]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Translations added
authorSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Thu, 22 Jan 2009 18:02:03 +0000 (18:02 +0000)
committerSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Thu, 22 Jan 2009 18:02:03 +0000 (18:02 +0000)
svn path=/branches/KDE4/; revision=2940

po/de/kdenlive.po

index 0a940919a9825390a6932dad81e9fc93fb65237b..ee1f39786c07fbc073fc31714495186003ca57c4 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 06:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-15 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-22 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-22 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Simon Eugster <simon.eu@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Simon Eugster <simon.eu@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,101 +26,102 @@ msgstr ""
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
 
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
 
-#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:737 rc.cpp:740 rc.cpp:1034
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1046 rc.cpp:1052 rc.cpp:1061 rc.cpp:1802 rc.cpp:1805
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1814 rc.cpp:1817 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 rc.cpp:2123
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:783 rc.cpp:786 rc.cpp:792 rc.cpp:795 rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 rc.cpp:1146 rc.cpp:1155 rc.cpp:1983 rc.cpp:1986
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2331 rc.cpp:2337 rc.cpp:2343
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2358
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:741 rc.cpp:747 rc.cpp:1938 rc.cpp:1944 rc.cpp:1950
 msgid "/"
 msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
 
 
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2214
 msgid "/dev/dsp"
 msgid "/dev/dsp"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/dsp"
 
 
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2235
 msgid "/dev/video0"
 msgid "/dev/video0"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/video0"
 
 
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2319
 msgid "0"
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
+
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:1635
+msgid "0099\\x0099; "
+msgstr "0099\\x0099;"
 
 
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1421 rc.cpp:1922 rc.cpp:2498
+#: rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:2142 rc.cpp:2754
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: src/geometryval.cpp:76
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
 
 #: src/geometryval.cpp:76
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:2066
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2286
 msgid "11250"
 msgid "11250"
-msgstr ""
+msgstr "11250"
 
 
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2501
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:2757
 msgid "2"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: src/geometryval.cpp:77
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
 
 #: src/geometryval.cpp:77
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:2063
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2283
 msgid "22500"
 msgid "22500"
-msgstr "200 %"
+msgstr "22500"
 
 
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:1181 rc.cpp:1655 rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1293 rc.cpp:1836 rc.cpp:2496
 msgid "25/1"
 msgid "25/1"
-msgstr ""
+msgstr "25/1"
 
 
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:2060
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2280
 msgid "32000"
 msgid "32000"
-msgstr "200 %"
+msgstr "32000"
 
 
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:1038 rc.cpp:1638 rc.cpp:2241
 msgid "320x240"
 msgid "320x240"
-msgstr ""
+msgstr "320×240"
 
 
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:1193 rc.cpp:1667 rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1305 rc.cpp:1848 rc.cpp:2508
 msgid "4/3"
 msgid "4/3"
-msgstr ""
+msgstr "4/3"
 
 
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:2057
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2277
 msgid "41000"
 msgid "41000"
-msgstr "100 %"
+msgstr "41000"
 
 
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:2054
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2274
 msgid "48000"
 msgid "48000"
-msgstr ""
+msgstr "48000"
 
 #: src/geometryval.cpp:75
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
 
 #: src/geometryval.cpp:75
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:1187 rc.cpp:1661 rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1299 rc.cpp:1842 rc.cpp:2502
 msgid "59/54"
 msgid "59/54"
-msgstr ""
+msgstr "59/54"
 
 
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:1175 rc.cpp:1649 rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1287 rc.cpp:1830 rc.cpp:2490
 msgid "720x576"
 msgid "720x576"
-msgstr ""
+msgstr "720×576"
 
 
-#: rc.cpp:494 rc.cpp:506 rc.cpp:551 rc.cpp:560 rc.cpp:623 rc.cpp:656
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:863 rc.cpp:1124 rc.cpp:1250 rc.cpp:1256 rc.cpp:1262
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1370 rc.cpp:1379 rc.cpp:1571 rc.cpp:1583 rc.cpp:1628
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1700 rc.cpp:1733 rc.cpp:1913 rc.cpp:1940 rc.cpp:2201
-#: rc.cpp:2327 rc.cpp:2333 rc.cpp:2339 rc.cpp:2396 rc.cpp:2447 rc.cpp:2456
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:561 rc.cpp:606 rc.cpp:615 rc.cpp:678 rc.cpp:711
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:957 rc.cpp:1227 rc.cpp:1362 rc.cpp:1368 rc.cpp:1374
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:1500 rc.cpp:1509 rc.cpp:1752 rc.cpp:1764 rc.cpp:1809
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1881 rc.cpp:1914 rc.cpp:2133 rc.cpp:2160 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2571 rc.cpp:2577 rc.cpp:2652 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:1631
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1812
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -128,20 +129,30 @@ msgstr ":::"
 msgid ""
 "<em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for screen "
 "grabs"
 msgid ""
 "<em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for screen "
 "grabs"
-msgstr "Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
+msgstr ""
+"Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte installieren "
+"Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:156
 msgid "<em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire capture"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:156
 msgid "<em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire capture"
-msgstr "Hilfsprogramm <em>dvdgrab</em> nicht gefunden, bitte installieren Sie es für Aufnahmen über Firewire"
+msgstr ""
+"Hilfsprogramm <em>dvdgrab</em> nicht gefunden, bitte installieren Sie es für "
+"Aufnahmen über Firewire"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:1202
 #, kde-format
 msgid "<qt>Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr "<qt>Clip <b>%1</b><br>ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?"
 
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:1202
 #, kde-format
 msgid "<qt>Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr "<qt>Clip <b>%1</b><br>ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?"
 
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1103 rc.cpp:1292 rc.cpp:2102 rc.cpp:2180 rc.cpp:2369
+#: src/renderwidget.cpp:746
+#, kde-format
+msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
+msgstr "<strong>Renderung von %1 abgestürzt</strong><br />"
+
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1119 rc.cpp:1206 rc.cpp:1422 rc.cpp:2115 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:2625
 msgid "A"
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2718
 #, kde-format
 
 #: src/customtrackview.cpp:2718
 #, kde-format
@@ -156,15 +167,23 @@ msgstr ""
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:956 rc.cpp:2033
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:1050 rc.cpp:2253
 msgid "ALSA"
 msgid "ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:191
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:191
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1686
+msgid "Abort Job"
+msgstr "Job Abbrechen"
+
+#: src/renderwidget.cpp:754
+msgid "Aborted by user"
+msgstr "Durch Benutzer abgebrochen"
+
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1896
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
@@ -173,23 +192,23 @@ msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2564
+#: rc.cpp:2820
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:986
+#: src/mainwindow.cpp:997
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:990
+#: src/mainwindow.cpp:1001
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2567
+#: rc.cpp:2823
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
 
-#: src/customruler.cpp:66 src/customtrackview.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:932
+#: src/customruler.cpp:66 src/customtrackview.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:943
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Guide hinzufügen"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Guide hinzufügen"
 
@@ -197,7 +216,7 @@ msgstr "Guide hinzufügen"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src/clipproperties.cpp:270 src/mainwindow.cpp:896 src/mainwindow.cpp:1741
+#: src/clipproperties.cpp:270 src/mainwindow.cpp:907 src/mainwindow.cpp:1763
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
@@ -205,7 +224,7 @@ msgstr "Marker hinzufügen"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:36 src/mainwindow.cpp:994
+#: src/slideshowclip.cpp:36 src/mainwindow.cpp:1005
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
@@ -213,15 +232,15 @@ msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:998
+#: src/mainwindow.cpp:1009
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:300
+#: src/mainwindow.cpp:307
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2561
+#: rc.cpp:2817
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 
@@ -258,14 +277,13 @@ msgstr "Marker hinzufügen"
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:1982
+#: rc.cpp:999 rc.cpp:2202
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:1937
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:2157
 msgid "Add space"
 msgid "Add space"
-msgstr "Bild hinzufügen"
+msgstr "Abstand hinzufügen"
 
 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:26
 msgid "Add timeline clip"
 
 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:26
 msgid "Add timeline clip"
@@ -287,7 +305,7 @@ msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:366
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Lautstärke mit Schlüsselbildern abgleichen"
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Lautstärke mit Schlüsselbildern abgleichen"
 
@@ -295,7 +313,7 @@ msgstr "Lautstärke mit Schlüsselbildern abgleichen"
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Cliplänge einstellen"
 
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Cliplänge einstellen"
 
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2504
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2760
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -311,7 +329,7 @@ msgstr "Element vertikal ausrichten"
 msgid "Align..."
 msgstr "Ausrichten …"
 
 msgid "Align..."
 msgstr "Ausrichten …"
 
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2519
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:2775
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -327,7 +345,7 @@ msgstr "Horizontales Verschieben erlauben"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:370
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:374
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
@@ -339,20 +357,20 @@ msgstr "Ein OpenSource-Videoschnittprogramm"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii art Bibliothek"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii art Bibliothek"
 
