From: Simon A. Eugster Date: Sat, 5 Mar 2011 12:32:27 +0000 (+0000) Subject: German translation partially updated X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=4903f29ea890a7029a17cbc22ee1ad0fc1dea05e;p=kdenlive German translation partially updated svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5473 --- diff --git a/effects/frei0r_sopsat.xml b/effects/frei0r_sopsat.xml index e4e4f5a1..c43cff2e 100644 --- a/effects/frei0r_sopsat.xml +++ b/effects/frei0r_sopsat.xml @@ -47,7 +47,7 @@ Power Alpha - + Overall Saturation The overall saturation will be changed in the last step of this filter. diff --git a/po/de/kdenlive.po b/po/de/kdenlive.po index bab87281..4bc1167b 100644 --- a/po/de/kdenlive.po +++ b/po/de/kdenlive.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-04 21:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-04 21:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-05 13:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:26+0100\n" "Last-Translator: simon\n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" @@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/customtrackview.cpp:603 +#: src/customtrackview.cpp:607 msgid " Duration:" msgstr "Länge:" -#: src/customtrackview.cpp:609 +#: src/customtrackview.cpp:613 msgid " Group duration:" msgstr "Länge der Gruppe:" -#: src/customtrackview.cpp:602 +#: src/customtrackview.cpp:606 msgid " Position:" msgstr "Position:" -#: src/customtrackview.cpp:607 src/customtrackview.cpp:613 +#: src/customtrackview.cpp:611 src/customtrackview.cpp:617 msgid " Selection duration:" msgstr "Länge der Auswahl:" -#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2613 rc.cpp:4608 rc.cpp:4614 +#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 rc.cpp:4644 rc.cpp:4650 msgid " frames" msgstr "Frames" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid_plural " seconds" msgstr[0] "Sekunde" msgstr[1] "Sekunden" -#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:2707 rc.cpp:2921 rc.cpp:3122 rc.cpp:4708 -#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5123 +#: src/geometrywidget.cpp:178 src/geometrywidget.cpp:182 +#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:2723 rc.cpp:2937 rc.cpp:4744 rc.cpp:4958 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%1 dB" msgid "%1 kHz" msgstr "%1 kHz" -#: src/colorplaneexport.cpp:117 +#: src/colorplaneexport.cpp:126 msgid "%1 px" msgstr "%1 px" @@ -91,70 +91,71 @@ msgstr "%1 px" msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "%1 wird ersetzt werden durch %2" -#: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252 +#: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252 msgid "%1°" msgstr "%1°" -#: src/clipproperties.cpp:440 +#: src/clipproperties.cpp:478 msgid "(%1 clip)" msgid_plural "(%1 clips)" msgstr[0] "(%1 Clip)" msgstr[1] "(%1 Clips)" -#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4759 +#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4864 +msgid "(>1 is experimental)" +msgstr "(>1 ist experimentell)" + +#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4786 msgid "(notr)" msgstr "(notr)" -#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3906 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3942 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "-" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2463 rc.cpp:4464 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2479 rc.cpp:4500 msgid "+X" msgstr "+X" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2466 rc.cpp:4467 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2482 rc.cpp:4503 msgid "+Y" msgstr "+Y" -#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1629 rc.cpp:1713 rc.cpp:1746 rc.cpp:1803 rc.cpp:1857 -#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 rc.cpp:1931 rc.cpp:1934 -#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1946 rc.cpp:1952 rc.cpp:1958 rc.cpp:2313 rc.cpp:2319 -#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2421 -#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2505 rc.cpp:2508 rc.cpp:2514 rc.cpp:2517 -#: rc.cpp:2520 rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2571 rc.cpp:2574 rc.cpp:2577 -#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2713 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719 -#: rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728 rc.cpp:2734 rc.cpp:2737 rc.cpp:2988 -#: rc.cpp:2991 rc.cpp:3137 rc.cpp:3140 rc.cpp:3143 rc.cpp:3146 rc.cpp:3149 -#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3155 rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3164 rc.cpp:3336 -#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3369 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390 rc.cpp:3393 rc.cpp:3399 -#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 rc.cpp:3714 rc.cpp:3747 -#: rc.cpp:3804 rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3867 rc.cpp:3870 -#: rc.cpp:3932 rc.cpp:3935 rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 rc.cpp:3953 rc.cpp:3959 -#: rc.cpp:4314 rc.cpp:4320 rc.cpp:4326 rc.cpp:4332 rc.cpp:4341 rc.cpp:4416 -#: rc.cpp:4419 rc.cpp:4422 rc.cpp:4443 rc.cpp:4446 rc.cpp:4506 rc.cpp:4509 -#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4518 rc.cpp:4521 rc.cpp:4524 rc.cpp:4527 rc.cpp:4572 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4714 -#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4720 rc.cpp:4723 rc.cpp:4726 rc.cpp:4729 rc.cpp:4735 -#: rc.cpp:4738 rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 rc.cpp:5138 rc.cpp:5141 rc.cpp:5144 -#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5150 rc.cpp:5153 rc.cpp:5156 rc.cpp:5159 rc.cpp:5162 -#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5337 rc.cpp:5340 rc.cpp:5370 rc.cpp:5388 rc.cpp:5391 -#: rc.cpp:5394 rc.cpp:5400 rc.cpp:5406 rc.cpp:5412 +#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1642 rc.cpp:1726 rc.cpp:1759 rc.cpp:1819 rc.cpp:1873 +#: rc.cpp:1876 rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 rc.cpp:1885 rc.cpp:1947 rc.cpp:1950 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1962 rc.cpp:1968 rc.cpp:1974 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 +#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2437 +#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2461 rc.cpp:2521 rc.cpp:2524 rc.cpp:2530 rc.cpp:2533 +#: rc.cpp:2536 rc.cpp:2539 rc.cpp:2542 rc.cpp:2587 rc.cpp:2590 rc.cpp:2593 +#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2602 rc.cpp:2729 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735 +#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2741 rc.cpp:2744 rc.cpp:3019 rc.cpp:3022 rc.cpp:3176 +#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3393 +#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3417 rc.cpp:3423 rc.cpp:3429 rc.cpp:3435 +#: rc.cpp:3657 rc.cpp:3663 rc.cpp:3747 rc.cpp:3780 rc.cpp:3840 rc.cpp:3894 +#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 rc.cpp:3968 rc.cpp:3971 +#: rc.cpp:3977 rc.cpp:3983 rc.cpp:3989 rc.cpp:3995 rc.cpp:4350 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:4362 rc.cpp:4368 rc.cpp:4377 rc.cpp:4452 rc.cpp:4455 rc.cpp:4458 +#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4482 rc.cpp:4542 rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 rc.cpp:4554 +#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4560 rc.cpp:4563 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4614 +#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4750 rc.cpp:4753 rc.cpp:4756 +#: rc.cpp:4759 rc.cpp:4762 rc.cpp:4765 rc.cpp:5040 rc.cpp:5043 rc.cpp:5197 +#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5203 rc.cpp:5206 rc.cpp:5381 rc.cpp:5384 rc.cpp:5414 +#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5435 rc.cpp:5438 rc.cpp:5444 rc.cpp:5450 rc.cpp:5456 msgid "..." msgstr " …" -#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3239 rc.cpp:3245 rc.cpp:5234 rc.cpp:5240 rc.cpp:5246 +#: rc.cpp:3257 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269 rc.cpp:5278 rc.cpp:5284 rc.cpp:5290 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1491 rc.cpp:1569 rc.cpp:2270 rc.cpp:3483 rc.cpp:3492 -#: rc.cpp:3570 rc.cpp:4271 +#: rc.cpp:1486 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573 rc.cpp:2286 rc.cpp:3507 rc.cpp:3516 +#: rc.cpp:3594 rc.cpp:4307 msgid "1" msgstr "1" -#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384 -#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917 +#: src/projectsettings.cpp:446 src/projectsettings.cpp:459 +#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:978 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "Ein Bild gefunden" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr[1] "%1 Bilder gefunden" msgid "100 Hz" msgstr "100 Hz" -#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4637 +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100 %" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "100 %" msgid "10000 Hz" msgstr "10000 Hz" -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:4085 +#: rc.cpp:2100 rc.cpp:4121 msgid "11250" msgstr "11250" @@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "156 Hz" msgid "1750 Hz" msgstr "1750 Hz" -#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1494 rc.cpp:1572 rc.cpp:3486 rc.cpp:3495 rc.cpp:3573 +#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1498 rc.cpp:1576 rc.cpp:3510 rc.cpp:3519 rc.cpp:3597 msgid "2" msgstr "2" -#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4641 +#: rc.cpp:2656 rc.cpp:4677 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200 %" @@ -210,11 +211,11 @@ msgstr "20000 Hz" msgid "220 Hz" msgstr "220 Hz" -#: rc.cpp:2081 rc.cpp:4082 +#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4118 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:2951 rc.cpp:3021 rc.cpp:4952 rc.cpp:5022 +#: rc.cpp:2967 rc.cpp:3052 rc.cpp:4988 rc.cpp:5073 msgid "25/1" msgstr "25/1" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "3-Point-Balance" msgid "311 Hz" msgstr "311 Hz" -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:4079 +#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4115 msgid "32000" msgstr "32000" @@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "3500 Hz" msgid "3dflippo" msgstr "" -#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3033 rc.cpp:4964 rc.cpp:5034 +#: rc.cpp:2979 rc.cpp:3064 rc.cpp:5000 rc.cpp:5085 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4076 +#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4112 msgid "41000" msgstr "41000" @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "41000" msgid "440 Hz" msgstr "440 Hz" -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:4073 +#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4109 msgid "48000" msgstr "48000" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "48000" msgid "50 Hz" msgstr "50 Hz" -#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4633 +#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4669 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50 %" @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "50 %" msgid "5000 Hz" msgstr "5000 Hz" -#: rc.cpp:2957 rc.cpp:3027 rc.cpp:4958 rc.cpp:5028 +#: rc.cpp:2973 rc.cpp:3058 rc.cpp:4994 rc.cpp:5079 msgid "59/54" msgstr "59/54" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "59/54" msgid "622 Hz" msgstr "622 Hz" -#: rc.cpp:2945 rc.cpp:3015 rc.cpp:4946 rc.cpp:5016 +#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3046 rc.cpp:4982 rc.cpp:5067 msgid "720x576" msgstr "720×576" @@ -299,18 +300,18 @@ msgstr "75% Box" msgid "880 Hz" msgstr "880 Hz" -#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 rc.cpp:1599 rc.cpp:2189 rc.cpp:2222 -#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2556 rc.cpp:2776 rc.cpp:2782 rc.cpp:2788 rc.cpp:2794 -#: rc.cpp:3468 rc.cpp:3513 rc.cpp:3522 rc.cpp:3600 rc.cpp:4190 rc.cpp:4223 -#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4557 rc.cpp:4777 rc.cpp:4783 rc.cpp:4789 rc.cpp:4795 +#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1516 rc.cpp:1525 rc.cpp:1603 rc.cpp:2205 rc.cpp:2238 +#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2572 rc.cpp:2783 rc.cpp:2789 rc.cpp:2795 rc.cpp:2801 +#: rc.cpp:3492 rc.cpp:3537 rc.cpp:3546 rc.cpp:3624 rc.cpp:4226 rc.cpp:4259 +#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4593 rc.cpp:4804 rc.cpp:4810 rc.cpp:4816 rc.cpp:4822 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99;" -#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1608 rc.cpp:3609 +#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1612 rc.cpp:3633 msgid ":" msgstr ":" -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4798 +#: rc.cpp:2804 rc.cpp:4825 msgid ":::" msgstr ":::" @@ -436,6 +437,12 @@ msgid "" "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all thresholds will count as light source.]]>" msgstr "" +"\n" +"Beispiel, um den Helligkeitsschwellwert anzupassen: Diese Option aktivieren " +"und den Schwellwert anpassen, bis die ganze Lichtquelle hervorgehoben ist. " +"Für die anderen Parameter wiederholen. Nur Teile, die bei allen " +"Schwellwerten hervorgehoben sind, zählen als Lichtquelle.]]>" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" @@ -513,7 +520,7 @@ msgid "No additional information available for this character." msgstr "" "Keine zusätzlichen Informationen zu diesem Zeichen verfügbar." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" @@ -521,7 +528,7 @@ msgstr "" "Hilfsprogramm Recordmydesktop nicht gefunden, bitte " "installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" @@ -538,12 +545,12 @@ msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" "Programm %1 oder %2 wird für den DVD-Assistenten benötigt." -#: src/renderwidget.cpp:1530 +#: src/renderwidget.cpp:1539 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "Rendern von %1 abgestürzt
" -#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1650 rc.cpp:2538 rc.cpp:2679 rc.cpp:3330 rc.cpp:3615 -#: rc.cpp:3651 rc.cpp:4539 rc.cpp:4680 rc.cpp:5331 +#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1663 rc.cpp:2554 rc.cpp:2695 rc.cpp:3354 rc.cpp:3648 +#: rc.cpp:3684 rc.cpp:4575 rc.cpp:4716 rc.cpp:5375 msgid "A" msgstr "A" @@ -553,13 +560,13 @@ msgid "" msgstr "" "Ein grösseres Fenster erhöht die Genauigkeit auf Kosten der Rechenleistung." -#: src/customtrackview.cpp:4981 +#: src/customtrackview.cpp:5011 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" #: src/initeffects.cpp:762 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." -msgstr "" +msgstr "Ein Keyframe-fähiger Alphakanal-Compositor für zwei Frames." #: src/profilesdialog.cpp:147 msgid "" @@ -569,56 +576,52 @@ msgstr "" "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2087 rc.cpp:4088 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2103 rc.cpp:4124 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310 msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2394 rc.cpp:4395 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2410 rc.cpp:4431 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:1794 rc.cpp:3795 +#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:1810 rc.cpp:3831 msgid "Abort Job" msgstr "Aufgabe abbrechen" #: rc.cpp:368 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aktion" -#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3882 +#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3918 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1656 -#: src/customtrackview.cpp:1700 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1675 +#: src/customtrackview.cpp:1719 msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:5475 -msgid "Add Audio Effect" -msgstr "Audioeffekt hinzufügen" - -#: src/mainwindow.cpp:1556 +#: src/mainwindow.cpp:1525 msgid "Add Clip" msgstr "Datei hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1393 +#: src/mainwindow.cpp:1361 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "Clip zur Auswahl hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1560 +#: src/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:5478 -msgid "Add Custom Effect" -msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" +#: rc.cpp:5516 +msgid "Add Effect" +msgstr "Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1485 src/customtrackview.cpp:4997 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" @@ -626,15 +629,15 @@ msgstr "Hilfslinie hinzufügen" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:620 +#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1434 +#: src/mainwindow.cpp:1403 msgid "Add Marker/Guide quickly" -msgstr "" +msgstr "Marker/Hilfslinie schnell hinzufügen" -#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3675 +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3708 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" @@ -642,11 +645,11 @@ msgstr "Profil hinzufügen" msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1564 src/slideshowclip.cpp:37 +#: src/mainwindow.cpp:1533 src/slideshowclip.cpp:37 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1572 +#: src/mainwindow.cpp:1541 msgid "Add Template Title" msgstr "Vorlagentitel hinzufügen" @@ -654,7 +657,7 @@ msgstr "Vorlagentitel hinzufügen" msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1568 +#: src/mainwindow.cpp:1537 msgid "Add Title Clip" msgstr "Titel hinzufügen" @@ -666,23 +669,15 @@ msgstr "Spur hinzufügen" msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1408 +#: src/mainwindow.cpp:1376 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "Übergang zur Auswahl hinzufügen" -#: rc.cpp:5472 -msgid "Add Video Effect" -msgstr "Videoeffekt hinzufügen" - -#: src/clipitem.cpp:949 src/clipitem.cpp:958 -msgid "Add audio fade" -msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" - -#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3639 +#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3672 msgid "Add chapter" msgstr "Kapitel hinzufügen" -#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33 +#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "Clip hinzufügen" @@ -692,7 +687,7 @@ msgstr[1] "Clip hinzufügen" msgid "Add clip cut" msgstr "Clip-Schnitt hinzufügen" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:3191 rc.cpp:5192 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:3215 rc.cpp:5236 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "Clip zum Projekt hinzufügen" @@ -714,21 +709,22 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/geometrywidget.cpp:73 src/geometrywidget.cpp:227 src/geometryval.cpp:80 -#: src/keyframeedit.cpp:47 src/editkeyframecommand.cpp:38 +#: src/geometrywidget.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:373 +#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 src/geometryval.cpp:80 +#: src/keyframeedit.cpp:45 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/complexparameter.cpp:44 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3633 +#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3666 msgid "Add keyframes" msgstr "Keyframes hinzufügen" -#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:408 +#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:446 msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4452 +#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4488 msgid "Add movie file" msgstr "Video-Datei hinzufügen" @@ -736,7 +732,7 @@ msgstr "Video-Datei hinzufügen" msgid "Add new button" msgstr "Neuen Knopf hinzufügen" -#: src/effectstackview.cpp:61 +#: src/effectstackview.cpp:63 msgid "Add new effect" msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" @@ -744,19 +740,25 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" msgid "Add new video file" msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen" -#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3998 +#: src/projectlist.cpp:2314 +msgid "Add proxy clip" +msgid_plural "Add proxy clips" +msgstr[0] "Proxy-Clip hinzufügen" +msgstr[1] "Proxy-Clips hinzufügen" + +#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4034 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3681 +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3714 msgid "Add space" msgstr "Abstand hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:2318 src/addtimelineclipcommand.cpp:38 +#: src/customtrackview.cpp:2339 src/addtimelineclipcommand.cpp:38 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3926 +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3962 msgid "Add to project" msgstr "Zum Projekt hinzufügen" @@ -764,20 +766,15 @@ msgstr "Zum Projekt hinzufügen" msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:967 src/clipitem.cpp:970 -msgid "Add transition" -msgstr "Übergang hinzufügen" - #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen" -#: src/kdenlivedoc.cpp:167 src/kdenlivedoc.cpp:170 -#, fuzzy +#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186 msgid "Adding clips" -msgstr "Clips hinzufügen" +msgstr "Füge Clips hinzu" -#: rc.cpp:2994 rc.cpp:4995 +#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5046 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" @@ -787,13 +784,13 @@ msgstr "Zusätzliche Einstellungen" #: rc.cpp:547 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" -msgstr "" +msgstr "Fügt schwarze Rahmen oben und unten ein für Kino-Look" -#: src/mainwindow.cpp:1189 +#: src/mainwindow.cpp:1157 msgid "Adjust Profile to Current Clip" -msgstr "" +msgstr "Profil an aktuellen Clip anpassen" -#: rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:1383 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" @@ -825,7 +822,11 @@ msgstr "Links/Rechts Verteilung eines Kanals anpassen" msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1365 +#: src/geometrywidget.cpp:112 +msgid "Adjust to original size" +msgstr "Auf Originalgröße anpassen" + +#: rc.cpp:1369 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "Anpassbare Schablone" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Passt den Kontrast des Quell-Bildes an" msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "Pass die Sättigung des Quell-Bildes an" -#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3576 +#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3600 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -853,10 +854,14 @@ msgstr "Affine" msgid "Alberto Villa" msgstr "Alberto Villa" -#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:816 +#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:810 src/initeffects.cpp:829 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" +#: src/geometrywidget.cpp:138 +msgid "Align bottom" +msgstr "Unten ausrichten" + #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -885,23 +890,27 @@ msgstr "Oben ausrichten" msgid "Align item vertically" msgstr "Element vertikal ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:258 +#: src/geometrywidget.cpp:123 src/titlewidget.cpp:258 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:257 +#: src/geometrywidget.cpp:129 src/titlewidget.cpp:257 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4891 +#: src/geometrywidget.cpp:132 +msgid "Align top" +msgstr "Oben ausrichten" + +#: rc.cpp:2906 rc.cpp:4927 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/projectlist.cpp:1192 +#: src/projectlist.cpp:1205 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/projectlist.cpp:1192 +#: src/projectlist.cpp:1205 msgid "All Supported Files" msgstr "Alle unterstützten Dateien" @@ -921,11 +930,11 @@ msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "Ermöglicht die Kompensierung einer Linsenverzerrung" -#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796 +#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "Alphakanal-Operation" -#: rc.cpp:1207 +#: rc.cpp:1211 msgid "Alpha Operation" msgstr "Alpha-Operation" @@ -941,7 +950,7 @@ msgstr "Alpha kontrolliert" msgid "Alpha gradient" msgstr "Alpha Gradient" -#: rc.cpp:1411 +#: rc.cpp:1415 msgid "Alpha manipulation" msgstr "Alpha Manipulation" @@ -957,11 +966,11 @@ msgstr "Alphamasken" msgid "Alpha trace" msgstr "Alpha Spur" -#: rc.cpp:1201 -msgid "Alpha,Matte,RGB" +#: rc.cpp:1205 +msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687 +#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696 msgid "Already running" msgstr "Läuft bereits" @@ -971,7 +980,7 @@ msgstr "Anzahl" #: rc.cpp:352 msgid "Amount of clusters" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Cluster" #: rc.cpp:519 msgid "Amount of spatial filtering" @@ -981,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" @@ -989,7 +998,7 @@ msgstr "Amplitude" msgid "An open source video editor." msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm" -#: src/colorplaneexport.cpp:202 +#: src/colorplaneexport.cpp:231 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "Winkel durch die UV-Fläche, mit allen möglichen Y-Werten." @@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Animiere x-Scherung" msgid "Animate Shear Y" msgstr "Animiere y-Scherung" -#: rc.cpp:1536 rc.cpp:2249 rc.cpp:2619 rc.cpp:3537 rc.cpp:4250 rc.cpp:4620 +#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2265 rc.cpp:2635 rc.cpp:3561 rc.cpp:4286 rc.cpp:4656 msgid "Animation" msgstr "Animation" @@ -1021,11 +1030,11 @@ msgstr "Animation" msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332 msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:2954 rc.cpp:4955 +#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4991 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -1035,22 +1044,18 @@ msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112 #: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178 -#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132 -#: src/effectslistwidget.cpp:134 rc.cpp:1488 rc.cpp:2027 rc.cpp:2349 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:3054 rc.cpp:3489 rc.cpp:4028 rc.cpp:4350 rc.cpp:4897 -#: rc.cpp:5055 +#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 +#: src/effectslistwidget.cpp:135 rc.cpp:1492 rc.cpp:2043 rc.cpp:2365 +#: rc.cpp:2912 rc.cpp:3085 rc.cpp:3513 rc.cpp:4064 rc.cpp:4386 rc.cpp:4933 +#: rc.cpp:5106 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284 +#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio-Codecs" -#: src/mainwindow.cpp:1635 -msgid "Audio Effects" -msgstr "Audioeffekte" - -#: src/mainwindow.cpp:1443 +#: src/mainwindow.cpp:1412 msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" @@ -1063,72 +1068,67 @@ msgstr "Audiosignal" msgid "Audio Wave" msgstr "Audiogerät" -#: src/mainwindow.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:6005 +#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036 msgid "Audio and Video" msgstr "Audio und Video" -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:4067 +#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4103 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-Kanäle" -#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:166 +#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:157 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: src/projectsettings.cpp:149 +#: src/projectsettings.cpp:190 msgid "Audio clips" msgstr "Audio-Clips" -#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2036 rc.cpp:4037 +#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2052 rc.cpp:4073 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-Codec" -#: rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1403 msgid "Audio correction" msgstr "Audioverbesserung" -#: rc.cpp:2030 rc.cpp:4031 +#: rc.cpp:2046 rc.cpp:4067 msgid "Audio device" msgstr "Audiogerät" -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4915 +#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4951 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4912 +#: rc.cpp:2927 rc.cpp:4948 msgid "Audio driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4855 +#: rc.cpp:2870 rc.cpp:4891 msgid "Audio editing" msgstr "Audiobearbeitung" -#: src/clipitem.cpp:951 src/clipitem.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Audio fade duration: %1s" -msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." - -#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4070 +#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4106 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio-Frequenz" -#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3588 +#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3612 msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/customtrackview.cpp:5980 src/renderwidget.cpp:1214 +#: src/customtrackview.cpp:6011 src/renderwidget.cpp:1223 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4882 +#: rc.cpp:2897 rc.cpp:4918 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" -#: rc.cpp:2972 rc.cpp:3045 rc.cpp:4973 rc.cpp:5046 +#: rc.cpp:2988 rc.cpp:3076 rc.cpp:5009 rc.cpp:5097 msgid "Audio tracks" msgstr "Audiospuren" -#: src/monitor.cpp:144 +#: src/monitor.cpp:145 #, fuzzy msgid "Audio volume" msgstr "Nur Audio" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "AudioSpectrum" msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:1728 rc.cpp:3729 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:1741 rc.cpp:3762 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -1149,29 +1149,29 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: src/abstractscopewidget.cpp:77 +#: src/abstractscopewidget.cpp:79 msgid "Auto Refresh" msgstr "Automatisch aktualisieren" -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5277 +#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5321 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:2005 +#: src/mainwindow.cpp:1963 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " "wiederherstellen?" -#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4172 +#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4208 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:315 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/mainwindow.cpp:1352 +#: src/mainwindow.cpp:1320 msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" @@ -1179,23 +1179,23 @@ msgstr "Automatischer Übergang" msgid "Automatic center-crop" msgstr "Automatisches mittiges Zuschneiden" -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4807 +#: rc.cpp:2813 rc.cpp:4834 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "Bildsequenzen automatisch importieren" -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4404 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "Video und Audio automatisch aufteilen" -#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3995 +#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4031 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" -#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" -#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4275 +#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4311 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:364 rc.cpp:1431 rc.cpp:3432 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:1435 rc.cpp:3456 msgid "B" msgstr "B" @@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "B" msgid "B trace" msgstr "B Spur" -#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5310 +#: rc.cpp:3333 rc.cpp:5354 msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2755 rc.cpp:3312 rc.cpp:3315 rc.cpp:4617 rc.cpp:4756 -#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5316 +#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2762 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339 rc.cpp:4653 rc.cpp:4783 +#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5360 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Gewichtet Farben anhand von 3 Punkten" msgid "Baltan" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:276 +#: src/renderwidget.cpp:281 msgid "Beginning" msgstr "Starte" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Großes Fenster" msgid "Bigger tracks" msgstr "Größere Spuren" -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:4127 +#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4163 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "Schwarze Farbe" msgid "Black output" msgstr "Schwarze Ausgabe" -#: rc.cpp:2135 rc.cpp:4136 +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4172 msgid "Blackmagic" msgstr "Blackmagic" -#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3288 rc.cpp:3974 rc.cpp:5289 +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3312 rc.cpp:4010 rc.cpp:5333 msgid "Blackmagic card" msgstr "Blackmagic-Karte" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "X Blockgröße" msgid "Block Size Y" msgstr "Y Blockgröße" -#: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221 +#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Blau" msgid "Blue Screen" msgstr "Bluescreen-Filter" -#: rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:1355 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "Blau/Gelb-Achse" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Blau/Gelb-Achse" msgid "Blur" msgstr "Verwischen" -#: rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1409 msgid "Blur & hide" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Fett" msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" -#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4497 +#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4533 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Unten links" msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" -#: src/clipproperties.cpp:115 +#: src/clipproperties.cpp:120 msgid "Bottom first" msgstr "Unten zuerst" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Kaputter Fernseher" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2099 rc.cpp:4091 rc.cpp:4100 +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2115 rc.cpp:4127 rc.cpp:4136 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Fehlerberichtigung usw." msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "Fehlerberichtigung, Logo, etc." -#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4407 +#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443 msgid "Burn" msgstr "Brennen" @@ -1430,31 +1430,31 @@ msgstr "Brennen" msgid "Burn with %1" msgstr "Brennen mit %1" -#: rc.cpp:3294 rc.cpp:5295 +#: rc.cpp:3318 rc.cpp:5339 msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3840 +#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3876 msgid "Button 1" msgstr "Knopf 1" -#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3843 +#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3879 msgid "Button 2" msgstr "Knopf 2" -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3846 +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3882 msgid "Button 3" msgstr "Knopf 3" -#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3849 +#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3885 msgid "Button 4" msgstr "Knopf 4" -#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3852 +#: rc.cpp:1867 rc.cpp:3888 msgid "Button 5" msgstr "Knopf 5" -#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5307 +#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5351 msgid "Button colors" msgstr "Knopffarben" @@ -1468,9 +1468,9 @@ msgstr "Bézier-Kurven" #: rc.cpp:286 msgid "Bézier Spline Widget" -msgstr "" +msgstr "Bézier-Spline-Widget" -#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265 +#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5309 msgid "C" msgstr "C" @@ -1490,131 +1490,134 @@ msgstr "" "Berechnet die Distanz zwischen der ausgewählten Farbe und dem aktuellen " "Pixel und verwendet diesen Wert als neuen Pixelwert" -#: src/customtrackview.cpp:1737 +#: src/customtrackview.cpp:1756 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1728 +#: src/customtrackview.cpp:1747 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058 -#: src/customtrackview.cpp:2136 src/customtrackview.cpp:2162 -#: src/customtrackview.cpp:2188 src/customtrackview.cpp:2212 +#: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076 +#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182 +#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:5961 src/customtrackview.cpp:5986 -#: src/customtrackview.cpp:6011 +#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017 +#: src/customtrackview.cpp:6042 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:894 +#: src/customtrackview.cpp:912 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnitten werden" -#: src/customtrackview.cpp:1279 +#: src/customtrackview.cpp:1298 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "Kann Clip in einer Gruppe nicht bearbeiten." -#: src/customtrackview.cpp:1268 +#: src/customtrackview.cpp:1287 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "Kann die Länge von mehreren Clips nicht bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:3794 +#: src/customtrackview.cpp:3819 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" -#: src/customtrackview.cpp:1609 +#: src/customtrackview.cpp:1628 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815 +#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:2001 +#: src/customtrackview.cpp:2020 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274 +#: src/customtrackview.cpp:1285 src/customtrackview.cpp:1293 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "Kann keinen Clip zum Bearbeiten finden" -#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783 +#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:2058 +#: src/customtrackview.cpp:2077 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden, um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/projectlist.cpp:1619 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.cpp:2979 +msgid "Cannot find effect %1 / %2" +msgstr "Kann Effekt %1/%2 nicht finden" + +#: src/projectlist.cpp:1684 msgid "Cannot find profile from current clip" -msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" +msgstr "Kann Profil des aktuellen Clips nicht finden" -#: src/mainwindow.cpp:2126 +#: src/mainwindow.cpp:2084 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" "Kann das melt Programm (Teil von MLT), das zum Rendern benötigt wird, nicht " "finden" -#: src/renderwidget.cpp:665 +#: src/renderwidget.cpp:670 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:2149 +#: src/mainwindow.cpp:2107 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "Kann die MLT Profile nicht finden, bitte gebe einen Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2344 +#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "Kann den Clip nicht in die Zeitleiste einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:4014 +#: src/customtrackview.cpp:4038 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "Kann den Clip nicht einfügen..." -#: src/customtrackview.cpp:2914 +#: src/customtrackview.cpp:2936 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "Abstand kann nicht auf gesperrter Spur eingefügt werden." -#: src/customtrackview.cpp:2927 +#: src/customtrackview.cpp:2949 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:2987 +#: src/customtrackview.cpp:3009 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:4175 src/customtrackview.cpp:4384 +#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:4208 +#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:1927 src/customtrackview.cpp:1944 +#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:1963 msgid "Cannot move effect" msgstr "Kann den Effekt nicht verschieben" -#: src/customtrackview.cpp:3330 +#: src/customtrackview.cpp:3352 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3002 +#: src/customtrackview.cpp:3024 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:4334 +#: src/customtrackview.cpp:4358 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/mainwindow.cpp:2072 +#: src/mainwindow.cpp:2030 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." @@ -1622,19 +1625,19 @@ msgstr "" "Kann Datei %1 nicht öffnen.\n" "Projekt ist fehlerhaft." -#: src/customtrackview.cpp:5386 +#: src/customtrackview.cpp:5417 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:5370 +#: src/customtrackview.cpp:5401 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:5400 +#: src/customtrackview.cpp:5431 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/renderwidget.cpp:669 +#: src/renderwidget.cpp:674 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -1652,68 +1655,68 @@ msgstr "" "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2849 +#: src/customtrackview.cpp:2871 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "Abstand kann nicht von gesperrter Spur gelöscht werden." -#: src/customtrackview.cpp:2872 +#: src/customtrackview.cpp:2894 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:4535 src/customtrackview.cpp:4655 +#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:5855 +#: src/customtrackview.cpp:5886 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" -#: src/customtrackview.cpp:2603 src/customtrackview.cpp:2674 -#: src/customtrackview.cpp:4058 src/customtrackview.cpp:5906 -#: src/customtrackview.cpp:5909 src/customtrackview.cpp:5935 -#: src/customtrackview.cpp:6033 src/customtrackview.cpp:6040 -#: src/customtrackview.cpp:6047 +#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696 +#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937 +#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966 +#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071 +#: src/customtrackview.cpp:6078 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "Kann Clip nicht aktualisieren (Zeit: %1, Spur: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:2242 +#: src/customtrackview.cpp:2262 msgid "Cannot update transition" msgstr "Kann Übergang nicht aktualisieren" -#: src/customtrackview.cpp:818 +#: src/customtrackview.cpp:836 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "Kann das Abstandswerkzeug in einer geschützten Spur nicht verwenden" -#: src/customtrackview.cpp:828 +#: src/customtrackview.cpp:846 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" "Kann das Abstandswerkzeug in einer Spur mit einer Gruppe nicht verwenden" -#: src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653 src/profilesdialog.cpp:172 +#: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/profilesdialog.cpp:172 #: src/profilesdialog.cpp:178 src/profilesdialog.cpp:505 -#: src/profilesdialog.cpp:511 src/mainwindow.cpp:3822 src/mainwindow.cpp:3827 +#: src/profilesdialog.cpp:511 