominance elimination"
msgstr "è²åº¦æ¶é¤"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
msgid ""
"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""
"å¨ PSNR ä¸æ¯æ¹åçå¾å¤çæ
åµä¸æ¶é¤è²åº¦å (é»è®¤: 0.0)ãH264 è§æ ¼æ¨è为 7ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
msgid "Specify AAC audio profile to use"
msgstr "æå®è¦ä½¿ç¨ç AAC é³é¢æ¹æ¡"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
msgid ""
"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
@@ -8724,12 +8967,12 @@ msgstr ""
"æå®è¦ç¨äºç¼ç é³é¢ä½æµç AAC é³é¢æ¹æ¡ãå®æä¸åé项: 主ãä½ãssr (ä¸æ¨è) å "
"ltp (é»è®¤: 主)"
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
#, c-format
msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr "\"%s\" ä¸æ¯è§é¢ç¼ç å¨ã"
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
#, c-format
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
msgstr "\"%s\" ä¸æ¯é³é¢ç¼ç å¨ã"
@@ -8751,305 +8994,275 @@ msgstr ""
"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ª VLC åªä½ææ¾å¨å
é¨çé误ã\n"
"请ä¸è¦å VideoLAN 项ç®æ¥åæ¤é®é¢ã\n"
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "VLC æ æ³æå¼ç¼ç å¨ã"
-#: modules/codec/cc.c:64
+#: modules/codec/cc.c:62
msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+msgstr "CC 608/708"
-#: modules/codec/cc.c:65
+#: modules/codec/cc.c:63
msgid "Closed Captions decoder"
msgstr "å°éåå¹è§£ç å¨"
-#: modules/codec/cdg.c:88
+#: modules/codec/cdg.c:87
msgid "CDG video decoder"
msgstr "CDG è§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "CMML 注é解ç å¨"
-
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "åå¹ (é«çº§)"
-
-#: modules/codec/csri.c:53
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
-msgstr "ç¨äº CSRI/asa åå¹æ¸²æå¨çå°è£
å¨"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
msgid "CVD subtitle decoder"
msgstr "CVD åå¹è§£ç å¨"
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr "Chaoji VCD åå¹åå
å¨"
-#: modules/codec/dirac.c:62
+#: modules/codec/dirac.c:61
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "æå®è´¨éå å"
-#: modules/codec/dirac.c:63
+#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
-msgstr ""
+msgstr "å¦ä½ç=0ï¼ä½¿ç¨æ¤æ°å¼ä»¥å¾å°æå®è´¨é"
-#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:65
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "ä½ç (kb/ç§)"
+msgstr "CBR ä½ç (kb/ç§)"
-#: modules/codec/dirac.c:67
+#: modules/codec/dirac.c:66
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
-msgstr ""
+msgstr "大äºé¶çå¼å°å¯ç¨å¸¸ä½ç模å¼"
-#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:69
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "å¼å¯è¶
éä½é³æ¨¡å¼"
+msgstr "å¯ç¨æ æç¼ç "
-#: modules/codec/dirac.c:71
+#: modules/codec/dirac.c:70
msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
-msgstr ""
+msgstr "æ æç¼ç å°å¿½ç¥ç çåè´¨é设置ï¼ä»¥å®ç¾åç°åå§è´¨é"
-#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:74
msgid "Prefilter"
-msgstr "æ¹æ¡"
+msgstr "é¢è¿æ»¤å¨"
-#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:75
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "å¼å¯/å
³éé³é¢æ¸²æã"
+msgstr "å¯ç¨èªéåºé¢è¿æ»¤"
-#: modules/codec/dirac.c:80
+#: modules/codec/dirac.c:79
msgid "Centre Weighted Median"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®éå¿"
-#: modules/codec/dirac.c:81
+#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æ¹å½¢çº¿æ§é¶æ®µ"
-#: modules/codec/dirac.c:81
+#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "对è§çº¿çº¿æ§é¶æ®µ"
-#: modules/codec/dirac.c:84
+#: modules/codec/dirac.c:83
msgid "Amount of prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "é¢è¿æ»¤æ»é"
-#: modules/codec/dirac.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Higher value implies more prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "è¾é«æ°å¼æå³çæ´å¤çé¢è¿æ»¤"
-#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:87
msgid "Chroma format"
-msgstr "SDL è²åº¦æ ¼å¼"
+msgstr "è²åº¦æ ¼å¼"
-#: modules/codec/dirac.c:89
+#: modules/codec/dirac.c:88
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©è²åº¦æ ¼å¼å°å¼ºè¡å°è§é¢è½¬æ¢ä¸ºæéæ ¼å¼"
-#: modules/codec/dirac.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
-#: modules/codec/dirac.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
-#: modules/codec/dirac.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
-#: modules/codec/dirac.c:97
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:96
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "å¨å¸§ä¹åçæ大 QP æ¥è¿ã"
+msgstr "'P' 帧é´çè·ç¦»"
-#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:100
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "åè帧æ°é"
+msgstr "æ¯ GOP ç 'P' 帧æ°ç®"
-#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:104
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "å½å¶å®æ"
+msgstr "å¾çç¼ç 模å¼"
-#: modules/codec/dirac.c:106
+#: modules/codec/dirac.c:105
msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
-msgstr ""
+msgstr "ååºç¼ç å³éè¡æ«æçåºå°è¢«åå«ç¼ç ï¼èä¸æ¯ä¼ªéè¡æ«æ帧"
-#: modules/codec/dirac.c:111
+#: modules/codec/dirac.c:110
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
-msgstr ""
+msgstr "é³é¢ - ç±ç¼ç å¨åºäºè¾å
¥å
容å³å® (æä½³)"
-#: modules/codec/dirac.c:112
+#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "force coding frame as single picture"
-msgstr ""
+msgstr "强å¶ç¼ç ç帧为åä¸ç»é¢"
-#: modules/codec/dirac.c:113
+#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
-msgstr ""
+msgstr "强å¶ç¼ç ç帧为å¤åçéè¡æ«æ段"
-#: modules/codec/dirac.c:117
+#: modules/codec/dirac.c:116
msgid "Width of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "è¿å¨è¡¥å¿å宽度"
-#: modules/codec/dirac.c:121
+#: modules/codec/dirac.c:120
msgid "Height of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "è¿å¨è¡¥å¿åé«åº¦"
-#: modules/codec/dirac.c:126
+#: modules/codec/dirac.c:125
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr ""
+msgstr "åéå (%)"
-#: modules/codec/dirac.c:127
+#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "å移å¨åä¸éè¿åéå çé"
-#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:131
msgid "xblen"
-msgstr "æ°æ³¡"
+msgstr "横ååé¿"
-#: modules/codec/dirac.c:133
+#: modules/codec/dirac.c:132
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "æ»æ°´å¹³åé¿ï¼å«éå é¨åï¼"
-#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:136
msgid "yblen"
-msgstr "æ°æ³¡"
+msgstr "纵ååé¿"
-#: modules/codec/dirac.c:138
+#: modules/codec/dirac.c:137
msgid "Total vertical block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "æ»åç´åé¿ï¼å«éå é¨åï¼"
-#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:140
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "æ大è¿å¨åéé¿åº¦"
+msgstr "å¨ä½åé精确度"
-#: modules/codec/dirac.c:142
+#: modules/codec/dirac.c:141
msgid "Motion vector precision in pels."
-msgstr ""
+msgstr "è¿å¨ç¢éç精度ï¼åä½ä¸ºåç´ ï¼ã"
-#: modules/codec/dirac.c:147
+#: modules/codec/dirac.c:146
msgid "Simple ME search area x:y"
-msgstr ""
+msgstr "ç®å ME æç´¢åºå x:y"
-#: modules/codec/dirac.c:148
+#: modules/codec/dirac.c:147
msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
+"(ä¸æ¨è) å¨ +/-x, +/-y çåºé´å
è¿ä¸æ¬¡ç®æç (éå级) åå¹é
è¿å¨åéæç´¢"
-#: modules/codec/dirac.c:153
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:152
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "å¨æä¼°ç®ä¸çè²åº¦"
+msgstr "ä¸åè²å¨ä½ä¼°è®¡"
-#: modules/codec/dirac.c:154
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:153
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "å¨æä¼°ç®ä¸çè²åº¦"
+msgstr "å°è²åº¦ç¨ä½è¿å¨ä¼°ç®è¿ç¨çä¸é¨å"
-#: modules/codec/dirac.c:157
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:156
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "åå¾å滤é"
+msgstr "å¾çå
DWT 滤é"
-#: modules/codec/dirac.c:161
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:160
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "åå¾å滤é"
+msgstr "å¾çé´ DWT 滤é"
-#: modules/codec/dirac.c:165
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:164
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "è¡æ°"
+msgstr "DWT åå¤æ°ç®"
-#: modules/codec/dirac.c:166
+#: modules/codec/dirac.c:165
msgid "Also known as DWT levels"
-msgstr ""
+msgstr "å称 DWT 级å«"
-#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:169
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "å¼å¯ç©ºé´å"
+msgstr "å¯ç¨å¤ä¸ªéåå¨"
-#: modules/codec/dirac.c:171
+#: modules/codec/dirac.c:170
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨å¤éå带éå (æ¯ä¸ªç åä¸æ¬¡)"
-#: modules/codec/dirac.c:175
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:174
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "å¼å¯ç©ºé´å"
+msgstr "å¯ç¨ç©ºé´ååå²"
-#: modules/codec/dirac.c:179
+#: modules/codec/dirac.c:178
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "ç¦ç¨ç®æ¯ç¼ç "
-#: modules/codec/dirac.c:180
+#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
-msgstr ""
+msgstr "æ¹ç¨å¯åé¿ç ï¼ç çé常é«æ¶å¾æç¨"
-#: modules/codec/dirac.c:185
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:184
msgid "cycles per degree"
-msgstr "è§åº¦å¼"
+msgstr "æ¯ cycle è§åº¦å¼"
-#: modules/codec/dirac.c:207
+#: modules/codec/dirac.c:206
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
-msgstr ""
+msgstr "Dirac è§é¢ç¼ç å¨ä½¿ç¨ dirac-research åº"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:101
msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr "DirectMedia Object 解ç å¨"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:110
msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr "DirectMedia Object ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/dts.c:47
+#: modules/codec/dts.c:49
msgid "DTS parser"
msgstr "DTS 解æå¨"
-#: modules/codec/dts.c:52
+#: modules/codec/dts.c:54
msgid "DTS audio packetizer"
msgstr "DTS é³é¢åå
å¨"
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#: modules/codec/dvbsub.c:83
msgid "Decoding X coordinate"
msgstr "解ç X åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/codec/dvbsub.c:84
msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
msgstr "渲æåå¹ç X åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/dvbsub.c:86
msgid "Decoding Y coordinate"
msgstr "解ç Y åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
+#: modules/codec/dvbsub.c:87
msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
msgstr "渲æåå¹ç Y åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#: modules/codec/dvbsub.c:89
msgid "Subpicture position"
msgstr "åç»é¢ä½ç½®"
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
msgid ""
"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
@@ -9058,152 +9271,170 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢ä¸åç»é¢çä½ç½® (0=å±
ä¸ã1=å·¦ã2=å³ã4=ä¸ã8=ä¸,æ¨ä¹å¯ä»¥å并"
"使ç¨è¿äºå¼,ä¾å¦ 6=å³ä¸)ã"
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#: modules/codec/dvbsub.c:95
msgid "Encoding X coordinate"
msgstr "ç¼ç X åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
+#: modules/codec/dvbsub.c:96
msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
msgstr "ç¼ç åå¹ç X åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/dvbsub.c:97
msgid "Encoding Y coordinate"
msgstr "ç¼ç Y åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
+#: modules/codec/dvbsub.c:98
msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
msgstr "ç¼ç åå¹ç Y åæ "
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
+#: modules/codec/dvbsub.c:118
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB åå¹è§£ç å¨"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "åå¹"
+msgstr "DVB åå¹"
-#: modules/codec/dvbsub.c:105
+#: modules/codec/dvbsub.c:132
msgid "DVB subtitles encoder"
msgstr "DVB åå¹ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/faad.c:44
+#: modules/codec/faad.c:45
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC é³é¢è§£ç å¨ (ä½¿ç¨ libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:378
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC æ©å±"
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
+#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
msgid "Image file"
msgstr "å¾åæ件"
-#: modules/codec/fake.c:55
+#: modules/codec/fake.c:54
msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr "ç¨äºä¼ªè£
è¾å
¥çå¾çæ件路å¾ã"
-#: modules/codec/fake.c:56
+#: modules/codec/fake.c:55
msgid "Reload image file"
msgstr "éæ°è½½å
¥å¾åæ件"
-#: modules/codec/fake.c:58
+#: modules/codec/fake.c:57
msgid "Reload image file every n seconds."
msgstr "æ¯ n ç§éæ°è½½å
¥å¾åæ件ã"
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
msgid "Output video width."
msgstr "è¾åºè§é¢å®½åº¦ã"
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
msgid "Output video height."
msgstr "è¾åºè§é¢é«åº¦ã"
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "ä¿æé«å®½æ¯"
-#: modules/codec/fake.c:67
+#: modules/codec/fake.c:66
msgid "Consider width and height as maximum values."
msgstr "å°å®½åº¦åé«åº¦ä½ä¸ºæ大å¼ã"
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Background aspect ratio"
msgstr "èæ¯é«å®½æ¯"
-#: modules/codec/fake.c:70
+#: modules/codec/fake.c:69
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr "å¾åæ件çé«å®½æ¯ (4:3ã16:9)ãé»è®¤æ¯æ¹ååç´ ã"
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
msgid "Deinterlace video"
msgstr "å交éè§é¢"
-#: modules/codec/fake.c:73
+#: modules/codec/fake.c:72
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr "å¨è½½å
¥å®ä¹åå交éå¾åã"
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
msgid "Deinterlace module"
msgstr "å交é模å"
-#: modules/codec/fake.c:76
+#: modules/codec/fake.c:75
msgid "Deinterlace module to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çå交é模åã"
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
-#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
-msgid "Chroma used."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨çè²åº¦ã"
+#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
+#: modules/video_output/yuv.c:44
+msgid "Chroma used"
+msgstr "使ç¨äºè²åº¦"
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
-#: modules/video_output/yuv.c:56
+#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr "强å¶ä¸ºè¾åºä½¿ç¨æå®çè²åº¦ãé»è®¤æ¯ I420ã"
-#: modules/codec/fake.c:90
+#: modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake video decoder"
-msgstr "伪è£
è§é¢è§£ç å¨"
+msgstr "伪è§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/flac.c:186
+#: modules/codec/flac.c:134
msgid "Flac audio decoder"
msgstr "Flac é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/flac.c:191
+#: modules/codec/flac.c:140
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "Flac é³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/flac.c:197
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac é³é¢åå
å¨"
-
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
msgid "Sound fonts (required)"
-msgstr "Sound fonts (éè¦)"
+msgstr "é³æº (å¿
é¡»)"
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
-msgstr "ç¨äºè½¯ä»¶åæå¨ç sound fonts æ件ã"
+msgstr "ç¨äºè½¯ä»¶åæå¨çé³æºæ件ã"
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+#: modules/codec/fluidsynth.c:49
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr "FluidSynth MIDI åæå¨"
-#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+#: modules/codec/fluidsynth.c:51
msgid "FluidSynth"
+msgstr "FluidSynth"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
+msgid "MIDI synthesis not set up"
+msgstr "æªé
ç½® MIDI åæ"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:86
+msgid ""
+"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
+"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
+"(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
msgstr ""
+"MIDI åæéè¦é³æºæ件 (.SF2)ã\n"
+"请å®è£
é³æºæ件ï¼å¹¶å¨ VLC é¦é项ä¸é
ç½®ä¹ (ç¼è§£ç å¨ / é³é¢ / FluidSynth)ã\n"
-#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+#: modules/codec/fluidsynth.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
+"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
+"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
+msgstr ""
+"æå®çé³æºæ件 (%s) ä¸æ£ç¡®ã\n"
+"请å®è£
ææçé³æºæ件ï¼å¹¶å¨ VLC é¦é项ä¸éæ°é
ç½® (ç¼è§£ç å¨ / é³é¢ / "
+"FluidSynth)ã\n"
+
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
msgid "Video memory buffer width."
msgstr "è§é¢å
åç¼å²å®½åº¦ã"
-#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
msgid "Video memory buffer height."
msgstr "è§é¢å
åç¼å²é«åº¦ã"
-#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
msgid "Lock function"
msgstr "éå®å½æ°"
@@ -9213,270 +9444,264 @@ msgid ""
"memory address for use by the video renderer."
msgstr "éå®è°ç¨å½æ°çå°åãæ¤åè½å¿
é¡»è¿åä¸ä¸ªææçå
åå°åä¾è§é¢æ¸²æå¨ä½¿ç¨ã"
-#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
msgid "Unlock function"
msgstr "åæ¶éå®å½æ°"
-#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
msgid "Address of the unlocking callback function"
msgstr "åæ¶éå®è°ç¨å½æ°çå°å"
-#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
-msgid "Callback data"
-msgstr "è°ç¨æ°æ®"
-
-#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
msgid "Data for the locking and unlocking functions"
msgstr "ç¨äºéå®ååæ¶éå®å½æ°çæ°æ®"
-#: modules/codec/invmem.c:70
+#: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr "è²åº¦"
+
+#: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
msgid ""
-"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
-"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
-"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
-"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
-"video output module."
-msgstr ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr "ç¨äºå
åå¾åç 4 åèè¾åºè²åº¦,ä¾å¦ \"RV32\"ã"
-#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
+#: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora è§é¢è§£ç å¨"
+msgstr "å
åè§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+#: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "æ ¼å¼ååå¹"
-#: modules/codec/kate.c:197
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:196
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
-msgstr "为ææ¬æ ¼å¼å
许 Kate æµãVLC å°é¨åæ§è¡å®,ä½æ¯æ¨å¯ä»¥éæ©å
³éå
¨é¨æ ¼å¼ã"
+msgstr ""
+"Kate æµ å
许ææ¬æ ¼å¼åãVLC é¨åæ¯ææ¤åè½ï¼ä½æ¨å¯ä»¥éæ©ç¦ç¨æææ ¼å¼ã注æï¼"
+"å¦æå¯ç¨äºâéè¿ Tiger 渲æâï¼æ¬é项å°ä¸èµ·ä½ç¨ã"
-#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:203
msgid "Shadow"
-msgstr "é´å½±å移"
+msgstr "é´å½±"
-#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
msgid "Outline"
msgstr "è½®å»"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Black"
msgstr "é»è²"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Gray"
msgstr "ç°è²"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Silver"
msgstr "é¶è²"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "White"
msgstr "ç½è²"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Red"
msgstr "红è²"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Fuchsia"
msgstr "紫红è²"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Yellow"
msgstr "é»è²"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¦ç»¿"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Green"
msgstr "绿è²"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Teal"
msgstr "å«èè²"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Lime"
msgstr "é
¸æ©ç»¿è²"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Purple"
msgstr "ç´«è²"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Navy"
msgstr "èéè²"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Blue"
msgstr "èè²"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
msgid "Aqua"
msgstr "æ°´èè²"
-#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:215
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "ç´æ¥æ¸²æ"
+msgstr "ä½¿ç¨ Tiger 渲æ"
-#: modules/codec/kate.c:217
+#: modules/codec/kate.c:216
msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
+"Kate æµå¯ä»¥ä½¿ç¨ Tiger åºæ¸²æãç¦ç¨æ¤é项å°åªæ¸²æéæææ¬ååºäºä½å¾çæµã"
-#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:220
msgid "Rendering quality"
-msgstr "ç¼ç è´¨é"
+msgstr "渲æè´¨é"
-#: modules/codec/kate.c:222
+#: modules/codec/kate.c:221
msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
-msgstr ""
+msgstr "éæ©æ¸²æè´¨éï¼å°å½±åé度ã0 æå¿«ï¼1 è´¨éæé«ã"
-#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:225
msgid "Default font effect"
-msgstr "è³æºææ"
+msgstr "é»è®¤åä½ææ"
-#: modules/codec/kate.c:227
+#: modules/codec/kate.c:226
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "为ææ¬æ·»å åä½å¤è§ä»¥æåå¨ä¸åèæ¯ä¸çå¯è¯»æ§ã"
-#: modules/codec/kate.c:231
+#: modules/codec/kate.c:230
msgid "Default font effect strength"
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤åä½ææ强度"
-#: modules/codec/kate.c:232
+#: modules/codec/kate.c:231
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
-msgstr ""
+msgstr "åé³å¦ä½å½±ååä½å¤è§ (éè¦å¤è§æ¯æ)ã"
-#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:235
msgid "Default font description"
-msgstr "ä¼è¯æè¿°"
+msgstr "é»è®¤åä½æè¿°"
-#: modules/codec/kate.c:237
+#: modules/codec/kate.c:236
msgid ""
"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
+"Kate æµæªæå®è¦ä½¿ç¨çåä½åæ° (å称ã大å°ç) æ¶è¦ä½¿ç¨çåä½æè¿°ãå¦æå称ç"
+"空ï¼Tiger å°èªå¨éåéå½çåä½åæ°ã"
-#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:241
msgid "Default font color"
-msgstr "ææ¬é»è®¤è²å½©"
+msgstr "é»è®¤åä½é¢è²"
-#: modules/codec/kate.c:243
+#: modules/codec/kate.c:242
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
-msgstr ""
+msgstr "Kate æµæªæå®è¦ä½¿ç¨çåä½é¢è²æ¶è¦ä½¿ç¨çé»è®¤åä½é¢è²ã"
-#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:246
msgid "Default font alpha"
-msgstr "é»è®¤æµ"
+msgstr "é»è®¤åä½éæ度"
-#: modules/codec/kate.c:248
+#: modules/codec/kate.c:247
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
-msgstr ""
+msgstr "Kate æµæªæå®è¦ä½¿ç¨çåä½é¢è²æ¶è¦ä½¿ç¨çé»è®¤åä½é¢è²éæ度ã"
-#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:251
msgid "Default background color"
-msgstr "é»è®¤é³é¢é³é"
+msgstr "é»è®¤èæ¯é¢è²"
-#: modules/codec/kate.c:253
+#: modules/codec/kate.c:252
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
-msgstr ""
+msgstr "Kate æµæªæå®è¦ä½¿ç¨çèæ¯é¢è²æ¶è¦ä½¿ç¨çé»è®¤èæ¯è²ã"
-#: modules/codec/kate.c:257
+#: modules/codec/kate.c:256
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤èæ¯éæ度"
-#: modules/codec/kate.c:258
+#: modules/codec/kate.c:257
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
-msgstr ""
+msgstr "Kate æµæªæå®è¦ä½¿ç¨çèæ¯é¢è²æ¶è¦ä½¿ç¨çé»è®¤èæ¯è²éæ度ã"
-#: modules/codec/kate.c:264
+#: modules/codec/kate.c:263
msgid ""
"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
@@ -9485,30 +9710,48 @@ msgid ""
"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
+"Kate æ¯ä¸æ¬¾ææ¬ä¸å¾åè¦çå±ç¼è§£ç å¨ã\n"
+"è¦æ¸²æå¤æç Kate æµéè¦ Tiger 渲æåºï¼ä½å³ä½¿æ²¡æï¼VLC ä¹è½æ¸²æéæææ¬ååºäº"
+"å¾åçåå¹ã\n"
+"注æï¼å¨ææ¾æ°æµä¹å对以ä¸è®¾ç½®çæ´æ¹å°ä¸ä¼çæãææå°½æ©ä¿®å¤ã"
-#: modules/codec/kate.c:273
+#: modules/codec/kate.c:272
msgid "Kate"
-msgstr ""
+msgstr "Kate"
-#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "伪è£
è§é¢è§£ç å¨"
+msgstr "Kate éå 解ç å¨"
-#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
+#: modules/codec/kate.c:292
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "ææ¬æ¸²æ模å"
+msgstr "Tiger 渲æé»è®¤è®¾å®"
-#: modules/codec/kate.c:329
+#: modules/codec/kate.c:328
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kate ææ¬åå¹åå
å¨"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:65
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "åå¹ (é«çº§)"
+
+#: modules/codec/libass.c:66
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ä½¿ç¨ libass 渲æåå¹"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:103
+#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
+msgid "Building font cache"
+msgstr "æ£å¨å建åä½ç¼å"
+
+#: modules/codec/libass.c:707
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+"æ£å¨é建åä½ç¼åï¼è¯·ç¨åã\n"
+"è¿åºè¯¥è½å¨ä¸åéå
å®æã"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:128
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II è§é¢è§£ç å¨ (ä½¿ç¨ libmpeg2)"
@@ -9520,43 +9763,47 @@ msgstr "çº¿æ§ PCM é³é¢è§£ç å¨"
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr "çº¿æ§ PCM é³é¢åå
å¨"
-#: modules/codec/mash.cpp:71
+#: modules/codec/mash.cpp:70
msgid "Video decoder using openmash"
msgstr "ä½¿ç¨ openmash è§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:114
msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr "MPEG é³é¢å± I/II/III 解ç å¨"
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:125
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr "MPEG é³é¢å± I/II/III åå
å¨"
-#: modules/codec/png.c:59
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:90
+msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "é³é¢/è§é¢è§£ç å¨ (ä½¿ç¨ OpenMAX IL)"
+
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:103
+msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "è§é¢ç¼ç å¨ (ä½¿ç¨ OpenMAX IL)"
+
+#: modules/codec/png.c:58
msgid "PNG video decoder"
msgstr "PNG è§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/quicktime.c:68
+#: modules/codec/quicktime.c:67
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr "QuickTime åºè§£ç å¨"
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
+#: modules/codec/rawvideo.c:71
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr "Pseudo raw è§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/rawvideo.c:79
+#: modules/codec/rawvideo.c:78
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr "Pseudo raw è§é¢åå
å¨"
-#: modules/codec/realaudio.c:65
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "RealAudio åºè§£ç å¨"
-
-#: modules/codec/realvideo.c:132
+#: modules/codec/realvideo.c:131
msgid "RealVideo library decoder"
msgstr "RealVideo åºè§£ç å¨"
-#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#: modules/codec/schroedinger.c:50
msgid "Schroedinger video decoder"
msgstr "Schroedinger è§é¢è§£ç å¨"
@@ -9569,285 +9816,279 @@ msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "SDL_image è§é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "\"%s\" ä¸æ¯é³é¢ç¼ç å¨ã"
+msgstr "MP3 å®ç¹é³é¢ç¼ç å¨"
-#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
+#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
+#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
-#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:59
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "VLC æ æ³æå¼ç¼ç å¨ã"
+msgstr "强å¶ç¼ç å¨ç模å¼ã"
-#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
msgid "Encoding quality"
msgstr "ç¼ç è´¨é"
-#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:63
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "ä» 1.0 (ä½) å° 10.0 (é«) çç¼ç è´¨éã"
+msgstr "强å¶ä¸ä¸ªä» 0 (ä½) å° 10 (é«) çè´¨éå¼ã"
-#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:65
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "ç¼ç è´¨é"
+msgstr "ç¼ç å¤æ度"
-#: modules/codec/speex.c:66
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:67
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "æåé¢è²ç绿æå"
+msgstr "强å¶ç¼ç å¨çå¤æ度ã"
-#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:69
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "æ大ä½ç"
-#: modules/codec/speex.c:70
+#: modules/codec/speex.c:71
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "å¼ºå¶ VBR ä½ççæ大å¼"
-#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
msgid "CBR encoding"
msgstr "CBR ç¼ç "
-#: modules/codec/speex.c:74
+#: modules/codec/speex.c:75
msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
-msgstr ""
+msgstr "强å¶è¿è¡æå®ç çç¼ç (CBR) èä¸æ¯é»è®¤çå¨æç çç¼ç (VBR)ã"
-#: modules/codec/speex.c:77
+#: modules/codec/speex.c:78
msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+msgstr "è¯é³æ´»å¨æ£æµ"
-#: modules/codec/speex.c:79
+#: modules/codec/speex.c:80
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨è¯é³æ´»å¨æ£æµ (VAD)ãå¨ VBR 模å¼ä¸ä¼èªå¨æ¿æ´»ã"
-#: modules/codec/speex.c:82
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:83
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "è¿ç»æµ"
+msgstr "éè¿ç»ä¼ è¾"
-#: modules/codec/speex.c:84
+#: modules/codec/speex.c:85
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨éè¿ç»ä¼ è¾ (DTX)ã"
-#: modules/codec/speex.c:88
+#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "çæ³¢ (8kHz)"
-#: modules/codec/speex.c:88
+#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æ³¢ (16kHz)"
-#: modules/codec/speex.c:88
+#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "è¶
é¿æ³¢ (32kHz)"
-#: modules/codec/speex.c:95
+#: modules/codec/speex.c:96
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Speex é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:98
msgid "Speex"
-msgstr "é度"
+msgstr "Speex"
-#: modules/codec/speex.c:101
+#: modules/codec/speex.c:102
msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex é³é¢åå
å¨"
+msgstr "Speex é³é¢å°å
å¨"
-#: modules/codec/speex.c:106
+#: modules/codec/speex.c:107
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "Speex é³é¢ç¼ç å¨"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
+msgid "Disable DVD subtitle transparency"
+msgstr "ç¦ç¨ DVD åå¹éæ"
+
#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
+msgstr "ç§»é¤ DVD åå¹æ使ç¨çææéæç¹æã"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "DVD åå¹è§£ç å¨"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD åå¹åå
å¨"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
+msgid "DVD subtitles"
+msgstr "DVD åå¹"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Autodetect"
-msgstr "èªå¨å é¤"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD åå¹å°å
å¨"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (big endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (little endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨, ä¸æ (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "西欧 (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "西欧 (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¬§ (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¬§ (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "ä¸çè¯"
+msgstr "ä¸çè¯ (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "å欧è¯ç³» (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "西éå°è¯ (Windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "ä¿è¯"
+msgstr "ä¿è¯ (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ä¹å
å
°è¯"
+msgstr "ä¹å
å
°è¯ (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æä¼¯è¯ (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æä¼¯è¯ (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸è
è¯ (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "å¸è
è¯ (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "åè³å
¶è¯ (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "åè³å
¶è¯ (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³°è¯ (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³°è¯ (Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢ç½å°æµ·è¯ (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢ç½å°æµ·è¯ (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "å¯å°ç¹è¯ (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲ä¸åé¨ (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "ç®ä½ä¸æ"
+msgstr "ç®ä½ä¸æ (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "ç®ä½ä¸æ"
+msgstr "ç®ä½ä¸æ Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥è¯ (7 ä½ JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥è¯ Unix (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥è¯ (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "æé²è¯ (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "æé²è¯ (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¹ä½ä¸æ (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¹ä½ä¸æ Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "é¦æ¸¯è¡¥å
(HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "è¶åè¯"
+msgstr "è¶åè¯ (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "è¶åè¯ (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -9885,15 +10126,30 @@ msgstr ""
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "ææ¬åå¹è§£ç å¨"
+#. xgettext:
+#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
+#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
+#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
+#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
+#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
+#. Other scripts use other code pages.
