X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=3d73cc2090e66ba258628b06a978c0d02d5e3ac2;hb=bd5e28889f0f4645d83bcbbb893e4c15b7a45c2d;hp=a6fc6b7e8f02e2e9019b6f269b379197a73d4b38;hpb=c85bb4b7cbf13c16e74bc4d21a2487f5f8b98d1d;p=vlc
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a6fc6b7e8f..3d73cc2090 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,732 +1,584 @@
-# Translation to traditional Chinese.
-# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
+# Traditional Chinese translation
+# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
-# $Id$
#
-# Frank Chao , 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc\n"
+# Translators:
+# brli7848 , 2013
+# Frank Chao , 2013
+# Ruei-Yuan Lu , 2012
+# taijuin lee , 2013
+# twentyfour , 2013
+# xatier åå¸@æä¸èµ·å , 2014
+# æ諺 é» , 2014
+# Thanks to Hsi-Ching Chao
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
-"Last-Translator: Frank Chao \n"
-"Language-Team: zh_TW\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 10:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-12 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: xatier åå¸@æä¸èµ·å \n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
+"trans/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: include/vlc_common.h:924
+#: include/vlc_common.h:927
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
+"å¨æ³å¾ç許å¯ä¸ï¼æ¤è»é«æ²æä»»ä½æä¿ã\n"
+"æ¨å¯ä»¥å¨ GNU GPL çæ¢æ¬¾ä¸éæ°ç¼è¡æ¤è»é«ï¼\n"
+"欲ç¥è©³æ
è«é±è® COPYING æ件ã\n"
+"ç± VideoLAN åéåµå»ºï¼æ¥ç AUTHORS æ件ã\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
-msgstr "å好è¨å®"
+msgstr "VLC å好è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "é¸æ\"é²éé¸é
\"以檢è¦ææé¸é
"
+msgstr "é¸æãé²éé¸é
ã以檢è¦ææé¸é
ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "ä¸è¬"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
msgid "Interface"
msgstr "ä»é¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr "VLCä»é¢è¨å®"
+msgstr "VLC çä»é¢è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
-#, fuzzy
-msgid "General interface settings"
-msgstr "ä¸è¬ä»é¢è¨å®"
+#: include/vlc_config_cat.h:41
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "主ä»é¢è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "主ä»é¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "主ä»é¢è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
msgid "Control interfaces"
msgstr "æ§å¶ä»é¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "VLCæ§å¶ä»é¢è¨å®"
+msgstr "VLC çæ§å¶ä»é¢è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ç±éµè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
+#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
+#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
msgid "Audio"
msgstr "é³è¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "é³è¨è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
+#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "ä¸è¬é³è¨è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:434
+#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
msgid "Filters"
-msgstr "濾波å¨"
+msgstr "é濾å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
-msgstr "é³è¨é濾å¨æ¯ç¨ä¾å¾èçé³è¨ä¸²æµ"
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "ç¨æ¼èçé³è¨ä¸²æµçé³è¨é濾å¨ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
msgid "Visualizations"
msgstr "è¦è¦ºææ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Audio visualizations"
msgstr "é³è¨è¦è¦ºææ"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
msgstr "輸åºæ¨¡çµ"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr "é³è¨è¼¸åºæ¨¡çµçä¸è¬è¨å®"
+#: include/vlc_config_cat.h:65
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "é³è¨è¼¸åºæ¨¡çµçä¸è¬è¨å®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
+#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
msgid "Miscellaneous"
msgstr "éé
"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr "é³è¨éé
è¨å®å模çµ"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
-#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+msgstr "é³è¨è¨å®éé
è模çµã"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
+#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
msgid "Video"
msgstr "è¦è¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
msgstr "è¦è¨è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
+#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
msgstr "ä¸è¬è¦è¨è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr "é¸æä½ æå好çè¦è¨è¼¸åºæ¨¡çµä¸¦è¨å®"
+msgstr "è«é¸ææ¨å好çè¦è¨è¼¸åºä¸¦é²è¡è¨å®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
-msgstr "è¦è¨é濾å¨æ¯ç¨ä¾å¾èçè¦è¨ä¸²æµ"
+#: include/vlc_config_cat.h:82
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
+msgstr "è¦è¨é濾å¨è¢«ç¨æ¼èçè¦è¨ä¸²æµã"
-#: include/vlc_config_cat.h:93
-msgid "Subtitles/OSD"
-msgstr "åå¹/OSD"
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+msgid "Subtitles / OSD"
+msgstr "åå¹ / OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
-msgstr ""
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
+msgstr "éæ¼è¢å¹é¡¯ç¤º(OSD)ãåå¹èãéçå¼åå½¢åå¹ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
-msgstr "輸å
¥ / 編碼å¨"
+msgstr "輸å
¥ / 編解碼å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr "輸å
¥ã解å¤å·¥ã解碼è編碼è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "åå模çµ"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
-msgstr ""
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
+msgstr "éæ¼å種ååæ¹å¼çè¨å®ãå
å«ä¸äºå
±ç¨çè¨å®å¦ HTTP 代çæå¿«åè¨å®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:113
-msgid "Access filters"
-msgstr "ååé濾å¨"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Stream filters"
+msgstr "串æµé濾å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
+msgstr "串æµé濾å¨æ¯ä¸ç¨®è½å¤ å° VLC 輸å
¥ç«¯é²è¡é²éæä½çç¹æ®æ¨¡çµãè«å°å¿ä½¿ç¨..."