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1839
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:1205 rc.cpp:1343 rc.cpp:1448 rc.cpp:1889 rc.cpp:2282
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2525
+#: rc.cpp:867 rc.cpp:1317 rc.cpp:1473 rc.cpp:1578 rc.cpp:2070 rc.cpp:2520
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2781
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1928
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:2148
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audiocodecs"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audiocodecs"
 
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2268
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
@@ -360,23 +378,23 @@ msgstr "Audio-Kanäle"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2423
+#: rc.cpp:1476 rc.cpp:2679
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audiocodec"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audiocodec"
 
-#: rc.cpp:923 rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2220
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2150
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2379
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2376
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
-#: rc.cpp:470 rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1728
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
@@ -385,19 +403,19 @@ msgstr "Audiobearbeitung"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Audio-Fading Dauer: %1 s"
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Audio-Fading Dauer: %1 s"
 
-#: rc.cpp:974 rc.cpp:2051
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2271
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2516
+#: rc.cpp:1569 rc.cpp:2772
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2357
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2613
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:1208 rc.cpp:1676 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:1320 rc.cpp:1857 rc.cpp:2523
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
@@ -405,7 +423,7 @@ msgstr "Audiospuren"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:50
+#: src/transitionsettings.cpp:50 rc.cpp:417 rc.cpp:1620
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -413,11 +431,11 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2391
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1242
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
@@ -427,19 +445,19 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/mainwindow.cpp:888
+#: src/mainwindow.cpp:899
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:2199
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:1898
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:2079
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:942 rc.cpp:2145
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
@@ -447,11 +465,11 @@ msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:1826
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:888 rc.cpp:2007 rc.cpp:2091
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:734 rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1992
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Basisoperationen"
 
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Basisoperationen"
 
@@ -459,7 +477,7 @@ msgstr "Basisoperationen"
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: rc.cpp:50
+#: rc.cpp:54
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Blauer Bildschirm"
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Blauer Bildschirm"
 
@@ -476,7 +494,7 @@ msgstr "Bilder mit Schlüsselbildern unschärfen"
 msgid "Boken clip producer %1"
 msgstr "Kaputter Cliphersteller %1"
 
 msgid "Boken clip producer %1"
 msgstr "Kaputter Cliphersteller %1"
 
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1793
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:1974
 msgid "Border color"
 msgstr "Randfarbe"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Randfarbe"
 
@@ -492,33 +510,41 @@ msgstr "Kasten-Unschärfe"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:968 rc.cpp:2042 rc.cpp:2045
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1062 rc.cpp:2262 rc.cpp:2265
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2303
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:2103
+msgid "Button"
+msgstr "Knopf"
+
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2541
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2306
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:2544
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2309
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2547
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2312
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:2550
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2315
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2553
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:2121
+msgid "Button colors"
+msgstr "Knopffarben"
+
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:1959
 msgid "C"
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: src/projectlist.cpp:187 src/projectlist.cpp:348
 #, kde-format
 
 #: src/projectlist.cpp:187 src/projectlist.cpp:348
 #, kde-format
@@ -542,7 +568,7 @@ msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden"
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1736
+#: src/mainwindow.cpp:1758
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
@@ -550,7 +576,7 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1764 src/mainwindow.cpp:1792 src/mainwindow.cpp:1815
+#: src/mainwindow.cpp:1786 src/mainwindow.cpp:1814 src/mainwindow.cpp:1837
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
@@ -562,13 +588,13 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen"
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Schlüsselbild gefunden"
 
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Schlüsselbild gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1339 src/mainwindow.cpp:1437
+#: src/mainwindow.cpp:1350 src/mainwindow.cpp:1450
 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1335
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an"
 
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an"
 
@@ -613,7 +639,7 @@ msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1447
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -645,7 +671,7 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:2030
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2250
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
@@ -653,19 +679,19 @@ msgstr "Audio aufnehmen"
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:458 rc.cpp:1535
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:1716
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:981 rc.cpp:2184
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2012
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2223
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2412
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
@@ -673,19 +699,19 @@ msgstr "Aufgenommene Dateien"
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:256
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
-#: rc.cpp:467 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:1544 rc.cpp:1550 rc.cpp:1556
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:528 rc.cpp:534 rc.cpp:1725 rc.cpp:1731 rc.cpp:1737
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:891
 msgid "Change Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern"
 
 msgid "Change Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:939
 msgid "Change Track"
 msgstr "Spur Ändern"
 
 msgid "Change Track"
 msgstr "Spur Ändern"
 
@@ -693,7 +719,7 @@ msgstr "Spur Ändern"
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Spurtyp ändern"
 
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Spurtyp ändern"
 
-#: rc.cpp:106
+#: rc.cpp:110
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Gamma Farbwert ändern"
 
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Gamma Farbwert ändern"
 
@@ -709,33 +735,19 @@ msgstr "Spur Ändern"
 msgid "Change track type"
 msgstr "Spurtyp ändern"
 
 msgid "Change track type"
 msgstr "Spurtyp ändern"
 
-#: src/renderwidget.cpp:60
-msgid ""
-"Changing the size of video when rendering\n"
-"is not fully supported, you may have problems\n"
-"with some effects or title clips, so the export\n"
-"profiles that resize your video are marked as\n"
-"experimental"
-msgstr ""
-"Grössenänderung des Videos während dem Rendern\n"
-"ist noch nicht vollständig unterstützt. Es kann Probleme\n"
-"mit einigen Effekten oder Titel-Clips geben, daher werden\n"
-"die Exportprofile, die die Grösse des Videos ändert,\n"
-"als experimentell markiert."
-
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2426
+#: rc.cpp:1479 rc.cpp:2682
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: rc.cpp:28
+#: rc.cpp:32
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Kohlefilter"
 
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Kohlefilter"
 
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:34
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Charcoal-Zeichnung-Effekt"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Charcoal-Zeichnung-Effekt"
 
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2318
+#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2556
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
@@ -747,23 +759,23 @@ msgstr "Prüfe MLT-Engine"
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:46
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:248
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominanz U"
 
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominanz U"
 
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:250
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominanz V"
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominanz V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:204
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: rc.cpp:2543
+#: rc.cpp:2799
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
@@ -782,15 +794,15 @@ msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig, was wollen Sie tun?"
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt."
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt."
 
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:1727
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:1908
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Farbclip"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Farbclip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:171
+#: src/mainwindow.cpp:178
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clipmonitor"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clipmonitor"
 
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2381
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2637
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clipeigenschaften"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clipeigenschaften"
 
@@ -803,15 +815,19 @@ msgstr "Cliplänge: %1 s"
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
-#: src/mainwindow.cpp:128
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:486 rc.cpp:1671 rc.cpp:1689
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+#: src/mainwindow.cpp:135
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:162
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1358 rc.cpp:2432 rc.cpp:2435
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1485 rc.cpp:1488 rc.cpp:2094 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -823,15 +839,15 @@ msgstr "Farbclip"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farbclip"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farbclip"
 
-#: rc.cpp:548 rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1806
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farbclips"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farbclips"
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:54
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
 msgid "Color key"
 msgstr "Farbschlüssel"
 
 msgid "Color key"
 msgstr "Farbschlüssel"
 
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1406 rc.cpp:1916 rc.cpp:2483
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:1536 rc.cpp:2136 rc.cpp:2739
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -843,9 +859,13 @@ msgstr "Einrichten"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
+#: rc.cpp:30
+msgid "Copy the left channel to the right"
+msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren"
+
 #: src/main.cpp:34
 msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
 #: src/main.cpp:34
 msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c) 2008 Entwickerteam"
 
 #: src/renderer.cpp:993
 msgid ""
 
 #: src/renderer.cpp:993
 msgid ""
@@ -857,22 +877,54 @@ msgstr ""
 "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-"
 "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem."
 
 "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-"
 "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem."
 