+#.
+#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
+#. the VideoLAN translators mailing list.
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
+msgctxt "GetACP"
+msgid "CP1252"
+msgstr "CP1252"
+
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
msgid "USFSubs"
-msgstr ""
+msgstr "USFSubs"
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
msgid "USF subtitles decoder"
msgstr "USF åå¹è§£ç å¨"
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:35
msgid "T.140 text encoder"
msgstr "T.140 ææ¬ç¼ç å¨"
@@ -9923,16 +10179,11 @@ msgstr "SVCD åå¹"
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Philips OGT (SVCD åå¹) åå
å¨"
-#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Tarkin 解ç å¨æ¨¡å"
-
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/codec/telx.c:54
msgid "Override page"
msgstr "è¦ç页"
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:55
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
@@ -9941,19 +10192,19 @@ msgstr ""
"è¦çæ示页,å¦ææ¨çåå¹ä¸æ¾ç¤ºè¯·å°è¯å® (-1 = ä» TS èªå¨æ£æµã0 = ä» teletext "
"èªå¨æ£æµ,>0 = å®é
ç页ç¼å·,éå¸¸æ¯ 888 æ 889)ã"
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:60
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr "忽ç¥åå¹æ å¿"
-#: modules/codec/telx.c:62
+#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr "忽ç¥åå¹æ å¿,å¦ææ¨çåå¹ä¸æ¾ç¤ºè¯·å°è¯å®ã"
-#: modules/codec/telx.c:65
+#: modules/codec/telx.c:64
msgid "Workaround for France"
-msgstr "æ³å½å·¥ä½åº"
+msgstr "é对æ³å½çä¿®æ£"
-#: modules/codec/telx.c:66
+#: modules/codec/telx.c:65
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
@@ -9962,11 +10213,11 @@ msgstr ""
"ç±äºåå²ä¸çé误ä¸äºæ³å½é¢é没ææ£ç¡®æ è¯åºå®ä»¬çåå¹é¡µãå¦ææ¨çåå¹æ²¡ææ¾ç¤º"
"请å°è¯è¿äºé误çæ示ã"
-#: modules/codec/telx.c:72
+#: modules/codec/telx.c:71
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "Teletext åå¹è§£ç å¨"
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
@@ -9974,15 +10225,15 @@ msgstr ""
"强å¶æå®ä¸ä¸ª 1 (ä½) å° 10 (é«) ä¹é´çè´¨é,以代æ¿æå®ä¸ä¸ªè¯¦ç»çæµãè¿å°ä¼çæ"
"ä¸ä¸ª VBR æµã"
-#: modules/codec/theora.c:104
+#: modules/codec/theora.c:105
msgid "Theora video decoder"
msgstr "Theora è§é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/theora.c:110
+#: modules/codec/theora.c:111
msgid "Theora video packetizer"
msgstr "Theora è§é¢åå
å¨"
-#: modules/codec/theora.c:115
+#: modules/codec/theora.c:117
msgid "Theora video encoder"
msgstr "Theora è§é¢ç¼ç å¨"
@@ -10012,15 +10263,15 @@ msgstr "使ç¨å¯åä½çãé»è®¤ä½¿ç¨åºå®ä½ç (CBR)ã"
#: modules/codec/twolame.c:65
msgid "Psycho-acoustic model"
-msgstr "å¿ç声å¦æ¨¡å¼"
+msgstr "å¿ç声å¦æ¨¡å"
#: modules/codec/twolame.c:67
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
-msgstr "æ´æ°ä» -1 (é模å¼) å° 4ã"
+msgstr "ä» -1 (æ 模å) å° 4 çæ´æ°ã"
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
-msgstr "åå身é"
+msgstr "åå声é"
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
@@ -10030,61 +10281,61 @@ msgstr "èåç«ä½å£°"
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr "Libtwolame é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:169
+#: modules/codec/vorbis.c:175
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr "æ大ç¼ç ä½ç"
-#: modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr "以 kbps 为åä½çæ大ä½çãè¿å¯¹æµåºç¨ç¨åºæ¥è¯´é常æç¨ã"
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/codec/vorbis.c:178
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr "æå°ç¼ç ä½ç"
-#: modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/codec/vorbis.c:180
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr "以 kbps 为åä½çæå°ä½çãè¿å¯¹ç¼ç åºå®å¤§å°çé¢éæ¥è¯´é常æç¨ã"
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/vorbis.c:183
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr "强å¶åºå®ä½çç¼ç (CBR)ã"
-#: modules/codec/vorbis.c:181
+#: modules/codec/vorbis.c:187
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Vorbis é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:192
+#: modules/codec/vorbis.c:198
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr "Vorbis é³é¢åå
å¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:199
+#: modules/codec/vorbis.c:205
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "Vorbis é³é¢ç¼ç å¨"
#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "WMA v1/v2 å®ç¹é³é¢è§£ç å¨"
-#: modules/codec/x264.c:52
+#: modules/codec/x264.c:54
msgid "Maximum GOP size"
msgstr "æ大 GOP 大å°"
-#: modules/codec/x264.c:53
+#: modules/codec/x264.c:55
msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-"设置 IDR 帧ä¹é´çæ大é´éãè¾å¤§ç帧å°èç大å°,并æ¹è¿å¨ç»äºä¸ºçä¸çæ索精确æ§"
+"设置 IDR 帧ä¹é´çæ大é´éãè¾å¤§ç帧å°èç大å°ï¼å¹¶æ¹è¿å¨ç»äºä¸ºçä¸çæ索精确æ§"
"è´¨éã"
-#: modules/codec/x264.c:57
+#: modules/codec/x264.c:59
msgid "Minimum GOP size"
msgstr "æå° GOP 大å°"
-#: modules/codec/x264.c:58
+#: modules/codec/x264.c:60
msgid ""
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
@@ -10100,11 +10351,11 @@ msgstr ""
"IDR 帧å°ä»ä»»æåè帧ä¹åéå¶ä¹åç P 帧ã\n"
"å¦æåºæ¯åºç°å¨æ¤é´éå
, å®ä»¬è¿æ¯å°ä¼è¢«ç¼ç 为 I 帧, ä½æ¯ä¸å¯å¨ä¸ä¸ªæ°ç GOPã"
-#: modules/codec/x264.c:67
+#: modules/codec/x264.c:69
msgid "Extra I-frames aggressivity"
msgstr "æ©å± I 帧æ¿è¿æ§"
-#: modules/codec/x264.c:68
+#: modules/codec/x264.c:70
msgid ""
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
@@ -10120,56 +10371,54 @@ msgstr ""
"I 帧å°ä¼è¢«æå
¥å°æ¯ä¸ª keyint 帧ä¸,è¿å¯è½ä¼å¯¼è´ç¼ç æççéä½ãèå´æ¯ 1 å° "
"100ã"
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
-msgstr "è¾å¿«,ä½ç²¾ç¡®æ§çåºæ¯åªè¾æ£æµ"
-
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
-msgstr "è¾å¿«,ä½ç²¾ç¡®æ§çåºæ¯åªè¾æ£æµã éè¦å¤çº¿ç¨æ¯æã"
-
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:81
msgid "B-frames between I and P"
msgstr "å¨ I å P ä¹é´ç B 帧"
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/x264.c:82
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr "å¨ I å P 帧ä¹é´çè¿ç» B 帧ãèå´æ¯ 1 å° 16ã"
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:85
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr "éåº B 帧æ£æµ"
-#: modules/codec/x264.c:90
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:86
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
-msgstr "强å¶æå®è¦ä½¿ç¨çè¿ç» B 帧å¼,é¤äºå¯è½çä¸ä¸ªå¨ I 帧ä¹åã"
-
-#: modules/codec/x264.c:94
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "强å¶æå®è¦ä½¿ç¨çè¿ç» B 帧å¼,é¤äºå¯è½çä¸ä¸ªå¨ I 帧ä¹åã"
+msgstr "强å¶ä½¿ç¨æå®æ°éçè¿ç» B 帧ï¼é¤éå¯è½æ¯ I 帧åç B 帧ãèå´ç± 0 å° 2ã"
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:90
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr "å½±å (å¾å) B 帧ç¨æ³"
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/x264.c:91
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr "å¾åä½¿ç¨ B 帧ã积æçå¼å°é ææ´å¤ç B 帧, ä¿å®çå¼å°é æè¾å°ç B 帧ã"
-#: modules/codec/x264.c:102
+#: modules/codec/x264.c:95
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ä¿çä¸äº B 帧ä½ä¸ºåè"
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:97
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"å
è®¸å° B ç¨ä½é¢æµå
¶ä»å¸§çåèãä¿çè¿ç»è¶
è¿ 2 个 B 帧çä¸é´é¨åä½ä¸ºåèï¼å¹¶é"
+"å½éæ帧ã\n"
+" - none: ç¦ç¨\n"
+" - strict: ä¸¥æ ¼çç级æ¤\n"
+" - normal: ä¸ä¸¥æ ¼ (ä¸ Blu-ray ä¸å
¼å®¹)\n"
+
+#: modules/codec/x264.c:105
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10177,11 +10426,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"å
许 B 帧被ç¨ååèé¢æµå
¶å®å¸§ãä¿æ 2+ è¿ç» B 帧ä½ä¸ºåè,并记å½å¸§æ¡æ¶ã"
-#: modules/codec/x264.c:107
+#: modules/codec/x264.c:110
msgid "CABAC"
-msgstr ""
+msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:111
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10189,11 +10438,11 @@ msgstr ""
"CABAC (å
容éåºäºè¿å¶ç®æ³ç¼ç )ãå°è½»å¾®çééç¼ç å解ç , ä½æ¯ä¼èç 10 å° 15% "
"ä½çã"
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:115
msgid "Number of reference frames"
msgstr "åè帧æ°é"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:116
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10202,19 +10451,19 @@ msgstr ""
"ç¨ä½é¢æµçå帧æ°éãè¿å¨å¨ç»ä¸é常ææ,ä½æ¯å¯è½ä¼é æçä¸å»ååå§çæ¬ç¨æå·®"
"å¼ãæäºè§£ç å¨å¯è½æ æ³åæ大çåè帧å¼ãèå´æ¯ 1 å° 16ã"
-#: modules/codec/x264.c:118
+#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Skip loop filter"
msgstr "è·³è¿å¾ªç¯æ»¤é"
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:122
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "åæ¶å»å循ç¯æ»¤é (éä½è´¨é)ã"
-#: modules/codec/x264.c:121
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "循ç¯æ»¤é AlphaCO å Beta åæ° alpha: beta"
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10222,11 +10471,11 @@ msgstr ""
"循ç¯æ»¤é AlphaCO å Beta åæ°ãalpha å beta åæ°çèå´æ¯ -6 å° 6ã-6 表示å¾"
"å°çè¿æ»¤,6 表示强è¿æ»¤ã"
-#: modules/codec/x264.c:126
+#: modules/codec/x264.c:129
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 ç级"
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10235,19 +10484,67 @@ msgstr ""
"æå® H.264 ç级 (ç± AnnexA å®ä¹æ å)ãç级ä¸æ¯å¼ºå¶ç; å®å°æä»ç¨æ·éæ©çå
¶å®"
"ç¼ç é项ãèå´æ¯ 1 å° 5.1 (10 å° 51 ä¹è¢«å
许)ã"
+#: modules/codec/x264.c:135
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 æ¡£æ¡"
+
#: modules/codec/x264.c:136
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr "æå® H.264 profileï¼å°å¯¹å·²æ设置强å éå¶"
+
+#: modules/codec/x264.c:142
msgid "Interlaced mode"
msgstr "交é模å¼"
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:143
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "纯交é模å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:142
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Use Periodic Intra Refresh"
+msgstr "使ç¨å¨ææ§çå
é¨å·æ°"
+
+#: modules/codec/x264.c:146
+msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
+msgstr "使ç¨å¨ææ§çå
é¨å·æ°èä¸æ¯ IDR 帧"
+
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "Use mb-tree ratecontrol"
+msgstr "ä½¿ç¨ mb-tree éçæ§å¶"
+
+#: modules/codec/x264.c:149
+msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥ç¦ç¨ Macroblock-tree å®åæ éçæ§å¶"
+
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Force number of slices per frame"
+msgstr "强å¶æ¯å¸§åçæ°"
+
+#: modules/codec/x264.c:152
+msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
+msgstr "强å¶ç©å½¢åçï¼å¯è¢«å
¶ä»åç设置è¦ç"
+
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Limit the size of each slice in bytes"
+msgstr "éå®ååçç尺寸为æå®åèæ°"
+
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
+msgstr "设å®ä»¥åè为åä½çæ大åç尺寸ï¼å« NAL å¼éæå ç尺寸"
+
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
+msgstr "éå®å®åä¸ååçç尺寸"
+
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
+msgstr "设置æ¯åççæ大å®åæ°"
+
+#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Set QP"
msgstr "设置 QP"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:162
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10255,93 +10552,94 @@ msgstr ""
"è¿å°éæ©è¦ä½¿ç¨çéåå¨ãè¾ä½çå¼ä¼æè¾ä½³ç精确æ§,ä½æ¯æè¾é«çä½çã26 æ¯ä¸ä¸ª"
"æ¯è¾å¥½çå¼ãèå´ä» 0 (æ æ) å° 51ã"
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "åºäºè´¨éç VBR"
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "åºäºè´¨éç 1 pass VBRãèå´ä» 0 å° 51ã"
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:169
msgid "Min QP"
msgstr "æå° QP"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "æå°çéåå¨åæ°ã15 å° 35 çä¸å»æ¯ä¸ä¸ªæç¨çèå´ã"
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP"
msgstr "æ大 QP"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "æ大éåå¨åæ°ã"
-#: modules/codec/x264.c:157
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Max QP step"
msgstr "æ大 QP æ¥è¿"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "å¨å¸§ä¹åçæ大 QP æ¥è¿ã"
-#: modules/codec/x264.c:160
+#: modules/codec/x264.c:179
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "å¹³åä½çå
¬å·®"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "å¹³åä½çå
å
许ç误差 (以 kbits/s 为åä½)ã"
-#: modules/codec/x264.c:164
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "Max local bitrate"
msgstr "æ大æ¬å°ä½ç"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "设置æ大æ¬å°ä½ç (以 kbits/s 为ä½ç)ã"
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/x264.c:186
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV ç¼å²"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "æ大æ¬å°ä½ççå¹³åå¨æ (以 kbits 为åä½)ã"
-#: modules/codec/x264.c:171
+#: modules/codec/x264.c:190
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "åå§ VBV ç¼å²å ææ"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:191
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr "设置åå§ç¼åå ææä½ä¸ºç¼åçä¸é¨åãèå´ä» 0.0 å° 1.0ã"
-#: modules/codec/x264.c:176
+#: modules/codec/x264.c:194
msgid "How AQ distributes bits"
-msgstr "AQ åå¸ä½"
+msgstr "AQ å¦ä½åå¸ä½"
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:195
msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
-" - 2: Move bits between frames"
+" - 1: Current x264 default mode\n"
+" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
+"frame"
msgstr ""
-"为 AQ å®ä¹ä½åå¸æ¨¡å¼,é»è®¤æ¯ 2\n"
-" - 0: å
³é\n"
-" - 1: é¿å
å¨å¸§ä¹å移å¨ä½\n"
-" - 2: å¨å¸§ä¹é´ç§»å¨ä½"
+"å®ä¹ AQ ä½åå模å¼ï¼é»è®¤ 1\n"
+" - 0: ç¦ç¨\n"
+" - 1: å½å x264 çé»è®¤æ¨¡å¼\n"
+" - 2: ä½¿ç¨ log(æ°å¼)^2 æ¿ä»£ log(æ°å¼) 并å°è¯éåºå帧强度"
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/x264.c:200
msgid "Strength of AQ"
msgstr "AQ 强度"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:201
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10353,35 +10651,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: å¼± AQ\n"
" - 1.5: 强 AQ"
-#: modules/codec/x264.c:190
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "I å P ä¹é´ç QP å æ°"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:208
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "å¨ I å P ä¹é´ç QP å æ°ãèå´ä» 1.0 å° 2.0ã"
-#: modules/codec/x264.c:194
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "P å B ä¹é´ç QP å æ°"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:212
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "å¨ P å B ä¹é´ç QP å æ°ãèå´ä» 1.0 å° 2.0ã"
-#: modules/codec/x264.c:197
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "å¨è²åº¦å亮度ä¹é´çå·®å¼"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:215
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "å¨è²åº¦å亮度ä¹é´çå·®å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "å¤éçæ§å¶"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:218
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10393,35 +10691,35 @@ msgstr ""
" - 2: äºé,ä¸è¦çç¶ææ件\n"
" - 3: å¤é,è¦çç¶ææ件\n"
-#: modules/codec/x264.c:206
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP æ²çº¿å缩"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:224
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP æ²çº¿å缩ãèå´ä» 0.0 (CBR) å° 1.0 (QCP)ã"
-#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+#: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "åå° QP æ³¢å¨"
-#: modules/codec/x264.c:210
+#: modules/codec/x264.c:227
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr "è¿å°åå°å¨æ²çº¿å缩ä¹åç QP æ³¢å¨ã临æ¶æ¨¡ç³çå¤ææ§ã"
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:231
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr "è¿å¨æ²çº¿å缩ä¹ååå° QP çæ³¢å¨ã临æ¶æ¨¡ç³çªå¢ã"
-#: modules/codec/x264.c:219
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid "Partitions to consider"
msgstr "åå²è®¡ç®å¨"
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:237
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10439,19 +10737,19 @@ msgstr ""
" - å
¨é¨ : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 éè¦ p8x8ãi8x8 éè¦ 8x8dct)ã"
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ç´æ¥ MV é¢è®¡æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:246
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ç´æ¥ MV é¢è®¡æ¨¡å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:232
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ç´æ¥é¢è®¡å¤§å°"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10461,19 +10759,33 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: æç
§ç级çæå°å¯è½\n"
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:254
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "ç¨äº B 帧çæå©é¢è®¡"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "ç¨äº B 帧çæå©é¢è®¡ã"
-#: modules/codec/x264.c:242
+#: modules/codec/x264.c:257
+msgid "Weighted prediction for P-frames"
+msgstr "P 帧å æé¢æµ"
+
+#: modules/codec/x264.c:258
+msgid ""
+" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
+" - 1: Blind offset\n"
+" - 2: Smart analysis\n"
+msgstr ""
+" P 帧å æé¢æµ: - 0: ç¦ç¨\n"
+" - 1: éæ§è¡¥å¿\n"
+" - 2: æºè½åæ\n"
+
+#: modules/codec/x264.c:263
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "æ´æ°åç´ è¿å¨ä¼°è®¡æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:244
+#: modules/codec/x264.c:264
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10488,24 +10800,11 @@ msgstr ""
" - esa: 穷举æç´¢ (é常æ
¢, 主è¦ç¨äºæµè¯)\n"
" - tesa: hadamard 穷举æç´¢ (é常æ
¢, 主è¦ç¨äºæµè¯)\n"
-#: modules/codec/x264.c:251
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-msgstr ""
-"éæ©è¿å¨ä¼°è®¡ç®æ³: - dia: æ¹åæç´¢, åå¾ä¸º 1 (å¿«)\n"
-" - hex: å
边形æç´¢, åå¾ä¸º 2\n"
-" - umh: ä¸ä¸è´çå¤å
边形æç´¢ (è¾ä½³ä½é度æ
¢)\n"
-" - esa: 穷举æç´¢ (é常æ
¢, 主è¦ç¨äºæµè¯)\n"
-
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:271
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "æ大è¿å¨åéæç´¢èå´"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:272
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10514,78 +10813,63 @@ msgstr ""
"è¿å¨ä¼°ç®æç´¢çæ大è·ç¦»,è¾æ
éçé¢æµç¹ãé»è®¤ç 16 éå大å¤æ°çè·ç¦»,é«è¿ç»å¨æ"
"åºæ¯å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸º 24 å 32ãèå´æ¯ 0 å° 64ã"
-#: modules/codec/x264.c:265
+#: modules/codec/x264.c:277
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "æ大è¿å¨åéé¿åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:278
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr "以åç´ ä¸ºåä½çæ大è¿å¨åéé¿åº¦ã-1 æ¯èªå¨,åºäºç级ã"
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "线ç¨ä¹é´çæå°ç¼å空é´"
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "线ç¨ä¹é´çæå°ç¼å²ç©ºé´ã-1 æ¯èªå¨,åºäºçº¿ç¨æ°éã"
-#: modules/codec/x264.c:276
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
-msgstr "ååç´ è¿å¨ä¼°è®¡ååå²ç¡®å®è´¨é"
-
-#: modules/codec/x264.c:280
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 9."
-msgstr ""
-"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
-"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 9ã"
-
#: modules/codec/x264.c:285
+msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
+msgstr "ç¯çè§è§ä¼åç强度ï¼é»è®¤ä¸º \"1.0:0.0\""
+
+#: modules/codec/x264.c:286
msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
+"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
+"controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
msgstr ""
-"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
-"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 7ã"
+"第ä¸ä¸ªåæ°æ§å¶æ¯å¦å¯ç¨ RD (subme>=6) 第äºä¸ªåæ°æ§å¶ç¯çè§è§ä¼åæ¯å¦ä½¿ç¨ "
+"Trellisï¼é»è®¤å
³é"
#: modules/codec/x264.c:290
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
-msgstr ""
-"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
-"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 6ã"
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgstr "ååç´ è¿å¨ä¼°è®¡ååå²ç¡®å®è´¨é"
-#: modules/codec/x264.c:295
+#: modules/codec/x264.c:294
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
+"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
-"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 5ã"
+"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 9ã"
-#: modules/codec/x264.c:300
+#: modules/codec/x264.c:298
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "为 B 帧 RD åºäºæ¨¡å¼å¤æ"
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:299
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "为 B 帧 RD åºäºæ¨¡å¼å¤æãè¿éè¦ subme 6 (ææ´é«)ã"
-#: modules/codec/x264.c:304
+#: modules/codec/x264.c:302
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "å¨ä¸ä¸ªæ¯åå²åºç¡ä¸å¤æåè"
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:303
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -10593,35 +10877,35 @@ msgstr ""
"å
è®¸æ¯ 8x8 æ 16x8 çåå²ç¬ç«çéæ©ä¸ä¸ªåè帧,ç¸åçæ¯ä¸ªé¢å®ååªæä¸ä¸ªåè"
"帧ã"
-#: modules/codec/x264.c:309
+#: modules/codec/x264.c:307
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "å¨æä¼°ç®ä¸çè²åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:308
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "å¨ P 帧ä¸çç¨äº subpel å模å¼ç¡®å®çè²åº¦ MEã"
-#: modules/codec/x264.c:313
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "å¨ B 帧ä¸ç MVs è¿å¸¦ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:312
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "èåååå¨æä¼åã"
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "éåºç©ºé´æ¹ç大å°"
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "ç¨äº inter-MB ä¸ç 8x8 çä¼ è¾ä¸çåºäº SATD çå¤æ"
-#: modules/codec/x264.c:320
+#: modules/codec/x264.c:318
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "æ ¼å¼ RD éå"
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:319
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10635,25 +10919,33 @@ msgstr ""
" - 2: å¨ææ模å¼å¤ææ¶å¼å¯\n"
"è¿éè¦ CABACã"
-#: modules/codec/x264.c:327
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "å¨ P 帧ä¸çæ©æè·³è¿æ£æµ"
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "å¨ P 帧ä¸çæ©æè·³è¿æ£æµã"
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/codec/x264.c:328
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "P 帧çéç³»æ°"
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr "P 帧ä¸çéç³»æ°ãæ¶é¤ dct åä»
å
å«ä¸ä¸ªå°çåä¸ç³»æ°ã"
-#: modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/x264.c:332
+msgid "Use Psy-optimizations"
+msgstr "使ç¨ç¯çè§è§ä¼å"
+
+#: modules/codec/x264.c:333
+msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
+msgstr "使ç¨ææå¯è½åæ¶æ¶å PSNR ä¸ SSIM çè§è§ä¼å"
+
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -10675,164 +10967,171 @@ msgstr "Intra 亮度éåæ»åº"
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "设置 intra éåæ»åºç大å°ãèå´æ¯ 0 å° 32ã"
-#: modules/codec/x264.c:352
+#: modules/codec/x264.c:350
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "å¨çº¿ç¨ä¸çéç¡®å®æ§ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:351
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "以å¯éå¤æ§ä¸ºä»£ä»·è½»å¾®æ¹è¿ SMP çè´¨éã"
-#: modules/codec/x264.c:357
+#: modules/codec/x264.c:354
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:355
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "使ç¨æ±ç¼ CPU ä¼åã"
-#: modules/codec/x264.c:360
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "2 éç¶ææ件å"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:358
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "ç¨äºå¤éç¼ç ç 2 éç¶ææ件æ件åã"
-#: modules/codec/x264.c:363
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR 计ç®"
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr "计ç®å¹¶æå° PSNR ç¶æãè¿ä¸ä¼å½±åå®é
ç¼ç "
-#: modules/codec/x264.c:367
+#: modules/codec/x264.c:364
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM 计ç®"
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:365
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr "计ç®å¹¶æå° SSIM ç¶æãè¿ä¸ä¼å½±åå®é
ç¼ç "
-#: modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Quiet mode"
msgstr "éé»æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Quiet mode."
msgstr "éé»æ¨¡å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
+#: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ç»è®¡"
-#: modules/codec/x264.c:375
+#: modules/codec/x264.c:372
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "æå°æ¯å¸§çç¶æã"
-#: modules/codec/x264.c:378
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS å PPS id å·"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:375
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr "设置 SPS å PPS id å·ä»¥å
许ç¨ä¸åç设置è¿æ¥æµã"
-#: modules/codec/x264.c:383
+#: modules/codec/x264.c:378
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "访é®åå
åé符"
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "çæåé®åå
åé符 NAL åå
ã"
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-msgid "dia"
+#: modules/codec/x264.c:381
+msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
+msgstr "ç»è®¡å¸§æ°ä»¥ä¾å¸§ç±»é¢æµ"
+
+#: modules/codec/x264.c:382
+msgid ""
+"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
+"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
+"yet"
msgstr ""
+"ç»è®¡å¸§æ°ä»¥ä¾å¸§ç±»é¢æµãç®åé»è®¤ä½äº x264 çé»è®¤è®¾ç½®ï¼å 为ä¸å¯æ··æµçè¾åºä»ç¶æ "
+"æ³å¾å¥½å¤çæ´å¤§çå¼"
+
+#: modules/codec/x264.c:389
+msgid "dia"
+msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
msgid "hex"
-msgstr ""
+msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
msgid "umh"
-msgstr ""
+msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
msgid "esa"
-msgstr ""
+msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
msgid "tesa"
-msgstr ""
+msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "fast"
msgstr "å¿«é"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "normal"
msgstr "æ®é"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "slow"
msgstr "æ
¢"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "all"
msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:407
msgid "spatial"
msgstr "ä¸ä½"
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:407
msgid "temporal"
msgstr "临æ¶"
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
msgid "auto"
msgstr "èªå¨"
-#: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:410
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "H.264/MPEG4 AVC ç¼ç å¨ (ä½¿ç¨ x264 åº)"
+msgstr "H.264/MPEG4 AVC ç¼ç å¨ (x264)"
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG I/II hw è§é¢è§£ç å¨ (ä½¿ç¨ libmpeg2)"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:59
+#: modules/codec/zvbi.c:58
msgid "Teletext page"
msgstr "Teletext 页"
-#: modules/codec/zvbi.c:60
+#: modules/codec/zvbi.c:59
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr "æå¼å¯è½ç Teletext 页ãé»è®¤ç页æ¯ç´¢å¼ 100"
-#: modules/codec/zvbi.c:63
+#: modules/codec/zvbi.c:62
msgid "Text is always opaque"
msgstr "ææ¬æ»æ¯ä¸éæ"
-#: modules/codec/zvbi.c:64
+#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr "设置 vbi ä¸éæ为å¦ä½¿å¾è¾¹æ¡è¯çææ¬éæã"
-#: modules/codec/zvbi.c:67
+#: modules/codec/zvbi.c:66
msgid "Teletext alignment"
msgstr "Teletext æå"
-#: modules/codec/zvbi.c:69
+#: modules/codec/zvbi.c:68
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
@@ -10841,37 +11140,35 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå® teletext å¨è§é¢ä¸çä½ç½® (0=å±
ä¸ã1=å·¦ã2=å³ã4=ä¸ã8=ä¸,æ¨ä¹å¯"
"以混å使ç¨è¿äºå¼,ä¾å¦ 6 = å³ä¸)ã"
-#: modules/codec/zvbi.c:73
+#: modules/codec/zvbi.c:72
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "Teletext ææ¬åå¹"
-#: modules/codec/zvbi.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr "å° teletext åå¹ä½ä¸ºææ¬è¾åºä»£æ¿ RGBA"
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/zvbi.c:82
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr "VBI å Teletext 解ç å¨"
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "VBI & Teletext"
msgstr "VBI å Teletext"
-#: modules/codec/zvbi.c:687
-#, fuzzy
+#: modules/codec/zvbi.c:686
msgid "Subpage"
-msgstr "空é´"
+msgstr "å页"
-#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
+#: modules/codec/zvbi.c:700
msgid "Page"
-msgstr "æ¥è°"
+msgstr "页"
-#: modules/control/dbus.c:128
+#: modules/control/dbus.c:134
msgid "dbus"
-msgstr ""
+msgstr "dbus"
-#: modules/control/dbus.c:131
+#: modules/control/dbus.c:137
msgid "D-Bus control interface"
msgstr "D-Bus æ§å¶çé¢"
@@ -10891,154 +11188,155 @@ msgstr "触åæé®"
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr "ç¨äºé¼ æ æå¿ç触åæé®ã"
-#: modules/control/gestures.c:91
+#: modules/control/gestures.c:97
msgid "Middle"
msgstr "ä¸"
-#: modules/control/gestures.c:94
+#: modules/control/gestures.c:100
msgid "Gestures"
msgstr "æå¿"
-#: modules/control/gestures.c:102
+#: modules/control/gestures.c:108
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "é¼ æ æå¿æ§å¶çé¢"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "çé®"
+msgstr "å
¨å±çé®"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "çé®ç®¡ççé¢"
+msgstr "å
¨å±çé®çé¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Volume Control"
-msgstr "æ¶é´æ§å¶"
+msgstr "é³é¢æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Position Control"
-msgstr "ä½ç½®"
+msgstr "ä½ç½®æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2395
+#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "Ignore"
msgstr "忽ç¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
msgid "Hotkeys"
msgstr "çé®"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:96
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "çé®ç®¡ççé¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:109
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:103
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "å¤ç¨æ§å¶"
+msgstr "é¼ æ è½® X è½´æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:110
+#: modules/control/hotkeys.c:104
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
-msgstr ""
+msgstr "é¼ æ æ»è½®ç x è½´å¯æ§å¶é³éæä½ç½®ï¼ä¹å¯ä»¥å¿½ç¥æ»è½®äºä»¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:418
+#: modules/control/hotkeys.c:374
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "é³é¢è®¾å¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:513
+#: modules/control/hotkeys.c:471
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "é³è½¨: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
+#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "åå¹è½¨é: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:528
+#: modules/control/hotkeys.c:488
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¯ç¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:575
+#: modules/control/hotkeys.c:537
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "é«å®½æ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:603
+#: modules/control/hotkeys.c:565
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "è£åª: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:617
+#: modules/control/hotkeys.c:579
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "æ¾å¤§å¤ä½"
-#: modules/control/hotkeys.c:625
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:587
msgid "Scaled to screen"
-msgstr "éåå±å¹"
+msgstr "缩æ¾è³å±å¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:628
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:590
msgid "Original Size"
-msgstr "åå§é³é¢"
+msgstr "åå§å¤§å°"
-#: modules/control/hotkeys.c:670
-#, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "å交é模å¼: %s"
+#: modules/control/hotkeys.c:618
+msgid "Deinterlace off"
+msgstr "å交éå
³é"
-#: modules/control/hotkeys.c:702
+#: modules/control/hotkeys.c:638
+msgid "Deinterlace on"
+msgstr "å交éå¼å¯"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:671
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "缩æ¾æ¨¡å¼: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:762
+#: modules/control/hotkeys.c:719
msgid "1.00x"
-msgstr ""
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:788
-#, c-format
-msgid "%.2fx"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
+#: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "åå¹å»¶è¿ %i 毫ç§"
-#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
+#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#, c-format
+msgid "Subtitle position %i px"
+msgstr "åå¹ä½ç½® %i px"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "é³é¢å»¶è¿ %i 毫ç§"
-#: modules/control/hotkeys.c:908
+#: modules/control/hotkeys.c:862
msgid "Recording"
msgstr "æ£å¨å½å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:910
+#: modules/control/hotkeys.c:864
msgid "Recording done"
msgstr "å½å¶å®æ"
-#: modules/control/hotkeys.c:1131
+#: modules/control/hotkeys.c:1044
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "é³é %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/hotkeys.c:1051
+#, c-format
+msgid "Speed: %.2fx"
+msgstr "é度: %.2fx"
+
+#: modules/control/http/http.c:41
msgid "Host address"
msgstr "主æºå°å"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:43
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11047,73 +11345,73 @@ msgstr ""
"HTTP çé¢å°è¦çå¬çå°åå端å£ãå®é»è®¤ç¨äºææç½ç»çé¢ (0.0.0.0)ãå¦ææ¨åªæ³"
"让 HTTP çé¢ä»
对æ¬æºå¯ç¨,请è¾å
¥ 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
msgid "Source directory"
msgstr "æºç®å½"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:49
msgid "Handlers"
msgstr "å¤çå¨"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:51
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr "å¤çæ©å±åå¯æ§è¡æ件çè·¯å¾ (ä¾å¦: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)ã"
-#: modules/control/http/http.c:51
-msgid "Export album art as /art."