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr "解å¤å·¥å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr "解å¤å·¥å¨æ¯ç¨ä¾åé¢é³è¨åè¦è¨ä¸²æµ"
+msgstr "解å¤å·¥å¨è¢«ç¨æ¼åé¢é³è¨èè¦è¨ä¸²æµã"
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
-msgstr "è¦è¨ç·¨ç¢¼å¨"
+msgstr "è¦è¨ç·¨è§£ç¢¼å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr "è¨å®ç´è¦è¨ç·¨ç¢¼å解碼å¨"
+#: include/vlc_config_cat.h:112
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
+msgstr "è¦è¨ãå½±åæè¦è¨+é³è¨è§£ç·¨ç¢¼å¨è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
-msgstr "é³è¨ç·¨ç¢¼å¨"
+msgstr "é³è¨ç·¨è§£ç¢¼å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
-msgstr "è¨å®ç´é³è¨ç·¨ç¢¼å解碼å¨"
+msgstr "å
èçé³è¨ç解編碼å¨è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:128
-msgid "Other codecs"
-msgstr "å
¶ä»ç·¨ç¢¼å¨"
+#: include/vlc_config_cat.h:117
+msgid "Subtitle codecs"
+msgstr "åå¹ç·¨è§£ç¢¼å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr "è¨å®é³è¨+è¦è¨åéé
編碼å解碼å¨"
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr "åå¹ãæå廣æèé±èå¼åå¹ç·¨è§£ç¢¼å¨çè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:132
-msgid "General input settings. Use with care."
-msgstr "ä¸è¬è¼¸å
¥è¨å®ï¼å°å¿ä½¿ç¨ã"
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "ä¸è¬è¼¸å
¥è¨å®ãè«å°å¿ä½¿ç¨..."
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1887
+#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr "串æµè¼¸åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
+"ç¶ä½çºæ¯ä¸²æµä¼ºæå¨ææ¯æ£å¨å²å輸å
¥ä¸²æµæï¼ä¸²æµè¼¸åºè¨å®æ被使ç¨ã\n"
+"串æµä¸éå§æ¯å¤å·¥çï¼ç¶å¾éé \"åå¾è¼¸åº\" 模çµï¼å¯ä»¥å°ä¸²æµä¿åå°æªæ¡ï¼ææ¯å°"
+"ä»ä¸²æµåºå»(UDPï¼HTTPï¼RTP/ RTSP)ã\n"
+"Sout 串æµæ¨¡çµå
許é²é串æµèç(è½ç¢¼ï¼è¤è£½...)ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "General stream output settings"
msgstr "ä¸è¬ä¸²æµè¼¸åºè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid "Muxers"
msgstr "å¤å·¥å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
+"å¤å·¥å¨ç¢çå°è£æ ¼å¼ç¨ä¾æ¾ç½®ææåºæ¬ä¸²æµ (å½±çãé³æ ...)ãéåè¨å®è®æ¨å¯ä»¥ç¸½æ¯"
+"æå®æä¸åç¹å®çå¤å·¥å¨ãæ¨ä¹è¨±ä¸æ該é麼ä½ã\n"
+"æ¨ä¹å¯ä»¥æ¿æ¯ä¸åå¤å·¥å¨è¨å®é è¨åæ¸ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Access output"
msgstr "åå輸åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
+"åå¾è¼¸åºæ¨¡çµæ§å¶å¤å·¥å¨ä¸²æµè¢«ç¼éçæ¹å¼ãéåè¨å®è®æ¨å¯ä»¥ç¸½æ¯æå®æä¸ç¹å®çå"
+"å¾è¼¸åºæ¨¡çµãæ¨ä¹è¨±ä¸æ該é麼åã\n"
+"æ¨ä¹å¯ä»¥æ¿æ¯ååå¾è¼¸åºæ¨¡çµè¨å®é è¨åæ¸ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:150
msgid "Packetizers"
msgstr "å°å
å¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:152
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
+"å°å
åå·¥å
·è¢«ç¨æ¼ \"é èç\" å¨å¤å·¥ä¹åçåºæ¬ä¸²æµãéåè¨å®è®æ¨å¯ä»¥ç¸½æ¯æå®æ"
+"ä¸ç¹å®çå°å
åå·¥å
·ãæ¨ä¹è¨±ä¸æ該é麼åã\n"
+"æ¨ä¹å¯ä»¥æ¿æ¯åå°å
åå·¥å
·è¨å®é è¨åæ¸ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid "Sout stream"
-msgstr "Sout串æµ"
+msgstr "串æµè¼¸åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
+"串æµè¼¸åºæ¨¡çµå¯ä»¥è®æ¨å»ºç«ä¸æ¢ä¸²æµè¼¸åºèçéãè«åè串æµèªªæ以ç²å¾æ´å¤è³è¨ãæ¨"
+"å¯ä»¥å¨é裡調æ´åå串æµè¼¸åºæ¨¡çµçé è¨é¸é
ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
-#: modules/services_discovery/sap.c:323
-msgid "SAP"
-msgstr "SAP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:178
-msgid ""
-"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
-"multicast UDP or RTP."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid "VOD"
msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:165
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
-#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+msgstr "VLC çé¨é¸è¦è¨å¯¦ä½"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
msgid "Playlist"
msgstr "ææ¾æ¸
å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
-msgstr ""
+msgstr "ææ¾æ¸
å®ç¸éçè¨å®(å¦ææ¾æ¨¡å¼èæåæ¢ç´¢æ¨¡çµ)ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ä¸è¬ææ¾æ¸
å®è¡çº"
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid "Services discovery"
-msgstr ""