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839 #: src/titlewidget.cpp:1809 src/dvdwizard.cpp:734 src/dvdwizard.cpp:740 -#: src/renderwidget.cpp:434 src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:557 -#: src/renderwidget.cpp:617 src/renderwidget.cpp:803 src/renderwidget.cpp:815 -#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822 +#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562 +#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824 +#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" -#: src/kdenlivedoc.cpp:528 +#: src/kdenlivedoc.cpp:545 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4181 +#: rc.cpp:2196 rc.cpp:4217 msgid "Capacities" msgstr "Kapazitäten" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112 msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2147 rc.cpp:4064 rc.cpp:4148 +#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2163 rc.cpp:4100 rc.cpp:4184 msgid "Capture audio" msgstr "Audio aufnehmen" @@ -1727,11 +1730,11 @@ msgid "" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5101 +#: rc.cpp:3161 rc.cpp:5182 msgid "Capture delay" msgstr "Aufnahmeverzögerung" -#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3923 +#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3959 msgid "Capture device" msgstr "Aufnahmegerät" @@ -1739,36 +1742,36 @@ msgstr "Aufnahmegerät" msgid "Capture failed" msgstr "Aufnahme fehlgeschlagen" -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2144 rc.cpp:4001 rc.cpp:4145 +#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2160 rc.cpp:4037 rc.cpp:4181 msgid "Capture file name" msgstr "Dateiname aufnehmen" -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4840 +#: rc.cpp:2855 rc.cpp:4876 msgid "Capture folder" msgstr "Aufnahmeordner" -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3980 +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4016 msgid "Capture format" msgstr "Aufnahmeformat" -#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:1955 rc.cpp:3956 +#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:1971 rc.cpp:3992 #, fuzzy msgid "Capture frame" msgstr "Aufnahmeformat" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "Bildschirmaufnahme ist noch nicht verfügbar auf OS X." -#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4142 +#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4178 msgid "Capture mode" msgstr "Aufnahmemodus" -#: rc.cpp:2048 rc.cpp:4049 +#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4085 msgid "Capture params" msgstr "Aufnahmeparameter" -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3654 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3687 msgid "Captured files" msgstr "Aufgenommene Dateien" @@ -1784,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" -#: rc.cpp:1239 +#: rc.cpp:1243 msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" @@ -1796,11 +1799,11 @@ msgstr "" msgid "Center correction" msgstr "Mittenkorrektur" -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:2246 rc.cpp:3534 rc.cpp:4247 +#: rc.cpp:1537 rc.cpp:2262 rc.cpp:3558 rc.cpp:4283 msgid "Center crop" msgstr "" -#: src/geometrywidget.cpp:97 +#: src/geometrywidget.cpp:126 msgid "Center horizontally" msgstr "" @@ -1814,11 +1817,11 @@ msgstr "Mittenkorrektur" msgid "Center position (Y)" msgstr "Mittenkorrektur" -#: src/geometrywidget.cpp:103 +#: src/geometrywidget.cpp:135 msgid "Center vertically" msgstr "" -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 rc.cpp:4852 rc.cpp:4858 rc.cpp:4864 +#: rc.cpp:2867 rc.cpp:2873 rc.cpp:2879 rc.cpp:4888 rc.cpp:4894 rc.cpp:4900 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -1834,7 +1837,7 @@ msgstr "Gamma-Farbwert ändern" msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/projectlist.cpp:1634 +#: src/projectlist.cpp:1699 msgid "Change project profile" msgstr "Projekt-Profil ändern" @@ -1854,7 +1857,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Helligkeit jedes Pixels wird um den gegebenen Offset (Versatz) geändert." -#: src/projectsettings.cpp:249 +#: src/projectsettings.cpp:290 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " @@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/clipproperties.cpp:199 +#: src/clipproperties.cpp:204 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -1882,16 +1885,16 @@ msgstr "Kohlefilter" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4175 +#: rc.cpp:2190 rc.cpp:4211 #, fuzzy msgid "Check" msgstr "Ankreuzfeld" -#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4810 +#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4837 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:485 src/renderwidget.cpp:1857 +#: src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 src/renderwidget.cpp:1866 msgid "Check missing clips" msgstr "Fehlende Clips überprüfen" @@ -1907,11 +1910,11 @@ msgstr "Prüfe System" msgid "Chroma Hold" msgstr "Chroma Hold" -#: rc.cpp:1231 +#: rc.cpp:1235 msgid "Chrominance U" msgstr "Chrominanz U" -#: rc.cpp:1233 +#: rc.cpp:1237 msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" @@ -1919,31 +1922,31 @@ msgstr "Chrominanz V" msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: src/mainwindow.cpp:1185 +#: src/mainwindow.cpp:1153 msgid "Clean Project" msgstr "Projekt bereinigen" -#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3807 +#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3843 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: src/projectsettings.cpp:107 src/mainwindow.cpp:2312 +#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2303 msgid "Clean up project" msgstr "Projekt bereinigen" -#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5073 +#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148 msgid "Clear cache" msgstr "Cache leeren" -#: src/mainwindow.cpp:3296 +#: src/mainwindow.cpp:3308 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "Zum Schneiden auf einen Clip klicken" -#: src/customtrackview.cpp:631 +#: src/customtrackview.cpp:646 msgid "Click to add a transition." msgstr "Klicken, um einen Übergang hinzuzufügen." -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5451 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495 msgid "Clip" msgstr "Clip" @@ -1951,23 +1954,23 @@ msgstr "Clip" msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 +#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:945 +#: src/kdenlivedoc.cpp:963 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1265 +#: src/projectlist.cpp:1289 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1266 +#: src/projectlist.cpp:1290 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" -#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4653 +#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4689 msgid "Clip Color" msgstr "Clip-Farbe" @@ -1975,7 +1978,7 @@ msgstr "Clip-Farbe" msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1580 rc.cpp:1455 rc.cpp:3456 +#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1459 rc.cpp:3480 msgid "Clip Properties" msgstr "Clip-Eigenschaften" @@ -1987,20 +1990,15 @@ msgstr "Clip existiert bereits" msgid "Clip bottom" msgstr "Clip unten" -#: src/clipitem.cpp:964 -#, no-c-format -msgid "Clip duration: %1s" -msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." - -#: src/customtrackview.cpp:4905 +#: src/customtrackview.cpp:4935 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" -#: src/mainwindow.cpp:1370 +#: src/mainwindow.cpp:1338 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "Clip im Projektinhalt" -#: rc.cpp:5445 +#: rc.cpp:5489 msgid "Clip in Timeline" msgstr "Clip in Zeitleiste" @@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "Clip in Zeitleiste" msgid "Clip left" msgstr "Clip links" -#: src/customtrackview.cpp:1433 src/customtrackview.cpp:1488 +#: src/customtrackview.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Clip not ready" msgstr "Clip im Projektinhalt" @@ -2025,7 +2023,7 @@ msgstr "Clip oben" msgid "Clips folder" msgstr "Clip-Ordner" -#: rc.cpp:3060 rc.cpp:5061 +#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136 msgid "Clips used in project:" msgstr "Clips verwendet im Projekt:" @@ -2033,8 +2031,8 @@ msgstr "Clips verwendet im Projekt:" msgid "Clone" msgstr "Duplizieren" -#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:1785 rc.cpp:1797 rc.cpp:1824 rc.cpp:3786 -#: rc.cpp:3798 rc.cpp:3825 +#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:1798 rc.cpp:1813 rc.cpp:1840 rc.cpp:3819 +#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3861 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -2043,7 +2041,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: rc.cpp:3194 rc.cpp:5195 +#: rc.cpp:3218 rc.cpp:5239 msgid "Close after transcode" msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" @@ -2059,16 +2057,16 @@ msgstr "" msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:2024 rc.cpp:4025 +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4061 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1497 rc.cpp:1500 rc.cpp:2598 rc.cpp:3318 -#: rc.cpp:3498 rc.cpp:3501 rc.cpp:4599 rc.cpp:5319 +#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1501 rc.cpp:1504 rc.cpp:2614 rc.cpp:3342 +#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:4635 rc.cpp:5363 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/projectlist.cpp:1282 src/projectlist.cpp:1283 +#: src/projectlist.cpp:1323 src/projectlist.cpp:1324 msgid "Color Clip" msgstr "Farb-Clip" @@ -2088,11 +2086,11 @@ msgstr "Farbraum" msgid "Color based alpha selection" msgstr "Farbbasierte Alpha-Auswahl" -#: src/projectitem.cpp:175 +#: src/projectitem.cpp:166 msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4774 +#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4801 msgid "Color clips" msgstr "Farb-Clips" @@ -2112,7 +2110,7 @@ msgstr "Farbdeckkraft" msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "Farb-Scopes, Fehlerberichtigung usw." -#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3891 +#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3927 msgid "Color space" msgstr "Farbraum" @@ -2124,19 +2122,19 @@ msgstr "" msgid "Color to select" msgstr "Auszuwählende Farbe" -#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:3036 rc.cpp:3255 rc.cpp:5037 rc.cpp:5256 +#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:3067 rc.cpp:3279 rc.cpp:5088 rc.cpp:5300 msgid "Colorspace" msgstr "Farbraum" -#: rc.cpp:1395 +#: rc.cpp:1399 msgid "Colour" msgstr "Farbe" -#: rc.cpp:1393 +#: rc.cpp:1397 msgid "Colour correction" msgstr "Farbkorrektur" -#: src/projectlistview.cpp:76 +#: src/projectlistview.cpp:81 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "Spalten" @@ -2145,11 +2143,11 @@ msgstr "Spalten" msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:2661 rc.cpp:3555 rc.cpp:4662 +#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2677 rc.cpp:3579 rc.cpp:4698 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3435 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459 msgid "Components" msgstr "Komponenten" @@ -2174,12 +2172,12 @@ msgstr "Einrichten" msgid "Configure Track" msgstr "Spur konfigurieren" -#: src/mainwindow.cpp:1481 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1854 -#: rc.cpp:3855 +#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1870 +#: rc.cpp:3891 msgid "Configure Tracks" msgstr "Spuren konfigurieren" -#: src/projectsettings.cpp:249 +#: src/projectsettings.cpp:290 msgid "Confirm profile change" msgstr "Profiländerung bestätigen" @@ -2187,7 +2185,7 @@ msgstr "Profiländerung bestätigen" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: rc.cpp:2039 rc.cpp:4040 +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4076 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -2207,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Copy one channel to another" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:84 +#: src/renderwidget.cpp:85 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "Profil zu Favoriten kopieren" @@ -2251,7 +2249,7 @@ msgstr "4. Ecke: Y" msgid "Corners" msgstr "Ecken" -#: src/renderer.cpp:1091 +#: src/renderer.cpp:1126 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -2281,7 +2279,7 @@ msgstr "Countdown" msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4765 +#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4792 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" @@ -2289,11 +2287,11 @@ msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menü erstellen" -#: src/mainwindow.cpp:1576 +#: src/mainwindow.cpp:1545 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392 +#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428 msgid "Create ISO image" msgstr "ISO-Image erzeugen" @@ -2301,19 +2299,19 @@ msgstr "ISO-Image erzeugen" msgid "Create New Sequence" msgstr "Neue Sequenz erstellen" -#: src/mainwindow.cpp:3735 +#: src/mainwindow.cpp:3747 msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Skript erstellen" -#: rc.cpp:3291 rc.cpp:5292 +#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5336 msgid "Create basic menu" msgstr "Einfaches Menü erstellen" -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3753 +#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3786 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" -#: src/profilesdialog.cpp:52 src/renderwidget.cpp:78 +#: src/profilesdialog.cpp:52 src/renderwidget.cpp:79 msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" @@ -2333,23 +2331,23 @@ msgstr "" msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386 +#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Erstelle DVD-Struktur" -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4389 +#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425 msgid "Creating iso file" msgstr "Erstelle ISO-Datei" -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416 msgid "Creating menu background" msgstr "Erstelle Menühintergrund" -#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377 +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413 msgid "Creating menu images" msgstr "Erstelle Menübilder" -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4383 +#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419 msgid "Creating menu movie" msgstr "Erstelle Menüfilm" @@ -2361,25 +2359,25 @@ msgstr "Erstelle Thumbnail für %1" msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:1401 msgid "Crop & scale" msgstr "Zuschneiden & Skalieren" -#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4265 +#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4301 msgid "Crop end" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:414 +#: src/customtrackview.cpp:415 #, fuzzy msgid "Crop from start:" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: src/clipitem.cpp:955 -#, no-c-format -msgid "Crop from start: %1s" +#: src/customtrackview.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Crop from start: " msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4259 +#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4295 msgid "Crop start" msgstr "Beginn abschneiden" @@ -2387,7 +2385,7 @@ msgstr "Beginn abschneiden" msgid "Crosshair color" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3293 +#: src/mainwindow.cpp:3305 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" "Strg + Klick, um Abstandwerkzeug nur auf der aktuellen Spur zu verwenden" @@ -2400,38 +2398,34 @@ msgstr "" msgid "Curves" msgstr "Kurven" -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4900 +#: rc.cpp:2915 rc.cpp:4936 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/renderwidget.cpp:1415 +#: src/renderwidget.cpp:1424 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/renderwidget.cpp:453 src/renderwidget.cpp:1290 -#: src/renderwidget.cpp:1335 +#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299 +#: src/renderwidget.cpp:1344 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:141 -#: src/effectslistwidget.cpp:143 +#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142 +#: src/effectslistwidget.cpp:144 msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:360 src/renderwidget.cpp:483 -#: src/renderwidget.cpp:519 +#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488 +#: src/renderwidget.cpp:524 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/mainwindow.cpp:1645 -msgid "Custom Effects" -msgstr "Benutzerdefinierte Effekte" - -#: src/mainwindow.cpp:1413 +#: src/mainwindow.cpp:1381 msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" @@ -2439,24 +2433,24 @@ msgstr "Clip schneiden" msgid "Cut Group" msgstr "Gruppe schneiden" -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1617 rc.cpp:1722 rc.cpp:2682 rc.cpp:3270 rc.cpp:3333 -#: rc.cpp:3564 rc.cpp:3618 rc.cpp:3723 rc.cpp:4683 rc.cpp:5271 rc.cpp:5334 +#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1630 rc.cpp:1735 rc.cpp:2698 rc.cpp:3294 rc.cpp:3357 +#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3651 rc.cpp:3756 rc.cpp:4719 rc.cpp:5315 rc.cpp:5378 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:3206 rc.cpp:5207 +#: rc.cpp:3230 rc.cpp:5251 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3986 +#: rc.cpp:2001 rc.cpp:4022 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI Typ 1" -#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3989 +#: rc.cpp:2004 rc.cpp:4025 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI Typ 2" -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3983 +#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4019 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" @@ -2464,7 +2458,7 @@ msgstr "DV Raw" msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:1213 +#: src/renderwidget.cpp:1222 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -2472,7 +2466,7 @@ msgstr "DVD" msgid "DVD Chapters" msgstr "DVD-Kapitel" -#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4374 +#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410 msgid "DVD ISO image" msgstr "DVD-ISO-Image" @@ -2484,11 +2478,11 @@ msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." msgid "DVD ISO is broken" msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" -#: src/mainwindow.cpp:1220 src/dvdwizard.cpp:47 +#: src/mainwindow.cpp:1188 src/dvdwizard.cpp:47 msgid "DVD Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4449 +#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4485 msgid "DVD format" msgstr "DVD-Formatierung" @@ -2516,7 +2510,7 @@ msgstr "DeFish" msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299 +#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303 msgid "Decay" msgstr "Abklingen" @@ -2524,36 +2518,36 @@ msgstr "Abklingen" msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3582 +#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3606 msgid "Decoding threads" msgstr "Dekodier-Threads" -#: src/mainwindow.cpp:448 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329 -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330 +#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4771 +#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4798 msgid "Default Durations" msgstr "Standarddauer" -#: rc.cpp:2936 rc.cpp:4937 +#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4973 msgid "Default Profile" msgstr "Standardprofil" -#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4846 +#: rc.cpp:2861 rc.cpp:4882 msgid "Default apps" msgstr "Standardanwendungen" -#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3962 +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3998 msgid "Default capture device" msgstr "Standardaufnahmegerät" -#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3873 +#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3909 msgid "Default folder for project files" msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien" -#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4831 +#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4867 msgid "Default folders" msgstr "Standard-Ordner" @@ -2562,7 +2556,7 @@ msgstr "Standard-Ordner" msgid "Defish" msgstr "Defish0r" -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1267 rc.cpp:1297 rc.cpp:2604 rc.cpp:4605 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2620 rc.cpp:4641 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" @@ -2588,27 +2582,27 @@ msgstr "" msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" -#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1801 +#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1820 msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1497 +#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" -#: src/mainwindow.cpp:1426 +#: src/mainwindow.cpp:1394 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/projectlist.cpp:801 src/mainwindow.cpp:1592 +#: src/projectlist.cpp:830 src/mainwindow.cpp:1561 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" -#: src/projectlist.cpp:779 +#: src/projectlist.cpp:808 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "Clip Bereich löschen" -#: src/projectlist.cpp:792 src/projectlist.cpp:935 +#: src/projectlist.cpp:821 src/projectlist.cpp:964 msgid "Delete Folder" msgstr "Ordner löschen" @@ -2616,28 +2610,28 @@ msgstr "Ordner löschen" msgid "Delete Frame" msgstr "Frame löschen" -#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1489 src/customtrackview.cpp:237 +#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/mainwindow.cpp:1422 +#: src/mainwindow.cpp:1390 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3678 +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3711 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" -#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3822 +#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3858 msgid "Delete Script" msgstr "Skript löschen" -#: src/mainwindow.cpp:1338 +#: src/mainwindow.cpp:1306 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/mainwindow.cpp:1477 -#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5680 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/mainwindow.cpp:1446 +#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711 msgid "Delete Track" msgstr "Spur löschen" @@ -2647,7 +2641,7 @@ msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "Clip löschen" msgstr[1] "Clips löschen" -#: src/projectlist.cpp:801 +#: src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" @@ -2658,7 +2652,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Delete current button" msgstr "Aktuellen Knopf löschen" -#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3663 +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3696 msgid "Delete current file" msgstr "Aktuelle Datei löschen" @@ -2666,11 +2660,11 @@ msgstr "Aktuelle Datei löschen" msgid "Delete current frame" msgstr "Aktuelles Frame löschen" -#: src/effectstackview.cpp:67 src/effectslistview.cpp:56 +#: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56 msgid "Delete effect" msgstr "Effekt löschen" -#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067 +#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5142 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -2678,7 +2672,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete folder" msgstr "Ordner löschen" -#: src/projectlist.cpp:792 +#: src/projectlist.cpp:821 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" @@ -2696,52 +2690,60 @@ msgstr "Übergang von Datei löschen" msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/geometrywidget.cpp:234 src/geometryval.cpp:82 src/keyframeedit.cpp:49 +#: src/geometrywidget.cpp:380 src/geometryval.cpp:82 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:412 +#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:450 msgid "Delete marker" msgstr "Marker löschen" -#: src/profilesdialog.cpp:48 src/renderwidget.cpp:70 +#: src/profilesdialog.cpp:48 src/renderwidget.cpp:71 msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:3749 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5154 +msgid "Delete proxies" +msgstr "Proxys löschen" + +#: src/clipproperties.cpp:222 +msgid "Delete proxy" +msgstr "Proxy löschen" + +#: src/customtrackview.cpp:3774 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "Ausgewählten Clip löschen" msgstr[1] "Ausgewählte Clips löschen" -#: src/customtrackview.cpp:3747 +#: src/customtrackview.cpp:3772 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "Ausgewählte Gruppe löschen" msgstr[1] "Ausgewählte Gruppen löschen" -#: src/customtrackview.cpp:3752 +#: src/customtrackview.cpp:3777 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" -#: src/customtrackview.cpp:3751 +#: src/customtrackview.cpp:3776 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "Ausgewählten Übergang löschen" msgstr[1] "Ausgewählte Übergänge löschen" -#: src/mainwindow.cpp:633 +#: src/mainwindow.cpp:618 msgid "Delete them" msgstr "Lösche diese" -#: src/customtrackview.cpp:3045 src/addtimelineclipcommand.cpp:39 +#: src/customtrackview.cpp:3067 src/addtimelineclipcommand.cpp:39 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "Datei aus Zeitleiste entfernen" msgstr[1] "Dateien aus Zeitleiste entfernen" -#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5678 +#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709 msgid "Delete track" msgstr "Spur löschen" @@ -2749,7 +2751,7 @@ msgstr "Spur löschen" msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" -#: src/projectsettings.cpp:112 +#: src/projectsettings.cpp:139 msgid "Delete unused clips" msgstr "Unbenutzte Clips löschen" @@ -2774,31 +2776,31 @@ msgstr "Halbfett" msgid "Denoiser" msgstr "" -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1269 +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273 msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1461 rc.cpp:3224 rc.cpp:3462 rc.cpp:5225 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1465 rc.cpp:3248 rc.cpp:3486 rc.cpp:5269 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:3508 +#: src/mainwindow.cpp:3520 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: src/mainwindow.cpp:1388 +#: src/mainwindow.cpp:1356 msgid "Deselect Clip" msgstr "Clip deselektieren" -#: src/mainwindow.cpp:1403 +#: src/mainwindow.cpp:1371 msgid "Deselect Transition" msgstr "Übergang deselektieren" -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4819 +#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4849 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integration in die Desktopsuche" -#: rc.cpp:1695 rc.cpp:2295 rc.cpp:3179 rc.cpp:3696 rc.cpp:4296 rc.cpp:5180 +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:2311 rc.cpp:3203 rc.cpp:3729 rc.cpp:4332 rc.cpp:5224 msgid "Destination" msgstr "Ziel" @@ -2806,25 +2808,25 @@ msgstr "Ziel" msgid "Destination folder" msgstr "Zielordner" -#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2138 rc.cpp:4058 rc.cpp:4139 +#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2154 rc.cpp:4094 rc.cpp:4175 msgid "Detected devices" msgstr "Erkannte Geräte" -#: rc.cpp:1836 rc.cpp:2012 rc.cpp:3837 rc.cpp:4013 +#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2028 rc.cpp:3873 rc.cpp:4049 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4178 +#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4214 msgid "Device Name" msgstr "Gerätename" -#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3834 +#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3870 msgid "Device configuration" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1916 rc.cpp:2646 rc.cpp:2866 rc.cpp:3085 rc.cpp:3173 -#: rc.cpp:3690 rc.cpp:3917 rc.cpp:4647 rc.cpp:4867 rc.cpp:5086 rc.cpp:5174 -#: rc.cpp:5418 +#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1932 rc.cpp:2662 rc.cpp:2882 rc.cpp:3146 rc.cpp:3197 +#: rc.cpp:3723 rc.cpp:3953 rc.cpp:4683 rc.cpp:4903 rc.cpp:5167 rc.cpp:5218 +#: rc.cpp:5462 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -2853,19 +2855,19 @@ msgstr "" "Dimmt die Lichtmaske. Lichter hinterlassen eine schwächer werdende Spur, " "wenn ein Wert > 0 gesetzt wird." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: src/dragvalue.cpp:68 +#: src/dragvalue.cpp:109 msgid "Direct update" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:816 +#: src/initeffects.cpp:829 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4816 +#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4843 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "Parameter deaktivieren, wenn der Effekt deaktiviert ist" @@ -2901,11 +2903,11 @@ msgstr "Vektorskop des Videos anzeigen" msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" -#: rc.cpp:3242 rc.cpp:5243 +#: rc.cpp:3266 rc.cpp:5287 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3030 rc.cpp:5031 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3061 rc.cpp:5082 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" @@ -2913,7 +2915,7 @@ msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" msgid "Display average" msgstr "Mittel anzeigen" -#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4392 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" @@ -2929,7 +2931,7 @@ msgstr "Maximum anzeigen" msgid "Display minimum" msgstr "Minimum anzeigen" -#: rc.cpp:2960 rc.cpp:4961 +#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4997 msgid "Display ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" @@ -2937,7 +2939,7 @@ msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1518 rc.cpp:2228 rc.cpp:3519 rc.cpp:4229 +#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1522 rc.cpp:2244 rc.cpp:3543 rc.cpp:4265 msgid "Dissolve" msgstr "Auflösen" @@ -2945,7 +2947,7 @@ msgstr "Auflösen" msgid "Distance" msgstr "Distanz" -#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1409 +#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413 msgid "Distort" msgstr "" @@ -2953,7 +2955,7 @@ msgstr "" msgid "Distorts the image for a pseudo perspective" msgstr "" -#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4813 +#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4840 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" @@ -2971,7 +2973,7 @@ msgid "" "This is most needed for sharing Titles." msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:258 +#: src/kdenlivedoc.cpp:274 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1" @@ -2984,27 +2986,27 @@ msgstr "Zu öffnendes Dokument" msgid "Don't blank mask" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2007 +#: src/mainwindow.cpp:1965 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" -#: src/mainwindow.cpp:1169 +#: src/mainwindow.cpp:1137 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:1168 +#: src/mainwindow.cpp:1136 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:1170 +#: src/mainwindow.cpp:1138 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "Neue Titelvorlagen herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:1167 +#: src/mainwindow.cpp:1135 msgid "Download New Wipes..." msgstr "Neue Wipes herunterladen …" -#: src/customtrackview.cpp:628 +#: src/customtrackview.cpp:642 msgid "Drag to add or resize a fade effect." msgstr "" @@ -3028,25 +3030,30 @@ msgstr "Zeichenoptionen" msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" -#: rc.cpp:118 rc.cpp:130 rc.cpp:143 rc.cpp:153 rc.cpp:1464 rc.cpp:1683 -#: rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 rc.cpp:2436 rc.cpp:2553 rc.cpp:2655 rc.cpp:3465 -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:4253 rc.cpp:4262 rc.cpp:4437 rc.cpp:4554 rc.cpp:4656 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:130 rc.cpp:143 rc.cpp:153 rc.cpp:1468 rc.cpp:1696 +#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2277 rc.cpp:2452 rc.cpp:2569 rc.cpp:2671 rc.cpp:3489 +#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4289 rc.cpp:4298 rc.cpp:4473 rc.cpp:4590 rc.cpp:4692 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: rc.cpp:5424 +#: rc.cpp:5468 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Dauer (Sekunden)" -#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426 +#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427 msgid "Duration:" msgstr "Länge:" +#: src/customtrackview.