-msgstr "导åºä¸è¾å°é¢ä¸º /artã"
-
#: modules/control/http/http.c:53
+msgid "Export album art as /art"
+msgstr "导åºä¸è¾å°é¢ä¸º /art"
+
+#: modules/control/http/http.c:55
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id= URLs."
msgstr "å
许å°å½åææ¾å表项ç®ä¸çä¸è¾å°é¢å¯¼åºå° /art å /art?id= URLã"
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:58
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP çé¢ x509 PEM è¯ä¹¦æ件 (å¼å¯ SSL)ã"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP çé¢ x509 PEM ç§åæ件ã"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:63
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP çé¢ x509 PEM åä¿¡ä»»çæ ¹ CA è¯ä¹¦æ件ã"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:66
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP çé¢è¯ä¹¦åºæ¢å表æ件ã"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:70
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP è¿ç¨æ§å¶çé¢"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:80
msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP SSL"
-#: modules/control/lirc.c:45
-msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "æ´æ¹ lirc ç设置æ件ã"
+#: modules/control/lirc.c:46
+msgid "Change the lirc configuration file"
+msgstr "æ´æ¹ lirc é
ç½®æ件"
-#: modules/control/lirc.c:47
+#: modules/control/lirc.c:48
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr "åè¯ lirc 读åæ¤é
ç½®æ件ãæé»è®¤å®å°å¨ç¨æ·ç home ç®å½ä¸æç´¢ã"
-#: modules/control/lirc.c:57
+#: modules/control/lirc.c:58
msgid "Infrared"
msgstr "红å¤çº¿"
-#: modules/control/lirc.c:60
+#: modules/control/lirc.c:61
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "红å¤çº¿è¿ç¨æ§å¶çé¢"
@@ -11125,32 +11423,44 @@ msgstr "使ç¨æ转è§é¢æ»¤é代æ¿åæ¢"
msgid "motion"
msgstr "è¿å¨"
-#: modules/control/motion.c:80
+#: modules/control/motion.c:81
msgid "motion control interface"
msgstr "使ç¨è¿å¨æ§å¶çé¢"
-#: modules/control/motion.c:81
+#: modules/control/motion.c:82
msgid ""
"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
msgstr "ä½¿ç¨ HDAPS, AMS, APPLESMC æ UNIMOTION è¿å¨ä¼ æå¨æ转è§é¢"
+#: modules/control/netsync.c:57
+msgid "Network master clock"
+msgstr "ç½ç»ä¸»æ¶é"
+
+#: modules/control/netsync.c:58
+msgid ""
+"When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
+"synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
+msgstr "设å®åæ¤ vlc å®ä¾å°æ ¹æ®å¨ä¸»ç½ç» ip å°åä¸ä¾¦å¬ç客æ·ç«¯è°æ´åæ¥"
+
+#: modules/control/netsync.c:62
+msgid "Master server ip address"
+msgstr "主æå¡å¨ ip å°å"
+
+#: modules/control/netsync.c:63
+msgid ""
+"The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
+msgstr "ç¨äºæ¶éåæ¥çç½ç»ä¸»æ¶éç IP å°åã"
+
#: modules/control/netsync.c:66
-msgid "Act as master"
-msgstr "ä½ä¸ºä¸»æº"
+msgid "UDP timeout (in ms)"
+msgstr "UDP è¶
æ¶ (毫ç§)"
#: modules/control/netsync.c:67
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
-msgstr "åºè¯¥ä¸ºç½ç»åæ¥ä½ä¸ºä¸»å®¢æ·ç«¯å?"
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
+msgstr "å¨æ¾å¼ç½ç»æ°æ®æ¥æ¶åçå¾
çæ¶é´éï¼åä½ä¸ºæ¯«ç§ï¼ã"
#: modules/control/netsync.c:71
-msgid "Master client ip address"
-msgstr "主客æ·ç«¯ ip å°å"
-
-#: modules/control/netsync.c:72
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
-msgstr "ç¨äºç½ç»åæ¥ç主客æ·ç«¯ IP å°åã"
-
-#: modules/control/netsync.c:76
msgid "Network Sync"
msgstr "ç½ç»åæ¥"
@@ -11208,70 +11518,69 @@ msgstr "NT æå¡"
msgid "Windows Service interface"
msgstr "Windows æå¡çé¢"
-#: modules/control/rc.c:73
+#: modules/control/rc.c:70
msgid "Initializing"
msgstr "æ£å¨åå§å"
-#: modules/control/rc.c:74
+#: modules/control/rc.c:71
msgid "Opening"
msgstr "æ£å¨æå¼"
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1918 modules/gui/macosx/intf.m:1919
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1920 modules/gui/macosx/intf.m:1921
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
msgid "Pause"
msgstr "æå"
-#: modules/control/rc.c:77
+#: modules/control/rc.c:74
msgid "End"
msgstr "ç»æ"
-#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
+#: modules/control/rc.c:75
msgid "Error"
msgstr "é误"
-#: modules/control/rc.c:165
+#: modules/control/rc.c:160
msgid "Show stream position"
msgstr "æ¾ç¤ºæµä½ç½®"
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/control/rc.c:161
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr "æ¾ç¤ºå¨æµä¸çå½åä½ç½®ã"
-#: modules/control/rc.c:169
+#: modules/control/rc.c:164
msgid "Fake TTY"
msgstr "伪è£
TTY"
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/control/rc.c:165
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr "å¼ºå¶ rc 模å¼ä½¿ç¨ stdin,å¦æå®æ¯ä¸ä¸ª TTYã"
-#: modules/control/rc.c:172
+#: modules/control/rc.c:167
msgid "UNIX socket command input"
msgstr "UNIX 端å£å½ä»¤è¾å
¥"
-#: modules/control/rc.c:173
+#: modules/control/rc.c:168
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr "å°è¯éè¿ Unix 端å£è¾å
¥å½ä»¤ã"
-#: modules/control/rc.c:176
+#: modules/control/rc.c:171
msgid "TCP command input"
msgstr "TCP å½ä»¤è¾å
¥"
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/control/rc.c:172
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr "å°è¯éè¿ä¸ä¸ªç«¯å£è¾å
¥å½ä»¤ãæ¨å¯ä»¥è®¾ç½®å°ååçé¢å°è¢«ç»å®ç端å£ã"
-#: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "ä¸æå¼ DOS å½ä»¤è¡çé¢"
-#: modules/control/rc.c:183
+#: modules/control/rc.c:178
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
@@ -11280,459 +11589,461 @@ msgstr ""
"å¨é»è®¤æ
åµä¸ rc çé¢æ件å°ä¼å¯å¨ä¸ä¸ª DOS å½ä»¤è¡çªå£ãå¼å¯éé»æ¨¡å¼å°ä¸ä¼åºç°æ¤"
"å½ä»¤çªå£ä½æ¯ä¹å¯è½å¨æ¨å¸æå¨æ²¡ææå¼è§é¢çªå£æ¶åæ¢ VLC çæ¶å导è´éº»ç¦ã"
-#: modules/control/rc.c:190
+#: modules/control/rc.c:185
msgid "RC"
-msgstr ""
+msgstr "RC"
-#: modules/control/rc.c:193
+#: modules/control/rc.c:188
msgid "Remote control interface"
msgstr "è¿ç¨æ§å¶çé¢"
-#: modules/control/rc.c:342
+#: modules/control/rc.c:338
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr "å·²åå§åçè¿ç¨æ§å¶çé¢ãè¾å
¥ `help' è·å帮å©ã "
-#: modules/control/rc.c:815
+#: modules/control/rc.c:775
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr "æªç¥çå½ä»¤ `%s'ãè¾å
¥ `help' è·å帮å©ã "
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:798
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr "+----[ è¿ç¨æ§å¶å½ä»¤ ]"
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:800
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . . . æ·»å XYZ å°ææ¾å表"
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:801
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . å å
¥ XYZ å°éå"
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:802
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr "| playlist . . . . . æ¾ç¤ºå½åææ¾å表ä¸ç项ç®"
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:803
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . ææ¾æµ"
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:804
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . åæ¢æµ"
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:805
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:806
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:807
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . 转å°ç´¢å¼ä¸ç项ç®"
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:808
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr "| repeat [on|off] . . . . åæ¢ææ¾å表项ç®éå¤"
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:809
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr "| loop [on|off] . . . . . . . . . åæ¢ææ¾å表循ç¯"
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:810
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr "| random [on|off] . . . . . . . åæ¢éæºè·³è½¬"
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:811
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . æ¸
é¤ææ¾å表"
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:812
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr "| status . . . . . . . . . . . å½åçææ¾å表ç¶æ"
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:813
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr "| title [X] . . . . . . 设置/è·åå½åç项ç®"
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:814
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr "| title_n . . . . . . . . å½å项ç®çä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:815
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr "| title_p . . . . . . å½å项ç®çä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:816
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr "| chapter [X] . . . . 设置è·åå½å项ç®çç« è"
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:817
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr "| chapter_n . . . . . . å½å项ç®çä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:818
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr "| chapter_p . . . . å½å项ç®çä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:820
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr "| seek X . . . 以ç§æç´¢, ä¾å¦ `seek 12'"
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:821
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . åæ¢æå"
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:822
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr "| fastforward . . . . . . . . . 设置æ大ç"
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:823
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . 设置æå°ç"
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:824
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr "| faster . . . . . . . . . . å¿«éææ¾æµ"
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:825
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr "| slower . . . . . . . . . . æ
¢éææ¾æµ"
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:826
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr "| normal . . . . . . . . . . æ®éææ¾æµ"
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:827
+msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
+msgstr "| 帧 . . . . . . . . . . é帧ææ¾"
+
+#: modules/control/rc.c:828
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . åæ¢å
¨å±å¹"
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:829
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr "| info . . . . . å½åæµçä¿¡æ¯"
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:830
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
msgstr "| stats . . . . . . . . æ¾ç¤ºç»è®¡ä¿¡æ¯"
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:831
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr "| get_time . . ä»æµå¼å§æ¶ç»è¿çç§æ°"
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:832
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr "| is_playing . . . . å¦ææµå¨ææ¾ä¸º 1, å¦å为 0"
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:833
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr "| get_title . . . . . å½åæµçæ é¢"
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:834
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr "| get_length . . . . å½åæµçé¿åº¦"
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:836
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . 设置/è·åé³é¢é³é"
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:837
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr "| volup [X] . . . . . . . æåé³é¢é³é X 级"
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:838
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr "| voldown [X] . . . . . . éä½é³é¢é³é X 级"
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:839
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . 设置/è·åé³é¢è®¾å¤"
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:840
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . 设置/è·å声é"
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:841
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . . . 设置/è·åé³è½¨"
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:842
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . 设置/è·åè§é¢è½¨é"
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:843
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr "| vratio [X] . . . . . . . 设置/è·åè§é¢é«å®½æ¯"
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:844
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . 设置/è·åè§é¢åªè¾"
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:845
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . 设置/è·åè§é¢ç¼©æ¾"
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:846
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr "| snapshot . . . . . . . . . . . . è·åè§é¢æªå¾"
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:847
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . 设置/è·ååå¹è½¨é"
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:848
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr "| key [çé®å] . . . . . . 模ææä¸çé®"
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:849
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] 使ç¨èå"
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:854
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr "| @name marq-marquee STRING . . è¦çè§é¢ä¸çå串"
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:855
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .å·¦å移"
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . ä¸å移"
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:857
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr "| @name marq-position #. . . .ç¸å¯¹ä½ç½®æ§å¶"
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr "| @name marq-color # . . . . . . . . . . åä½é¢è², RGB"
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . ä¸éæ度"
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . è¶
æ¶,毫ç§ä¸ºåä½"
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr "| @name marq-size # . . . . . . . . åä½å¤§å°, åç´ ä¸ºåä½"
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr "| @name logo-file STRING . . .è¦çæ件路å¾/å称"
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .左侧å移"
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . ä¸ä¾§å移"
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr "| @name logo-position #. . . . . . . . ç¸å¯¹ä½ç½®"
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .éæ度"
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . éæ度"
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:870
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .é«åº¦"
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:871
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . 宽度"
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .å·¦ä¸è§ä½ç½®"
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:873
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr "| @name mosaic-yoffset # . . . .å·¦ä¸è§ä½ç½®"
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:874
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . å移å表"
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .é¶åµæåº"
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . åç´è¾¹æ¡"
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:877
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . 水平边æ¡"
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr "| @name mosaic-position {0=èªå¨,1=åºå®} . . . .ä½ç½®"
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .è¡æ°"
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .åæ°"
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . å¾ç顺åº"
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .é«å®½æ¯"
-#: modules/control/rc.c:935
+#: modules/control/rc.c:885
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . æ¤å¸®å©ä¿¡æ¯"
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:886
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . ä¸ä¸ªé¿å¸®å©ä¿¡æ¯"
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:887
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr "| logout . . . . . . . éåº (å¦æå¨ç«¯å£è¿æ¥)"
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:888
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éåº vlc"
-#: modules/control/rc.c:940
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr "+----[ 帮å©ç»æ ]"
-#: modules/control/rc.c:1053
+#: modules/control/rc.c:1016
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr "请æèåéæ©ææå继ç»ã"
-#: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
-#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
-#: modules/control/rc.c:1929
+#: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
+#: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
+#: modules/control/rc.c:1811
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr "è¾å
¥ 'èåéæ©' æ 'æå' 继ç»ã"
-#: modules/control/rc.c:1410
+#: modules/control/rc.c:1333
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr "é误: `goto' éè¦ä¸ä¸ªåé大äºé¶ã"
-#: modules/control/rc.c:1421
+#: modules/control/rc.c:1344
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr "ææ¾å表ä»
æ %d 个å
ç´ "
-#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
+#: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr "请æä¾ä¸æåæ°:"
-#: modules/control/rc.c:1988
-msgid "Unknown command!"
-msgstr "æªç¥çå½ä»¤!"
-
-#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
+#: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
msgid "+-[Incoming]"
msgstr "+-[å
¥ç«]"
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
+#: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
-msgstr "| è¾å
¥åè读å : %8.0f kB"
+msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
+msgstr "| 读å
¥åèæ° : %8.0f KiB"
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
+#: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr "| è¾å
¥ä½ç : %6.0f kb/s"
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
+#: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr "| å离å¨åè读å : %8.0f kB"
+msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
+msgstr "| å»å¤ç¨åè读å : %8.0f KiB"
-#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
+#: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| å离å¨ä½ç : %6.0f kb/s"
+msgstr "| å»å¤ç¨ä½ç : %6.0f kb/s"
+
+#: modules/control/rc.c:1879
+#, c-format
+msgid "| demux corrupted : %5i"
+msgstr "| å»å¤ç¨å¤±è´¥ : %5i"
+
+#: modules/control/rc.c:1881
+#, c-format
+msgid "| discontinuities : %5i"
+msgstr "| é´æ : %5i"
-#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
+#: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
msgid "+-[Video Decoding]"
msgstr "+-[è§é¢è§£ç ]"
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
+#: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
#, c-format
msgid "| video decoded : %5i"
msgstr "| 已解ç çè§é¢ : %5i"
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
+#: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
#, c-format
msgid "| frames displayed : %5i"
msgstr "| å·²æ¾ç¤ºç帧 : %5i"
-#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
+#: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
#, c-format
msgid "| frames lost : %5i"
msgstr "| 已丢失ç帧 : %5i"
-#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
msgid "+-[Audio Decoding]"
msgstr "+-[é³é¢è§£ç ]"
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
#, c-format
msgid "| audio decoded : %5i"
msgstr "| 已解ç çé³é¢ : %5i"
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
+#: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
#, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
msgstr "| å·²ææ¾çç¼å : %5i"
-#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
+#: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
msgstr "| 已丢失çç¼å : %5i"
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
+#: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
msgid "+-[Streaming]"
msgstr "+-[æµ]"
-#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
+#: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
msgstr "| åéæ°æ®å
: %5i"
-#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
#, c-format
-msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
-msgstr "| åéåè : %8.0f kB"
+msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
+msgstr "| åéåèæ° : %8.0f KiB"
-#: modules/control/rc.c:2037
+#: modules/control/rc.c:1907
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr "| æ£å¨åéçä½ç : %6.0f kb/s"
-#: modules/control/showintf.c:67
-msgid "Threshold"
-msgstr "éå¼"
-
-#: modules/control/showintf.c:68
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
-msgstr "çé¢ä¸è§¦å缩æ¾çé«åº¦ã"
-
#: modules/control/signals.c:37
msgid "Signals"
msgstr "ä¿¡å·"
@@ -11741,11 +12052,11 @@ msgstr "ä¿¡å·"
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr "POSIX ä¿¡å·å¤ççé¢"
-#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+#: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
msgid "Host"
msgstr "主æº"
-#: modules/control/telnet.c:79
+#: modules/control/telnet.c:73
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
@@ -11754,39 +12065,44 @@ msgstr ""
"è¿æ¯çé¢å°è¦çå¬ç主æºãå®é»è®¤ç»ææç½ç»çé¢ (0.0.0.0)ãå¦ææ¨å¸æçé¢ä»
对æ¬"
"æºå¯ç¨è¯·è¾å
¥ \"127.0.0.1\"ã"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
+#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
msgid "Port"
msgstr "端å£"
-#: modules/control/telnet.c:84
+#: modules/control/telnet.c:78
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr "è¿æ¯æ¤çé¢å°è¦çå¬ç TCP 端å£ãé»è®¤ä¸º 4212ã"
-#: modules/control/telnet.c:88
+#: modules/control/telnet.c:82
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr "ä¸ä¸ªè¢«ç¨äºä¿æ¤æ¤çé¢çç®æ管çåå¯ç ãé»è®¤å¼æ¯ \"admin\"ã"
-#: modules/control/telnet.c:102
+#: modules/control/telnet.c:96
msgid "VLM remote control interface"
msgstr "VLM è¿ç¨æ§å¶çé¢"
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "AIFF ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "AIFF å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "ASF v1.0 ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "ASF v1.0 å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
-msgstr "æ æ³å离 ASF æµ"
+msgstr "æ æ³å»å¤ç¨ ASF æµ"
#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
@@ -11794,42 +12110,41 @@ msgstr "VLC è½½å
¥ ASF 头é¨å¤±è´¥ã"
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
-msgstr "AV ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "AV å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:40
msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "FFmpeg ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "FFmpeg å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
msgid "Avformat"
-msgstr "æ ¼å¼"
+msgstr "Avformat"
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:60
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:49
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr "FFmpeg å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "Ffmpeg å¤ç¨å¨"
+msgstr "Ffmpeg å¤ç¨"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr "强å¶ä½¿ç¨ ffmpeg å¤ç¨å¨ã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/avi/avi.c:49
msgid "Force interleaved method"
msgstr "强å¶äº¤é模å¼"
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
msgid "Force interleaved method."
msgstr "å置交é模å¼ã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
msgid "Force index creation"
msgstr "强å¶å建缩影"
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
+#: modules/demux/avi/avi.c:54
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
@@ -11837,148 +12152,145 @@ msgstr ""
"为 AVI æ件å建ä¸ä¸ªç¼©å½±ãå¦ææ¨ç AVI æ件已æåæä¸å®æ´ (æ æ³æç´¢) 请使ç¨æ¤"
"åè½ã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Ask"
-msgstr "询é®"
+#: modules/demux/avi/avi.c:62
+msgid "Ask for action"
+msgstr "询é®æä½"
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#: modules/demux/avi/avi.c:63
msgid "Always fix"
msgstr "æ»æ¯ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
+#: modules/demux/avi/avi.c:64
msgid "Never fix"
msgstr "ä¸ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
msgid "AVI demuxer"
-msgstr "AVI ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "AVI å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/avi/avi.c:678
+#: modules/demux/avi/avi.c:639
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI 缩影"
-#: modules/demux/avi/avi.c:679
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:640
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
-"æ¤ AVI æ件已ç»æåãæç´¢å°æ æ³æ£å¸¸å·¥ä½ã\n"
+"æ¤ AVI æ件已ç»æåãæ£ç´¢å°æ æ³æ£å¸¸å·¥ä½ã\n"
"æ¨è¦å°è¯ä¿®å¤å®å?\n"
"\n"
"è¿å¯è½éè¦å¾é¿çæ¶é´ã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:682
+#: modules/demux/avi/avi.c:643
msgid "Repair"
msgstr "ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:682
+#: modules/demux/avi/avi.c:643
msgid "Don't repair"
msgstr "ä¸ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2403
+#: modules/demux/avi/avi.c:2336
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "æ£å¨ä¿®å¤ AVI ç´¢å¼..."
#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
-msgstr "CDG ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "CDG å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
msgid "Dump filename"
msgstr "转å¨æ件å"
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr "raw æµå°è¢«è½¬å¨çæ件åã"
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
msgid "Append to existing file"
msgstr "éå å°å·²åå¨çæ件"
-#: modules/demux/demuxdump.c:47
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr "å¦ææ件已ç»åå¨,å®å°ä¸ä¼è¢«è¦çã"
-#: modules/demux/demuxdump.c:56
+#: modules/demux/demuxdump.c:54
msgid "File dumper"
msgstr "æ件转å¨å¨"
+#: modules/demux/dirac.c:41
+msgid "Value to adjust dts by"
+msgstr "dts æ°å¼è°æ´é"
+
+#: modules/demux/dirac.c:54
+msgid "Dirac video demuxer"
+msgstr "Dirac è§é¢å»å¤ç¨å¨"
+
#: modules/demux/flac.c:49
msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "FLAC ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "FLAC å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
-msgstr "GME ä¿¡å·åç¦»å¨ (Game_Music_Emu)"
+msgstr "GME å»å¤ç¨å¨ (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "å°éåå¹ 1"
+msgstr "å°éåå¹"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "ä¼è¯æè¿°"
+msgstr "åæé³é¢æè¿°"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "åè¨å
è¯"
+msgstr "å¡æ OK"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
msgid "Ticker text"
-msgstr ""
+msgstr "Ticker ææ¬"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "æ´»å¨çªå£"
+msgstr "æ´»å¨åºå"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "æ§è½é项"
+msgstr "è¯ä¹æ³¨è§£"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "梵è¯"
+msgstr "ææ¬"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "许å¯"
+msgstr "æè¯"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+msgstr "è¯è¨æ è®°"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
-msgstr ""
+msgstr "èµ·å§ç«¯ç¹"
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "åå¹æ件"
+msgstr "åå¹ (å¾å)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç¯ç (ææ¬)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "æ··åå¾å"
+msgstr "å¹»ç¯ç (å¾å)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "æªç¥è§é¢"
+msgstr "æªç¥ç±»å«"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -11992,79 +12304,93 @@ msgstr "Kasenna RTSP æ¹è¨"
#: modules/demux/live555.cpp:81
msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
+"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
+"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
+"RTSP servers."