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:204
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
-#: rc.cpp:539 rc.cpp:1616
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1797
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatisches Backup)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatisches Backup)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/dvdwizard.cpp:49
+msgid "Create Dvd Menu"
+msgstr "DVD-Menu erstellen"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1013
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:50
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:2088
+msgid "Create basic menu"
+msgstr ""
+
+#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:55
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Neues Profil erstellen"
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Neues Profil erstellen"
 
+#: src/dvdwizard.cpp:63
+msgid "Creating Dvd Image"
+msgstr "Erstelle DVD-Image"
+
+#: rc.cpp:1389 rc.cpp:2592
+msgid "Creating dvd structure"
+msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
+
+#: rc.cpp:1392 rc.cpp:2595
+msgid "Creating iso file"
+msgstr "Erstelle ISO-Datei"
+
+#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2586
+msgid "Creating menu background"
+msgstr "Erstelle Menuhintergrund"
+
+#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2583
+msgid "Creating menu images"
+msgstr "Erstelle Menubilder"
+
+#: rc.cpp:1386 rc.cpp:2589
+msgid "Creating menu movie"
+msgstr "Erstelle Menufilm"
+
 #: src/kthumb.cpp:470 src/kthumb.cpp:474
 #, kde-format
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 #: src/kthumb.cpp:470 src/kthumb.cpp:474
 #, kde-format
 msgid "Creating thumbnail for %1"
@@ -883,15 +935,19 @@ msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Vom Beginn %1sec abscheiden"
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Vom Beginn %1sec abscheiden"
 
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2330
+#: rc.cpp:1365 rc.cpp:2568
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:1376 rc.cpp:1580 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:1506 rc.cpp:1761 rc.cpp:2709
 msgid "Crossfade"
 msgstr "kreuzweise Überblenden"
 
 msgid "Crossfade"
 msgstr "kreuzweise Überblenden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:152 rc.cpp:1451 rc.cpp:2528
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1674
+msgid "Current jobs"
+msgstr "Derzeitige Aufgaben"
+
+#: src/renderwidget.cpp:169 rc.cpp:1581 rc.cpp:2784
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -899,36 +955,40 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 msgid "Cut"
 msgstr "Schnitt"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Schnitt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:902
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:707 rc.cpp:1142 rc.cpp:1295 rc.cpp:1415 rc.cpp:1478
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:2219 rc.cpp:2372 rc.cpp:2492
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:762 rc.cpp:915 rc.cpp:1245 rc.cpp:1425 rc.cpp:1545
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1965 rc.cpp:2118 rc.cpp:2448 rc.cpp:2628 rc.cpp:2748
 msgid "D"
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
 
 
-#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2228
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2457
 msgid "DV"
 msgid "DV"
-msgstr ""
+msgstr "DV"
 
 
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:1970
+#: rc.cpp:987 rc.cpp:2190
 msgid "DV AVI type 1"
 msgid "DV AVI type 1"
-msgstr ""
+msgstr "DV AVI Typ 1"
 
 
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:990 rc.cpp:2193
 msgid "DV AVI type 2"
 msgid "DV AVI type 2"
-msgstr ""
+msgstr "DV AVI Typ 2"
 
 
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:984 rc.cpp:2187
 msgid "DV Raw"
 msgid "DV Raw"
-msgstr ""
+msgstr "DV Raw"
 
 #: src/wizard.cpp:209
 msgid "DV module (libdv)"
 
 #: src/wizard.cpp:209
 msgid "DV module (libdv)"
-msgstr ""
+msgstr "DV-Modul (libdv)"
+
+#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2472
+msgid "DVD Files"
+msgstr "DVD-Dateien"
 
 
-#: rc.cpp:178 rc.cpp:188
+#: rc.cpp:182 rc.cpp:192
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 
@@ -936,15 +996,15 @@ msgstr "Dämpfung"
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:306
+#: rc.cpp:278 rc.cpp:290 rc.cpp:310
 msgid "Decay"
 msgstr "Abfall"
 
 msgid "Decay"
 msgstr "Abfall"
 
-#: rc.cpp:118
+#: rc.cpp:122
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2510
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:2766
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Decodier-Threads"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Decodier-Threads"
 
@@ -952,35 +1012,35 @@ msgstr "Decodier-Threads"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: rc.cpp:545 rc.cpp:1622
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1803
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
-#: rc.cpp:563 rc.cpp:1640
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1821
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1538
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:1719
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:2169
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:629 rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1887
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:449 rc.cpp:1526
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:1707
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standardverzeichnis"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standardverzeichnis"
 
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:284 rc.cpp:304 rc.cpp:326
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:288 rc.cpp:308 rc.cpp:330
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:190
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Verzögerung (sek/10)"
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Verzögerung (sek/10)"
 
@@ -989,11 +1049,11 @@ msgstr "Verzögerung (sek/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
-#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:944
+#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:955
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Guides löschen"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Guides löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:904
+#: src/mainwindow.cpp:915
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
@@ -1005,19 +1065,19 @@ msgstr "Clip löschen"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Verzeichnis löschen"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Verzeichnis löschen"
 
-#: src/customruler.cpp:70 src/mainwindow.cpp:936
+#: src/customruler.cpp:70 src/mainwindow.cpp:947
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Guide löschen"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Guide löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:900
+#: src/mainwindow.cpp:911
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:875
+#: src/mainwindow.cpp:886
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
-#: src/headertrack.cpp:60 src/mainwindow.cpp:924
+#: src/headertrack.cpp:60 src/mainwindow.cpp:935
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur Löschen"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur Löschen"
 
@@ -1025,7 +1085,7 @@ msgstr "Spur Löschen"
 msgid "Delete clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
 msgid "Delete clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:2192
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2421
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
@@ -1058,7 +1118,7 @@ msgstr "Keyframe löschen"
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:38 src/renderwidget.cpp:42
+#: src/profilesdialog.cpp:38 src/renderwidget.cpp:47
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
@@ -1078,39 +1138,43 @@ msgstr "Spur löschen"
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Übergang von Datei löschen"
 
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Übergang von Datei löschen"
 
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:152
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
-#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:668 rc.cpp:1313 rc.cpp:1745 rc.cpp:2390
+#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:723 rc.cpp:1443 rc.cpp:1926 rc.cpp:2646
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2175
+#: src/mainwindow.cpp:2197
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:1514
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:1695
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Desktopsuche-Integration"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Desktopsuche-Integration"
 
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2300
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:1590
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2538
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:2535
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:1265 rc.cpp:1721 rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:699 rc.cpp:1395 rc.cpp:1584 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206
 msgid "Direct FB"
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206
 msgid "Direct FB"
-msgstr ""
+msgstr "Direkter FB"
 
 
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:116
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Farbinformationen verwerfen"
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Farbinformationen verwerfen"
 
@@ -1122,25 +1186,25 @@ msgstr "Trennen"
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: rc.cpp:689 rc.cpp:1766
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1947
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis"
 
-#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:1190 rc.cpp:2267
+#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:1302 rc.cpp:2505
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:1895
+#: rc.cpp:873 rc.cpp:2076
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:1664
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1845
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:94
 msgid "Distort0r"
 msgid "Distort0r"
-msgstr ""
+msgstr "Distort0r"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
 msgid "Do nothing"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
 msgid "Do nothing"
@@ -1150,34 +1214,51 @@ msgstr "Nichts unternehmen"
 msgid "Document to open"
 msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:772
+#: src/mainwindow.cpp:779
 msgid "Download New Lumas..."
 msgstr "Lade neue Lumas herunter …"
 
 msgid "Download New Lumas..."
 msgstr "Lade neue Lumas herunter …"
 
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2385
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
-msgstr ""
+msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen"
 
 
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:73 rc.cpp:653 rc.cpp:869 rc.cpp:1244 rc.cpp:1259
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1730 rc.cpp:1946 rc.cpp:2321 rc.cpp:2336 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:77 rc.cpp:708 rc.cpp:963 rc.cpp:1356 rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1911 rc.cpp:2166 rc.cpp:2559 rc.cpp:2574 rc.cpp:2649
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
+#: src/dvdwizard.cpp:54
+msgid "Dvd Image"
+msgstr "DVD-Image"
+
+#: src/mainwindow.cpp:812
+msgid "Dvd Wizard"
+msgstr "DVD-Assistent"
+
+#: rc.cpp:1164 rc.cpp:2367
+msgid "Dvd iso image"
+msgstr "DVD-ISO-Image"
+
+#: src/dvdwizard.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Dvd iso image %1 successfully created."
+msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt."
+
 #: src/wizard.cpp:259
 msgid "Dvgrab"
 #: src/wizard.cpp:259
 msgid "Dvgrab"
-msgstr ""
+msgstr "Dvgrab"
 
 
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2210
+#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2439
 msgid "Dw"
 msgid "Dw"
-msgstr ""
+msgstr "Dw"
 
 
-#: rc.cpp:392 rc.cpp:1139 rc.cpp:1412 rc.cpp:1469 rc.cpp:2216 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:1242 rc.cpp:1542 rc.cpp:1608 rc.cpp:2445 rc.cpp:2745
 msgid "E"
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: src/main.cpp:39
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
 #: src/main.cpp:39
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
@@ -1191,15 +1272,15 @@ msgstr "Clip bearbeiten"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten"
 
-#: src/customruler.cpp:68 src/customtrackview.cpp:2754 src/mainwindow.cpp:940
+#: src/customruler.cpp:68 src/customtrackview.cpp:2754 src/mainwindow.cpp:951
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Guide bearbeiten"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Guide bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:617 rc.cpp:1694
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1875
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:908 src/mainwindow.cpp:1827
+#: src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:919 src/mainwindow.cpp:1849
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
@@ -1224,7 +1305,7 @@ msgstr "Keyframe bearbeiten"
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
-#: src/renderwidget.cpp:46
+#: src/renderwidget.cpp:51
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
@@ -1240,15 +1321,15 @@ msgstr ""
 "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt "
 "entfernt\n"
 
 "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt "
 "entfernt\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:146
+#: src/mainwindow.cpp:153
 msgid "Effect List"
 msgstr "Effektliste"
 
 msgid "Effect List"
 msgstr "Effektliste"
 