+msgstr "æåæ¢ç´¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
-msgstr ""
+msgstr "æåæ¢ç´¢æ¨¡çµæä¾èªåæ°å¢é
ç®è³ææ¾æ¸
å®çåè½ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1788
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
msgid "Advanced"
msgstr "é²é"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr "é²éè¨å®ï¼è«å°å¿è¨å®ã"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:200
-msgid "CPU features"
-msgstr "CPUåè½"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:181
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "é²éè¨å®ãè«å°å¿ä½¿ç¨..."
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid "Advanced settings"
msgstr "é²éè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "å
¶ä»é²éè¨å®"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
+#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-msgstr "æ¬æ¨¡çµå°VLCå
¶ä»é¨åæä¾ç¶²è·¯çåè½"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:213
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "彩度模çµè¨å®"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:214
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "éåè¨å®æå½±é¿å½©åº¦è½æ模çµ"
+msgstr "éäºæ¨¡çµæä¾ VLC å
¶ä»é¨ä»½ç網路åè½ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:216
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "å°å
å¨æ¨¡çµè¨å®"
+#: include/vlc_config_cat.h:196
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
+msgstr "éæ¯å½±ç/é³æ/åå¹ç·¨ç¢¼æ¨¡çµçä¸è¬è¨å®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:220
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "編碼å¨è¨å®"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:222
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr "è¦è¨/é³è¨/åå¹ç·¨ç¢¼æ¨¡çµçä¸è¬è¨å®"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:225
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "Dialog providers can be configured here."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:229
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "åå¹è§£å¤å·¥å¨è¨å®"
+msgstr "å°è©±æ¡æä¾è
å¯ä»¥å¨éé被è¨å®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"example by setting the subtitle type or file name."
msgstr ""
+"å¨éåé段æ¨å¯ä»¥å¼·å¶è¨å®åå¹è§£å¤å·¥å¨çè¡çºï¼ä¾å¦è¨å®åå¹æ ¼å¼ææ¯æªæ¡å稱ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:238
-msgid "No help available"
-msgstr "å°ç¡å¯ç¨ç說ææª"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:239
-msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr "æ¬æ¨¡çµå°ç¡å¯ç¨ç說æ"
+#: include/vlc_input.h:568
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle track added"
+msgstr "åå¹è»"
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:140
msgid ""
"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"è¦åï¼è¥æ¨ç¡æ³åååå½¢ä»é¢ï¼è«éåå½ä»¤åè¦çªä¸¦åæè³æ¨å®è£ VLC çç®é並å·è¡"
+"ãvlc -I qtã\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "å¿«ééåæªæ¡(&O)"
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
+msgid "&Open File..."
+msgstr "éåæªæ¡(&O)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "é²éé¸é
..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "éåæªæ¡(&F)...\tCtrl-F"
+msgstr "é²ééå(&A)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Select one or more files to open"
-msgstr "é¸ææªæ¡ä»¥å²åè³"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
-#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "æ´å¤è³è¨"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
-msgstr "æ´å¤è³è¨"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
-msgid "Messages..."
-msgstr "è¨æ¯..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "編碼å¨è¨å®"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr "Logoä½ç½®"
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "éåç®é(&I)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "æ¸ç±¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "éåè³æ夾(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
-msgstr "VLMçµæ
æª"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
-msgid "About..."