msgstr ""
-"Kasenna æå¡å¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªæ§ç并ä¸æ¯éæ åç RTSP æ¹è¨ãå¨æ¨è®¾ç½®äºæ¤åæ°å,VLC å°"
-"ä¼å°è¯ä½¿ç¨æ¤æ¹è¨éä¿¡ãå¨æ¤æ¨¡å¼ä¸æ¨ä¸è½è¿æ¥æ®éç RTSP æå¡å¨ã"
+"Kasenna æå¡å¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªæ§ç并ä¸æ¯éæ åç RTSP æ¹è¨ãå¨æ¨è®¾ç½®äºæ¤åæ°åï¼VLC "
+"å°ä¼å°è¯ä½¿ç¨æ¤æ¹è¨éä¿¡ï¼ä½å¨æ¤æ¨¡å¼ä¸æ¨ä¸è½è¿æ¥æ®éç RTSP æå¡å¨ã"
#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "WMServer RTSP dialect"
+msgstr "WMServer RTSP æ¹è¨"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:86
+msgid ""
+"WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
+"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
+msgstr ""
+"WMServer 使ç¨äºéæ åç RTSP æ¹è¨ãéæ©æ¤åæ°å°è®© VLC éç¨ä¸äºä¸ RFC 2326 å"
+"åç¸æµè§¦çé项ã"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:90
msgid "RTSP user name"
msgstr "RTSP ç¨æ·å"
-#: modules/demux/live555.cpp:86
+#: modules/demux/live555.cpp:91
msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
-msgstr "å
许æ¨ä¿®æ¹å°è¢«ç¨äºè¿æ¥éªè¯çç¨æ·åã"
+"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr "设置ç¨äºè¿æ¥çç¨æ·åï¼å¦æ url ä¸æªè®¾å®ç¨æ·åæå¯ç ã"
-#: modules/demux/live555.cpp:88
+#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTSP password"
msgstr "RTSP å¯ç "
-#: modules/demux/live555.cpp:89
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-msgstr "å
许æ¨ä¿®æ¹å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çå¯ç ã"
+#: modules/demux/live555.cpp:94
+msgid ""
+"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr "设置ç¨äºè¿æ¥çå¯ç ï¼å¦æ url ä¸æªè®¾å®ç¨æ·åæå¯ç ã"
-#: modules/demux/live555.cpp:93
+#: modules/demux/live555.cpp:98
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
-msgstr "RTP/RTSP/SDP ä¿¡å·åç¦»å¨ (ä½¿ç¨ Live555)"
+msgstr "RTP/RTSP/SDP å»å¤ç¨å¨ (ä½¿ç¨ Live555)"
-#: modules/demux/live555.cpp:103
+#: modules/demux/live555.cpp:108
msgid "RTSP/RTP access and demux"
-msgstr "RTSP/RTP 访é®ä¸å离å¨"
+msgstr "RTSP/RTP 访é®ä¸å»å¤ç¨"
-#: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
+#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr "ä½¿ç¨ RTP ä»£æ¿ RTSP (TCP)"
+msgstr "ä½¿ç¨ RTP over RTSP (TCP)"
-#: modules/demux/live555.cpp:112
+#: modules/demux/live555.cpp:121
msgid "Client port"
msgstr "客æ·ç«¯ç«¯å£"
-#: modules/demux/live555.cpp:113
+#: modules/demux/live555.cpp:122
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr "RTP æºä¼è¯ä½¿ç¨ç端å£"
-#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
+#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
msgid "Force multicast RTP via RTSP"
msgstr "éè¿ RTSP 强å¶å¤æ RTP"
-#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr "éè¿ HTTP ééä½¿ç¨ RTSP å RTP"
-#: modules/demux/live555.cpp:121
+#: modules/demux/live555.cpp:132
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr "HTTP é§é端å£"
-#: modules/demux/live555.cpp:122
+#: modules/demux/live555.cpp:133
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "ç¨äºéè¿ HTTP é§é RTSP/RTP ç端å£ã"
-#: modules/demux/live555.cpp:612
+#: modules/demux/live555.cpp:606
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP éªè¯"
-#: modules/demux/live555.cpp:613
+#: modules/demux/live555.cpp:607
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªææçç»å½ååå¯ç ã"
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "æ¯ç§å¸§æ°"
@@ -12078,7 +12404,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "M-JPEG æåæºä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "M-JPEG æåæºå»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
msgid "--- DVD Menu"
@@ -12096,77 +12422,77 @@ msgstr "è§é¢ç®¡çå¨"
msgid "----- Title"
msgstr "----- æ é¢"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "Matroska æµä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Matroska æµå»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
msgid "Ordered chapters"
msgstr "å·²æåºçç« è"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr "ææ¾å¨ç段ä¸çæå®ç« èã"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
msgid "Chapter codecs"
msgstr "ç« è代ç "
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr "使ç¨ç« è代ç å¨ç段ä¸æ¥æ¾ã"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
msgid "Preload Directory"
msgstr "é¢è½½ç®å½"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr "ä»ç¸åçç®å½ä¸é¢è½½ä¸ç³»åç matroska æ件 (对æåæ件æ¯æå·®)ã"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr "åºäºç¾åæ¯éæ¶é´çæç´¢"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr "åºäºç¾åæ¯éæ¶é´çæç´¢ã"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
msgid "Dummy Elements"
msgstr "空å
ç´ "
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr "读å并æ¾å¼æªç¥ç EBML å
ç´ (对æåçæ件æ¯æå·®)ã"
-#: modules/demux/mod.c:53
+#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr "å¼å¯åªç¹æ¶é¤ç®æ³ã"
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Enable reverberation"
msgstr "å¼å¯æ··å"
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:56
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr "æ··åç级 (ä» 0 å° 100, é»è®¤å¼æ¯ 0)ã"
-#: modules/demux/mod.c:57
+#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr "以毫ç§ä¸ºåä½çæ··å延è¿ãé常å¼æ¯ä» 40 å° 200 毫ç§ã"
-#: modules/demux/mod.c:59
+#: modules/demux/mod.c:60
msgid "Enable megabass mode"
msgstr "å¼å¯è¶
éä½é³æ¨¡å¼"
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:61
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr "è¶
éä½é³æ¨¡å¼ç级 (ä» 0 å° 100, é»è®¤å¼æ¯ 0)ã"
-#: modules/demux/mod.c:62
+#: modules/demux/mod.c:63
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
@@ -12174,69 +12500,79 @@ msgstr ""
"è¶
éä½é³æ¨¡å¼æªè³é¢ç, 以 Hz 为åä½ãè¿æ¯è¶
éä½é³ææåºç¨çæ大é¢çãææå¼ä» "
"10 å° 100 Hzã"
-#: modules/demux/mod.c:65
+#: modules/demux/mod.c:66
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr "ç¯ç»ææç级 (ä» 0 å° 100, é»è®¤å¼æ¯ 0)ã"
-#: modules/demux/mod.c:67
+#: modules/demux/mod.c:68
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
msgstr "ç¯ç»å£°å»¶è¿,以毫ç§ä¸ºåä½ãé常çå¼æ¯ä» 5 å° 40 毫ç§ã"
-#: modules/demux/mod.c:72
+#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr "MOD ä¿¡å·åç¦»å¨ (libmodplug)"
+msgstr "MOD å»å¤ç¨å¨ (libmodplug)"
-#: modules/demux/mod.c:80
+#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverb"
msgstr "æ··å"
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/demux/mod.c:84
msgid "Reverberation level"
msgstr "æ··åç级"
-#: modules/demux/mod.c:85
+#: modules/demux/mod.c:86
msgid "Reverberation delay"
msgstr "æ··å延è¿"
-#: modules/demux/mod.c:87
+#: modules/demux/mod.c:88
msgid "Mega bass"
msgstr "è¶
éä½é³"
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/demux/mod.c:91
msgid "Mega bass level"
msgstr "è¶
éä½é³ç级"
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/demux/mod.c:93
msgid "Mega bass cutoff"
msgstr "è¶
éä½é³æªè³é¢ç"
-#: modules/demux/mod.c:94
+#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround"
msgstr "ç¯ç»å£°"
-#: modules/demux/mod.c:97
+#: modules/demux/mod.c:98
msgid "Surround level"
msgstr "ç¯ç»å£°ç级"
-#: modules/demux/mod.c:99
+#: modules/demux/mod.c:100
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr "ç¯ç»å£°å»¶è¿ (毫ç§)"
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:54
msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 æµä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MP4 æµå»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "MusePack ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MusePack å»å¤ç¨å¨"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+msgid ""
+"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
+"streams."
+msgstr "è¿æ¯å¨ææ¾ MPEG è§é¢ééæµæ¶çå¤é帧çã"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:48
+#: modules/demux/mpeg/es.c:56
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP é³é¢"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:78
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 è§é¢"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12244,131 +12580,125 @@ msgstr "H264 æµçææ帧çã"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
-msgstr "è¿æ¯å¨ææ¾ MPEG4 è§é¢ééæµæ¶çææ帧çã"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-msgid "MPEG-4 V"
-msgstr ""
+msgstr "H264 è§é¢å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG-I/II è§é¢å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
-msgstr "Windows Media NSC å
ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Windows Media NSC å
å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "NullSoft ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "NullSoft å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "Nuv ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Nuv å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ogg.c:54
msgid "OGG demuxer"
-msgstr "OGG ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "OGG å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:209
msgid "Google Video"
msgstr "Google è§é¢"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Auto start"
msgstr "èªå¨å¯å¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgstr "å¨ææ¾å表被载å
¥åèªå¨å¼å§ææ¾å
¶ä¸çå
容ã"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr "æ¾ç¤º shoutcast æ人å
容"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr "å¨ä½¿ç¨è§é¢ææ¾å表æ¶æ¾ç¤º NC17 å级çè§é¢æµã"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:52
msgid "Skip ads"
msgstr "è·³è¿å¹¿å"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
"使ç¨ææ¾å表é项é常被ç¨äºé²æ²»å¹¿å被跳è¿æ£æµå¹¶é²æ¢æ·»å å®ä»¬å°ææ¾å表ä¸ã"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
msgid "M3U playlist import"
msgstr "导å
¥ M3U ææ¾å表"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "导å
¥ M3U ææ¾å表"
+msgstr "RAM ææ¾å表导å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
msgid "PLS playlist import"
msgstr "导å
¥ PLS ææ¾å表"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:84
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
msgid "B4S playlist import"
msgstr "导å
¥ B4S ææ¾å表"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:99
msgid "DVB playlist import"
msgstr "导å
¥ DVB ææ¾å表"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
msgid "Podcast parser"
msgstr "Podcast 解æå¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:111
msgid "XSPF playlist import"
msgstr "导å
¥ XSPF ææ¾å表"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr "æ°å»º winamp 5.2 shoutcast 导å
¥"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:125
msgid "ASX playlist import"
msgstr "导å
¥ ASX ææ¾å表"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr "Kasenna åªä½åºè§£æå¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:137
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr "QuickTime åªä½é¾æ¥å¯¼å
¥å¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:143
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr "Google è§é¢ææ¾å表导å
¥å¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "空 ifo ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "空 ifo å»å¤ç¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:136
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:154
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr "iTunes é³ä¹åºå¯¼å
¥å¨"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:160
+msgid "WPL playlist import"
+msgstr "导å
¥ WPL ææ¾å表"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:166
+msgid "ZPL playlist import"
+msgstr "导å
¥ ZPL ææ¾å表"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
msgid "Podcast Info"
msgstr "Podcast ä¿¡æ¯"
@@ -12376,13 +12706,21 @@ msgstr "Podcast ä¿¡æ¯"
msgid "Podcast Summary"
msgstr "Podcast æè¦"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:330
msgid "Podcast Size"
msgstr "Podcast 大å°"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
msgid "Shoutcast"
-msgstr ""
+msgstr "Shoutcast"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
+msgid "Listeners"
+msgstr "æ¶å¬è
"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
+msgid "Load"
+msgstr "å è½½"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -12397,83 +12735,118 @@ msgstr ""
"é常æä»¬ä½¿ç¨ MPEG æ件çæ¶é´æ³æ¥è®¡ç®ä½ç½®åæç»æ¶é´ãä½æ¯å¨æäºæ¶åè¿å¯è½æ²¡æ"
"ç¨ãå
³éæ¤é项使ç¨ä½ç计ç®ä»£æ¿ã"
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "MPEG-PS ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG-PS å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+#: modules/demux/ps.c:57
msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PVA ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "PVA å»å¤ç¨å¨"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:43
+msgid "Audio samplerate (Hz)"
+msgstr "é³é¢éæ ·ç (Hz)"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:44
+msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
+msgstr "é³é¢éæ ·çï¼åä½ä¸ºèµ«å
¹ãé»è®¤ä¸º 48000 Hzã"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+msgid "Audio channels"
+msgstr "声é"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:47
+msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
+msgstr "è¾å
¥æµçé³é¢å£°éæ°ãæ°å¼ >0ãé»è®¤ä¸º 2ã"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:49
+msgid "FOURCC code of raw input format"
+msgstr "åå§è¾å
¥æ ¼å¼ç FOURCC ç "
+
+#: modules/demux/rawaud.c:51
+msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
+msgstr "raw è¾å
¥æ ¼å¼ç FOURCC 代ç ãè¿æ¯ä¸ªåä½çå符串ã"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:53
+msgid "Forces the audio language"
+msgstr "强å¶é³é¢è¯è¨"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:54
+msgid ""
+"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
+"Default is 'eng'. "
+msgstr "强å¶è¾åºæ··æµçé³é¢è¯è¨ãä¸ä¸ªåæ¯ç ISO639 ç ãé»è®¤ä¸º 'eng'ã"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:64
+msgid "Raw audio demuxer"
+msgstr "raw é³é¢å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
-msgstr "å¦æè¾å
¥ä¸è½ä¿æ帧çé£ä¹ä¿¡å·å离å¨å°å¢å æ¶é´æ³ã"
+msgstr "å¦æè¾å
¥ä¸è½ä¿æ帧çï¼é£ä¹å»å¤ç¨å¨å°å¢å æ¶é´æ³ã"
#: modules/demux/rawdv.c:49
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "DV (æ°åè§é¢) ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "DV (æ°åè§é¢) å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/rawvid.c:46
-#, fuzzy
+#: modules/demux/rawvid.c:45
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
-msgstr "è¿æ¯å¨ææ¾ raw è§é¢æµæ¶çææ帧çã"
+msgstr "ææ¾ raw è§é¢æµæ¶æéç帧çãæ ¼å¼ä¸º 30000/1001 æ 29.97"
-#: modules/demux/rawvid.c:50
+#: modules/demux/rawvid.c:49
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
-msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®å®½åº¦,以åç´ ä¸ºåä½ã"
+msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®å®½åº¦ï¼ä»¥åç´ ä¸ºåä½ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:54
+#: modules/demux/rawvid.c:53
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®é«åº¦,以åç´ ä¸ºåä½ã"
+msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®é«åº¦ï¼ä»¥åç´ ä¸ºåä½ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:57
+#: modules/demux/rawvid.c:56
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr "强å¶è²åº¦ (å°å¿ä½¿ç¨)"
+msgstr "强å¶è²åº¦ (è°¨æ
使ç¨)"
-#: modules/demux/rawvid.c:58
+#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr "强å¶è²åº¦ãè¿æ¯ä¸ä¸ªååèçå串ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
-#: modules/video_filter/canvas.c:53
+#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
msgid "Aspect ratio"
msgstr "é«å®½æ¯"
-#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/demux/rawvid.c:61
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr "é«å®½æ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤æ¯æ¹ååç´ ã"
-#: modules/demux/rawvid.c:66
+#: modules/demux/rawvid.c:65
msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "Raw è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Raw å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
-msgstr "Real ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Real å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
-msgstr "SMF ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "SMF å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+#: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr "为ææåå¹åºç¨ä¸ä¸ªå»¶è¿ (å¨ 1/10 ç§,ä¾å¦ 100 代表 10 ç§)ã"
-#: modules/demux/subtitle.c:56
+#: modules/demux/subtitle.c:53
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr "è¦çæ®é帧æ¯ç§è®¾ç½®ãè¿ä»
å·¥ä½äº MicroDVD å SubRTP (SRT) åå¹ã"
-#: modules/demux/subtitle.c:59
+#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
@@ -12484,52 +12857,60 @@ msgstr ""
"强å¶åå¹æ ¼å¼ãå¯ç¨çå¼æ¯ : \"microdvd\", \"subrip\", \"subviewer\", \"ssa1"
"\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2\", "
"\"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb\", \"realtext\", \"dks\", "
-"\"subviewer1\", å \"auto\" (表示èªå¨æ£æµ, è¿åºè¯¥æ»è½å·¥ä½)ã"
+"\"subviewer1\", å \"auto\" (èªå¨æ£æµï¼æ¤é项åºè¯¥æ»æ¯ææ)ã"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:62
+msgid "Override the default track description."
+msgstr "è¦çé»è®¤è½¨éæè¿°ã"
-#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
msgid "Text subtitles parser"
msgstr "ææ¬åå¹è§£æå¨"
-#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
msgid "Frames per second"
msgstr "帧æ¯ç§"
-#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
+#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
msgid "Subtitles delay"
msgstr "åå¹å»¶è¿"
-#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
+#: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
msgid "Subtitles format"
msgstr "åå¹æ ¼å¼"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+#: modules/demux/subtitle.c:87
+msgid "Subtitles description"
+msgstr "åå¹æè¿°"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:51
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr "è¦çæ¯ç§æ®é帧ç设置ãè¿å°åªå¯¹åºäºåå¹æ ¼å¼æ²¡æåºå®å¼ç帧çæã"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:54
msgid ""
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr "强å¶åå¹æ ¼å¼ãä½¿ç¨ \"èªå¨\", æ¯æåéå¼ã"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:57
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "åå¹ (asa ä¿¡å·å离å¨)"
+msgstr "åå¹ (asa å»å¤ç¨å¨)"
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Extra PMT"
msgstr "æ©å± PMT"
-#: modules/demux/ts.c:102
+#: modules/demux/ts.c:112
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr "å
许ç¨æ·æå®ä¸ä¸ªæ©å± pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])ã"
-#: modules/demux/ts.c:104
+#: modules/demux/ts.c:114
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr "设置 ES ç id 为 PID"
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:115
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12538,165 +12919,172 @@ msgstr ""
"设置æ¯ä¸ªè¢« VLC å¤ççééæµå
é¨ ID ä½ä¸ºå¨ TS æµå
é¨ç PIDãä»£æ¿ 1, 2, 3, çã"
"ç¨äºæ§è¡ #duplicate{..., select=\"es=\"}'ã"
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:120
msgid "Fast udp streaming"
msgstr "å¿«é udp æµ"
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr "éè¿ udp åé TS å°æå®ç ip:ç«¯å£ (æ¨å¿
é¡»ç¥éæ¨å¨åä»ä¹)ã"
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/ts.c:124
msgid "MTU for out mode"
msgstr "ç¨äºè¾åºæ¨¡å¼ç MTU"
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "MTU for out mode."
msgstr "ç¨äºè¾åºæ¨¡å¼ç MTUã"
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:127
msgid "CSA ck"
-msgstr ""
+msgstr "CSA ck"
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr "ç¨äº CSA å å¯ç®æ³çæ§å¶å符"
-#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
msgid "Second CSA Key"
msgstr "ç¬¬äº CSA å¯å"
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr "第äºä¸ª CSA å å¯å¯åãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ª 16 åèçå串 (8 åå
è¿å¶åè)ã"
-#: modules/demux/ts.c:124
+#: modules/demux/ts.c:134
msgid "Silent mode"
msgstr "éé»æ¨¡å¼"
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:135
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr "ä¸å¨å å¯ç PES ä¸æ¾ç¤ºã"
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:137
msgid "CAPMT System ID"
msgstr "CAPMT ç³»ç» ID"
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:138
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr "ä»
æ¥èªæ¤ SysID å° CAM çåè¿æ述符ã"
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/demux/ts.c:140
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr "以åè为åä½çè¦è§£å¯çæ°æ®å
大å°"
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:141
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr "æå®è¦è§£å¯ç TS æ°æ®å
大å°ã解å¯é常è¦å¨ä¹åä»å¼ä¸å»æ TS 头é¨ã"
-#: modules/demux/ts.c:135
+#: modules/demux/ts.c:145
msgid "Filename of dump"
msgstr "转å¨çæ件å"
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:146
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr "æå® TS è¦è½¬å¨çæ件åã"
-#: modules/demux/ts.c:138
+#: modules/demux/ts.c:148
msgid "Append"
msgstr "éå "
-#: modules/demux/ts.c:140
+#: modules/demux/ts.c:150
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr "å¦ææ件已åå¨å¹¶ä¸éä¸äºæ¤é项,å·²åå¨çæ件å°ä¸ä¼è¢«è¦çã"
-#: modules/demux/ts.c:143
+#: modules/demux/ts.c:153
msgid "Dump buffer size"
msgstr "转å¨ç¼å²å¤§å°"
-#: modules/demux/ts.c:145
+#: modules/demux/ts.c:155
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
"为读åååå
¥ä¸ä¸ªæ´æ°æ°æ®ä¼åç¼å大å°ãå¨è¿éæå®ç¼å大å°å¹¶ä¸æ¯æ°æ®å
æ°ã"
-#: modules/demux/ts.c:149
+#: modules/demux/ts.c:158
+msgid "Separate sub-streams"
+msgstr "å离åæµ"
+
+#: modules/demux/ts.c:160
+msgid ""
+"Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
+"off this option when using stream output."
+msgstr ""
+"å° teletex/dvb 页é¢å为ç¬ç«çåºæ¬æµãå½ä½¿ç¨æµè¾åºæ¶å
³éæ¤é项å¯è½æç¨ã"
+
+#: modules/demux/ts.c:164
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "MPEG ä¼ è¾æµä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG ä¼ è¾æµå»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
+#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
msgid "Teletext"
-msgstr ""
+msgstr "çµæ¥"
-#: modules/demux/ts.c:180
+#: modules/demux/ts.c:196
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Teletext åå¹"
-#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:197
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Teletext éå ä¿¡æ¯"
+msgstr "Teletext: éå ä¿¡æ¯"
-#: modules/demux/ts.c:182
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:198
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Teletext ç¨åºè®¡å"
+msgstr "Teletext: èç®è¡¨"
-#: modules/demux/ts.c:183
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:199
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Teletext å¬åéç¢åå¹"
+msgstr "Teletext åå¹: å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3426
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3556
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "4:3 å¬åéç¢"
+msgstr "DVB åå¹: å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+#: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
msgid "clean effects"
msgstr "æ¸
é¤ææ"
-#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+#: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
msgid "hearing impaired"
msgstr "å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
+#: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "å¯è§çæåæ¥é"
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
-msgstr "TTA ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "TTA å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
-msgstr ""
+msgstr "TY"
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "TY æµé³é¢/è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "TY æµé³é¢/è§é¢å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/ty.c:771
+#: modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 1"
msgstr "å°éåå¹ 1"
-#: modules/demux/ty.c:772
+#: modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 2"
msgstr "å°éåå¹ 2"
-#: modules/demux/ty.c:773
+#: modules/demux/ty.c:775
msgid "Closed captions 3"
msgstr "å°éåå¹ 3"
-#: modules/demux/ty.c:774
+#: modules/demux/ty.c:776
msgid "Closed captions 4"
msgstr "å°éåå¹ 4"
@@ -12706,261 +13094,43 @@ msgstr "VC-1 æµçææ帧çã"
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "VC1 è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "VC1 å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/vobsub.c:53
+#: modules/demux/vobsub.c:52
msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "Vobsub åå¹è§£æå¨"
+msgstr "Vobsub åå¹è§£éå¨"
#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
-msgstr "VOC ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "VOC å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
-msgstr "WAV ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "WAV å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
-msgstr "XA ä¿¡å·å离å¨"
-
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "Use DVD Menus"
-msgstr "ä½¿ç¨ DVD èå"
+msgstr "XA å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "BeOS æ å API çé¢"
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr "帧ç¼å²è®¾å¤"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr "ä¹è¦æå¼æææ¥èªåç®å½çæ件å?"
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr "è¦ç¨äºæ¸²æç帧ç¼å²è®¾å¤ (éå¸¸æ¯ /dev/fb0)ã"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
-msgid "Open"
-msgstr "æå¼"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
-msgid "Preferences"
-msgstr "åæ°è®¾ç½®"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:551
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
-msgid "Messages"
-msgstr "æ¶æ¯"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
-msgid "Open File"
-msgstr "æå¼æ件"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-msgid "Open Disc"
-msgstr "æå¼å
ç"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "æå¼åå¹"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
-msgid "About"
-msgstr "å
³äº"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-msgid "Prev Title"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-msgid "Next Title"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
-msgid "Go to Title"
-msgstr "转å°æ é¢"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "转å°ç« è"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-msgid "Speed"
-msgstr "é度"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:649
-msgid "Window"
-msgstr "çªå£"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2268
-#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
-#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
-msgid "OK"
-msgstr "ç¡®å®"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨: æå¼åªä½æ件"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨: æå¼åå¹æ件"
-
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
-msgid "Drop files to play"
-msgstr "ææè¦ææ¾çæ件"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
-msgid "playlist"
-msgstr "ææ¾å表"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-msgid "Close"
-msgstr "å
³é"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
-msgid "Edit"
-msgstr "ç¼è¾"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:583
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
-msgid "Select All"
-msgstr "å
¨é¨éæ©"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
-msgid "Select None"
-msgstr "ä¸éæ©"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort Reverse"
-msgstr "ååºæå"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "æå称æå"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "æè·¯å¾æå"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
-msgid "Randomize"
-msgstr "éæº"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-msgid "Remove"
-msgstr "移é¤"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
-msgid "Remove All"
-msgstr "å
¨é¨ç§»é¤"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-msgid "View"
-msgstr "æ¥ç"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
-msgid "Path"
-msgstr "è·¯å¾"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-msgid "Name"
-msgstr "å称"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
-msgid "Apply"
-msgstr "åºç¨"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-msgid "Save"
-msgstr "ä¿å"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
-msgid "Defaults"
-msgstr "é»è®¤"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
-msgid "Show Interface"
-msgstr "æ¾ç¤ºçé¢"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr "åç´åæ¥"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "çº æ£é«å®½æ¯"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
-msgid "Stay On Top"
-msgstr "å¨æå"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
-msgid "Take Screen Shot"
-msgstr "æªå¾"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr "帧ç¼å²è®¾å¤"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr "è¦ç¨äºæ¸²æç帧ç¼å²è®¾å¤ (éå¸¸æ¯ /dev/fb0)ã"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
+#: modules/gui/fbosd.c:105
msgid "Video aspect ratio"
msgstr "è§é¢é«å®½æ¯"
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+#: modules/gui/fbosd.c:107
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr "è§é¢å¾åçé«å®½æ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤æ¯æ¹ååç´ ã"
#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-msgstr "è¦åäºè¦ç帧ç¼éçå¾åæ件çæ件åã"
+msgstr "è¦åäºè¦ç帧ç¼å²çå¾åæ件çæ件åã"
#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
@@ -12974,8 +13144,8 @@ msgstr ""
"ç¨äºæ··åçæ°å¾åçéæå¼ãé»è®¤æ¯è®¾ç½®ä¸ºå®å
¨ä¸éæ (255)ã(ä» 0 为å®å
¨éæå° "
"255 为å®å
¨ä¸éæ)"
-#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
-#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
+#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87
msgid "Text"
msgstr "ææ¬"
@@ -12983,8 +13153,9 @@ msgstr "ææ¬"
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
msgstr "è¦å¨è¦ç帧ç¼å²ä¸æ¾ç¤ºçææ¬ã"
-#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
+#: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:51
msgid "X coordinate"
msgstr "X åæ "
@@ -12992,8 +13163,9 @@ msgstr "X åæ "
msgid "X coordinate of the rendered image"
msgstr "渲æå¾åç X åæ "
-#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
-#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
+#: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y åæ "
@@ -13010,30 +13182,30 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è¦çä¸çå¾åä½ç½® (0=å±
ä¸ã1=å·¦ã2=å³ã4=ä¸ã8=ä¸,æ¨ä¹å¯ä»¥æ··å使"
"ç¨è¿äºå¼,ä¾å¦ 6=å³ä¸)ã"
-#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
-#: modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
+#: modules/video_filter/rss.c:147
msgid "Opacity"
msgstr "ä¸éæ度"
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr "è¦çææ¬çä¸éæ度 (ç¸å¯¹äºéæ度)ã0 = éæ,255 = å®å
¨ä¸éæã"
-#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
-#: modules/video_filter/rss.c:150
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, pixels"
msgstr "åä½å¤§å°,åç´ "
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
-#: modules/video_filter/rss.c:151
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:152
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr "以åç´ ä¸ºåä½çåä½å¤§å°ãé»è®¤æ¯ -1 (使ç¨é»è®¤åä½å¤§å°)ã"
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/rss.c:155
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:156
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
@@ -13074,11 +13246,11 @@ msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr "ææ已渲æçå¾ååææ¬å°ä¼å¨è¦çç¼å²ä¸æ¾ç¤ºã"
-#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
-#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
-#: modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80
+#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164
+#: modules/video_filter/rss.c:207
msgid "Font"
msgstr "åä½"
@@ -13090,7 +13262,11 @@ msgstr "å½ä»¤"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/è¦çç¼å²çé¢"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/hildon/maemo.c:62
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Maemo hildon æ¥å£"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "About VLC media player"
msgstr "å
³äº VLC åªä½ææ¾å¨"
@@ -13103,17 +13279,17 @@ msgstr "ç± %s ç¼è¯"
msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ç»æ¨å¸¦æ¥äº:"
-#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "许å¯"
-#: modules/gui/macosx/about.m:184
+#: modules/gui/macosx/about.m:186
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨å¸®å©"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
@@ -13122,30 +13298,60 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "书ç¾"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgstr "æ·»å "
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Clear"
msgstr "æ¸
é¤"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
-#: modules/video_filter/extract.c:76
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
+msgid "Edit"
+msgstr "ç¼è¾"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/video_filter/extract.c:75
msgid "Extract"
msgstr "éæ¾"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
+msgid "Remove"
+msgstr "移é¤"
+
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
msgid "Time"
msgstr "æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
+#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
+msgid "OK"
+msgstr "ç¡®å®"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "å称"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
msgid "Untitled"
msgstr "æ æ é¢"
@@ -13170,7 +13376,7 @@ msgstr ""
"è¾å
¥å·²è¢«æ´æ¹,æ æ³ä¿å书ç¾ãå¨ç¡®è®¤æ£å¨ç¼è¾ç书ç¾æç¸åçè¾å
¥æ¶éè¿ \"æå\" ç»"
"æ¢ææ¾ã"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "æ æçéæ©"
@@ -13186,227 +13392,238 @@ msgstr "æ¾ä¸å°è¾å
¥"
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªæ£å¨ææ¾ææåçæµä¹¦ç¾æè½å·¥ä½ã"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
msgid "Jump To Time"
msgstr "跳转å°æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85
+#: modules/gui/macosx/controls.m:62
msgid "sec."
msgstr "ç§"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:86
+#: modules/gui/macosx/controls.m:63
msgid "Jump to time"
msgstr "跳转å°æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:227
+#: modules/gui/macosx/controls.m:214
msgid "Random On"
msgstr "éæºå¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:232
-msgid "Random Off"
-msgstr "éæºå
³"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:593
-msgid "Repeat One"
-msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:594
-msgid "Repeat All"
-msgstr "å
¨é¨éå¤"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
-#: modules/gui/macosx/controls.m:383
+#: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372
msgid "Repeat Off"
msgstr "éå¤å
³"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Half Size"
msgstr "ä¸å尺寸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Normal Size"
msgstr "æ®é尺寸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Double Size"
msgstr "åå尺寸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
msgid "Float on Top"
msgstr "æ¬æµ®å¨é¡¶é¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Fit to Screen"
msgstr "éåå±å¹"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:570
-#: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "éå®å®½é«æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
msgid "Open File..."
msgstr "æå¼æ件..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ææ¾åéåº"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
msgid "Step Forward"
msgstr "ååæ¥è¿"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
msgid "Step Backward"
msgstr "ååæ¥è¿"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:540
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
+msgid "User name"
+msgstr "ç¨æ·å"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "é误åè¦å"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "æ¸
é¤"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "æ¾ç¤ºè¯¦ç»ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
msgid "Rewind"
msgstr "å¿«å"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
msgid "Fast Forward"
msgstr "å¿«è¿"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
msgid "2 Pass"
msgstr "2 é"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr "åºç¨ä¸¤æ¬¡åè¡¡å¨æ»¤éãææå°ä¼æ´æ¸
æ°ã"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr "å¼å¯åè¡¡å¨ã波段å¯ç¨è®¾ç½®è®¾ç½®æè
使ç¨ä¸ä¸ªé¢è®¾ã"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
msgid "Preamp"
msgstr "åç½®æ¾å¤§"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Extended controls"
msgstr "å¤é¨æ§å¶"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69
msgid "Shows more information about the available video filters."
msgstr "æ¾ç¤ºæ´å¤æå
³å¯ç¨è§é¢æ»¤éçä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
msgid "Wave"
msgstr "波形"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
msgid "Ripple"
msgstr "æ¶æ¼ª"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
msgid "Psychedelic"
msgstr "å¹»è§"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
-#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
msgid "Gradient"
msgstr "æ度"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
msgid "General editing filters"
msgstr "常è§ç¼è¾æ»¤é"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Distortion filters"
msgstr "æ²è§£æ»¤é"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Blur"
msgstr "模ç³"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+#: modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr "æ·»å å¨æ模ç³å°å¾åä¸"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr "å建æ°ä¸ªè§é¢è¾åºçªå£çå¯æ¬"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Image cropping"
msgstr "å¾åè£åª"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr "è£åªä¸ä¸ªå®ä¹é¨åçå¾å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
msgid "Invert colors"
msgstr "å转è²å½©"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr "å转å¾åçè²å½©"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
msgid "Transformation"
msgstr "åå"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr "æ转æå转å¾å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "交äºç¼©æ¾"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr "å¼å¯äº¤äºç¼©æ¾åè½"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Volume normalization"
msgstr "é³é¢è§æ ¼å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr "é²æ¢é³é¢è¾åºé³éè¶
è¿é¢å®çå¼ã"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Headphone virtualization"
msgstr "è³æºèæå"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr "å¨ä½¿ç¨è³æºæ¶æ¨¡ä»¿ç¯ç»ç«ä½å£°çææã"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Maximum level"
msgstr "æ大ç级"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96
msgid "Restore Defaults"
msgstr "è¿å为é»è®¤å¼"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid "Opaqueness"
msgstr "ä¸éæ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
msgid "Adjust Image"
msgstr "è°èå¾å"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
msgid "Video Filter"
msgstr "è§é¢æ»¤é"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
msgid "Audio Filter"
msgstr "é³é¢æ»¤é"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+#: modules/gui/macosx/extended.m:517
msgid "About the video filters"
msgstr "å
³äºè§é¢æ»¤é"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:527
+#: modules/gui/macosx/extended.m:526
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
@@ -13422,264 +13639,218 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(没æ被ææ¾ç项ç®)"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
-msgid "Login:"
-msgstr "ç»å½:"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
-msgid "Password:"
-msgstr "å¯ç :"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
-msgstr "å©ä½æ¶é´: %i ç§"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:393
-msgid "Errors and Warnings"
-msgstr "é误åè¦å"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:394
-msgid "Clean up"
-msgstr "æ¸
é¤"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:395
-msgid "Show Details"
-msgstr "æ¾ç¤ºè¯¦ç»ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
-msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
-"security issues."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
-"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
-"modern version of Mac OS X."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
-#, fuzzy
-msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr "ä¸æ¯ææ¨ç Mac OS X çæ¬"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
-"\n"
-"%@"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨éè¦ Mac OS X 10.4 ææ´é«ççæ¬ã"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
+msgid "Messages"
+msgstr "æ¶æ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "æå¼å´©æºæ¥å¿..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:553
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Save this Log..."