-#: src/mainwindow.cpp:154
+#: src/mainwindow.cpp:161
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effektmagazin"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effektmagazin"
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:1326 rc.cpp:2529
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren"
 
@@ -1256,19 +1337,19 @@ msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Codiere aufgenommenes Video …"
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Codiere aufgenommenes Video …"
 
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2226
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Encoding-Parameter"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Encoding-Parameter"
 
-#: src/renderwidget.cpp:140 rc.cpp:524 rc.cpp:1601
+#: src/renderwidget.cpp:157 rc.cpp:579 rc.cpp:1782
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: rc.cpp:67 rc.cpp:78
+#: rc.cpp:71 rc.cpp:82
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:2025
 msgid "EndViewport"
 msgstr "Endfenster"
 
 msgid "EndViewport"
 msgstr "Endfenster"
 
@@ -1276,10 +1357,14 @@ msgstr "Endfenster"
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:126
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:1683
+msgid "Error Log"
+msgstr "Error-Log"
+
 #: src/customtrackview.cpp:1145 src/customtrackview.cpp:1901
 #: src/customtrackview.cpp:2112
 #, kde-format
 #: src/customtrackview.cpp:1145 src/customtrackview.cpp:1901
 #: src/customtrackview.cpp:2112
 #, kde-format
@@ -1304,11 +1389,15 @@ msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:1688
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:1629
+msgid "Export audio"
+msgstr "Audio exportieren"
+
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:1869
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
-#: rc.cpp:2531
+#: rc.cpp:2787
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
@@ -1318,21 +1407,21 @@ msgstr "Frame speichern"
 
 #: src/wizard.cpp:245
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 
 #: src/wizard.cpp:245
 msgid "FFmpeg & ffplay"
-msgstr ""
+msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:336
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: rc.cpp:58
+#: rc.cpp:62
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:71
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:75
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:73
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
@@ -1340,20 +1429,24 @@ msgstr "Ausblenden"
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:154
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:1677
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
 #: src/kdenlivedoc.cpp:160 src/kdenlivedoc.cpp:168
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:160 src/kdenlivedoc.cpp:168
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1243
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
-#: src/effectstackview.cpp:89 src/monitor.cpp:387 src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/effectstackview.cpp:89 src/monitor.cpp:387 src/mainwindow.cpp:1184
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it ?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it ?"
@@ -1361,11 +1454,11 @@ msgstr ""
 "Datei existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
 "Datei existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:382
+#: src/renderwidget.cpp:401
 msgid "File already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
 msgid "File already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: rc.cpp:1109 rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2415
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -1373,7 +1466,11 @@ msgstr "Dateiname"
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2402
+#: src/renderwidget.cpp:630
+msgid "File rendering"
+msgstr "Dateirenderung"
+
+#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2658
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
@@ -1381,23 +1478,23 @@ msgstr "Dateigröße"
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:1790
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:1971
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:757
+#: src/mainwindow.cpp:764
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:762
+#: src/mainwindow.cpp:769
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2099
+#: src/mainwindow.cpp:2121
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:884 rc.cpp:1088 rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 rc.cpp:2165
+#: rc.cpp:969 rc.cpp:978 rc.cpp:1191 rc.cpp:2172 rc.cpp:2181 rc.cpp:2394
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -1409,44 +1506,61 @@ msgstr ""
 "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n"
 "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu"
 
 "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n"
 "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu"
 
-#: src/mainwindow.cpp:655
+#: src/mainwindow.cpp:662
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
-#: rc.cpp:206
+#: rc.cpp:210
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
 #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:272 src/projectlist.cpp:325
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
 #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:272 src/projectlist.cpp:325
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:1565
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1746
 msgid "Folder"
 msgstr "Verzeichnis"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:2301
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2507
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:2112
+msgid "Font"
+msgstr "Schrift"
+
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:1626
+msgid "Force Interlaced"
+msgstr "Interlaced erzwingen"
+
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:1623
+msgid "Force Progressive"
+msgstr "Progressiv erzwingen"
+
+#: rc.cpp:1560 rc.cpp:2763
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
 
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:917 rc.cpp:929 rc.cpp:1460 rc.cpp:1994 rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:1158 rc.cpp:1263 rc.cpp:1377 rc.cpp:2085 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:2580
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:1005 rc.cpp:1014 rc.cpp:1599 rc.cpp:2208 rc.cpp:2217
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:1934
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:2154
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:835
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:846
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:860
+#: src/mainwindow.cpp:871
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild Vorwärts "
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild Vorwärts "
 
-#: src/mainwindow.cpp:865
+#: src/mainwindow.cpp:876
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Eine Sekunde Vorwärts"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Eine Sekunde Vorwärts"
 
@@ -1454,29 +1568,29 @@ msgstr "Eine Sekunde Vorwärts"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Ein Bild vorwärts"
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Ein Bild vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2078 src/mainwindow.cpp:2088
+#: src/mainwindow.cpp:2100 src/mainwindow.cpp:2110
 #, kde-format
 msgid "Found : %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Found : %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:1568
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1749
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Framedauer"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Framedauer"
 
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2444
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:2700
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Framedauer"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Framedauer"
 
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:947 rc.cpp:1010 rc.cpp:1337 rc.cpp:1754 rc.cpp:2024
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2414
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1041 rc.cpp:1104 rc.cpp:1467 rc.cpp:1935 rc.cpp:2244
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:2670
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:1178 rc.cpp:1652 rc.cpp:2255
+#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:630 rc.cpp:1290 rc.cpp:1833 rc.cpp:2493
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:2667
 msgid "Frame size"
 msgstr "Framegröße"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Framegröße"
 
@@ -1488,74 +1602,71 @@ msgstr "Framegröße:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer Konsole"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer Konsole"
 
-#: src/mainwindow.cpp:597
+#: src/mainwindow.cpp:604
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:80
+#: rc.cpp:84
 msgid "Freeze"
 msgstr "Einfrieren"
 
 msgid "Freeze"
 msgstr "Einfrieren"
 
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:92
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Anschließend Einfrieren"
 
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Anschließend Einfrieren"
 
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:90
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Vorher Einfrieren"
 
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Vorher Einfrieren"
 
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:88
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Einfrieren an"
 
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Einfrieren an"
 
-#: rc.cpp:82
+#: rc.cpp:86
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:262 rc.cpp:1352 rc.cpp:2429
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:266 rc.cpp:1482 rc.cpp:2685
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:1496
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1662
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1653
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:2069
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2289
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild Aufnahme"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2090
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2310
 msgid "Full shots"
 msgid "Full shots"
-msgstr "Ganzes Projekt"
+msgstr ""
 
 
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:222 rc.cpp:260 rc.cpp:294 rc.cpp:364
+#: rc.cpp:220 rc.cpp:226 rc.cpp:264 rc.cpp:298 rc.cpp:368
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung"
 
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:300
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:304
 msgid "Gain In"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
 msgid "Gain In"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:302
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:306
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:280
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:284
 msgid "Gain in"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
 msgid "Gain in"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:282 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:326
 msgid "Gain out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
 msgid "Gain out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:104 rc.cpp:108
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:112
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
@@ -1563,7 +1674,7 @@ msgstr "Gamma"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Standard Grafikschnittstelle"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Standard Grafikschnittstelle"
 
-#: rc.cpp:2537
+#: rc.cpp:2793
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
@@ -1571,31 +1682,31 @@ msgstr "Generatoren"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: rc.cpp:2573
+#: rc.cpp:2829
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: src/mainwindow.cpp:845
+#: src/mainwindow.cpp:856
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:840
+#: src/mainwindow.cpp:851
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:870
+#: src/mainwindow.cpp:881
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrast-Punkt"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrast-Punkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:841
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrast-Punkt"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrast-Punkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:855
+#: src/mainwindow.cpp:866
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:850
+#: src/mainwindow.cpp:861
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
@@ -1607,19 +1718,19 @@ msgstr "Gehe zum nächsten Schlüsselbild"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Schlüsselbild"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Schlüsselbild"
 
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2352
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:114
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:1863
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2316
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
@@ -1627,27 +1738,27 @@ msgstr ""
 msgid "Guide"
 msgstr "Guide"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Guide"
 
-#: rc.cpp:416 rc.cpp:1493
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:1659
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Guide-Bereich"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Guide-Bereich"
 
-#: rc.cpp:2552
+#: rc.cpp:2808
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:2058
 msgid "H"
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:1154 rc.cpp:1976 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:993 rc.cpp:1257 rc.cpp:2196 rc.cpp:2460
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:134
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Hi Verstärkung"
 
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Hi Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:230
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 
@@ -1655,7 +1766,7 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2304
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
@@ -1663,7 +1774,7 @@ msgstr "Verstecke Frame"
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Hor. Mitte"
 
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Hor. Mitte"
 
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:376
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Horizontal-Faktor"
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Horizontal-Faktor"
 