-msgstr "éæ¼..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
-#: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
-msgid "Play"
-msgstr "ææ¾"
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr "é¸æè¦éåçä¸åæå¤åæªæ¡"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Fetch information"
-msgstr "æ´å¤è³è¨"
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "é¸æç®é"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
-msgid "Delete"
-msgstr "åªé¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Folder"
+msgstr "é¸æè³æ夾"
#: include/vlc_intf_strings.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Information..."
-msgstr "æ´å¤è³è¨"
+msgid "Media &Information"
+msgstr "åªé«è³è¨(&I)"
#: include/vlc_intf_strings.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "æåº(&S)"
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "編解碼å¨è³è¨(&C)"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
-msgid "Add node"
-msgstr "å¢å ç¯é»"
+msgid "&Messages"
+msgstr "è¨æ¯(&M)"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Stream..."
-msgstr "串æµ"
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "è·³è³æå®æé(&T)"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Save..."
-msgstr "å¦åæ°æ..."
+msgid "Custom &Bookmarks"
+msgstr "èªè¨æ¸ç±¤(&B)"
#: include/vlc_intf_strings.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "éåæªæ¡..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
-msgid "Repeat all"
-msgstr "éè¤å
¨é¨"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Repeat one"
-msgstr "éè¤ææ¾å
¨é¨"
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "VLM çµæ
è¨å®(&V)"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+msgid "&About"
+msgstr "éæ¼(&A)"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
+msgid "Play"
+msgstr "ææ¾"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
-msgstr ""
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "移é¤é¸æç"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
-msgid "Random"
-msgstr "é¨æ©"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+msgid "Information..."
+msgstr "è³è¨..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "建ç«ç®é..."
#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "建ç«è³æ夾..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
-msgid "Random off"
-msgstr "ééé¨æ©ææ¾"
+msgid "Rename Directory..."
+msgstr "建ç«ç®é..."
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
-msgid "Add to playlist"
-msgstr "å¢å è³ææ¾æ¸
å®"
+msgid "Rename Folder..."
+msgstr "建ç«è³æ夾..."
#: include/vlc_intf_strings.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Add to media library"
-msgstr "VLCå¤åªé«ææ¾ç¨å¼"
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "顯示æå¨ç®é..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr "顯示æå¨è³æ夾..."
#: include/vlc_intf_strings.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Add file..."
-msgstr "å²åæªæ¡"
+msgid "Stream..."
+msgstr "串æµ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "é²éé¸é
..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Add directory..."
-msgstr "å¢å ç®é(&D)..."
+msgid "Save..."
+msgstr "å²å..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr "å²åææ¾æ¸
å®..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
+msgid "Repeat All"
+msgstr "éè¤å
¨é¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr "å²åææ¾æ¸
å®..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
+msgid "Repeat One"
+msgstr "éè¤ä¸é¦"
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
-msgid "Search"
-msgstr "æå°"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Random"
+msgstr "é¨æ©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Search filter"
-msgstr "éåææ¾æ¸
å®"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
+msgid "Random Off"
+msgstr "ééé¨æ©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Additional sources"
-msgstr "éå ç串æµé¸é
"
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "å å
¥è³ææ¾æ¸
å®"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
+msgid "Add File..."
+msgstr "å å
¥æªæ¡..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Image clone"
-msgstr "å½±åè¤è£½"
+#: include/vlc_intf_strings.h:86
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "å å
¥ç®é..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Clone the image"
-msgstr "ééè¦çª"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "å å
¥è³æ夾..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
-#, fuzzy
-msgid "Magnification"
-msgstr "åå¹å°é½"
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "å²åææ¾æ¸
å®è³æªæ¡(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
-msgid ""
-"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
-"be magnified."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1135
+msgid "Search"
+msgstr "æå°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
msgid "Waves"
-msgstr "å²å"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
-#, fuzzy
-msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "é¸æææ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
-#, fuzzy
-msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr "é¸æææ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Image colors inversion"
-msgstr "è²å½©åå"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
-msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
-msgid ""
-"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
-"The video gets split in parts that you must sort."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
-msgid ""
-"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
-"Try changing the various settings for different effects"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
-msgid ""
-"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
-"white, except the parts that are of the color that you select in the "
-"settings."
-msgstr ""
+msgstr "波浪"
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -744,1077 +596,1303 @@ msgid ""
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base.
To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.
Help
Before asking "
-"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and "
-"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC "
-"channel ( #videolan "
-"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project
You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
-"b> VLC media player.
"
+"any question, please refer yourself to the FAQ.You might then get (and give) help on the "
+"Forums, the mailing-lists or our IRC channel "
+"(#videolan on irc.freenode.net).
Contribute to the project"
+"h3>
You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can promote VLC media player.