-msgstr "å¦å为(&S)..."
+msgstr "ä¿åæ¤è®°å½..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Check for Update..."
msgstr "æ£æµæ´æ°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Preferences..."
msgstr "åæ°è®¾ç½®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Services"
msgstr "æå¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623
msgid "Hide VLC"
msgstr "éè VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624
msgid "Hide Others"
msgstr "éèå
¶å®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Show All"
msgstr "å
¨é¨æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Quit VLC"
msgstr "éåº VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "1:File"
msgstr "1:æ件"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "é«çº§æå¼æ件..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631
msgid "Open Disc..."
msgstr "æå¼å
ç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Open Network..."
msgstr "æå¼ç½ç»..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "æå¼æè·è®¾å¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Open Recent"
msgstr "æå¼åå²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:2685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
msgid "Clear Menu"
msgstr "æ¸
é¤èå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:576
+#: modules/gui/macosx/intf.m:636
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "æµ/导åºå导..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Cut"
msgstr "åªå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
msgid "Paste"
msgstr "ç²å¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
+msgid "Select All"
+msgstr "å
¨é¨éæ©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645
msgid "Playback"
msgstr "ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "Increase Volume"
-msgstr "é»è®¤é³é"
+msgstr "å¢å¤§é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "é»è®¤é³é"
+msgstr "åå°é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:633
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è®¾å¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/video_filter/postproc.c:188
-msgid "Post processing"
-msgstr "é¢å¤ç"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Transparent"
msgstr "éæ度"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+msgid "Window"
+msgstr "çªå£"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Minimize Window"
msgstr "æå°åçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Close Window"
msgstr "å
³éçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+msgid "Player..."
+msgstr "ææ¾å¨..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Controller..."
msgstr "æ§å¶å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Equalizer..."
msgstr "åè¡¡å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717
msgid "Extended Controls..."
msgstr "æ©å±æ§å¶..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "Bookmarks..."
msgstr "书ç¾..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "Playlist..."
msgstr "ææ¾å表..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
msgid "Media Information..."
msgstr "åªä½ä¿¡æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Messages..."
msgstr "æ¶æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "é误åè¦å..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Bring All to Front"
msgstr "å
¨é¨çªå£å°æå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
+#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
msgid "Help"
msgstr "帮å©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:727
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨å¸®å©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr ""
+msgstr "读æ / 常è§é®é¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730
msgid "Online Documentation..."
msgstr "å¨çº¿ææ¡£..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ç½ç«..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732
msgid "Make a donation..."
msgstr "æç®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:733
msgid "Online Forum..."
msgstr "å¨çº¿è®ºå..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Volume Up"
msgstr "å 大é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "Volume Down"
msgstr "åå°é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:754
msgid "Send"
msgstr "åé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:755
msgid "Don't Send"
msgstr "ä¸åé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC ä¸æ¬¡å´©æºäº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:758
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13692,85 +13863,60 @@ msgstr ""
"å¦ææ¨æ¿æ,æ¨å¯ä»¥è¾å
¥å è¡è¯´ææ¨å¨ VLC å´©æºä¹ååäºä»ä¹çæè¿°æè
å
¶å®æç¨çä¿¡"
"æ¯: ä¸ä¸ªä¸è½½æ ·æ¬æ件çé¾æ¥ãä¸ä¸ªç½ç»æµç URL ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:759
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "æåæåéæ¤é误æ¥åã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:760
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr "ä»
ä¼æ交æ¨çé»è®¤çµåé®ä»¶å°å,ä¸ä¼å
å«æ´å¤çä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1740
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1829
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
-msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "æªä¿åè§é¢è®¾ç½®"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2121
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
-msgstr "å¨éè¿ SimplePrefs (%i) ä¿åæ¨ç设置æ¶åçä¸ä¸ªé误ã"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
-msgid "Update check failed"
-msgstr "æ£æµæ´æ°å¤±è´¥"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
-msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
-msgstr "æ£æµæ´æ°åè½å¨æ¤çæ¬ä¸æªå¼å¯ã"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2266
-msgid "Crash Report successfully sent"
-msgstr "å·²æååéå´©æºæ¥å"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2267
-msgid "Thanks for your report!"
-msgstr "æè°¢æ¨çæ¥å!"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2275
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "å¨åéå´©æºæ¥åæ¶åçé误"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
msgid "No CrashLog found"
msgstr "æ¾ä¸å°å´©æºæ¥å¿"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 modules/gui/macosx/prefs.m:207
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
msgid "Continue"
msgstr "继ç»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½ä¸æ¬¡å´©æºçç迹ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2393
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "è¦ç§»é¤æ§çåæ°å?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "æ们åç°äºä¸ä¸ªæ§çæ¬ç VLC åæ°æ件ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2395
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "移å¨å°åæ¶ç«å¹¶éæ°å¯å¨ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2530
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr ""
+msgstr "VLC è°è¯è®°å½ (%s).rtfd"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid "Video device"
msgstr "è§é¢è®¾å¤"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
@@ -13778,86 +13924,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"å¨ 'å
¨å±å¹' ä¸ç¨äºæ¾ç¤ºé»è®¤è§é¢çå±å¹æ°éãå±å¹æ°éå¯ä»¥å¨è§é¢è®¾å¤ä¸è¢«æ¾å°"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
msgstr "设置è§é¢è¾åºçéæ度ã1 æ¯ééæ (é»è®¤) 0 æ¯å®å
¨éæã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid "Stretch video to fill window"
msgstr "æ伸è§é¢å¡«å
çªå£"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
msgid ""
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
msgstr "å¨è°æ´è§é¢å¤§å°æ¶æ伸è§é¢å¡«å
æ´ä¸ªçªå£ä»£æ¿ä¿æé«å®½æ¯å¹¶æ¾ç¤ºé»æ¡ã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "Black screens in fullscreen"
msgstr "å
¨å±å¹ä¸çé»å±"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr "å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸ä¿æ没ææ¾ç¤ºè§é¢çå°æ¹ä¸ºé»è²"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
msgid "Use as Desktop Background"
msgstr "ç¨äºæ¡é¢èæ¯"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
msgstr "使ç¨è§é¢ä½ä¸ºæ¡é¢èæ¯,æ¡é¢å¾æ å¨æ¤æ¨¡å¼ä¸å°ä¸åå½±åã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Show Fullscreen controller"
msgstr "æ¾ç¤ºå
¨å±æ§å¶å¨"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr "å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸ç§»å¨é¼ æ æ¶æ¾ç¤ºä¸ä¸ªéæçæ§å¶å¨ã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Auto-playback of new items"
msgstr "èªå¨ææ¾æ°é¡¹ç®"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr "å¨æ·»å æ°é¡¹ç®åç«å³å¼å§ææ¾ã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
msgid "Keep Recent Items"
msgstr "ä¿ææè¿ä½¿ç¨ç项ç®"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
msgid ""
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
msgstr "æé»è®¤,VLC å°ä¿çæè¿ä½¿ç¨ç 10 个项ç®ãæ¤åè½å¯ä»¥å¨è¿é被å
³éã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid "Keep current Equalizer settings"
msgstr "ä¿æå½åçåè¡¡å¨è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
msgid ""
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
"feature can be disabled here."
msgstr ""
"æé»è®¤,VLC å°ä¼å¨è¢«å
³éåä¿ææåçåè¡¡å¨è®¾ç½®ãæ¤åè½å¯ä»¥å¨è¿é被å
³éã"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
+msgstr "ä½¿ç¨ Apple Remote æ§å¶åæ¾"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+msgstr "é»è®¤æ
åµä¸ï¼VLC å¯ä»¥ä½¿ç¨ Apple Remote è¿ç¨ææ§ã"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+msgid "Control playback with media keys"
+msgstr "使ç¨åªä½é®æ§å¶åæ¾"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
+msgstr "é»è®¤æ
åµä¸ï¼VLC å¯ä»¥ä½¿ç¨ç°ä»£ Apple é®ççåªä½æé®ææ§ã"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
+msgid "Use media key control when VLC is in background"
+msgstr "å½ VLC å¨åå°è¿è¡æ¶ä½¿ç¨åªä½é®ææ§"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99
+msgid ""
+"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
+msgstr "é»è®¤æ
åµä¸ï¼VLC å¨åå°è¿è¡æ¶ä¹æ¥ååªä½é®å»é®äºä»¶ã"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:103
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X çé¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "没æè¿æ¥è®¾å¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13868,71 +14041,86 @@ msgstr ""
"\n"
"请æ£æ¥è®¾å¤çè¿æ¥,并确认已ç»å®è£
äºææ°ç EyeTV 软件,ç¶ååè¯ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:172
msgid "Open Source"
msgstr "æå¼æº"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:173
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "åªä½èµæºå®ä½å¨ (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
-msgid "Capture"
-msgstr "æè·"
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
+#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Open"
+msgstr "æå¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:463
+msgid "Capture"
+msgstr "æè·"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
msgid "Browse..."
msgstr "æµè§..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:184
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ç®æ ä¼ è¾ä»£æ¿ä½ä¸ºä¸ä¸ªæ件"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
+msgid "Play another media synchronously"
+msgstr "åæ¶ææ¾ä¸ä¸ªå
¶å®çåªä½"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
+msgid "Choose..."
+msgstr "éæ©..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
msgid "Device name"
msgstr "设å¤å称"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "æ DVD èå"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS ç®å½"
+msgstr "VIDEO_TS æ件夹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:201
msgid "IP Address"
-msgstr "å°å"
+msgstr "IP å°å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
msgid ""
-"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
-"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
-"button below."
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
msgstr ""
+"è¦æå¼ä¸ä¸ªå¸¸ç¨çç½ç»ä¸²æµ(HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP çç)ï¼ä»
éå¨ä¸é¢çæ¡ä¸è¾"
+"å
¥ URLãå¦è¦æå¼ä¸ä¸ª RTP æ UDP 串æµï¼è¯·ç¹å»ä¸é¢çæé®ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13941,85 +14129,86 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"å¦ææ¨æ³æå¼ä¸ä¸ªå¤æ串æµï¼è¯·è¾å
¥ä¸²æµä¾åºè
æä¾ç IP å°åãå¨åæ模å¼ï¼VLC å°"
+"èªå¨ä½¿ç¨æ¬æºç IP å°åã\n"
+"\n"
+"è¦ä½¿ç¨ä¸ä¸ªä¸åçåè®®æå¼ä¸²æµï¼è¯·ç¹å»åæ¶ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "æå¼ RTP/UDP 串æµ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "Protocol"
msgstr "åè®®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
msgid "Address"
msgstr "å°å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
+#: modules/gui/macosx/open.m:907
msgid "Unicast"
msgstr "åæ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
+#: modules/gui/macosx/open.m:922
msgid "Multicast"
msgstr "å¤æ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "å±å¹æè·è¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:226
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "æ¤åè½å
许æ¨å¤çæ¨çå±å¹è¾åºã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "Frames per Second:"
msgstr "帧æ¯ç§:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "åå±å¹é«åº¦"
+msgstr "åå±å¹æå·¦ä½ç½®:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "åå±å¹å®½åº¦"
+msgstr "åå±å¹æä¸ä½ç½®:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "åå±å¹å®½åº¦"
+msgstr "åå±å¹å®½åº¦:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:231
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "åå±å¹é«åº¦"
+msgstr "åå±å¹é«åº¦:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:233
msgid "Current channel:"
msgstr "å½åçé¢é:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:234
msgid "Previous Channel"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªé¢é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:235
msgid "Next Channel"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªé¢é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "æ£å¨æ£ç´¢é¢éä¿¡æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:237
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV æªå¯å¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:238
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14027,73 +14216,69 @@ msgstr ""
"VLC æ æ³è¿æ¥å° EyeTVã\n"
"请确认æ¨å·²ç»å®è£
äº VLC ç EyeTV æ件ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:239
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "ç«å³å¯å¨ EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:240
msgid "Download Plugin"
msgstr "ä¸è½½æ件"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:306
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "è½½å
¥åå¹æ件:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "设置..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:309
msgid "Override parametters"
msgstr "è¦çåæ°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
-#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
-msgid "Delay"
-msgstr "延è¿"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:314
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "åå¹ç¼ç "
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Font size"
msgstr "åä½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:318
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "åå¹æå"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:321
msgid "Font Properties"
msgstr "åä½å±æ§"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:322
msgid "Subtitle File"
msgstr "åå¹æ件"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS ç®å½"
+#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
+#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
+msgid "Open File"
+msgstr "æå¼æ件"
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
+#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
msgid "No %@s found"
msgstr "æ¾ä¸å° %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:778
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "æå¼ VIDEO_TS ç®å½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:1027
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight æè·è¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:1028
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14108,11 +14293,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ä¸æ¯æå®åµé³é¢æµã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1130
msgid "Composite input"
msgstr "æ··åè¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1133
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video è¾å
¥"
@@ -14133,7 +14318,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºæ¬å°æµ"
msgid "Stream"
msgstr "æµ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
msgid "Dump raw input"
msgstr "è½¬å¨ raw è¾å
¥"
@@ -14141,7 +14326,7 @@ msgstr "è½¬å¨ raw è¾å
¥"
msgid "Encapsulation Method"
msgstr "å°è£
模å¼"
-#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
msgid "Transcoding options"
msgstr "转ç é项"
@@ -14150,7 +14335,7 @@ msgstr "转ç é项"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "ä½ç (kb/ç§)"
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
msgid "Scale"
msgstr "æ¯ä¾"
@@ -14158,7 +14343,7 @@ msgstr "æ¯ä¾"
msgid "Stream Announcing"
msgstr "æµå¼å¹¿æ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
msgid "SAP announce"
msgstr "SAP 广æ"
@@ -14180,216 +14365,230 @@ msgstr "å¹³éå称"
#: modules/gui/macosx/output.m:187
msgid "SDP URL"
-msgstr ""
+msgstr "SDP URL"
#: modules/gui/macosx/output.m:525
msgid "Save File"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
+#: modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "ä½è
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+msgid "Duration"
+msgstr "æç»æ¶é´"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ä¿åææ¾å表..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+msgid "Delete"
+msgstr "å é¤"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:466
msgid "Expand Node"
msgstr "å±å¼èç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
msgid "Download Cover Art"
msgstr "ä¸è½½å°é¢"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "è·åæºæ°æ®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ Finder ä¸æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "æå称æåºèç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:475
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "æä½è
æåºèç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1505
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
msgid "No items in the playlist"
msgstr "å¨ææ¾å表ä¸æ²¡æ项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
msgid "Search in Playlist"
msgstr "å¨ææ¾å表ä¸æç´¢"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:483
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "æ·»å æ件夹å°ææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
msgid "File Format:"
msgstr "æä»¶æ ¼å¼:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
msgid "Extended M3U"
msgstr "æ©å± M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:464
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML å¯å享ææ¾åè¡¨æ ¼å¼ (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:488
+msgid "HTML Playlist"
+msgstr "HTML ææ¾å表"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i 个项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1509
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
msgid "1 item"
msgstr "1 个项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:744
msgid "Save Playlist"
msgstr "ä¿åææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
msgid "Meta-information"
msgstr "æºä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1463
-msgid "New Node"
-msgstr "æ°å»ºèç¹"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1464
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr "请为æ°èç¹è¾å
¥ä¸ä¸ªå称ã"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1475
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
msgid "Empty Folder"
msgstr "空æ件夹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
msgid "Media Information"
msgstr "åªä½ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "ä¿åå
æ°æ®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:114
msgid "General"
msgstr "常è§"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "ç¼ç 详ç»ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
msgid "Read at media"
msgstr "读ååªä½"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
msgid "Input bitrate"
msgstr "è¾å
¥ä½ç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
msgid "Demuxed"
-msgstr "å·²å离"
+msgstr "å·²å»å¤ç¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
msgid "Stream bitrate"
msgstr "æµä½ç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
msgid "Decoded blocks"
msgstr "已解ç çå"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
msgid "Displayed frames"
msgstr "å·²æ¾ç¤ºç帧"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
msgid "Lost frames"
msgstr "丢失ç帧"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:149
msgid "Streaming"
msgstr "æµ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
msgid "Sent packets"
msgstr "åéæ°æ®å
"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
msgid "Sent bytes"
msgstr "åéåè"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "åéç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
msgid "Played buffers"
msgstr "å·²ææ¾çç¼å²"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
msgid "Lost buffers"
msgstr "丢失çç¼å²"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
msgid "Error while saving meta"
msgstr "å¨ä¿åå
æ¶åéé误"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC æ æ³ä¿åå
æ°æ®ã"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Information"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+msgid "Preferences"
+msgstr "åæ°è®¾ç½®"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
msgid "Reset All"
msgstr "å
¨é¨éç½®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
msgid "Basic"
msgstr "åºç¡"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
msgid "Reset Preferences"
msgstr "éç½®åæ°è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14397,307 +14596,316 @@ msgstr ""
"请å°å¿éç½® VLC åªä½ææ¾å¨çéè¿°ã\n"
"æ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»å?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªç®å½"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæ件"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "éæ©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
msgid "Not Set"
msgstr "æªè®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
msgid "Interface Settings"
msgstr "çé¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
msgid "General Audio Settings"
msgstr "常è§é³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
msgid "General Video Settings"
msgstr "常è§è§é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr "åå¹ä¸ OSD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
msgstr "åå¹ä¸å±å¹æ¾ç¤ºè®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
msgid "Input & Codecs"
msgstr "è¾å
¥ä¸ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
msgid "Input & Codec settings"
msgstr "è¾å
¥ä¸ç¼ç å¨è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid "Effects"
msgstr "ææ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
msgid "Enable Audio"
msgstr "å¼å¯é³é¢"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
msgid "General Audio"
msgstr "常è§é³é¢"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
msgid "Headphone surround effect"
msgstr "è³æºç¯ç»å£°ææ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
msgid "Preferred Audio language"
msgstr "é¦éçé³é¢è¯è¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "å¼å¯ Last.fm æä»·"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-msgid "User name"
-msgstr "ç¨æ·å"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
msgid "Visualization"
msgstr "å¯è§å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
msgid "Default Volume"
msgstr "é»è®¤é³é"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
msgid "Change"
msgstr "æ´æ¹"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
msgid "Change Hotkey"
msgstr "æ´æ¹çé®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªè¦è¢«æ´æ¹çå·²åé
çé®:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
msgid "Action"
msgstr "æä½"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
msgid "Shortcut"
msgstr "å¿«æ·æ¹å¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
msgid "Repair AVI Files"
msgstr "ä¿®å¤ AVI æ件"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
msgid "Default Caching Level"
msgstr "é»è®¤ç¼å²ç级"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
msgid "Caching"
msgstr "æ£å¨ç¼å²"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr "为æ¯ä¸ªè®¿é®æ¨¡å¼ä½¿ç¨å®æ´çåæ°è®¾ç½®èªå®ä¹çç¼å²å¼ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP 代ç"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
msgid "Password for HTTP Proxy"
msgstr "HTTP 代çå¯ç "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
msgid "Codecs / Muxers"
msgstr "ç¼ç å¨ / å¤è·¯å¤ç¨å¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
msgid "Post-Processing Quality"
msgstr "é¢å¤çè´¨é"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
msgid "Default Server Port"
msgstr "é»è®¤æå¡å¨ç«¯å£"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Album art download policy"
msgstr "ä¸è¾å°é¢ä¸è½½çç¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Add controls to the video window"
msgstr "æ·»å æ§å¶å°è§é¢çªå£"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr "æ¾ç¤ºå
¨å±å¹æ§å¶å¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr "éç§ / ç½ç»äº¤äº"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+msgid "...when VLC is in background"
+msgstr "...VLC å¨åå°è¿è¡æ¶"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr "èªå¨æ£æµæ´æ°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
msgid "Default Encoding"
msgstr "é»è®¤ç¼ç "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
msgid "Display Settings"
msgstr "æ¾ç¤ºè®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
-msgid "Choose..."
-msgstr "éæ©..."