@@ -1671,19 +1782,19 @@ msgstr "Horizontal-Faktor"
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:36
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:1472
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:1596
 msgid "I"
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
 
 
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2468
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1521 rc.cpp:2097 rc.cpp:2724
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:1574
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1755
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bildtyp"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bildtyp"
 
@@ -1691,23 +1802,23 @@ msgstr "Bildtyp"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:1634
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1815
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:464 rc.cpp:1541
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1722
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1307 rc.cpp:1907 rc.cpp:2384
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:1437 rc.cpp:2127 rc.cpp:2640
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1394 rc.cpp:2018 rc.cpp:2471
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1524 rc.cpp:2238 rc.cpp:2727
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2441
+#: rc.cpp:1494 rc.cpp:2697
 msgid "Image type"
 msgstr "Bildtyp"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Bildtyp"
 
@@ -1719,7 +1830,7 @@ msgstr "Eingangspunkt"
 msgid "Inigo"
 msgstr "Inigo"
 
 msgid "Inigo"
 msgstr "Inigo"
 
-#: rc.cpp:446 rc.cpp:1523
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:1704
 msgid "Inigo path"
 msgstr "Inigo Pfad"
 
 msgid "Inigo path"
 msgstr "Inigo Pfad"
 
@@ -1727,31 +1838,31 @@ msgstr "Inigo Pfad"
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Lade..."
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:140
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:923
 msgid "Insert Space"
 msgid "Insert Space"
-msgstr ""
+msgstr "Abstand Einfügen"
 
 
-#: src/customtrackview.cpp:3242 src/headertrack.cpp:56 src/mainwindow.cpp:920
+#: src/customtrackview.cpp:3242 src/headertrack.cpp:56 src/mainwindow.cpp:931
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Füge Spur ein"
 
 #: src/insertspacecommand.cpp:27
 msgid "Insert space"
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Füge Spur ein"
 
 #: src/insertspacecommand.cpp:27
 msgid "Insert space"
-msgstr ""
+msgstr "Abstand einfügen"
 
 
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2345
+#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2601
 msgid "Insert track"
 msgstr "Füge Spur ein"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Füge Spur ein"
 
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1899
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video mimetypes installieren"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video mimetypes installieren"
 
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:936 rc.cpp:2139
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
@@ -1759,11 +1870,15 @@ msgstr "Installierte Module"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:416 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:593
-#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1670 rc.cpp:2273
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:426 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:648
+#: rc.cpp:1308 rc.cpp:1851 rc.cpp:2511
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
+#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2469
+msgid "Intro movie"
+msgstr "Intro-Film"
+
 #: src/customtrackview.cpp:3121 src/customtrackview.cpp:3126
 #: src/customtrackview.cpp:3145 src/customtrackview.cpp:3150
 msgid "Invalid action"
 #: src/customtrackview.cpp:3121 src/customtrackview.cpp:3126
 #: src/customtrackview.cpp:3145 src/customtrackview.cpp:3150
 msgid "Invalid action"
@@ -1773,75 +1888,75 @@ msgstr "Ungültige Aktion"
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
-#: rc.cpp:40 rc.cpp:114 rc.cpp:210
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:118 rc.cpp:214
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:120
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2036
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2256
 msgid "Jack"
 msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Jack"
 
 #: src/main.cpp:35
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
 
 #: src/main.cpp:35
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
-msgstr ""
+msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 
 
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2294
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:2532
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog-Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
 msgid "JogShuttle"
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog-Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
 msgid "JogShuttle"
-msgstr ""
+msgstr "JogShuttle"
 
 #: src/main.cpp:31
 msgid "Kdenlive"
 
 #: src/main.cpp:31
 msgid "Kdenlive"
-msgstr ""
+msgstr "Kdenlive"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:1199 src/kdenlivedoc.cpp:1202 src/kdenlivedoc.cpp:1204
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Behalte als Platzhalter"
 
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:1199 src/kdenlivedoc.cpp:1202 src/kdenlivedoc.cpp:1204
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Behalte als Platzhalter"
 
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:106
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngrösse"
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngrösse"
 
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:166
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:124
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:128
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "LADSPA Equalizer Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "LADSPA Equalizer Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:138
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "LADSPA Limiter Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "LADSPA Limiter Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:148
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:160
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tönhöhen-Skalierung Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tönhöhen-Skalierung Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:172
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:178
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Hall Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Hall Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:186
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt"
 
@@ -1849,23 +1964,23 @@ msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt"
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:142
 msgid "Limit (db)"
 msgstr "Limitieren (dB)"
 
 msgid "Limit (db)"
 msgstr "Limitieren (dB)"
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:136
 msgid "Limiter"
 msgstr "Limiter"
 
 msgid "Limiter"
 msgstr "Limiter"
 
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:130
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Lo Verstärkung"
 
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Lo Verstärkung"
 
-#: src/titlewidget.cpp:252
+#: src/titlewidget.cpp:267
 msgid "Load Image"
 msgstr "Bild laden"
 
 msgid "Load Image"
 msgstr "Bild laden"
 
-#: src/titlewidget.cpp:645
+#: src/titlewidget.cpp:660
 msgid "Load Title"
 msgstr "Titel laden"
 
 msgid "Load Title"
 msgstr "Titel laden"
 
@@ -1878,25 +1993,25 @@ msgstr "Lade Clips des Projekts"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:1373 rc.cpp:1577 rc.cpp:2450
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1503 rc.cpp:1758 rc.cpp:2706
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
-#: src/mainwindow.cpp:800
+#: src/mainwindow.cpp:807
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:1586
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:1767
 msgid "Luma File"
 msgstr "Luma Datei"
 
 msgid "Luma File"
 msgstr "Luma Datei"
 
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2459
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:2715
 msgid "Luma file"
 msgstr "Luma Datei"
 
 msgid "Luma file"
 msgstr "Luma Datei"
 
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2360
+#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2616
 msgid "M"
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: src/wizard.cpp:420
 msgid ""
 
 #: src/wizard.cpp:420
 msgid ""
@@ -1906,56 +2021,56 @@ msgstr ""
 "MLT's SDL Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT "
 "Installation. Kdenlive wird nicht funktionierenbis das Problem behoben ist."
 
 "MLT's SDL Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT "
 "Installation. Kdenlive wird nicht funktionierenbis das Problem behoben ist."
 
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:348
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
 
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
 
-#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:48
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:358
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfärbig"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfärbig"
 
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:56
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:372
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:768
+#: src/mainwindow.cpp:775
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
 #: src/main.cpp:36
 msgid "Marco Gittler"
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
 #: src/main.cpp:36
 msgid "Marco Gittler"
-msgstr ""
+msgstr "Marco Gittler"
 
 #: src/docclipbase.cpp:316 src/clipproperties.cpp:269 src/definitions.h:138
 
 #: src/docclipbase.cpp:316 src/clipproperties.cpp:269 src/definitions.h:138
-#: src/mainwindow.cpp:1740 rc.cpp:827 rc.cpp:1904
+#: src/mainwindow.cpp:1762 rc.cpp:921 rc.cpp:2124
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2477 rc.cpp:2546
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:2733 rc.cpp:2802
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2495
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2751
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:132
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Mid Verstärkung"
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Mid Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:208
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:212
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Spiegelungsrichtung"
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Spiegelungsrichtung"
 
@@ -1967,33 +2082,37 @@ msgstr "Verschiedenes"
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:42
 msgid "Mix"
 msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mix"
 
 #: src/main.cpp:36
 msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 
 #: src/main.cpp:36
 msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
-msgstr ""
+msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler"
 
 
-#: rc.cpp:440 rc.cpp:1517
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1698
 msgid "Mlt environment"
 msgid "Mlt environment"
-msgstr "Mlt-Umgebung"
+msgstr "MLT-Umgebung"
 
 #: src/main.cpp:35
 msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
 
 #: src/main.cpp:35
 msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
-msgstr ""
+msgstr "MLT-Portierung, KDE4-Portierung, Hauptentwickler"
 
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:1520
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1701
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "Mlt Profil Ordner"
 
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "Mlt Profil Ordner"
 
-#: rc.cpp:2570
+#: rc.cpp:2826
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2153
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2382
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau"
+
+#: rc.cpp:28
+msgid "Mono to stereo"
+msgstr "Mono nach Stereo"
 
 #: src/moveclipcommand.cpp:25 src/movegroupcommand.cpp:26
 #: src/customtrackview.cpp:1793
 
 #: src/moveclipcommand.cpp:25 src/movegroupcommand.cpp:26
 #: src/customtrackview.cpp:1793
@@ -2024,11 +2143,11 @@ msgstr "Guide verschieben"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:216
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:218
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Clip stumm schalten"
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Clip stumm schalten"
 
@@ -2036,19 +2155,19 @@ msgstr "Clip stumm schalten"
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
-#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1289 rc.cpp:1409 rc.cpp:2204 rc.cpp:2366 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1419 rc.cpp:1539 rc.cpp:2433 rc.cpp:2622 rc.cpp:2742
 msgid "N"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: src/main.cpp:39
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann"
 
 
 #: src/main.cpp:39
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann"
 
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:1466
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:1605
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:647 rc.cpp:1562 rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:702 rc.cpp:1743 rc.cpp:1905
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -2058,7 +2177,7 @@ msgstr "Name für gespeicherten Effekt:"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
 msgid "Nano X"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
 msgid "Nano X"
-msgstr ""
+msgstr "Nano X"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2172
 msgid "New speed (percents)"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2172
 msgid "New speed (percents)"
@@ -2073,52 +2192,56 @@ msgstr "Kein Clip kopiert"
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Kein Guide an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Kein Guide an Cursorposition vorhanden"
 
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:1385 rc.cpp:1592 rc.cpp:2462
+#: rc.cpp:570 rc.cpp:1515 rc.cpp:1773 rc.cpp:2718
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1771 src/mainwindow.cpp:1822
+#: src/mainwindow.cpp:1793 src/mainwindow.cpp:1844
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:222
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:1892
+#: rc.cpp:870 rc.cpp:2073
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normalisiere Lautstärke"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normalisiere Lautstärke"
 
-#: src/recmonitor.cpp:541 rc.cpp:1082 rc.cpp:2159
+#: src/recmonitor.cpp:541 rc.cpp:1185 rc.cpp:2388
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2091
+#: src/mainwindow.cpp:2113
 #, kde-format
 msgid "Not found : %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Not found : %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:41
+msgid "Ntsc"
+msgstr "NTSC"
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:187
 msgid "OSS"
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:187
 msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:224
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:228
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2295
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2378
+#: rc.cpp:1431 rc.cpp:2634
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
@@ -2126,11 +2249,19 @@ msgstr "Deckkraft"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
-#: rc.cpp:536 rc.cpp:1613
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1644
+msgid "Open Dvd wizard after rendering"
+msgstr "DVD-Wizard nach der Renderung öffnen"
+
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1647
+msgid "Open browser window after export"
+msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
+
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1794
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
-#: rc.cpp:542 rc.cpp:1619
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1800
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
@@ -2138,19 +2269,23 @@ msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:1593
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2363
+#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2619
 msgid "P"
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:1463
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:1602
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
-#: rc.cpp:434 rc.cpp:1511
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:41
+msgid "Pal"
+msgstr "PAL"
+
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:1692
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -2158,27 +2293,27 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
-#: rc.cpp:614 rc.cpp:1691
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:1872
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2387
+#: rc.cpp:1440 rc.cpp:2643
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: rc.cpp:142
+#: rc.cpp:146
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:158
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:164
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
@@ -2186,19 +2321,20 @@ msgstr "Tonhöhe ändern"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:1340 rc.cpp:1760 rc.cpp:2417
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1470 rc.cpp:1941 rc.cpp:2673
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis"
 
-#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:1184 rc.cpp:2261
+#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:1296 rc.cpp:2499
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis:"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:96
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/recmonitor.cpp:63 src/monitor.cpp:67 src/mainwindow.cpp:787
+#: src/recmonitor.cpp:63 src/dvdwizardmenu.cpp:27 src/monitor.cpp:67
+#: src/mainwindow.cpp:794
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -2206,11 +2342,15 @@ msgstr "Wiedergabe"
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Wiedergabe / Pause"
 
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Wiedergabe / Pause"
 
-#: src/mainwindow.cpp:795
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:248
+msgid "Play All"
+msgstr "Alles abspielen"
+
+#: src/mainwindow.cpp:802
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: rc.cpp:425 rc.cpp:1502
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:1650
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
@@ -2238,7 +2378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden"
 
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden"
 
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2222
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:2451
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
@@ -2257,16 +2397,16 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2039
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2259
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2375
+#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2631
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:833 rc.cpp:1121 rc.cpp:1247 rc.cpp:1697 rc.cpp:1910
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2324
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:927 rc.cpp:1224 rc.cpp:1359 rc.cpp:1878 rc.cpp:2130
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:2562
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -2310,44 +2450,48 @@ msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
-#: rc.cpp:566 rc.cpp:662 rc.cpp:1169 rc.cpp:1643 rc.cpp:1739 rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:717 rc.cpp:1281 rc.cpp:1824 rc.cpp:1920 rc.cpp:2484
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: rc.cpp:608 rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:1866
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1736
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1917
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:417 src/projectsettings.cpp:73 rc.cpp:407
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:1484 rc.cpp:1772
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:1680
+msgid "Progress"
+msgstr "Fortschritt"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:427 src/projectsettings.cpp:73 rc.cpp:750
+#: rc.cpp:1953
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: rc.cpp:2534
+#: rc.cpp:2790
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:178
+#: src/mainwindow.cpp:185
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:778 rc.cpp:1160 rc.cpp:2237
+#: src/mainwindow.cpp:785 rc.cpp:1272 rc.cpp:2475
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:140
+#: src/mainwindow.cpp:147
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:1163 rc.cpp:1529 rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:1275 rc.cpp:1710 rc.cpp:2478
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektverzeichnis"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektverzeichnis"
 
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:1742
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1923
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -2355,23 +2499,23 @@ msgstr "Eigenschaften"
 msgid "QImage module"
 msgstr "Qimage-Modul"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "Qimage-Modul"
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2442
 msgid "R"
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:200
 msgid "RPM"
 msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
 
 
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:174
 msgid "Rate"
 msgstr "Frequenz"
 
 msgid "Rate"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:150
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Frequenz (Hz)"
 
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Frequenz (Hz)"
 
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:170
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Frequenz Skalierung"
 
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Frequenz Skalierung"
 
@@ -2383,11 +2527,11 @@ msgstr "Bewertung"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:622
+#: src/mainwindow.cpp:629
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2080
+#: src/mainwindow.cpp:2102
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
@@ -2395,7 +2539,7 @@ msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnehmen"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnehmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:184
+#: src/mainwindow.cpp:191
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
@@ -2416,30 +2560,29 @@ msgstr ""
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:232
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:2072
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:2292
 msgid "Region capture"
 msgid "Region capture"
-msgstr "Vollbild Aufnahme"
+msgstr ""
 
 
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:144
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: renderer/renderjob.cpp:110
+#: renderer/renderjob.cpp:124
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Verbleibende Zeit"
 
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Verbleibende Zeit"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1519 src/mainwindow.cpp:916
+#: src/customtrackview.cpp:1519 src/mainwindow.cpp:927
 msgid "Remove Space"
 msgid "Remove Space"
-msgstr ""
+msgstr "Abstand Entfernen"
 
 #: src/customtrackview.cpp:3267
 msgid "Remove Track"
 
 #: src/customtrackview.cpp:3267
 msgid "Remove Track"
@@ -2447,48 +2590,52 @@ msgstr "Entferne Spur"
 
 #: src/insertspacecommand.cpp:28
 msgid "Remove space"
 
 #: src/insertspacecommand.cpp:28
 msgid "Remove space"
-msgstr ""
+msgstr "Abstand Entfernen"
 
 #: src/trackview.cpp:275
 #, kde-format
 
 #: src/trackview.cpp:275
 #, kde-format
-msgid "Removed invalid transition: %1\n"
-msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1\n"
+msgid "Removed invalid transition: %1"
+msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1"
 
 #: src/editfoldercommand.cpp:27
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Verzeichnis umbenennen"
 
 
 #: src/editfoldercommand.cpp:27
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Verzeichnis umbenennen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:129 src/mainwindow.cpp:782
+#: src/renderwidget.cpp:146 src/mainwindow.cpp:789
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:1454
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:1587
+msgid "Render Project"
+msgstr "Projekt rendern"
+
+#: src/renderwidget.cpp:45
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
-#: renderer/renderjob.cpp:143
+#: renderer/renderjob.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Rendering %1"
 msgstr "Rendere %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering %1"
 msgstr "Rendere %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1458
+#: src/mainwindow.cpp:1472
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Renderung von <i>%1</i> gestartet"
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Renderung von <i>%1</i> gestartet"
 
-#: renderer/renderjob.cpp:166
+#: renderer/renderjob.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
 msgstr ""
 "Renderung von %1 abgebrochen, entstandenes Video ist wahrscheinlich "
 "unbrauchbar."
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
 msgstr ""
 "Renderung von %1 abgebrochen, entstandenes Video ist wahrscheinlich "
 "unbrauchbar."
 