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
msgid "Font Color"
msgstr "åä½é¢è²"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
msgid "Font Size"
msgstr "åä½å¤§å°"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
msgid "Preferred Subtitle Language"
msgstr "é¦éçåå¹è¯è¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
msgid "Enable OSD"
msgstr "å¼å¯ OSD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸çé»å±"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
msgid "Enable Video"
msgstr "å¼å¯è§é¢"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
msgid "Output module"
msgstr "è¾åºæ¨¡å¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
msgid "Video snapshots"
msgstr "æ¾ç¤ºæªå¾"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
msgid "Folder"
msgstr "æ件夹"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
msgid "Format"
msgstr "æ ¼å¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
msgid "Prefix"
msgstr "åç¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
msgid "Sequential numbering"
msgstr "顺åºç¼ç "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ä¸æ¬¡æ£æ¥äº: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "å°æªæ§è¡æ£æ¥ã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
msgid "Custom"
msgstr "èªå®ä¹"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
msgid "Lowest latency"
msgstr "æä½æ½ä¼æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
msgid "Low latency"
msgstr "ä½æ½ä¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Normal"
msgstr "æ®é"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
msgid "High latency"
msgstr "é«æ½ä¼æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "Higher latency"
msgstr "è¾é«æ½ä¼æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "çé¢è®¾ç½®æªè¢«ä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "å¨éè¿ SimplePrefs (%i) ä¿åæ¨ç设置æ¶åçä¸ä¸ªé误ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "æªä¿åé³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "æªä¿åè§é¢è®¾ç½®"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "æªä¿åè¾å
¥è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "å±å¹æ¾ç¤º/åå¹è®¾ç½®ä¸ä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "çé®æªä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "éæ©æ¨çè§é¢æªå¾è¦ä¿åçæ件夹ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
msgid "Choose"
msgstr "éæ©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14705,68 +14913,18 @@ msgstr ""
"请为ä¸è¿°åè½ææ°é®\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
msgid "Invalid combination"
msgstr "æ æçç»å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "å¾éæ¾,è¿äºæé®æ æ³è¢«åé
为çé®å¿«æ·æ¹å¼ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "æ¤ç»åå·²ç»è¢« \"%@\" 使ç¨ã"
-#: modules/gui/macosx/update.m:63
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "æ£æµæ´æ°"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
-msgid "Download now"
-msgstr "ç«å³ä¸è½½"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:66
-msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "èªå¨æ£æµæ´æ°"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:101
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr "æ¨æ¯å¦è¦ VLC èªå¨æ£æµæ´æ°?"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
-msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨ç¨åå¨ VLC çæ´æ°çªå£ä¸æ´æ¹æ¤é项ã"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "No"
-msgstr "å¦"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:184
-msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr "æ¤çæ¬ç VLC æ¯ææ°çå¯ç¨çæ¬ã"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:191
-msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr "æ¤çæ¬ç VLC å·²ç»è¿æã"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:193
-#, c-format
-msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
-msgstr "å½åçåå¸çæ¬ä¸º %d.%d.%d%cã"
-
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
-#, fuzzy
-msgid "Video On Demand"
-msgstr "è§é¢ç¹æ ( VOD )"
-
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-msgid "Schedule"
-msgstr "计å"
-
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
-msgid "Broadcast"
-msgstr "广æ"
-
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr "MPEG-1 è§é¢ç¼ç å¨ (ç¨äº MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG å RAW)"
@@ -14819,7 +14977,7 @@ msgstr "ç±ä¸ç³»å JPEG å¾åç»æç MJPEG (ç¨äº MPEG TS, MPEG1, ASF å
#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Theora æ¯ä¸ä¸ªå
è´¹çå¤ç¨éç¼ç å¨ (ç¨äº MPEG TS å OGG)"
+msgstr "Theora æ¯ä¸ä¸ªèªç±çå¤ç¨éç¼ç å¨ (ç¨äº MPEG TS å OGG)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
@@ -14848,7 +15006,7 @@ msgstr "DVD é³é¢æ ¼å¼ (ç¨äº MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG å RAW)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis æ¯ä¸ä¸ªå
è´¹çé³é¢ç¼ç å¨ (ç¨äº OGG)"
+msgstr "Vorbis æ¯ä¸ä¸ªèªç±çé³é¢ç¼ç å¨ (ç¨äº OGG)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
@@ -14963,7 +15121,7 @@ msgid "Back"
msgstr "è¿å"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "æµ/转ç å导"
@@ -14987,11 +15145,11 @@ msgstr ""
"访é®å°æ´å¤çåè½ã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
msgid "Stream to network"
msgstr "å°æµåå¸å°ç½ç»ä¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "转ç /ä¿åå°æ件"
@@ -15004,7 +15162,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "å¨è¿ééæ©æ¨çè¾å
¥æµã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
msgid "Select a stream"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæµ"
@@ -15038,7 +15196,7 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
msgstr "æ¤é¡µå°éæ©è¾å
¥æµå°å¦ä½è¢«åéã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
-#: modules/stream_out/rtp.c:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
msgid "Destination"
msgstr "ç®æ "
@@ -15058,8 +15216,8 @@ msgstr "UDP åæ"
msgid "UDP Multicast"
msgstr "UDP å¤æ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
msgid "Transcode"
msgstr "转ç "
@@ -15078,13 +15236,13 @@ msgstr "转ç é³é¢"
msgid "Transcode video"
msgstr "转ç è§é¢"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "å¼å¯æ¤é项å°å
许转ç å·²ç»å¨æµä¸çé³é¢è½¨éã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15108,18 +15266,18 @@ msgstr "éå æµé项"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "å¨æ¤é¡µä¸,å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸äºéå çæµåæ°ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "å®æ¶ (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP 广æ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
msgid "Local playback"
msgstr "æ¬å°ææ¾"
@@ -15135,7 +15293,7 @@ msgstr "éå 转ç é项"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "å¨æ¤é¡µä¸,å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸äºéå ç转ç åæ°ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "éæ©è¦ä¿åçæ件"
@@ -15146,11 +15304,10 @@ msgid ""
msgstr "æ·»å è¦ç´æ¥ç¨äºè§é¢çåå¹ãè¿äºä¸ä¼æ¾ç¤ºç»æ¥æ¶ç¨æ·èæ¯ä½ä¸ºå¾åçä¸é¨åã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#, fuzzy
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
-msgstr "æ¤é¡µå°ååºææ设置ãåå» \"å®æ\" å¼å§æµæ转ç ã"
+msgstr "æ¤é¡µååºææ设置ãåå» \"å®æ\" å¼å§ä¸²æµæ转ç ã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
@@ -15186,11 +15343,11 @@ msgstr ""
"\n"
"å¨è½¬å°ä¸ä¸é¡µä¹åéæ©ä¸ä¸ªé¡¹ç®ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "æ ææçç®æ "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15202,7 +15359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦ææ¨ä¸ç¥éè¿æå³çä»ä¹,请æ¥çæ¤çªå£ä¸æå
³ç VLC æµçå¦ä½å¸®å©ææ¬ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15213,65 +15370,65 @@ msgstr ""
"\n"
"è¯·çº æ£æ¨çéæ©å¹¶åè¯ä¸æ¬¡ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "请éæ©è¦ä¿åå°çç®å½"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "æªéæ©æ件夹"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "è¦éæ©ä¸ä¸ªä¿åæ件çç®å½ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªææçé»è¾æéè¿ \"éæ©...\" æé®éæ©ä¸ä¸ªä½ç½®ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "æªéæ©æ件"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "è¦éæ©ä¸ä¸ªä¿åæµçæ件ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªææçé»è¾æéè¿ \"éæ©...\" æé®éæ©ä¸ä¸ªä½ç½®ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
msgid "Finish"
msgstr "å®æ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
msgid "yes"
msgstr "æ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
msgid "no"
msgstr "å¦"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "æ¯: ä» %@ å° %@ ç§"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "æ¯: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "è¿éå
许éè¿ç½ç»åå¸æµã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15282,15 +15439,15 @@ msgstr ""
"ä¿åã\n"
"请注æ VLC ä¸æ¯é常éåè¿è¡æ件å°æ件ç转ç ãå®ç转ç åè½æ¯ç¨äºä¿åç½ç»æµçã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "请éæ©æ¨çé³é¢ç¼ç å¨ãåå»ä¸ä¸ªè·åæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "请éæ©æ¨çè§é¢ç¼ç å¨ãåå»ä¸ä¸ªè·åæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15300,7 +15457,7 @@ msgstr ""
"è¿å
许æ¨å®ä¹æµç TTL (åæ´»æ¶é´)ãæ¤åæ°æ¯æ¨çæµå¯ä»¥å¨è·¯ç±ä¸è¢«ä¼ éçæ大æ°ãå¦"
"ææ¨ä¸ç¥éè¿æå³è¿ä»ä¹æè
æ¨å¸ææµä»
å¨æ¨çæ¬å°ç½ç»ä¸ä¼ é,请ä¿ææ¤è®¾ç½®ä¸º 1ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15313,7 +15470,7 @@ msgstr ""
"å¤æå°å,å¦æå®ä»¬å¼å¯äº SAP æ©å±çé¢,é£ä¹å°ä¼èªå¨åºç°å¨ææ¾å表ä¸ã\n"
"å¦ææ¨æ³ç»æ¨çæµå个åå,请å¨è¿éè¾å
¥,å¦åå°ä½¿ç¨é»è®¤çå称ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15325,1176 +15482,921 @@ msgstr ""
"\n"
"注æè¿å°æ¯å纯ç转ç åæµå¼åéè¦æ´å¤ç CPU èµæºã"
-#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "主çé¢"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
+msgid "Hide no user action dialogs"
+msgstr "éèæ ç¨æ·æä½ç对è¯æ¡"
+
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
+msgstr "ä¸è¦æ¾ç¤ºä¸éè¦ç¨æ·æä½ç对è¯æ¡ (å
³é®ä¿¡æ¯ä¸é误信æ¯æ¿)ã"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
msgstr "æå°å Mac OS X çé¢"
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr "æå°å Mac OS X OpenGL è§é¢è¾åº (æå¼ä¸ä¸ªæ è¾¹æ¡ççªå£)"
-#: modules/gui/ncurses.c:118
+#: modules/gui/ncurses.c:103
msgid "Filebrowser starting point"
msgstr "æ件æµè§å¨å¯å§ç¹"
-#: modules/gui/ncurses.c:120
+#: modules/gui/ncurses.c:105
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr "æ¤é项å°å
许æ¨æå®å¨æ件æµè§å¨å¯å¨åé»è®¤æ¾ç¤ºçç®å½ã"
-#: modules/gui/ncurses.c:125
+#: modules/gui/ncurses.c:110
msgid "Ncurses interface"
msgstr "Ncurses çé¢"
-#: modules/gui/ncurses.c:1505
+#: modules/gui/ncurses.c:1486
msgid "[Repeat] "
msgstr "[éå¤] "
-#: modules/gui/ncurses.c:1506
+#: modules/gui/ncurses.c:1487
msgid "[Random] "
msgstr "[éæº] "
-#: modules/gui/ncurses.c:1507
+#: modules/gui/ncurses.c:1488
msgid "[Loop]"
msgstr "[循ç¯]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1519
+#: modules/gui/ncurses.c:1499
#, c-format
msgid " Source : %s"
msgstr " æº : %s"
-#: modules/gui/ncurses.c:1526
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
msgstr " ç¶æ : æ£å¨ææ¾ %s"
-#: modules/gui/ncurses.c:1530
+#: modules/gui/ncurses.c:1510
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
msgstr " ç¶æ : æ£å¨æå¼/è¿æ¥ %s"
-#: modules/gui/ncurses.c:1534
+#: modules/gui/ncurses.c:1514
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
msgstr " ç¶æ : æå %s"
-#: modules/gui/ncurses.c:1548
+#: modules/gui/ncurses.c:1528
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
msgstr " ä½ç½® : %s/%s (%.2f%%)"
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1532
#, c-format
msgid " Volume : %i%%"
msgstr " é³é : %i%%"
-#: modules/gui/ncurses.c:1560
+#: modules/gui/ncurses.c:1539
#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
msgstr " æ é¢ : %d/%d"
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1547
#, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
msgstr " ç« è : %d/%d"
-#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#: modules/gui/ncurses.c:1557
#, c-format
msgid " Source: %s"
msgstr " æº: <æ å½å项ç®> %s"
-#: modules/gui/ncurses.c:1585
+#: modules/gui/ncurses.c:1559
msgid " [ h for help ]"
msgstr " [ h è·åå¸®å© ]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1607
+#: modules/gui/ncurses.c:1581
msgid " Help "
msgstr " å¸®å© "
-#: modules/gui/ncurses.c:1611
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
msgid "[Display]"
msgstr "[æ¾ç¤º]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1614
+#: modules/gui/ncurses.c:1588
msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr " h,H æ¾ç¤º/éè帮å©æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1615
+#: modules/gui/ncurses.c:1589
msgid " i Show/Hide info box"
msgstr " i æ¾ç¤º/éèä¿¡æ¯æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1616
+#: modules/gui/ncurses.c:1590
msgid " m Show/Hide metadata box"
msgstr " m æ¾ç¤º/éèå
æ°æ®æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1617
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
msgid " L Show/Hide messages box"
msgstr " L æ¾ç¤º/éèæ¶æ¯æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1618
+#: modules/gui/ncurses.c:1592
msgid " P Show/Hide playlist box"
msgstr " P æ¾ç¤º/éèææ¾å表æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1619
+#: modules/gui/ncurses.c:1593
msgid " B Show/Hide filebrowser"
msgstr " B æ¾ç¤º/éèæ件æµè§å¨"
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
+#: modules/gui/ncurses.c:1594
msgid " x Show/Hide objects box"
msgstr " x æ¾ç¤º/éè对象æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1621
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
msgid " S Show/Hide statistics box"
msgstr " S æ¾ç¤º/éèç»è®¡æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1622
+#: modules/gui/ncurses.c:1596
msgid " c Switch color on/off"
msgstr " c åæ¢è²å½©å¼/å
³"
-#: modules/gui/ncurses.c:1623
+#: modules/gui/ncurses.c:1597
msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr " Esc å
³éæ·»å /æç´¢æ¡ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
+#: modules/gui/ncurses.c:1602
msgid "[Global]"
msgstr "[å
¨å±]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1631
+#: modules/gui/ncurses.c:1605
msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr " q, Q, Esc éåº"
-#: modules/gui/ncurses.c:1632
+#: modules/gui/ncurses.c:1606
msgid " s Stop"
msgstr " s åæ¢"
-#: modules/gui/ncurses.c:1633
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid " Pause/Play"
msgstr " æå/ææ¾"
-#: modules/gui/ncurses.c:1634
+#: modules/gui/ncurses.c:1608
msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr " f å
¨å±å¹åæ¢"
-#: modules/gui/ncurses.c:1635
+#: modules/gui/ncurses.c:1609
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr " n, p ä¸ä¸ä¸ª/ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1636
+#: modules/gui/ncurses.c:1610
msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr " [, ] ä¸ä¸ä¸ª/ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
-#: modules/gui/ncurses.c:1637
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
msgid " <, > Next/Previous chapter"
msgstr " <, > ä¸ä¸ä¸ª/ä¸ä¸ä¸ªç« è"
-#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#: modules/gui/ncurses.c:1612
#, c-format
msgid " Seek +1%%"
msgstr " æç´¢ +1%%"
-#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#: modules/gui/ncurses.c:1613
#, c-format
msgid " Seek -1%%"
msgstr " æç´¢ -1%%"
-#: modules/gui/ncurses.c:1640
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " a Volume Up"
msgstr " a å¢å é³é"
-#: modules/gui/ncurses.c:1641
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " z Volume Down"
msgstr " z åå°é³é"
-#: modules/gui/ncurses.c:1646
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid "[Playlist]"
msgstr "[ææ¾å表]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1649
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " r Toggle Random playing"
msgstr " r åæ¢éæºææ¾"
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
+#: modules/gui/ncurses.c:1624
msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr " l åæ¢å¾ªç¯ææ¾å表"
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
+#: modules/gui/ncurses.c:1625
msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr " R åæ¢éå¤é¡¹ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
msgid " o Order Playlist by title"
msgstr " o ææ é¢æåºææ¾å表"
-#: modules/gui/ncurses.c:1653
+#: modules/gui/ncurses.c:1627
msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr " O ææ é¢ååæåºææ¾å表"
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid " g Go to the current playing item"
msgstr " g 转å°å½åæ£å¨ææ¾ç项ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1629
msgid " / Look for an item"
msgstr " / æ¥æ¾ä¸ä¸ªé¡¹ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1630
msgid " A Add an entry"
msgstr " A æ·»å ä¸ä¸ªæ¡ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid " D, Delete an entry"
msgstr " D, å é¤ä¸ä¸ªæ¡ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " Delete an entry"
msgstr " å é¤ä¸ä¸ªæ¡ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr " e å¼¹åº (å¦æå·²åæ¢)"
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
msgid "[Filebrowser]"
msgstr "[æ件æµè§å¨]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1667
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid " Add the selected file to the playlist"
msgstr " æ·»å éå®çæ件å°ææ¾å表ä¸"
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
+#: modules/gui/ncurses.c:1642
msgid " Add the selected directory to the playlist"
msgstr " æ·»å éå®çç®å½å°ææ¾å表ä¸"
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1643
msgid " . Show/Hide hidden files"
msgstr " . æ¾ç¤º/éèæ件"
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1648
msgid "[Boxes]"
msgstr "[对è¯æ¡]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " , Navigate through the box line by line"
msgstr " , æä¸è¡ä¸è¡çæµè§å¯¹è¯æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " , Navigate through the box page by page"
msgstr " , æä¸é¡µä¸é¡µçæµè§å¯¹è¯æ¡"
-#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid "[Player]"
msgstr "[ææ¾å¨]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
#, c-format
msgid " , Seek +/-5%%"
msgstr " , æç´¢ +/-5%%"
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
msgid "[Miscellaneous]"
msgstr "[å
¶å®]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr " Ctrl-l å·æ°å±å¹"
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
msgid " Information "
msgstr " ä¿¡æ¯ "
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
#, c-format
msgid " [%s]"
-msgstr ""
+msgstr " [%s]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#: modules/gui/ncurses.c:1708
#, c-format
msgid " %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s"
-#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
+#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
msgid "No item currently playing"
msgstr "没æå½åæ£å¨ææ¾ç项ç®"
-#: modules/gui/ncurses.c:1854
+#: modules/gui/ncurses.c:1828
msgid " Logs "
msgstr " æ¥å¿ "
-#: modules/gui/ncurses.c:1899
+#: modules/gui/ncurses.c:1873
msgid " Browse "
msgstr " æµè§ "
-#: modules/gui/ncurses.c:1954
+#: modules/gui/ncurses.c:1928
msgid " Objects "
msgstr " 对象 "
-#: modules/gui/ncurses.c:1968
+#: modules/gui/ncurses.c:1942
msgid " Stats "
msgstr " ç¶æ "
-#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/gui/ncurses.c:2037
#, c-format
msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr "\\ æ£å¨åéçä½ç : %6.0f kb/s"
-#: modules/gui/ncurses.c:2096
+#: modules/gui/ncurses.c:2070
msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr " ææ¾å表 (å
¨é¨ãä¸çº§) "
-#: modules/gui/ncurses.c:2099
+#: modules/gui/ncurses.c:2073
msgid " Playlist (By category) "
msgstr " ææ¾å表 (æåç±») "
-#: modules/gui/ncurses.c:2102
+#: modules/gui/ncurses.c:2076
msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr " ææ¾å表 (æå¨æ·»å ) "
-#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
+#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
#, c-format
msgid "Find: %s"
msgstr "æ¥æ¾: %s"
-#: modules/gui/ncurses.c:2210
+#: modules/gui/ncurses.c:2186
#, c-format
msgid "Open: %s"
msgstr "æå¼: %s"
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr "èªå¨ææ¾éä¸çæ件"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr "å¨æ件éæ©å表ä¸éä¸æ件åèªå¨ææ¾æ件"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "PDA Linux Gtk2+ çé¢"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Shift+L"
-#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
-msgid "Filename"
-msgstr "æ件å"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+msgstr "åå»å¯åæ¢å¾ªç¯åé¦/循ç¯å
¨é¨"
-#: modules/gui/pda/pda.c:221
-msgid "Permissions"
-msgstr "许å¯"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è/æ é¢"
-#: modules/gui/pda/pda.c:227
-msgid "Size"
-msgstr "大å°"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
+msgid "Menu"
+msgstr "èå"
-#: modules/gui/pda/pda.c:233
-msgid "Owner"
-msgstr "ææè
"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è/æ é¢"
-#: modules/gui/pda/pda.c:239
-msgid "Group"
-msgstr "ç»"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "Teletext æ¿æ´»"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
-msgid "Forward"
-msgstr "å¿«è¿"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "æå¼æå
³ééæ度"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
+"ææ¾\n"
+"å¦æææ¾å表为空åæå¼ä¸ä¸ªåªä½"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "æ·»å å°ææ¾å表"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
-msgid "MRL:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "åæ¶å
¨å±å¹"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
-msgid "Port:"
-msgstr "端å£:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+msgid "Extended panel"
+msgstr "æ©å±é¢æ¿"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
-msgstr "å°å:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "A->B Loop"
+msgstr "A->B 循ç¯"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
-msgid "unicast"
-msgstr "åæ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "é帧"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
-msgid "multicast"
-msgstr "å¤æ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr "Trickplay ååº"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
-msgid "Network: "
-msgstr "ç½ç»:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Step backward"
+msgstr "å¾åæ¥è¿"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Step forward"
+msgstr "ååæ¥è¿"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Loop/Repeat mode"
+msgstr "循ç¯/éå¤æ¨¡å¼"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Stop playback"
+msgstr "åæ¢ææ¾"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Open a medium"
+msgstr "æå¼ä¸ä¸ªåªä»"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªå¨ææ¾å表ä¸çåªä½"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªå¨ææ¾å表ä¸çåªä½"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "sout"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "åæ¢å
¨å±å¹ä¸çè§é¢"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "å°è§é¢åæ¢åºå
¨å±ç¶æ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
-msgid "Protocol:"
-msgstr "åè®®:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ©å±è®¾ç½®"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
-msgid "Transcode:"
-msgstr "转ç :"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+msgid "Show playlist"
+msgstr "æ¾ç¤ºææ¾å表"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
-msgid "enable"
-msgstr "å¼å¯"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "æè·æªå¾"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
-msgid "Video:"
-msgstr "è§é¢:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr "è¿ç»å°ä»ç¹ A å°ç¹ B 循ç¯ã"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
-msgid "Audio:"
-msgstr "é³é¢:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "é帧"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
-msgid "Channel:"
-msgstr "é¢é:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Reverse"
+msgstr "ååº"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
-msgstr "æ å:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+msgid "Change the loop and repeat modes"
+msgstr "æ´æ¹å¾ªç¯ä¸éå¤æ¨¡å¼"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
-msgid "Size:"
-msgstr "尺寸:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
+msgstr "åæ¶éé³"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
-msgstr "é¢ç:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "éé³"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "éæ ·ç:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "æååæ¾"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
-msgstr "è´¨é:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
+"è¿ç»çä»ç¹ A å°ç¹ B ç循ç¯ã\n"
+"åå»è®¾ç½®ç¹ A"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
-msgstr "è°è°å¨:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
+msgid "Click to set point B"
+msgstr "åå»è®¾ç½®ç¹ B"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
-msgid "Sound:"
-msgstr "声é³:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr "åæ¢ A å° B 循ç¯"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "é¢æ¾å¤§\n"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
-msgid "Decimation:"
-msgstr "åºå¼:"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
+msgid "dB"
+msgstr "dB"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "å¼å¯ç©ºé´å"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "é³é¢/è§é¢"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "secam"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
+msgid "Advance of audio over video:"
+msgstr "éè¿è§é¢çé«çº§é³é¢:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
msgstr ""
+"ä¸ä¸ªç§¯æå¼æå³è¿\n"
+"é³é¢å¨è§é¢ç头é¨"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "åå¹/è§é¢"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "éè¿è§é¢çé«çº§åå¹:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
+"ä¸ä¸ªç§¯æå¼æå³è¿\n"
+"åå¹å¨è§é¢ç头é¨"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "åå¹é度:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr "强å¶æ´æ°æ¤å¯¹è¯æ¡çå¼"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
+msgid "Comments"
+msgstr "注é"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr "å°å¨æ¤é¢æ¿ä¸æ¾ç¤ºæ©å±å
æ°æ®åå
¶å®ä¿¡æ¯ã\n"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
+"æå
³æ¨åªä½ææµçå¶ä½ä¿¡æ¯ã\n"
+"å°æ¾ç¤ºå¤ç¨å¨ãé³é¢åè§é¢ç¼ç å¨ä»¥ååå¹ã"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
-msgid "mono"
-msgstr "å声é"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
+msgid "Current media / stream statistics"
+msgstr "å½ååªä½ / æµç»è®¡"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
-msgid "stereo"
-msgstr "ç«ä½å£°"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
+msgid "Input/Read"
+msgstr "è¾å
¥/读å"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
-msgid "Camera"
-msgstr "æå头"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
+msgid "Output/Written/Sent"
+msgstr "è¾åº/å·²å/å·²å"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "è§é¢ç¼ç å¨:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
+msgid "Media data size"
+msgstr "åªä½æ°æ®å°ºå¯¸"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
+msgid "Demuxed data size"
+msgstr "å·²å»å¤ç¨çæ°æ®å°ºå¯¸"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "å
容ä½ç"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr "å·²ä¸¢å¼ (å·²æå)"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+msgid "Dropped (discontinued)"
+msgstr "å·²ç»æ¢ (æªç»§ç»)"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+msgid "Decoded"
+msgstr "已解ç "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+msgid "blocks"
+msgstr "å"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+msgid "Displayed"
+msgstr "å·²æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "è§é¢ä½ç:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+msgid "frames"
+msgstr "帧"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "ä½çéå¼:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+msgid "Lost"
+msgstr "丢失"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr "å
³é®å¸§é´é:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+msgid "Sent"
+msgstr "å·²åé"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "é³é¢ç¼ç å¨:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+msgid "packets"
+msgstr "æ°æ®å
"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "å交é:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "ä¸è¡ä½ç"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
-msgid "Access:"
-msgstr "访é®:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
+msgid "Played"
+msgstr "å·²ææ¾"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
-msgid "Muxer:"
-msgstr "å¤ç¨å¨:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+msgid "buffers"
+msgstr "ç¼å²å¨"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
+msgid "Current visualization"
+msgstr "å½åçå¯è§å"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid ""
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
msgstr ""
+"å½ååæ¾é度: %1\n"
+"ç¹å»è°æ´"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr "çåæ¶é´ (TTL):"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr "æ¢å¤æ®éææ¾é度"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
+msgid "Download cover art"
+msgstr "ä¸è½½å°é¢"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
-msgid "localhost"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr "ç¹å»å¯å¨å·²ç¨åå©ä½æ¶é´ä¹é´åæ¢"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+msgstr "åå»è·³å°éå®æ¶é´ä½ç½®"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "éæ©è®¾å¤æ VIDEO_TS ç®å½"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "éæ©è®¾å¤æ VIDEO_TS ç®å½"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªæ件"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
+msgid "File names:"
+msgstr "æ件å:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
+msgid "Filter:"
+msgstr "çé:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "æå¼åå¹æ件"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "å¼¹åºå
ç"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "DVB ç±»å:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "转å符å·ç"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "带宽"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
+msgid "Channels:"
+msgstr "é¢é:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "éæ©ç端å£:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
+msgid ".*"
+msgstr ".*"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
+msgid "Input caching:"
+msgstr "è¾å
¥ç¼å²:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr "ä½¿ç¨ VLC æ¥"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "é³é¢ä½ç :"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "èªå¨è¿æ¥"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr "SAP 广æ:"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
+msgid "Radio device name"
+msgstr "çµå°è®¾å¤å"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "SLP 广æ:"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+msgstr "æ¨è®¡ç®æºä¸æ¾ç¤ºçå
容å°è¢«æå¼ææ¾ä»¥è¿è¡æµåå¤çæå¨åã"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "广æé¢é:"
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
+msgid " f/s"
+msgstr " 帧/ç§"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-msgid "Update"
-msgstr "æ´æ°"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "é«çº§é项"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
-msgid " Clear "
-msgstr " æ¸
é¤ "
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr "åå»è·ååªä½ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
-msgid " Save "
-msgstr " ä¿å "
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
+msgid "Create Directory"
+msgstr "å建ç®å½"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr " åºç¨"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
+msgid "Create Folder"
+msgstr "å建æ件夹"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
-msgid " Cancel "
-msgstr " åæ¶ "
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
+msgid "Enter name for new directory:"
+msgstr "è¾å
¥æ°ç®å½å:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
-msgid "Preference"
-msgstr "åæ°è®¾ç½®"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
+msgid "Enter name for new folder:"
+msgstr "è¾å
¥æ°æ件夹çå称:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC åªä½ææ¾å¨æ¯ä¸ä¸ªå¯ä»¥ä»æ¬å°æç½ç»æºä¸è¾å
¥ç MPEGãMPEG 2ãMP3 å DivX ææ¾"
-"å¨,并ä¸å®ä»¥ GNU (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html) çæ¹å¼è¿è¡è®¸å¯ã"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
+msgid "Sort by"
+msgstr "æåæ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr "ä½è
: VideoLAN å°ç», http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
+msgid "Ascending"
+msgstr "ååº"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN å°ç»"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
+msgid "Descending"
+msgstr "éåº"
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "æ¾ä¸å° pixmap æ件: %s"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
+msgid "Remove this podcast subscription"
+msgstr "移é¤æ¤æ客订é
"
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "QNX RTOS è§é¢åé³é¢è¾åº"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
+msgid "My Computer"
+msgstr "æççµè"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
+msgid "Devices"
+msgstr "设å¤"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
+msgid "Local Network"
+msgstr "æ¬å°ç½ç»"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
-msgid "Menu"
-msgstr "èå"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
+msgid "Internet"
+msgstr "å½é
æä¸è¯"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "订é
æ客"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Teletext å¼"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
+msgid "Subscribe"
+msgstr "订é
"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "éæ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
+msgstr "è¾å
¥è¦è®¢é
çæ客 URL:"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
-msgstr ""
-"ææ¾\n"
-"å¦æææ¾å表为空åæå¼ä¸ä¸ªåªä½"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+msgstr "ç¡®å®å¸æé订 %1?"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#, fuzzy
-msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "å
¨å±å¹"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "åæ¶è®¢é
"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Extended panel"
-msgstr "å¤é¨æ§å¶"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
-msgid "A->B Loop"
-msgstr "循ç¯"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
+msgid "Detailed View"
+msgstr "详ç»ä¿¡æ¯å½¢å¼æ¥ç"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Frame By Frame"
-msgstr "ä¸å¸§å¸§"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
+msgid "Icon View"
+msgstr "å¾æ å½¢å¼æ¥ç"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "ååºæå"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
+msgid "List View"
+msgstr "å表形å¼æ¥ç"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Step backward"
-msgstr "ååæ¥è¿"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
+msgid "Select File"
+msgstr "éæ©æ件"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Step forward"
-msgstr "ååæ¥è¿"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr "éæ©ä¸ä¸ªè¦æ´æ¹åé
çé®çæä½"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-msgid "Stop playback"
-msgstr "åæ¢ææ¾"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
+msgid "Hotkey"
+msgstr "çé®"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Open a medium"
-msgstr "æå¼åªä½(&O)"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
+msgid "Global"
+msgstr "å
¨å±"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªå¨ææ¾å表ä¸çåªä½"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
+msgid "Apply"
+msgstr "åºç¨"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªå¨ææ¾å表ä¸çåªä½"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
+msgid "Unset"
+msgstr "åæ¶è®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "åæ¢å
¨å±å¹ä¸çè§é¢"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "åæ¢å
¨å±å¹ä¸çè§é¢"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ©å±è®¾ç½®"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-msgid "Show playlist"
-msgstr "æ¾ç¤ºææ¾å表"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "æè·æªå¾"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"è¿ç»çä»ç¹ A å°ç¹ B ç循ç¯ã\n"
-"åå»è®¾ç½®ç¹ A"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "ä¸å¸§å¸§"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "æ··å"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "é¢é²å¤§\n"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
-msgid "dB"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "å¼å¯ç©ºé´å"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "é³é¢/è§é¢"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr "éè¿è§é¢çé«çº§é³é¢:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
-msgstr ""
-"ä¸ä¸ªç§¯æå¼æå³è¿\n"
-"é³é¢å¨è§é¢ç头é¨"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "åå¹/è§é¢"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "éè¿è§é¢çé«çº§åå¹:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
-msgstr ""
-"ä¸ä¸ªç§¯æå¼æå³è¿\n"
-"åå¹å¨è§é¢ç头é¨"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "åå¹é度:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
-msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr "强å¶æ´æ°æ¤å¯¹è¯æ¡çå¼"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
-msgid "Comments"
-msgstr "注é"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr "å°å¨æ¤é¢æ¿ä¸æ¾ç¤ºæ©å±å
æ°æ®åå
¶å®ä¿¡æ¯ã\n"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
-msgstr ""
-"æå
³æ¨åªä½ææµçå¶ä½ä¿¡æ¯ã\n"
-"å°æ¾ç¤ºå¤ç¨å¨ãé³é¢åè§é¢ç¼ç å¨ä»¥ååå¹ã"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
-msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
-msgstr "å
³äºå½åæ£å¨ææ¾çåªä½ææµçç»è®¡ä¿¡æ¯ã"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Corrupted"
-msgstr "æ件已æå"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Discontinuities"
-msgstr "æ²è§£æ»¤é"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
-msgid "Sent bitrate"
-msgstr "åéä½ç"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
-msgid "Current visualization"
-msgstr "å½åçå¯è§å"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current playback speed.\n"
-"Click to adjust"
-msgstr ""
-"å½åçææ¾é度ã\n"
-"å³å»æ´æ¹"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
-msgid "Revert to normal play speed"
-msgstr "æ¢å¤æ®éææ¾é度"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-msgid "Download cover art"
-msgstr "ä¸è½½å°é¢"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
-msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
-msgstr "å¨å·²ç¨åå©ä½æ¶é´ä¹é´åæ¢"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "éæ©è®¾å¤æ VIDEO_TS ç®å½"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªæ件"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
-msgid "File names:"
-msgstr "æ件å:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
-msgid "Filter:"
-msgstr "çé:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "æå¼åå¹æ件"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "å¼¹åºå
ç"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:714
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:974
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "DVB ç±»å:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1004
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "转å符å·ç"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "带宽"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
-msgid "Channels:"
-msgstr "é¢é:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "éæ©ç端å£:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
-msgid ".*"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
-msgid "Input caching:"
-msgstr "è¾å
¥ç¼å²:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
-msgid "Use VLC pace"
-msgstr "ä½¿ç¨ VLC æ¥"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "èªå¨è¿æ¥"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
-msgid "Radio device name"
-msgstr "çµå°è®¾å¤å"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1227
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "é«çº§é项"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
-msgid "Double click to get media information"
-msgstr "åå»è·ååªä½ä¿¡æ¯"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
-msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
-msgid "Show the current item"
-msgstr "æ¾ç¤ºå½åç项ç®"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
-msgid "Select File"
-msgstr "éæ©æ件"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
-msgid "Select Directory"
-msgstr "éæ©ç®å½"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr "éæ©ä¸ä¸ªè¦æ´æ¹åé
çé®çæä½"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey"
-msgstr "çé®"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
-#, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr "[å
¨å±]"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
-msgid "Set"
-msgstr "设置"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-msgid "Unset"
-msgstr "åæ¶è®¾ç½®"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
msgid "Hotkey for "
msgstr "çé®"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
msgid "Press the new keys for "
msgstr "æä¸æ°é®"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr "è¦å: æé®å·²è¢«åé
ç» \""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
msgid "Key: "
msgstr "æé®:"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
msgid "Subtitles && OSD"
msgstr "åå¹å OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
msgid "Input && Codecs"
msgstr "è¾å
¥ä¸ç¼ç å¨"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
msgid "Video Settings"
msgstr "è§é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
msgid "Audio Settings"
msgstr "é³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
msgid "Device:"
msgstr "设å¤:"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "è¾å
¥åç¼ç å¨è®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -16505,117 +16407,256 @@ msgstr ""
"çå¼ã\n"
"æ¨å¯ä»¥å¨é«çº§åæ°è®¾ç½®ä¸å®ä¹ä¸ªå¯ä¸çæåç¬ç设置å®ä»¬ã"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr "è¿æ¯ VLC çå¤è§åçé¢ãæ¨å¯ä»¥å¨ä¸é¢çå°åä¸è½½æ件 <a href="
+msgstr "è¿æ¯ VLC çå¤è§åçé¢ãæ¨å¯ä»¥å¨æ¤ä¸è½½ç®è¤:"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
+msgid "System's default"
+msgstr "ç³»ç»é»è®¤"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "设置çé®"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
msgid "Audio Files"
msgstr "é³é¢æ件"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
msgid "Video Files"
msgstr "è§é¢æ件"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
msgid "Playlist Files"
msgstr "ææ¾å表æ件"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
msgid "&Apply"
msgstr "åºç¨(&A)"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
msgid "&Cancel"
msgstr "åæ¶(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+msgid "Profile"
+msgstr "æ¡£æ¡"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "ç¼è¾éä¸çæ¡£æ¡"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "å é¤éä¸çæ¡£æ¡"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "å建æ°æ¡£æ¡"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " æ¡£æ¡å称缺失"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "æ¨å¿
须为档æ¡è®¾å®ä¸ä¸ªå称ã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
+msgid "File/Directory"
+msgstr "æ件/ç®å½"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
+msgid "File/Folder"
+msgstr "æ件/æ件夹"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
+msgid "Source"
+msgstr "æ¥æº"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
+msgid "Source:"
+msgstr "æ¥æº:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
+msgid "Type:"
+msgstr "ç±»å"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr "æ¤æ¨¡åæ转ç åç串æµåå
¥ä¸ä¸ªæ件ä¸ã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
+msgid "Filename"
+msgstr "æ件å"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
+msgid "Save file..."
+msgstr "ä¿åæ件..."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr "å®¹å¨ (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+msgstr "æ¤æ¨¡åå¯å°ä¸ä¸ªè½¬ç åç串æµéè¿ HTTP åè®®è¾åºå°ç½ç»ä¸ã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
+msgid "Path"
+msgstr "è·¯å¾"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
+msgstr "æ¤æ¨¡åéè¿ mms åè®®åç½ç»è¾åºè½¬ç çæçæµã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
+msgstr "æ¤æ¨¡åå¯å°ä¸ä¸ªè½¬ç åç串æµéè¿ RTSP åè®®è¾åºå°ç½ç»ä¸ã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+msgstr "æ¤æ¨¡åå¯å°ä¸ä¸ªè½¬ç åç串æµéè¿ UDP åè®®è¾åºå°ç½ç»ä¸ã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+msgstr "æ¤æ¨¡åå¯å°ä¸ä¸ªè½¬ç åç串æµéè¿ RTP åè®®è¾åºå°ç½ç»ä¸ã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
+msgid "Base port"
+msgstr "åºæ¬ç«¯å£"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+msgstr "æ¤æ¨¡åå Icecast æå¡å¨è¾åºè½¬ç çæçæµã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
+msgid "Mount Point"
+msgstr "å®è£
ç¹"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
+msgid "Login:pass"
+msgstr "ç»å½:å¯ç "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ç¼è¾ä¹¦ç¾"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
msgid "Create"
msgstr "å建"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
msgid "Create a new bookmark"
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°ä¹¦ç¾"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
msgid "Delete the selected item"
msgstr "å é¤éå®ç项ç®"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "å é¤ææ书ç¾"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
msgid "&Close"
msgstr "å
³é(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Bytes"
msgstr "åè"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+msgid "Convert"
+msgstr "转æ¢"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
+msgid "Destination file:"
+msgstr "ç®æ æ件:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
+msgid "Browse"
+msgstr "æµè§ "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+msgid "Display the output"
+msgstr "æ¾ç¤ºè¾åº"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+msgstr "è¿å°æ¾ç¤ºçæçåªä½ï¼ä½å¯è½ä¼åæ
¢é度ã"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+msgid "&Start"
+msgstr "å¼å§(&S)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
msgstr "é误"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
msgid "&Clear"
msgstr "æ¸
é¤(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
msgid "Hide future errors"
msgstr "éèåè½é误"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
msgid "Adjustments and Effects"
msgstr "è°èä¸ææ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr "å¾ååè¡¡å¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
msgid "Audio Effects"
msgstr "é³é¢ææ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
msgid "Video Effects"
msgstr "è§é¢ææ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
msgid "Synchronization"
msgstr "åæ¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
msgid "v4l2 controls"
msgstr "v4l2 æ§å¶"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
msgstr "转å°æ¶é´"
@@ -16627,9 +16668,10 @@ msgstr "转å°(&G)"
msgid "Go to time"
msgstr "转å°æ¶é´"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-msgid "VLC media player "
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
+msgid "About"
+msgstr "å
³äº"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
msgid ""
@@ -16639,8 +16681,8 @@ msgid ""
"platform.\n"
"\n"
msgstr ""
-"VLC åªä½ææ¾å¨æ¯ä¸ä¸ªå¯ä»¥è¯»åæ件ãCDãDVDãç½ç»æµãééå¡ä»¥å许å¤è®¾å¤çå
è´¹ç"
-"åªä½ææ¾å¨ãç¼ç å¨åæµæå¡å¨ã\n"
+"VLC media player æ¯ä¸ä¸ªå¯ä»¥è¯»åæ件ãCDãDVDãç½ç»æµãééå¡ä»¥å许å¤è®¾å¤çèª"
+"ç±çåªä½ææ¾å¨ãç¼ç å¨åæµæå¡å¨ã\n"
"VLC 使ç¨å®å
é¨çç¼ç å¨å¹¶ä¸è½å¨æææµè¡çå¹³å°ä¸è¿è¡ã\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@ -16651,7 +16693,7 @@ msgstr ""
"æ¤çæ¬ç VLC ç¼è¯è
æ¯:\n"
" "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
msgid "Compiler: "
msgstr "ç¼è¯å¨:"
@@ -16678,7 +16720,7 @@ msgid ""
"create the best free software."
msgstr ""
"æ们è¦æè°¢æ´ä¸ª VLC 社åºãæµè¯è
ãæ们çç¨æ·ä»¥åä¸å人å (å¯è½ä¼éæ¼æäºäºº) ç"
-"åä½,æ¯ä»ä»¬åé äºæä½³çèªç±è½¯ä»¶!"
+"åä½ï¼æ¯ä»ä»¬åé äºæä½³çèªç±è½¯ä»¶!"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
@@ -16688,19 +16730,19 @@ msgstr "ä½è
"
msgid "Thanks"
msgstr "æè°¢"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
msgid "VLC media player updates"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨æ´æ°"
+msgstr "VLC media player æ´æ°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
msgid "&Recheck version"
msgstr "éæ°æ£æ¥çæ¬(&R)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "æ£å¨æ£æ¥ä¸ä¸ªæ´æ°..."
+msgstr "æ£å¨æ£æ¥æ´æ°..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
msgid ""
"\n"
"Do you want to download it?\n"
@@ -16708,31 +16750,27 @@ msgstr ""
"\n"
"æ¨æ¯å¦è¦ä¸è½½å®?\n"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
msgid "Launching an update request..."
msgstr "æ£å¨å¯å¨ä¸ä¸ªæ´æ°è¯·æ±..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
-msgid "Select a directory..."
-msgstr "éæ©ä¸ä¸ªç®å½..."
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
msgid "&Yes"
msgstr "æ¯(&Y)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
msgid "A new version of VLC("
-msgstr "æä¸ä¸ªæ°çæ¬ç VLC("
+msgstr "æä¸ä¸ªæ°çæ¬ç VLC ("
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
msgid ") is available."
msgstr ") å¯ç¨ã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
msgid "You have the latest version of VLC media player."
msgstr "æ¨å·²ç»æ¥æäºææ°çæ¬ç VLC åªä½ææ¾å¨ã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
msgid "An error occurred while checking for updates..."
msgstr "å¨æ£æµæ´æ°æ¶åçäºä¸ä¸ªé误..."
@@ -16760,43 +16798,43 @@ msgstr "ä¿åå
æ°æ®(&S)"
msgid "Location:"
msgstr "ä½ç½®:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
msgid "Modules tree"
-msgstr "模å¼æ "
+msgstr "模åæ "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "C&lear"
-msgstr "æ¸
é¤"
+msgstr "æ¸
é¤(&L)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
msgid "&Save as..."
msgstr "å¦å为(&S)..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr "ä¿åææå·²æ¾ç¤ºçæ¥å¿å°ä¸ä¸ªæ件"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
msgid "Verbosity Level"
msgstr "åé¿ç级"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+msgid "Message filter"
+msgstr "ä¿¡æ¯æ»¤é"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
msgid "&Update"
msgstr "æ´æ°(&U)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
msgid "Save log file as..."
-msgstr "å¦å为(&S)..."
+msgstr "è®°å½æ件å¦å为..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "ææ¬ / æ¥å¿ (*.log *.txt);; ææ (*.*) "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
@@ -16804,647 +16842,763 @@ msgstr ""
"æ æ³åå
¥æ件 %1:\n"
"%2ã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
msgid "Open Media"
-msgstr "æå¼åªä½(&O)"
+msgstr "æå¼åªä½"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
msgid "&File"
msgstr "æ件(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
msgid "&Disc"
msgstr "å
ç(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
msgid "&Network"
msgstr "ç½ç»(&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
msgid "Capture &Device"
msgstr "æè·è®¾å¤(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
msgid "&Select"
msgstr "éæ©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
msgid "&Enqueue"
msgstr "å å
¥éå(&E)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "ææ¾(&P)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
msgid "&Stream"
-msgstr "æµ(&S)"
+msgstr "串æµ(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
msgid "&Convert"
msgstr "转æ¢(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "è½¬æ¢ / ä¿å(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
+msgid "Open URL"
+msgstr "æå¼ URL"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
+msgid "Enter URL here..."
+msgstr "å¨æ¤å¤è¾å
¥ URL..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+msgstr "请è¾å
¥æ¨è¦ææ¾çåªä½ç URL æè·¯å¾"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨çåªè´´æ¿å
å«ææç URL\n"
+"æ计ç®æºä¸çæ件路å¾ï¼\n"
+"å®å°è¢«èªå¨éä¸ã"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "忽ç¥æ©å±å"
+msgstr "æ件åæ©å±"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
+msgid "Extensions"
+msgstr "æ©å±"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "è½å"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Score"
-msgstr "èå´"
+msgstr "åæ°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
msgid "&Search:"
-msgstr "æç´¢"
+msgstr "æç´¢(&S):"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
+msgid "More information..."
+msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
+msgid "Reload extensions"
+msgstr "éæ°è½½å
¥æ©å±"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
+msgid "Version"
+msgstr "çæ¬"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
+msgid "Website"
+msgstr "ç½ç«"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
msgid "Deletes the selected item"
msgstr "å é¤éå®ç项ç®"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
msgid "Show settings"
msgstr "æ¾ç¤ºè®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
msgid "Simple"
msgstr "ç®æ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "åæ¢å°ç®æçåæ°è®¾ç½®"
+msgstr "åæ¢è³ç®æé¦é项è§å¾"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "åæ¢å°ç®æçåæ°è®¾ç½®"
+msgstr "åæ¢è³å®æ´é¦é项è§å¾"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
msgid "&Save"
msgstr "ä¿å(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "å¨å¯¹è¯æ¡ä¸æ¾ç¤ºææé«çº§é项ã"
+msgstr "ä¿å并å
³é对è¯æ¡"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
msgid "&Reset Preferences"
msgstr "éç½®åæ°(&R)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨æ¯å¦ç¡®å®è¦å¤ä½ VLC media player çé¦é项?"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
msgid "Stream Output"
msgstr "æµè¾åº"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
+msgid ""
+"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+msgstr ""
+"æ¤å¯¹è¯æ¡å°å
许æ¨æµåæ转æ¢åªä½ä»¥ä¾å¨æ¬å°ãç§æç½ç»æ Internet ä¸ä½¿ç¨ã\n"
+"è¦å¼å§ï¼è¯·å
æ£æ¥æºæ¯å¦ä¸æ¨æå¸æçè¾å
¥ç¸ç¬¦ï¼ç¶åç¹å» \"ä¸ä¸æ¥\" æé®ç»§ç»ã\n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
-"æµè¾åºå串ã\n"
-"å¨æ¨æ´æ¹ä¸è¿°å¼ä¹å, å®æ¯èªå¨çæç, ä½æ¯æ¨ä¹å¯ä»¥æå¨æ´æ°å®ã"
+"串æµè¾åºå串ã\n"
+"å¨æ¨æ´æ¹ä¸è¿°å¼ä¹åå®æ¯èªå¨çæçï¼ä½æ¯æ¨ä¹å¯ä»¥æå¨æ´æ¹å®ã"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
+msgid "Toolbars Editor"
+msgstr "å·¥å
·æ ç¼è¾å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
+msgid "Toolbar Elements"
+msgstr "å·¥å
·æ å
ç´ "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
+msgid "Next widget style:"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ§ä»¶é£æ ¼:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
+msgid "Flat Button"
+msgstr "å¹³æ»æé®"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
+msgid "Big Button"
+msgstr "大æé®"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
+msgid "Native Slider"
+msgstr "åçæ»å¨æ¡"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "主工å
·æ "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "å·¥å
·æ ä½ç½®:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
+msgid "Under the Video"
+msgstr "å¨è§é¢ä¸é¢"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
+msgid "Above the Video"
+msgstr "å¨è§é¢ä¸é¢"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
+msgid "Line 1:"
+msgstr "第ä¸è¡:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
+msgid "Line 2:"
+msgstr "第äºè¡:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
+msgstr "é«çº§æ§ä»¶å·¥å
·æ¡:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "æ¶é´å·¥å
·æ¡"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "å
¨å±å¹æ§å¶å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
+msgid "Select profile:"
+msgstr "éæ©æ¡£æ¡:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "å é¤å½åæ¡£æ¡"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "å
³é(&O)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+msgid "Profile Name"
+msgstr "æ¡£æ¡å称"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
+msgid "Please enter the new profile name."
+msgstr "请为æ°æ¡£æ¡è¾å
¥ä¸ä¸ªå称ã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
+msgid "Spacer"
+msgstr "å ä½ç¬¦"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
+msgid "Expanding Spacer"
+msgstr "æ©å±å ä½ç¬¦"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
+msgid "Splitter"
+msgstr "åé符"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
+msgid "Time Slider"
+msgstr "æ¶é´è½´"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
+msgid "Small Volume"
+msgstr "å°é³é"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
+msgid "DVD menus"
+msgstr "DVD èå"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "é«çº§æé®"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
+msgid "Broadcast"
+msgstr "广æ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Schedule"
+msgstr "计å"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Video On Demand ( VOD )"
msgstr "è§é¢ç¹æ ( VOD )"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr "å°æ¶ / å / ç§:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Day / Month / Year:"
msgstr "天 / æ / å¹´:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
msgid "Repeat:"
msgstr "éå¤:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
msgid "Repeat delay:"
msgstr "éå¤å»¶è¿:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
msgid " days"
msgstr " 天"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
msgid "I&mport"
-msgstr "导å
¥"
+msgstr "导å
¥(&M)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
msgid "E&xport"
-msgstr "导åº"
+msgstr "导åº(&X)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "&VLM 设置..."
+msgstr "å° VLM é
ç½®å¦å为..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "VLM 设置 (*.vlm) ;; å
¨é¨ (*.*)"
+msgstr "VLM é
ç½® (*.vlm);;æææ件 (*)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "&VLM 设置..."
+msgstr "æå¼ VLM é
ç½®..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
msgid "Broadcast: "
msgstr "广æ:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
msgid "Schedule: "
msgstr "计å:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
msgid "VOD: "
-msgstr ""
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
msgid "Open Directory"
msgstr "æå¼ç®å½"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+msgid "Open Folder"
+msgstr "æå¼æ件夹"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
msgid "Open playlist..."
-msgstr "æå¼ææ¾å表"
+msgstr "æå¼ææ¾å表..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "ä¿åææ¾å表..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "XSPF ææ¾å表 (*.xspf)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "XSPF ææ¾å表 (*.xspf);; "
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
+msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
+msgstr "M3U8 ææ¾å表 (*.m3u)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U ææ¾å表 (*.m3u);; ä»»æ (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
+msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+msgstr "M3U ææ¾å表 (*.m3u)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ææ¾å表 (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "ææ¾å表å¦å为..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "æå¼åå¹"
+msgstr "æå¼åå¹..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Media Files"
msgstr "åªä½æ件"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
msgid "Subtitles Files"
msgstr "åå¹æ件"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
msgid "All Files"
msgstr "æææ件"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
-msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "éç§ä¸ç½ç»çç¥"
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "éç§ä¸ç½ç»è¦å"
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.
\n"
-" VLC media player can retreive limited information from the "
-"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.
\n"
-"VLC media player DOES NOT send or collect ANY "
-"information, even anonymously, about your usage.
\n"
-"Therefore please select from the following options, the default being "
-"almost no access to the web.
\n"
-msgstr ""
-"VideoLAN å°ç»ä¸æ³è®©ä¸ä¸ªæªç»éªè¯çç¨åºè®¿é®ç½ç»ã
\n"
-" VLC åªä½ææ¾å¨å¯ä»¥å¨ Internet ä¸è¯·æ±åéå¶çä¿¡æ¯, ä¾å¦è·å CD å°é¢"
-"ææ¥æ¾å¯ç¨çæ´æ°ã
\n"
-"VLC åªä½ææ¾å¨ä¸ä¼åéææ¶éä»»æçæå
³æ¨ä½¿ç¨æ
åµçä¿¡"
-"æ¯,æ 论æ¯å¦å¿åã
\n"
-"å æ¤è¯·ç¡®è®¤ä¸åé项, é»è®¤åå¨ç设置å ä¹ä¸è®¿é®ç½ç»ã
\n"
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914
msgid "Control menu for the player"
msgstr "ç¨äºææ¾å¨çæ§å¶èå"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
msgid "Paused"
msgstr "å·²æå"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
msgid "&Media"
msgstr "åªä½(&M)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
msgid "P&layback"
msgstr "ææ¾(&L)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
msgid "&Audio"
msgstr "é³é¢(&A)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
msgid "&Video"
msgstr "è§é¢(&V)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
msgid "&Tools"
msgstr "å·¥å
·(&T)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
msgid "V&iew"
-msgstr "æ¥ç"
+msgstr "è§å¾(&I)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
msgid "&Help"
msgstr "帮å©(&H)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
msgid "&Open File..."
msgstr "æå¼æ件(&O)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "æå¡å
ç(&D)..."
+msgstr "æå¼å
ç(&D)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "æå¼ç½ç»(&N)..."
+msgstr "æå¼ç½ç»ä¸²æµ(&N)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "æå¼æè·è®¾å¤(&C)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ä»åªè´´æ¿æå¼ä½ç½®(&L)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
msgid "&Recent Media"
-msgstr "æå¼åªä½(&O)"
+msgstr "æè¿ä½¿ç¨çåªä½(&R)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr "è½¬æ¢ / ä¿å(&R)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
msgid "&Streaming..."
-msgstr "æµ(&S)..."
+msgstr "串æµ(&S)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
msgid "&Quit"
msgstr "éåº(&Q)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "ææå表"
+msgstr "ææåè¿æ»¤å¨(&E)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "åæ¥"
+msgstr "轨éåæ¥(&T)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
+msgid "Program Guide"
+msgstr "ç¨åºå导"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "忽ç¥æ©å±å"
+msgstr "æ件åæ©å±(&G)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
msgid "&Preferences"
-msgstr "åæ°è®¾ç½®"
+msgstr "é¦é项(&P)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
+msgid "&View"
+msgstr "æ¥ç(&V)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
msgid "Play&list"
-msgstr "ææ¾å表"
+msgstr "ææ¾å表(&L)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+L"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Mi&nimal View"
msgstr "æå°è§å¾(&N)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
msgid "&Fullscreen Interface"
msgstr "å
¨å±å¹çé¢(&F)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
msgid "&Advanced Controls"
msgstr "é«çº§æ§å¶(&A)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Quit after Playback"
-msgstr "æåææ¾"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "ææ¾å表èªå¨é è¾¹"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
msgid "Visualizations selector"
msgstr "å¯è§åéæ©å¨"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "空çé¢"
+msgstr "èªå®ä¹çé¢(&Z)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
msgid "Audio &Track"
msgstr "é³è½¨(&T)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Audio &Channels"
msgstr "声é(&C)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
msgid "Audio &Device"
msgstr "é³é¢è®¾å¤(&D)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
msgid "&Visualizations"
msgstr "å¯è§å(&V)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
msgid "Video &Track"
msgstr "è§é¢è½¨é(&T)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
msgid "&Subtitles Track"
msgstr "åå¹è½¨é(&S)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
msgid "&Fullscreen"
msgstr "å
¨å±å¹(&F)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
msgid "Always &On Top"
msgstr "æ»å¨æå(&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
msgid "DirectX Wallpaper"
msgstr "DirectX å£çº¸"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
+msgid "Direct3D Desktop mode"
+msgstr "Direct3D æ¡é¢æ¨¡å¼"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
msgid "Sna&pshot"
msgstr "æªå¾(&P)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
msgid "&Zoom"
msgstr "缩æ¾(&Z)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
msgid "Sca&le"
-msgstr "æ¯ä¾"
+msgstr "缩æ¾(&L)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
msgid "&Aspect Ratio"
msgstr "é«å®½æ¯(&A)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
msgid "&Crop"
msgstr "è£åª(&C)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
msgid "&Deinterlace"
msgstr "å交é(&D)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "å交é模å¼(&D)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
msgid "&Post processing"
-msgstr "é¢å¤ç"
+msgstr "åæå¤ç(&P)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "书ç¾(&B)"
+msgstr "管ç书ç¾(&B)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
msgid "T&itle"
msgstr "æ é¢(&I)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
msgid "&Chapter"
msgstr "ç« è(&C)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
msgid "&Navigation"
msgstr "导èª(&N)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
msgid "&Program"
msgstr "ç¨åº(&P)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "设置 podcast..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
msgid "&Help..."
msgstr "帮å©(&H)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
msgid "Check for &Updates..."
msgstr "æ£æ¥æ´æ°(&U)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "&Faster"
-msgstr "è¾å¿«"
+msgstr "è¾å¿«(&F)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "æ®é尺寸"
+msgstr "æ®éé度(&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
msgid "Slo&wer"
-msgstr "è¾æ
¢"
+msgstr "è¾æ
¢(&W)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "ååæ¥è¿"
+msgstr "åå跳转(&J)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "ååæ¥è¿"
+msgstr "åå跳转(&K)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
msgid "&Stop"
-msgstr "åæ¢"
+msgstr "åæ¢(&S)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
msgid "Pre&vious"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&V)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
msgid "Ne&xt"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&X)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
msgid "Open &Network..."
msgstr "æå¼ç½ç»(&N)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "离å¼å
¨å±å¹"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
msgid "&Playback"
msgstr "ææ¾(&P)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "å¨ä»»å¡æ éè VLC åªä½ææ¾å¨"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
msgid "Show VLC media player"
msgstr "æ¾ç¤º VLC åªä½ææ¾å¨"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
msgid "&Open Media"
msgstr "æå¼åªä½(&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
msgid " - Empty - "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-msgid "Open &Folder..."
-msgstr "æå¼æ件夹(&F)..."
+msgstr " - 空 - "
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "æå¼ç®å½(&I)..."
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§åæ°è®¾ç½®ä»£æ¿ç®æ设置"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "å¨æå¼åæ°è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡æ¶æ¾ç¤ºé«çº§åæ°è®¾ç½®èé建议åæ°è®¾ç½®ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
msgid "Systray icon"
msgstr "ç³»ç»æçå¾æ "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "å¨ç³»ç»æçå¤æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå¾æ 使æ¨å¯ä»¥å¯¹ VLC åªä½ææ¾å¨è¿è¡ç®åçæä½ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "ä»
以系ç»æçæ¹å¼å¯å¨ VLC"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC å°ä¼ä»¥å¨ä»»å¡æ çæ¹å¼å¯å¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "æºå交äºæ¸¸æè§é¢æ»¤é"
+msgstr "缩æ¾çé¢è³åçè§é¢å¤§å°"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥éæ©:\n"
+" - çé¢å°è¢«ç¼©æ¾è³è§é¢å¤§å°\n"
+" - è§é¢å°è¢«ç¼©æ¾è³éåçé¢ç大å°\n"
+" é»è®¤ç¶åµä¸ï¼çé¢å°è¢«ç¼©æ¾è³è§é¢å¤§å°ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "å¨çªå£æ é¢æ¾ç¤ºæ£å¨ææ¾ç项ç®å称"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "å¨æ§å¶å¨çªå£æ é¢ä¸æ¾ç¤ºææ²æè§é¢çå称ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "ç¨äºæå¼æ件对è¯æ¡çè·¯å¾"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "å¨è½¨éæ´æ¹æ¶æ¾ç¤ºæ示弹åºæ¡"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-"å¨ VLC 被æå°åæéèæ¶,å¦æå¦å½åææ¾å表ç项ç®è¢«æ´æ¹,å°±æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå¸¦èºæ¯å®¶å轨"
-"éå称çæ示弹åºçªå£ã"
+"å¨ VLC 被æå°åæéèæ¶ï¼å¦æå½åçææ¾å表项ç®æåå¨ï¼å°±æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå
容为èºæ¯å®¶"
+"å轨éå称çå¼¹åºæ示çªå£ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
msgid "Advanced options"
msgstr "é«çº§é项"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "å¨å¯¹è¯æ¡ä¸æ¾ç¤ºææé«çº§é项ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "å¨ 0.1 å° 1 ä¹é´ççªå£ä¸éæ度ã"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "å¨ 0.1 å° 1 ä¹é´ççªå£ä¸éæ度"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -17453,29 +17607,42 @@ msgstr ""
"为主çé¢ãææ¾å表åæ©å±é¢æ¿è®¾ç½®å¨ 0.1 å 1 ä¹é´ççªå£éæ度ãæ¤é项ä»
å·¥ä½äº "
"Windows å 带混åæ©å±ç X11ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "å¨ 0.1 å° 1 ä¹é´çå
¨å±æ§å¶é¢æ¿çä¸éæ度"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
+msgstr ""
+"为主çé¢ãææ¾å表åæ©å±é¢æ¿è®¾ç½®å¨ 0.1 å 1 ä¹é´ççªå£éæ度ãæ¤é项ä»
å·¥ä½äº "
+"Windows å带混åæ©å±ç X11ã"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "æ¾ç¤ºä¸éè¦çé误åè¦å对è¯æ¡"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "æ¿æ´»å¯ç¨çæ´æ°æ示"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr "æ¿æ´»èªå¨çæ°çæ¬è½¯ä»¶æ´æ°æ示ãå®æ¯ä¸¤ææè¿è¡ä¸æ¬¡ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "å¨ä¸¤æ¬¡æ´æ°æ£æµä¹é´çé´é天æ°"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "å
许é³é被设置为 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -17483,32 +17650,31 @@ msgstr ""
"å
许é³éçä¿®æ¹èå´ä¸º 0% å° 400%,ä»£æ¿ 0% å° 200%ãç±äºå®ä½¿ç¨è½¯ä»¶æ¾å¤§çåå ,å¯"
"è½ä¼é æé³é¢å¤±çã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "èªå¨å¨éåºæ¶ä¿åé³é"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "å¨å¯å¨æ¶è¯¢é®ç½ç»çç¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项å°è®¾ç½®ä¸"
+msgstr "å¨èåä¸ä¿åæè¿ææ¾ç项ç®"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "è¦è¿æ»¤çåè¯å表ï¼ä»¥ | 符å·åé"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨äºè¿æ»¤ææ¾å¨æè¿ææ¾è¿ç项ç®çæ£å表达å¼"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "å®ä¹é³éæ»æçé¢è²"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17520,11 +17686,11 @@ msgstr ""
"é»è®¤æ¯ '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"å¦ä¸ä¸ªéæ©æ¯ '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "éæ©å¯å¨æ¨¡å¼åå¤è§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17536,107 +17702,111 @@ msgstr ""
" - ä¸ä¸ªæ»æ¯æ¾ç¤ºç±»ä¼¼æè¯ä¿¡æ¯ãä¸è¾å°é¢çåºå...\n"
" - éå¶æ§å¶çæå°å模å¼"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
-msgid "Classic look"
-msgstr "ç»å
¸å¤è§"
-
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
-msgid "Complete look with information area"
-msgstr "ä¿¡æ¯åºåå®æ´å¤è§"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr "å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ¾ç¤ºæ§å¶å¨"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-msgid "Minimal look with no menus"
-msgstr "æ èåçæå°å¤è§"
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr "å¨æå¼å¯¹è¯æ¡ä¸åµå
¥æ件æµè§å¨"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ¾ç¤ºæ§å¶å¨"
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
+msgstr "å®ä¹è¦åæ¢å°å
¨å±å¹æ¨¡å¼çå±å¹"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "ç¨äºæå¼æ件对è¯æ¡çè·¯å¾"
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
+msgstr "å
¨å±çå±å¹ç¼å·ï¼å¯ä»¥ä¸æ¯çé¢æå¨çå±å¹"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Load extensions on startup"
+msgstr "å¯å¨æ¶è½½å
¥æ©å±"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
+msgstr "èªå¨å¨å¯å¨æ¶è½½å
¥æ©å±"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
+msgstr "以æå°å¤è§å¯å¨ (æ èå)"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt çé¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
msgid "Form"
-msgstr "æ ¼å¼"
+msgstr "å½¢å¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
msgstr "é¢è®¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
msgid "Dialog"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "对è¯æ¡"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
msgid "Show extended options"
msgstr "æ¾ç¤ºæ©å±é项"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
msgid "Show &more options"
msgstr "æ¾ç¤ºæ´å¤é项(&M)"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "æ´æ¹åªä½çç¼å²"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
msgid " ms"
-msgstr ""
+msgstr " ms"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
msgid "Start Time"
msgstr "èµ·å§æ¶é´"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr "æ´æ¹åªä½çèµ·å§æ¶é´"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
-msgid " s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr "åæ¶ææ¾å
¶å®åªä½ (å¤é¨é³é¢æ件, ...)"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
msgid "Extra media"
msgstr "æ©å±åªä½"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
msgid "Select the file"
msgstr "éæ©æ件"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
+msgid "MRL"
+msgstr "MRL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "ç¨äº VLC å
é¨çå®æ´ MRL"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgstr "é项"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
-msgid "Select play mode"
-msgstr "éæ©ææ¾æ¨¡å¼"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr "æ´æ¹åªä½çèµ·å§æ¶é´"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid "s"
+msgstr "ç§"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
msgid "Capture mode"
msgstr "æè·æ¨¡å¼"
@@ -17644,809 +17814,991 @@ msgstr "æè·æ¨¡å¼"
msgid "Select the capture device type"
msgstr "éæ©æè·è®¾å¤ç±»å"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
msgid "Device Selection"
-msgstr "å
çéæ©"
+msgstr "设å¤éæ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Options"
msgstr "é项"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr "访é®é«çº§é项æ¥ä¼å设å¤"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
msgid "Advanced options..."
msgstr "é«çº§é项..."
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
msgid "Disc Selection"
msgstr "å
çéæ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr "å
³é DVD èå (为å
¼å®¹æ§)"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Disc device"
msgstr "å
çè®¾å¤ "
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "Starting Position"
msgstr "èµ·å§ä½ç½®"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "é³é¢ååå¹"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªè¦æå¼çåªä½æ件"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
msgid "File Selection"
-msgstr "å
çéæ©"
+msgstr "æ件éæ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»¥ä¸å表åæé®éæ©æ¬å°æ件ã"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
msgid "Add..."
-msgstr "æ·»å æ件..."