-#: renderer/renderjob.cpp:182
+#: renderer/renderjob.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 finished in %2"
 msgstr "Renderung von %1 in %2 fertiggestellt"
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 finished in %2"
 msgstr "Renderung von %1 in %2 fertiggestellt"
 
-#: renderer/renderjob.cpp:144
+#: renderer/renderjob.cpp:159
 msgid "Rendering to"
 msgstr "Renderne nach"
 
 msgid "Rendering to"
 msgstr "Renderne nach"
 
@@ -2515,7 +2662,9 @@ msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Webcam"
 
 #: src/wizard.cpp:210
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 
 #: src/wizard.cpp:210
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
-msgstr "Für die Arbeit mit dv-Dateien benötigt, falls das Modul avformat nicht installiert ist"
+msgstr ""
+"Für die Arbeit mit dv-Dateien benötigt, falls das Modul avformat nicht "
+"installiert ist"
 
 #: src/wizard.cpp:220 src/wizard.cpp:225
 msgid "Required to work with images"
 
 #: src/wizard.cpp:220 src/wizard.cpp:225
 msgid "Required to work with images"
@@ -2523,7 +2672,13 @@ msgstr "Benötigt für die Arbeit mit Bildern"
 
 #: src/wizard.cpp:137
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 #: src/wizard.cpp:137
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
-msgstr "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, flash, …)"
+msgstr ""
+"Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
+"flash, …)"
+
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:1632
+msgid "Rescale"
+msgstr "Vergrössern/Verkleinern"
 
 #: src/effectstackview.cpp:54
 msgid "Reset effect"
 
 #: src/effectstackview.cpp:54
 msgid "Reset effect"
@@ -2546,31 +2701,31 @@ msgstr "Clipgröße ändern"
 msgid "Resize..."
 msgstr "Größenanpassung …"
 
 msgid "Resize..."
 msgstr "Größenanpassung …"
 
-#: rc.cpp:172
+#: rc.cpp:176
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:328
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:180
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:354
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Rückwärts Abspielen"
 
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Rückwärts Abspielen"
 
-#: src/recmonitor.cpp:60 src/monitor.cpp:62 src/mainwindow.cpp:815
+#: src/recmonitor.cpp:60 src/monitor.cpp:62 src/mainwindow.cpp:826
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
-#: src/mainwindow.cpp:820
+#: src/mainwindow.cpp:831
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
-#: src/mainwindow.cpp:825
+#: src/mainwindow.cpp:836
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
@@ -2582,45 +2737,45 @@ msgstr "1 Bild zurück"
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:184
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Raumhall"
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Raumhall"
 
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:188
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Raumhall (m)"
 
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Raumhall (m)"
 
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:234
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotieren"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotieren"
 
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:236
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:1823
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:2004
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Rotieren:"
 
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Rotieren:"
 
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:238
 msgid "Rotation x"
 msgstr "x-Rotation"
 
 msgid "Rotation x"
 msgstr "x-Rotation"
 
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:240
 msgid "Rotation y"
 msgstr "y-Rotation"
 
 msgid "Rotation y"
 msgstr "y-Rotation"
 
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:242
 msgid "Rotation z"
 msgstr "z-Rotation"
 
 msgid "Rotation z"
 msgstr "z-Rotation"
 
-#: src/mainwindow.cpp:774
+#: src/mainwindow.cpp:781
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
-#: rc.cpp:398 rc.cpp:704 rc.cpp:1475 rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:759 rc.cpp:1611 rc.cpp:1962
 msgid "S"
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:207
 msgid "SVGAlib"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:207
 msgid "SVGAlib"
@@ -2634,19 +2789,19 @@ msgstr "Speichern unter"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: rc.cpp:602 rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:1860
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: src/titlewidget.cpp:657
+#: src/titlewidget.cpp:672
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:378 src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:385 src/mainwindow.cpp:1123
 msgid "Save changes to document ?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern"
 
 msgid "Save changes to document ?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2169
+#: src/mainwindow.cpp:2191
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clipbereich speichern als:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clipbereich speichern als:"
 
@@ -2662,15 +2817,19 @@ msgstr "Profil speichern"
 msgid "Save zone"
 msgstr "Bereich speichern"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Bereich speichern"
 
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:40
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:950 rc.cpp:1958 rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:1617
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scanne"
+
+#: rc.cpp:975 rc.cpp:1044 rc.cpp:2178 rc.cpp:2247
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2400
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
@@ -2682,6 +2841,10 @@ msgstr "Suche automatisch"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
+#: src/dvdwizard.cpp:43
+msgid "Select Files For Your Dvd"
+msgstr "Wähle Dateien für die DVD"
+
 #: src/customtrackview.cpp:2923
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
 #: src/customtrackview.cpp:2923
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
@@ -2706,19 +2869,19 @@ msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Wähle Standard-Audioeditor"
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Wähle Standard-Audioeditor"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:313
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:1490
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1656
 msgid "Selected zone"
 msgstr "nur markiertes Teilstück"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "nur markiertes Teilstück"
 
@@ -2726,19 +2889,19 @@ msgstr "nur markiertes Teilstück"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
-#: src/mainwindow.cpp:617
+#: src/mainwindow.cpp:624
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:244
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
-#: src/mainwindow.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:817
 msgid "Set In Point"
 msgstr "Setze Eingangspunkt"
 
 msgid "Set In Point"
 msgstr "Setze Eingangspunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:811
+#: src/mainwindow.cpp:822
 msgid "Set Out Point"
 msgstr "Setze Ausgangspunkt"
 
 msgid "Set Out Point"
 msgstr "Setze Ausgangspunkt"
 
@@ -2758,56 +2921,52 @@ msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:314
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:318
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:2463
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:690 rc.cpp:635 rc.cpp:1712
+#: src/mainwindow.cpp:697 rc.cpp:690 rc.cpp:1893
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "zeige Tonspur"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "zeige Tonspur"
 
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:1865
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:2046
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:1481
-msgid "Show experimental formats"
-msgstr "Zeige experimentelle Formate"
-
 #: src/complexparameter.cpp:41
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 
 #: src/complexparameter.cpp:41
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:696
+#: src/mainwindow.cpp:703
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:684 rc.cpp:632 rc.cpp:1709
+#: src/mainwindow.cpp:691 rc.cpp:687 rc.cpp:1890
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "zeige Videobilder"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "zeige Videobilder"
 
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:196
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
 
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:1001 rc.cpp:1112 rc.cpp:1748 rc.cpp:2078 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:1095 rc.cpp:1215 rc.cpp:1929 rc.cpp:2298 rc.cpp:2418
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:764 rc.cpp:776 rc.cpp:1172 rc.cpp:1322 rc.cpp:1646
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1853 rc.cpp:2249 rc.cpp:2399
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:819 rc.cpp:831 rc.cpp:1284 rc.cpp:1452 rc.cpp:1827
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2034 rc.cpp:2487 rc.cpp:2655
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2438
+#: rc.cpp:1491 rc.cpp:2694
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:38 rc.cpp:482 rc.cpp:1559
+#: src/slideshowclip.cpp:38 rc.cpp:537 rc.cpp:1740
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
@@ -2815,110 +2974,103 @@ msgstr "Diashow-Clip"
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:702
+#: src/mainwindow.cpp:709
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
-#: rc.cpp:512 rc.cpp:1388 rc.cpp:1589 rc.cpp:2465
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:1518 rc.cpp:1770 rc.cpp:2721
 msgid "Softness"
 msgid "Softness"
-msgstr ""
+msgstr "Weichheit"
 
 
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:252
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox-Band"
 
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox-Band"
 
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:260
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox-Bass"
 
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox-Bass"
 
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:268
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox-Echo"
 
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox-Echo"
 
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:280
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox-Flanger"
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox-Flanger"
 
-#: rc.cpp:290
+#: rc.cpp:294
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox-Verstärkung"
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox-Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:300
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox-Phaser"
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox-Phaser"
 
-#: rc.cpp:310
+#: rc.cpp:314
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
 
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:322
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox-Hall"
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox-Hall"
 
-#: rc.cpp:328
+#: rc.cpp:332
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox-Stretch"
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox-Stretch"
 
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:340
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Sox-Vibro"
 
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Sox-Vibro"
 
-#: rc.cpp:250
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:254
 msgid "Sox band audio effect"
 msgid "Sox band audio effect"
-msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
+msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)"
 
 
-#: rc.cpp:258
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:262
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgid "Sox bass audio effect"
-msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
+msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)"
 
 
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:316
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:270
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:278
+#: rc.cpp:282
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:292
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:296
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgid "Sox gain audio effect"
-msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
+msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)"
 
 
-#: rc.cpp:298
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:302
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgid "Sox phaser audio effect"
-msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt"
+msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)"
 
 
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:324
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:330
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:334
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgid "Sox stretch audio effect"
-msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
+msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 
 
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:342
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:2555
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2811
 msgid "Space"
 msgid "Space"
-msgstr "Skalieren"
+msgstr "Abstand"
 
 
-#: src/mainwindow.cpp:627
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:634
 msgid "Spacer tool"
 msgid "Spacer tool"
-msgstr "Schneidewerkzeug"
+msgstr "Abstandwerkzeug"
 
 
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:308 rc.cpp:340 rc.cpp:342 rc.cpp:346
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:312 rc.cpp:344 rc.cpp:346 rc.cpp:350
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
@@ -2926,35 +3078,35 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
 msgid "Split view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
 msgid "Split view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:156
 msgid "Spread"
 msgstr "Streubreite"
 
 msgid "Spread"
 msgstr "Streubreite"
 
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:102
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Unschärfe"
 
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Unschärfe"
 
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:1595
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:1776
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: rc.cpp:65 rc.cpp:76
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:80
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:431 rc.cpp:1508
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1668
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Starte Renderung"
 
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Starte Renderung"
 
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:1829
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:2010
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:2013
 msgid "StartViewport"
 msgstr "Startfenster"
 
 msgid "StartViewport"
 msgstr "Startfenster"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2071
+#: src/mainwindow.cpp:2093
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
@@ -2962,11 +3114,11 @@ msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:352
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboskop"
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboskop"
 
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:202
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
@@ -2974,20 +3126,32 @@ msgstr "Oberflächenwölbung"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
-#: rc.cpp:455 rc.cpp:1532
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:2109
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2364
+msgid "Temporary data folder"
+msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
+
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:1713
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:2106
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
 #: src/projectitem.cpp:183
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
 #: src/projectitem.cpp:183
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2313
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
 #: src/profilesdialog.cpp:105
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
 #: src/profilesdialog.cpp:105
-msgid "The custom profile was modified, do you want to save it ?"
+msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert, wollen Sie es speichern?"
 