+msgstr "æ·»å ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
msgid "Add a subtitles file"
msgstr "æ·»å ä¸ä¸ªåå¹æ件"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "使ç¨ä¸ä¸ªåå¹æ件(&T)"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
-msgid "Alignment:"
-msgstr "æåº:"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
msgid "Select the subtitles file"
msgstr "éæ©åå¹æ件"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "ç½ç»åè®®"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
+msgid "Font size:"
+msgstr "åä½å°ºå¯¸:"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
-msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "éæ© URL çç½ç»åè®®ã"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
+msgid "Text alignment:"
+msgstr "ææ¬å¯¹é½:"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
-msgid "Select the port used"
-msgstr "éæ©ä½¿ç¨ç端å£"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "ç½ç»åè®®"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
-msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Enter the URL of the network stream here."
msgstr "请å¨è¿éè¾å
¥ç½ç»æµç URL,带æä¸å¸¦åè®®ã"
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
msgid "Podcast URLs list"
msgstr "Podcast URL å表"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "MPEG-TS"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "MPEG-PS"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "ASF/WMV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr "Ogg/Ogm"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MPEG 1"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
+msgid "FLV"
+msgstr "FLV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
+msgid "AVI"
+msgstr "AVI"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "MP4/MOV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
+msgid "MKV"
+msgstr "MKV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "å°è£
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+msgid " kb/s"
+msgstr " kb/s"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "帧ç"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "èå´"
+msgid " fps"
+msgstr " 帧/ç§"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
+msgstr ""
+"æ¨åªéå¡«åä¸åä¸ä¸ªåæ°ä¸çä»»æä¸ä¸ªï¼VLC å°ä½¿ç¨åå§å®½é«æ¯èªå¨ç¡®å®å
¶ä»ä¸¤é¡¹"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
+msgid "00000; "
+msgstr "00000; "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "ä¿æåè§é¢è½¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+msgid "Video codec"
+msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "ä¿æåé³é¢è½¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "éæ ·ç"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+msgid "Audio codec"
+msgstr "é³é¢ç¼ç å¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "éè¿è§é¢çé«çº§åå¹:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destinations"
msgstr "ç®æ "
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
msgid "New destination"
-msgstr "ç®æ "
+msgstr "æ°ç®æ "
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"æ ¹æ®æ¨éè¦çæµåæ¹å¼æ·»å ç®çå°ãä¸å®è¦æ£æ¥è½¬ç å¨æ设çæ ¼å¼æ¯å¦ä¸æç¨æ¹å¼å
¼"
+"容ã"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
msgid "Display locally"
-msgstr "æ¬å°ææ¾"
+msgstr "å¨æ¬å°æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "åå¹ç¼ç "
+msgstr "æ¿æ´»è½¬ç "
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "å
¶å®"
+msgstr "æ项é项"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr "æµææééæµ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
msgid "Group name"
msgstr "ç»å"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
msgid "Generated stream output string"
-msgstr "常è§æµè¾åºè®¾ç½®"
+msgstr "çæ串æµè¾åºå符串"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
-msgid "Default volume"
-msgstr "é»è®¤é³é"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
+msgid "Keep audio level between sessions"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
-msgstr "256 ç¸å½äº 100%, 1024 为 400%"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
+msgid "Always reset audio start level to:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
+msgid "Output"
+msgstr "è¾åº"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
+#, fuzzy
+msgid "Output module:"
+msgstr "è¾åºæ¨¡å¼"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround:"
+msgstr "ææ¯ç¯ç»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
+msgid "Normalize volume to:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
-msgid "Save volume on exit"
-msgstr "å¨éåºæ¶ä¿åé³é"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr "åæ¾å¢ç模å¼"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
+#, fuzzy
+msgid "Visualization:"
+msgstr "å¯è§å"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
+#, fuzzy
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "å¯ç¨æ¶é´ææ»é³é¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
-msgid "Preferred audio language"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language:"
msgstr "é¦éçé³é¢è¯è¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-msgid "Output"
-msgstr "è¾åº"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
+msgid "Password:"
+msgstr "å¯ç :"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
-msgid "last.fm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "ç¨æ·å"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
-msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr "å¼å¯ last.fm æ交"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
+#, fuzzy
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr "æ交已ææ¾çææ²ç» last.fm"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
-msgid "Disc Devices"
-msgstr "å
çè®¾å¤ "
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
+msgid "Optical drive"
+msgstr "å
ç驱å¨å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
-msgid "Default disc device"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
+msgid "Default optical device"
msgstr "é»è®¤å
ç设å¤"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
-msgid "Server default port"
-msgstr "æå¡å¨é»è®¤ç«¯å£"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
+msgid "Codecs"
+msgstr "ç¼è§£ç å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
-msgid "Default caching level"
-msgstr "é»è®¤ç¼å²ç级"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
+#, fuzzy
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr "H.264 ç¯å
å»å滤é"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
-msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "é¢å¤çè´¨é"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr "è§é¢è´¨éåå¤çå±çº§"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
-msgid "Repair AVI files"
-msgstr "ä¿®å¤ AVI æ件"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
+msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
+msgstr "ç³»ç»ç¼è§£ç å¨ (è´¨éè¾å¥½)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90
+msgid "Files"
+msgstr "æ件"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
+msgstr "æåçæä¸å®æ´ç avi æ件"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
+msgid "Default port (server mode)"
+msgstr "é»è®¤ç«¯å£ (æå¡å¨æ¨¡å¼)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "HTTP 代ç URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "é»è®¤ç¼åçç¥"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr "HTTP (é»è®¤)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr "RTP over RTSP (TCP)"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
-msgstr "å¦æå¯ç¨ä½¿ç¨ç³»ç»ç¼ç å¨ (è´¨éè¾å¥½)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr "Live555 æµä¼ è¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
msgid "Instances"
msgstr "å®ä¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
msgid "Allow only one instance"
msgstr "ä»
å
许ä¸ä¸ªå®ä¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-msgid "File associations:"
-msgstr "æ件å
³è:"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr "å¨åå®ä¾æ¨¡å¼ä¸å°æ件å å
¥å°ææ¾å表éåä¸"
+msgstr "使ç¨åå®ä¾æ¨¡å¼æ¶å°æ件å å
¥å°éåä¸"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
-msgid "Association Setup"
-msgstr "å
³è设置"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Album art download policy:"
+msgstr "ä¸è¾å°é¢ä¸è½½çç¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
msgid "Activate update notifier"
msgstr "æ¿æ´»æ´æ°æ示å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
#, fuzzy
+msgid "Every "
+msgstr "è¦ç"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
msgid "Save recently played items"
-msgstr "ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项å°è®¾ç½®ä¸"
+msgstr "ä¿åæè¿ææ¾ç项ç®"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr "ç¨ | åéåè¯ (æ ç©ºæ ¼)"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "滤é"
+msgid "Menus language:"
+msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
-msgid "Separate words by | (without space)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
+#, fuzzy
+msgid "File associations"
+msgstr "æ件å
³è:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "æ件å
³è:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
+msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-msgid "Interface Type"
-msgstr "çé¢ç±»å"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "éæ©å¤è§"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
-msgid "Native"
-msgstr "åç"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
+#, fuzzy
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "å¤è§æ件"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr "è¿æ¯ VLC çé»è®¤çé¢,æåå§çå¤è§åæè§"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "缩æ¾çé¢è³è§é¢å¤§å°"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
+#, fuzzy
+msgid "Force window style:"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ§ä»¶é£æ ¼:"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-msgid "Display mode"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ¨¡å¼"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
+#, fuzzy
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "ç³»ç»æçå¾æ "
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
msgid "Embed video in interface"
msgstr "åµå
¥è§é¢å°çé¢ä¸"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-msgid "Show a controller in fullscreen"
-msgstr "å¨å
¨å±å¹ä¸æ¾ç¤ºæ§å¶å¨"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
+msgid " Systray popup when minimized"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
-msgid "Skins"
-msgstr "å¤è§"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
+#, fuzzy
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr "å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ¾ç¤ºæ§å¶å¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-msgid "Skin file"
-msgstr "å¤è§æ件"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
+msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr "è¿æ¯ VLC çé»è®¤çé¢,æåå§çå¤è§åæè§"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
#, fuzzy
-msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "æºå交äºæ¸¸æè§é¢æ»¤é"
+msgid "Use native style"
+msgstr "使ç¨åå¹æ件"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "å±å¹æ¾ç¤º"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºåªä½æ é¢"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
msgid "Subtitles Language"
msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
msgid "Preferred subtitles language"
msgstr "é¦éçåå¹è¯è¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
msgid "Default encoding"
msgstr "é»è®¤ç¼ç "
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
msgid "Effect"
msgstr "ææ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
msgid "Font color"
msgstr "åä½é¢è²"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "å éè§é¢è¾åº"
+msgstr "å éè§é¢è¾åº (éå )"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "使ç¨ç¡¬ä»¶ YUV->RGB 转æ¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
msgid "DirectX"
-msgstr "ç®å½"
+msgstr "DirectX"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
msgid "Display device"
msgstr "æ¾ç¤ºè®¾å¤"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "å¼å¯å£çº¸æ¨¡å¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "å交é模å¼"
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "解é¤äº¤é模å¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "çº æ£é«å®½æ¯"
+msgstr "强å¶é«å®½æ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-snap"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¥¿"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
msgstr "ç¼è¾è®¾ç½®"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Control"
msgstr "æ§å¶"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
msgid "Run manually"
msgstr "æå¨è¿è¡"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
msgid "Setup schedule"
msgstr "å®è£
计å"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Run on schedule"
msgstr "æ计åè¿è¡"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
msgstr "ç¶æ"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "P/P"
-msgstr ""
+msgstr "P/P"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Prev"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
msgid "Add Input"
msgstr "æ·»å è¾å
¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Edit Input"
msgstr "ç¼è¾è¾å
¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
msgid "Clear List"
msgstr "æ¸
é¤å表"
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
msgid "Refresh"
-msgstr "å·æ°å表"
+msgstr "å·æ°"
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "æªæ¾å° v4l2 å®ä¾ã请åå»å·æ°æé®éè¯ã"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
msgid "Transform"
msgstr "ä¼ è¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67
msgid "Sharpen"
msgstr "éå©"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
msgid "Sigma"
-msgstr "ä¿¡å·"
+msgstr "Sigma"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81
msgid "Image adjust"
msgstr "è°èå¾å"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64
msgid "Brightness threshold"
msgstr "亮度éå¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
+#, fuzzy
msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "åæ¥ä¸åä¸"
+msgstr "åæ¥å·¦åå³"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
msgid "Synchronize left and right"
msgstr "åæ¥å·¦åå³"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "缩æ¾æ¯ä¾"
+msgstr "æ¾å¤§/æ©å¤§"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
msgid "Puzzle game"
msgstr "æºå游æ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
msgid "Black slot"
msgstr "é»æ§½"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
msgid "Columns"
msgstr "å"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
msgid "Rows"
msgstr "è¡"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67
msgid "Rotate"
msgstr "æ转"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
msgid "Angle"
msgstr "è§åº¦"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
msgid "Geometry"
msgstr "å ä½"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
msgid "Color extraction"
msgstr "è²å½©æå"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
+#: modules/video_filter/colorthres.c:70
msgid "Color threshold"
msgstr "è²å½©éå¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
msgid "Similarity"
msgstr "ç¸ä¼¼"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
msgid "Color fun"
msgstr "è²å½©ä¼é²"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
msgid "Water effect"
msgstr "æ°´é¢ææ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:54
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:52
msgid "Noise"
msgstr "åªç¹"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
msgid "Motion detect"
msgstr "å¨ææ£æµ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
msgid "Motion blur"
msgstr "å¨æ模ç³"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
msgid "Factor"
msgstr "å ç´ "
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
msgid "Cartoon"
msgstr "å¡é"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
msgid "Image modification"
msgstr "å¾åä¿®æ¹"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
+msgid "AtmoLight"
+msgstr "AtmoLight"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
+#, fuzzy
+msgid "Edge weightning"
+msgstr "è¾¹ç¼å®½åº¦"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
+#, fuzzy
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "è¾åºé¢è²æ»¤é模å"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
+#, fuzzy
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "亮度"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
+#, fuzzy
+msgid "Darknesslimit"
+msgstr "æéå¶"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
+#, fuzzy
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr "æ è®°å·²åæåç´ "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr "è¿æ»¤é¿åº¦ (毫ç§)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr "è¿æ»¤éå¼"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
+#, fuzzy
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr "å¹³æ»è¿æ»¤ (å¨ %)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
msgid "Wall"
msgstr "å¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
msgid "Add text"
msgstr "æ·»å ææ¬"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79
msgid "Panoramix"
msgstr "æå头"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57
msgid "Clone"
msgstr "å
é"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39
msgid "Number of clones"
msgstr "å
éæ°é"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
msgid "Vout/Overlay"
msgstr "Vout/è¦ç"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
msgid "Add logo"
msgstr "æ·»å æ å¿"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
msgid "Transparency"
msgstr "éæ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
msgid "Logo"
msgstr "æ å¿"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
msgid "Logo erase"
msgstr "æ¶é¤æ å¿"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
msgid "Mask"
msgstr "æ©ç "
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
+#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
-msgstr "åå¾å滤é"
+msgstr "åç»é¢æ»¤é模å"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
msgid "Video filters"
msgstr "è§é¢æ»¤é"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
msgid "Vout filters"
msgstr "Vout 滤é"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
msgid "Reset"
-msgstr "é¢è®¾"
+msgstr "å¤ä½"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
+msgid "Update"
+msgstr "æ´æ°"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
msgid "Advanced video filter controls"
msgstr "é«çº§è§é¢æ»¤éæ§å¶"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "VLM configurator"
msgstr "VLM 设置"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "åªä½ç®¡çå¨çæ¬"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
msgstr "å称:"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
msgid "Input:"
msgstr "è¾å
¥:"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
msgid "Select Input"
msgstr "éæ©è¾å
¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
msgid "Output:"
msgstr "è¾åº:"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
msgid "Select Output"
msgstr "éæ©è¾åº"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
msgstr "æ¶é´æ§å¶"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
msgid "Mux Control"
msgstr "å¤ç¨æ§å¶"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+msgid "Muxer:"
+msgstr "å¤ç¨å¨:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
msgid "Loop"
-msgstr "[循ç¯]"
+msgstr "循ç¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
msgstr "åªä½ç®¡çå¨å表"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
+msgctxt "Tooltip|Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "æ¸
é¤"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
msgid "Open a skin file"
msgstr "æå¼ä¸ä¸ªå¤è§æ件"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "å¤è§æ件 (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|å¤è§æ件 (*.xml)|*.xml"
+msgstr "ç®è¤æ件 |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
msgid "Open playlist"
msgstr "æå¼ææ¾å表"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "ææ¾å表æ件"
+msgstr "ææ¾å表æ件|"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
msgid "Save playlist"
msgstr "ä¿åææ¾å表"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF ææ¾å表|*.xspf|M3U æ件|*.m3u"
+msgstr "XSPF ææ¾å表|*.xspf|M3U æ件|*.m3u|HTML ææ¾å表|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
msgid "Skin to use"
msgstr "è¦ä½¿ç¨çå¤è§"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨å¤è§è·¯å¾ã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
msgid "Config of last used skin"
msgstr "设置æå使ç¨çå¤è§"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr "æå使ç¨å¤è§çªå£è®¾ç½®ï¼æ¤é项å°èªå¨è¢«æ´æ°,ä¸è¦ä¿®æ¹å®ã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "为 VLC æ¾ç¤ºç³»ç»æç"
+msgstr "为 VLC æ¾ç¤ºç³»ç»æçå¾æ "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "å¨ä»»å¡æ ä¸æ¾ç¤º VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "å¼å¯éæææ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
"å¦ææ¨éè¦æ¨å¯ä»¥å
³éææçéæææãè¿å¨çªå£ç§»å¨ä¸æ¯å¾æ¸
æ¥çæ
åµä¸å¾ææã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "使ç¨ä¸ä¸ªå¤è§åçææ¾å表"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "å¤è§åçé¢"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
+msgid "Display video in a skinned window if any"
+msgstr "å¦ææå¤è§å¯ç¨ï¼åå¨å¤è§åççªå£ä¸æ¾ç¤ºè§é¢"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Skins loader demux"
-msgstr "å¤è§è½½å
¥å¨å离"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
+msgstr ""
+"å½è®¾ä¸º 'å¦' æ¶ï¼æ¤åæ°æå¨ä¸ºæ§çå¤è§åé åæ¾è§é¢çæ¡ä»¶ï¼å³ä½¿æ å¯ç¨çè§é¢æ ç¾"
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
+msgid "Skins"
+msgstr "å¤è§"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "å¤è§åçé¢"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr "å¤è§è½½å
¥å¨å»å¤ç¨"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
msgid "Select skin"
msgstr "éæ©å¤è§"
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
msgid "Open skin ..."
msgstr "æå¼å¤è§..."
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE çé¢)\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - VideoLAN å°ç»\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
-msgid "Compiled by "
-msgstr "ç¼è¯è
"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
-msgid ""
-"The VideoLAN team \n"
-"http://www.videolan.org/"
-msgstr ""
-"VideoLAN å°ç» \n"
-"http://www.videolan.org/"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:136
-msgid "Open:"
-msgstr "æå¼:"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:148
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr "ä½ä¸ºå¯éæ¹æ¡æ¨ä¹å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸åé¢å®ä¹çç®æ 建ç«ä¸ä¸ª MRL:"
-
-#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "æªç¥è§é¢"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
-msgid "Choose directory"
-msgstr "éæ©ç®å½"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
-msgid "Choose file"
-msgstr "éæ©æ件"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
-msgstr "åµå
¥è§é¢å°çé¢ä¸ä»£æ¿ä½¿å
¶æ为ä¸ä¸ªå离ççªå£ã"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE çé¢)\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "WinCE 对è¯æ¡æä¾å¨"
-
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:67
msgid "Folder meta data"
msgstr "æ件夹å
æ°æ®"
+#: modules/meta_engine/folder.c:69
+msgid "Album art filename"
+msgstr "ä¸è¾å°é¢æ件å"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:69
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
+msgstr "ç¨äºå¨å½åç®å½å¯»æ¾ä¸è¾å°é¢çæ件å"
+
#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
msgid "Blues"
msgstr "èè°"
@@ -18653,7 +19005,7 @@ msgstr "æ´å"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
msgid "Top 40"
-msgstr ""
+msgstr "Top 40"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
msgid "Christian rap"
@@ -18665,7 +19017,7 @@ msgstr "ææ»/ç¯å
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
msgid "Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
msgid "Native American"
@@ -18731,27 +19083,35 @@ msgstr "硬ææ»"
msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
msgstr "ID3v1/2 å APEv1/2 æ ç¾è§£æå¨"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:135
msgid "The username of your last.fm account"
msgstr "æ¨ç last.fm ç¨æ·åå¸å·"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "The password of your last.fm account"
msgstr "æ¨ç last.fm å¸å·å¯ç "
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
+msgid "Scrobbler URL"
+msgstr "Scrobbler ç½å"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:139
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+msgstr "设置å¯é scrobbler å¼æç URL"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Audioscrobbler"
msgstr "é³é¢æ¹æ¡"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:164
msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr "æ交已ææ¾çææ²ç» last.fm"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:293
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:285
msgid "Last.fm username not set"
msgstr "æªè®¾ç½® Last.fm ç¨æ·å"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:294
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:286
msgid ""
"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
"VLC.\n"
@@ -18760,38 +19120,38 @@ msgstr ""
"请设置ç¨æ·åæå
³éé³é¢æ¹æ¡æ件, 并éå¯ VLCã\n"
"è¯·è®¿é® http://www.last.fm/join/ è·åå¸å·ã"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:824
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: éªè¯å¤±è´¥"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:813
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:825
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr "last.fm ç¨æ·åæå¯ç ä¸æ£ç¡®ã请æ£æ¥æ¨ç设置并éæ°å¯å¨ VLCã"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
msgid "Dummy image chroma format"
msgstr "空å¾åè²åº¦æ ¼å¼"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
"强å¶å¼ºå¶ç©ºè§é¢è¾åºå建çå¾å使ç¨æå®çè²åº¦æ ¼å¼ä»£æ¿éæ©æææçæ ¼å¼æ¹è¿æ§è½ã"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid "Save raw codec data"
msgstr "ä¿å raw ç¼ç å¨æ°æ®"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:50
msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
-msgstr "ä¿å raw ç¼ç å¨æ°æ®,å¦ææ¨å·²ç»éæ©/强å¶å¨ä¸»é项ä¸ç空ç¼ç å¨ã"
+msgstr "ä¿å raw ç¼è§£ç å¨æ°æ®ï¼å¦ææ¨å·²ç»éæ©/强å¶å¨ä¸»é项ä¸ç空ç¼ç å¨ã"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:56
msgid ""
"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
@@ -18800,39 +19160,33 @@ msgstr ""
"æé»è®¤ç©ºçé¢æ件å°ä¼å¯å¨ä¸ä¸ª DOS å½ä»¤è¡çªå£ãå¼å¯éé»æ¨¡å¼å°ä¸ä¼äº§çæ¤å½ä»¤çªå£"
"ä½æ¯ä¹å¯è½ä½¿æ¨å¨æ²¡æè§é¢çªå£æå¼çæ
åµä¸æ³å
³é VLC æ¶éå°éº»ç¦ã"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
msgid "Dummy interface function"
msgstr "空çé¢åè½"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Dummy Interface"
msgstr "空çé¢"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
-msgid "Dummy access function"
-msgstr "空访é®åè½"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
msgid "Dummy demux function"
-msgstr "空信å·å离åè½"
+msgstr "空信å·å»å¤ç¨åè½"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
msgid "Dummy decoder"
msgstr "空çé¢å
¶"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
msgid "Dummy decoder function"
msgstr "空解ç å¨åè½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "空çé¢å
¶"
+msgstr "å¾å解ç å¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "空解ç å¨åè½"
+msgstr "å¾å解ç å¨åè½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
msgid "Dummy encoder function"
@@ -18850,19 +19204,35 @@ msgstr "空è§é¢è¾åºåè½"
msgid "Dummy Video output"
msgstr "空è§é¢è¾åº"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:107
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:109
+msgid "Stats video output"
+msgstr "éæè§é¢è¾åº"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:110
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "éæè§é¢è¾åºåè½"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:115
msgid "Dummy font renderer function"
msgstr "空åä½æ¸²æå¨åè½"
-#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨çåä½æ件å"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:119
+msgid "libc memcpy"
+msgstr "libc å
åå¤å¶å符串"
+
+#: modules/misc/freetype.c:95
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨åä½çåä½é"
+
+#: modules/misc/freetype.c:97
+msgid "Fontfile for the font you want to use"
+msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨åä½çåä½æ件"
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
msgid "Font size in pixels"
msgstr "以åç´ ä¸ºåä½çåä½å¤§å°"
-#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@ -18871,20 +19241,20 @@ msgstr ""
"è¿æ¯å°ä¼å¨è§é¢ä¸æ¸²æçé»è®¤åä½å¤§å°ãå¦æ设置任æä¸çäº 0 çå¼å°±å°ä¼è¦çç¸å¯¹å"
"ä½å¤§å°ã"
-#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
"å°è¦å¨è§é¢ä¸æ¸²æçææ¬ä¸éæ度 (ç¸å¯¹äºéæ度)ã0 = éæã255 = å®å
¨ä¸éæã"
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
-#: modules/misc/win32text.c:68
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/win32text.c:69
msgid "Text default color"
msgstr "ææ¬é»è®¤è²å½©"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
-#: modules/misc/win32text.c:69
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:70
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
@@ -18895,162 +19265,213 @@ msgstr ""
"红,ç¶åæ¯ç»¿ãæ ã#000000 = é»ã#FF0000 = 红ã#00FF00 = 绿ã#FFFF00 = é» (红 "
"+ 绿)ã#FFFFFF = ç½"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
-#: modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
+#: modules/misc/win32text.c:74
msgid "Relative font size"
msgstr "ç¸å¯¹åä½å¤§å°"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
-#: modules/misc/win32text.c:74
+#: modules/misc/freetype.c:115
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
-"è¿æ¯ä¸ä¸ªå°è¦å¨è§é¢ä¸æ¸²æçç¸å¯¹åä½é»è®¤å¤§å°ãå¦æ设置äºç»å¯¹åä½å¤§å°,ç¸å¯¹å¤§å°å°"
-"被è¦çã"
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªå°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçé»è®¤çç¸å¯¹åä½å¤§å°ãå¦æ设置äºç»å¯¹åä½å¤§å°ï¼ç¸å¯¹å¤§"
+"å°å°è¢«è¦çã"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Smaller"
msgstr "è¾å°"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Small"
msgstr "å°"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Larger"
msgstr "è¾å¤§"
-#: modules/misc/freetype.c:107
+#: modules/misc/freetype.c:122
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr "ä½¿ç¨ YUVP 渲æå¨"
-#: modules/misc/freetype.c:108
+#: modules/misc/freetype.c:123
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr "æ¤æ¸²æå¨åä½ä½¿ç¨ \"èç½ç YUV\"ãæ¤é项ä»
å¨æ¨è¦ç¼ç å° DVB åå¹æ¶æéè¦"
-#: modules/misc/freetype.c:110
+#: modules/misc/freetype.c:125
msgid "Font Effect"
msgstr "åä½ææ"
-#: modules/misc/freetype.c:111
+#: modules/misc/freetype.c:126
msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
msgstr "å®å¯ä»¥åºç¨ææå°è¢«æ¸²æçåä½ä¸ä»¥æ¹åå¯è¯»æ§ã"
-#: modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/misc/freetype.c:135
msgid "Background"
msgstr "èæ¯"
-#: modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/misc/freetype.c:135
msgid "Fat Outline"
msgstr "èè½®å»"
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
msgid "Text renderer"
msgstr "ææ¬æ¸²æå¨"
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/misc/freetype.c:148
msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr "Freetype2 åä½æ¸²æå¨"
-#: modules/misc/gnutls.c:78
+#: modules/misc/freetype.c:361
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
+msgstr ""
+"æ£å¨é建åä½ç¼åï¼è¯·ç¨åã\n"
+"è¿åºè¯¥è½å¨ä¸åéå
å®æã"
+
+#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "çµæºç®¡çæå¶å¨"
+
+#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168
+msgid "Playing some media."
+msgstr "æ£å¨ææ¾ä¸äºåªä½æ件ã"
+
+#: modules/misc/gnome-session2.c:41
+#, fuzzy
+msgid "SessionManager"
+msgstr "ä¼è¯å称"
+
+#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36
+msgid "XDG screen saver inhibition"
+msgstr "XDG å±å¹ä¿æ¤ç¦æ¢å¨"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:79
msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
msgstr "ç»§ç» TLS ä¼è¯çæ满æ¶é´"
-#: modules/misc/gnutls.c:80
+#: modules/misc/gnutls.c:81
msgid ""
"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr "å®å¯ä»¥ç¼å²ç»§ç» TLS ä¼è¯ãæ满æ¶é´å°ä»¥ç§ä¸ºåä½ä¿åå¨æ¤ç¼åå
ã"
-#: modules/misc/gnutls.c:83
+#: modules/misc/gnutls.c:84
msgid "Number of resumed TLS sessions"
msgstr "ç»§ç» TLS ä¼è¯æ°"
-#: modules/misc/gnutls.c:85
+#: modules/misc/gnutls.c:86
msgid ""
"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr "è¿æ¯å¯ä»¥è¢«ç¼åçæå¤§ç»§ç» TLS ä¼è¯æ°ã"
-#: modules/misc/gnutls.c:90
+#: modules/misc/gnutls.c:91
msgid "GnuTLS transport layer security"
msgstr "GnuTLS ä¼ è¾å±å®å
¨"
-#: modules/misc/gnutls.c:100
+#: modules/misc/gnutls.c:101
msgid "GnuTLS server"
msgstr "GnuTLS æå¡å¨"
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr "Gtk+ GUI 帮å©å¨"
+#: modules/misc/inhibit/osso.c:40
+msgid "OSSO"
+msgstr "OSSO"
-#: modules/misc/inhibit.c:70
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "çµæºç®¡çæå¶å¨"
+#: modules/misc/inhibit/osso.c:41
+msgid "OSSO screen unblanking"
+msgstr "OSSO å±å¹å¢è¾"
-#: modules/misc/inhibit.c:150
-msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
+msgid "XDG-screensaver"
+msgstr "XDG-å±å¹ä¿æ¤"
+
+#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr "X å±å¹ä¿æ¤ç¦æ¢å¨"
-#: modules/misc/logger.c:122
+#: modules/misc/logger.c:118
msgid "Log format"
msgstr "æ¥å¿æ ¼å¼"
+#: modules/misc/logger.c:120
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr "æå®æ¥å¿æ ¼å¼ãå¯ç¨çéæ©æ \"text\" (é»è®¤) å \"html\"ã"
+
#: modules/misc/logger.c:124
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
"æå®æ¥å¿æ ¼å¼ãå¯ç¨çéæ©æ \"text\" (é»è®¤), \"html\", å \"syslog\" (åéå°ç³»"
-"ç»æ¥å¿ä»£æ¿æ件çç¹æ®æ¨¡å¼ã"
+"ç»æ¥å¿ä»£æ¿æ件çç¹æ®æ¨¡å¼)ã"
#: modules/misc/logger.c:128
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "Syslog 设å¤"
+
+#: modules/misc/logger.c:129
msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr "æå®æ¥å¿æ ¼å¼ãå¯ç¨çéæ©æ \"text\" (é»è®¤) å \"html\"ã"
+"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
+"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
+msgstr ""
+"éæ©ç¨äºè½¬åæ¥å¿ç syslog 设å¤ãå¯ç¨çé项æ \"user\" (é»è®¤), \"daemon\", ä¸ "
+"\"local0\" å° \"local7\"ã"
+
+#: modules/misc/logger.c:157
+msgid "Verbosity"
+msgstr "åé¿ç级"
+
+#: modules/misc/logger.c:158
+msgid ""
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
+msgstr ""
+"éæ©æ¥å¿è®°å½ç¨åº¦ï¼æè
-1 表示使ç¨ä¸éè¿ --verbose æç»åºçç¸åçæ示ç¨åº¦ã"
-#: modules/misc/logger.c:133
+#: modules/misc/logger.c:162
msgid "Logging"
msgstr "æ¥å¿"
-#: modules/misc/logger.c:134
+#: modules/misc/logger.c:163
msgid "File logging"
msgstr "æ件æ¥å¿"
-#: modules/misc/logger.c:140
+#: modules/misc/logger.c:169
msgid "Log filename"
msgstr "æ¥å¿æ件å"
-#: modules/misc/logger.c:140
+#: modules/misc/logger.c:169
msgid "Specify the log filename."
msgstr "æå®æ¥å¿æ件åã"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#: modules/misc/lua/vlc.c:56
msgid "Lua interface"
msgstr "Lua çé¢"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
msgid "Lua interface module to load"
msgstr "è¦è½½å
¥ç Lua çé¢æ¨¡å"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#: modules/misc/lua/vlc.c:59
msgid "Lua interface configuration"
msgstr "Lua çé¢è®¾ç½®"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+#: modules/misc/lua/vlc.c:60
msgid ""
"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
"\"] = {