 #: src/renderer.cpp:1217
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert, wollen Sie es speichern?"
 
 #: src/renderer.cpp:1217
@@ -3008,11 +3172,11 @@ msgstr ""
 msgid "This project type is unsupported and can't be loaded."
 msgstr "Dieser Projekttyp ist nicht unterstützt und kann nicht geladen werden."
 
 msgid "This project type is unsupported and can't be loaded."
 msgstr "Dieser Projekttyp ist nicht unterstützt und kann nicht geladen werden."
 
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:356
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:360
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Schwellwert"
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Schwellwert"
 
@@ -3020,39 +3184,39 @@ msgstr "Schwellwert"
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:806 rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:2064
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2514
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2480
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:2736
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:320
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster"
 
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:1505
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:1641
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
-#: rc.cpp:2549
+#: rc.cpp:2805
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:1968
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titelclip"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titelclip"
 
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2424
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
-#: rc.cpp:2540
+#: rc.cpp:2796
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
@@ -3060,36 +3224,36 @@ msgstr "Werkzeug"
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1519 src/customtrackview.cpp:3267 rc.cpp:866
-#: rc.cpp:1943
+#: src/customtrackview.cpp:1519 src/customtrackview.cpp:3267 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:2163
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:1901
+#: rc.cpp:879 rc.cpp:2082
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
-#: rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:2814
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:160
+#: src/mainwindow.cpp:167
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
-#: rc.cpp:521 rc.cpp:527 rc.cpp:1598 rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:582 rc.cpp:1779 rc.cpp:1785
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2474
+#: rc.cpp:1527 rc.cpp:2730
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:246
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1788
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -3097,12 +3261,12 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:206 src/renderwidget.cpp:285 src/renderwidget.cpp:333
+#: src/renderwidget.cpp:223 src/renderwidget.cpp:302 src/renderwidget.cpp:350
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:193
+#: src/mainwindow.cpp:200
 msgid "Undo History"
 msgstr "Aktionsverlauf"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Aktionsverlauf"
 
@@ -3114,32 +3278,32 @@ msgstr "Unbekannter Clip"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2436
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:1775
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1956
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
-#: rc.cpp:358
+#: rc.cpp:362
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:782 rc.cpp:1028 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100 rc.cpp:1856
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:2105 rc.cpp:2174 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:837 rc.cpp:1122 rc.cpp:1200 rc.cpp:1203 rc.cpp:2037
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2325 rc.cpp:2403 rc.cpp:2406
 msgid "V"
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1884
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:104
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:56
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
@@ -3147,7 +3311,7 @@ msgstr "Varianz"
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Vert. Mitte"
 
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Vert. Mitte"
 
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:378
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Vertikal-Faktor"
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Vertikal-Faktor"
 
@@ -3155,24 +3319,24 @@ msgstr "Vertikal-Faktor"
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Vertikal-Multiplikator"
 
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Vertikal-Multiplikator"
 
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:38
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:1202 rc.cpp:1328 rc.cpp:1445 rc.cpp:1886 rc.cpp:2279
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2522
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:897 rc.cpp:1314 rc.cpp:1458 rc.cpp:1575 rc.cpp:2067
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2517 rc.cpp:2661 rc.cpp:2778
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:1931
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:2151
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Videocodecs"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Videocodecs"
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:1278 rc.cpp:2481
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2225
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:2454
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
@@ -3184,59 +3348,59 @@ msgstr "Video-Standard"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2408
+#: rc.cpp:1461 rc.cpp:2664
 msgid "Video codec"
 msgstr "Videocodec"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Videocodec"
 
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:1008 rc.cpp:2211
 msgid "Video device"
 msgstr "Videogerät"
 
 msgid "Video device"
 msgstr "Videogerät"
 
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2144
+#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2373
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2513
+#: rc.cpp:1566 rc.cpp:2769
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
-#: rc.cpp:476 rc.cpp:1553
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1734
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2354
+#: rc.cpp:1407 rc.cpp:2610
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:1211 rc.cpp:1673 rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:1323 rc.cpp:1854 rc.cpp:2526
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:908 rc.cpp:1091 rc.cpp:1955 rc.cpp:1985 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:972 rc.cpp:1002 rc.cpp:1194 rc.cpp:2175 rc.cpp:2205 rc.cpp:2397
 msgid "Video4Linux"
 msgid "Video4Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux"
 
 
-#: rc.cpp:2576
+#: rc.cpp:2832
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:194
 msgid "Vinyl"
 msgid "Vinyl"
-msgstr ""
+msgstr "Vinyl"
 
 #: src/projectitem.cpp:189
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Virtueller Clip"
 
 
 #: src/projectitem.cpp:189
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Virtueller Clip"
 
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:364
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:2055
 msgid "W"
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2370
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -3244,11 +3408,11 @@ msgstr ""
 "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
 "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
 "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
 "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:370
 msgid "Wave"
 msgstr "Wellen"
 
 msgid "Wave"
 msgstr "Wellen"
 
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:206
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnützung"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnützung"
 
@@ -3256,43 +3420,43 @@ msgstr "Abnützung"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:719 rc.cpp:722 rc.cpp:1796 rc.cpp:1799
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:774 rc.cpp:777 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: rc.cpp:334
+#: rc.cpp:338
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: rc.cpp:791 rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:2049
 msgid "X"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
 msgid "X11"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
 msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
 
 
-#: rc.cpp:758 rc.cpp:770 rc.cpp:1835 rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:825 rc.cpp:2016 rc.cpp:2028
 msgid "X:"
 msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:203
 msgid "XFREE86 DGA 2.0"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:203
 msgid "XFREE86 DGA 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:201
 msgid "XVideo"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:201
 msgid "XVideo"
-msgstr ""
+msgstr "XVideo"
 
 
-#: rc.cpp:794 rc.cpp:1871
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:2052
 msgid "Y"
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:773 rc.cpp:1838 rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:2019 rc.cpp:2031
 msgid "Y:"
 msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
 
 
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:198
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
@@ -3300,8 +3464,8 @@ msgstr "Jahr"
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
-"from %1 to the new folder %2 ?"
-msgstr "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die gecachten Daten von %1 in das neue Verzeichnis %2 kopieren?"
+"from %1 to the new folder %2?"
+msgstr "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten Daten von %1 in das neue Verzeichnis %2 kopieren?"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1533
 #, kde-format
 
 #: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1533
 #, kde-format
@@ -3320,31 +3484,31 @@ msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:2061
 msgid "Z-Index:"
 msgid "Z-Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-Index:"
 
 
-#: src/mainwindow.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:754
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Hereinzoomen"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Hereinzoomen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:759
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Herauszoomen"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Herauszoomen"
 
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:2001
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2351
+#: rc.cpp:1404 rc.cpp:2607
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:2348
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2604
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2346
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
@@ -3370,7 +3534,7 @@ msgstr "Effekt"
 msgid "frames"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "frames"
 msgstr "Bilder"
 
-#: src/mainwindow.cpp:596
+#: src/mainwindow.cpp:603
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
@@ -3386,19 +3550,19 @@ msgstr "importieren"
 msgid "min."
 msgstr "Min."
 
 msgid "min."
 msgstr "Min."
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2328
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2334
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2229
 msgid "oss"
 msgstr ""
 
 msgid "oss"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2355
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
@@ -3410,29 +3574,29 @@ msgstr "Sek."
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: rc.cpp:422 rc.cpp:1499
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1665
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2340
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:920 rc.cpp:1997
+#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2232
 msgid "video4linux2"
 msgid "video4linux2"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux2"
 
 
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1791
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:1751
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1932
 msgid "x"
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:2043
 msgid "x1"
 msgid "x1"
-msgstr ""
+msgstr "x1"
 
 #: src/wizard.cpp:400
 msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 
 #: src/wizard.cpp:400
 msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"