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Duration: " +msgstr "Länge:" + #: rc.cpp:106 msgid "Dust" msgstr "Staub" -#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4413 +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" @@ -3062,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "Lautstärke dynamisch normalisieren" -#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1716 rc.cpp:3561 rc.cpp:3717 +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1729 rc.cpp:3585 rc.cpp:3750 msgid "E" msgstr "E" @@ -3100,36 +3107,36 @@ msgstr "" msgid "Edges correction" msgstr "Kantenkorrektur" -#: src/mainwindow.cpp:1586 +#: src/mainwindow.cpp:1555 msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:3773 +#: src/customtrackview.cpp:3798 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" -#: src/mainwindow.cpp:1366 +#: src/mainwindow.cpp:1334 msgid "Edit Duration" msgstr "Länge bearbeiten" -#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1493 src/customtrackview.cpp:241 -#: src/customtrackview.cpp:5027 src/customtrackview.cpp:5039 +#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241 +#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4184 +#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4220 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/mainwindow.cpp:1430 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:632 +#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:490 +#: src/renderwidget.cpp:495 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1306 +#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1325 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -3137,7 +3144,7 @@ msgstr "Clip bearbeiten" msgid "Edit clip cut" msgstr "Clip-Schnitt bearbeiten" -#: src/mainwindow.cpp:3184 +#: src/mainwindow.cpp:3188 msgid "Edit clips" msgstr "Clips bearbeiten" @@ -3145,7 +3152,7 @@ msgstr "Clips bearbeiten" msgid "Edit effect %1" msgstr "Effekt %1 bearbeiten" -#: rc.cpp:2625 rc.cpp:4626 +#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4662 msgid "Edit end" msgstr "Ende bearbeiten" @@ -3157,15 +3164,15 @@ msgstr "Hilfslinie bearbeiten" msgid "Edit keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:410 +#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:448 msgid "Edit marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:74 +#: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:4623 +#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4659 msgid "Edit start" msgstr "Start bearbeiten" @@ -3173,7 +3180,7 @@ msgstr "Start bearbeiten" msgid "Edit transition %1" msgstr "Übergang bearbeiten %1" -#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4590 +#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4626 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3191,21 +3198,25 @@ msgstr "Effektliste" msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: src/customtrackview.cpp:1670 src/customtrackview.cpp:1742 +#: src/customtrackview.cpp:1689 src/customtrackview.cpp:1761 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: src/mainwindow.cpp:2546 +#: src/mainwindow.cpp:413 +msgid "Effects" +msgstr "Effekte" + +#: src/mainwindow.cpp:2537 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "Effekte & Übergänge" -#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183 -#: src/effectstackview.cpp:186 +#: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185 +#: src/effectstackview.cpp:188 msgid "Effects for %1" msgstr "Effekte für %1" -#: src/effectstackview.cpp:224 +#: src/effectstackview.cpp:226 msgid "Effects for track %1" msgstr "Effekte für Spur %1" @@ -3235,7 +3246,7 @@ msgstr "Geviert-Leerzeichen" msgid "En Space (width of an n)" msgstr "Halbgeviert-Leerzeichen" -#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3828 +#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3864 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" @@ -3243,20 +3254,24 @@ msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" msgid "Enable Stretch" msgstr "" -#: src/effectstackview.cpp:72 +#: src/effectstackview.cpp:74 msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "Alle Effekte an-/ausschalten" +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3825 +msgid "Encoder threads" +msgstr "Kodier-Threads" + #: src/recmonitor.cpp:516 msgid "Encoding captured video..." msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:2051 rc.cpp:4052 +#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4088 msgid "Encoding params" msgstr "Kodier-Parameter" -#: src/titlewidget.cpp:2060 src/renderwidget.cpp:294 rc.cpp:124 rc.cpp:136 -#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3450 +#: src/titlewidget.cpp:2060 src/renderwidget.cpp:299 rc.cpp:124 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474 msgid "End" msgstr "Ende" @@ -3264,15 +3279,15 @@ msgstr "Ende" msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:1413 +#: rc.cpp:1417 msgid "Enhancement" msgstr "Verbesserung" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1162 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1180 msgid "Enter Template Path" msgstr "Vorlagen-Pfad eingeben" -#: rc.cpp:2984 rc.cpp:4985 +#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5036 msgid "Enter Unicode value" msgstr "Unicode-Wert eingeben" @@ -3281,9 +3296,8 @@ msgid "Enter new location for file" msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Enter sequence name" -msgstr "Neuen Namen eingeben" +msgstr "Sequenznamen eingeben" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." @@ -3294,7 +3308,7 @@ msgstr "" msgid "Enter your project notes here..." msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" @@ -3315,12 +3329,12 @@ msgstr "" msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3801 +#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3837 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerbericht" -#: src/customtrackview.cpp:2063 src/customtrackview.cpp:3380 -#: src/customtrackview.cpp:3648 +#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402 +#: src/customtrackview.cpp:3671 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" @@ -3332,29 +3346,29 @@ msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/customtrackview.cpp:2091 src/customtrackview.cpp:4404 -#: src/customtrackview.cpp:4412 src/customtrackview.cpp:4526 -#: src/customtrackview.cpp:4646 +#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428 +#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550 +#: src/customtrackview.cpp:4670 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309 msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" -#: src/renderwidget.cpp:1494 +#: src/renderwidget.cpp:1503 msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:755 +#: src/kdenlivedoc.cpp:773 msgid "Existing Profile" msgstr "Existierendes Profil" -#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:1737 rc.cpp:3738 +#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:1750 rc.cpp:3771 msgid "Export audio" msgstr "Audio exportieren" -#: src/renderwidget.cpp:1891 +#: src/renderwidget.cpp:1905 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "Audio exportieren (automatisch)" @@ -3362,19 +3376,19 @@ msgstr "Audio exportieren (automatisch)" msgid "Export background" msgstr "Hintergrund exportieren" -#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3888 +#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3924 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "Farbfläche in ein PNG exportieren" -#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2304 rc.cpp:4046 rc.cpp:4305 +#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2320 rc.cpp:4082 rc.cpp:4341 msgid "Extension" msgstr "Endung" -#: rc.cpp:5430 +#: rc.cpp:5474 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" -#: src/monitor.cpp:274 +#: src/monitor.cpp:283 msgid "Extract frame" msgstr "Frame speichern" @@ -3382,15 +3396,20 @@ msgstr "Frame speichern" msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3182 rc.cpp:3672 rc.cpp:5183 +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3206 rc.cpp:3705 rc.cpp:5227 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "FFmpeg-Parameter" -#: rc.cpp:772 rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:3006 rc.cpp:3103 rc.cpp:5027 rc.cpp:5124 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg video transcoding parameters" +msgstr "Kodier-Parameter" + +#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:1405 msgid "Fade" msgstr "" @@ -3406,11 +3425,21 @@ msgstr "Einblenden" msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" +#: src/customtrackview.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Fade in duration: " +msgstr "Frame-Dauer" + #: rc.cpp:149 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: src/initeffects.cpp:821 +#: src/customtrackview.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Fade out duration: " +msgstr "Länge der Gruppe:" + +#: src/initeffects.cpp:834 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" @@ -3434,7 +3463,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -#: src/renderwidget.cpp:1212 +#: src/renderwidget.cpp:1221 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -3446,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: rc.cpp:3251 rc.cpp:5252 +#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5296 msgid "Fields per second" msgstr "Felder pro Sekunde" @@ -3458,12 +3487,12 @@ msgstr "" "Figure Space (kein Umbruch). In Schriften mit Ziffern fester Breite " "entspricht Figure Space der Breite einer Ziffer." -#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:2433 rc.cpp:4434 +#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:2449 rc.cpp:4470 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122 -#: src/mainwindow.cpp:1940 +#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 +#: src/mainwindow.cpp:1898 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3471,7 +3500,7 @@ msgstr "" "Datei %1 existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:101 +#: src/kdenlivedoc.cpp:115 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei" @@ -3479,43 +3508,47 @@ msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei" msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:2006 +#: src/mainwindow.cpp:1964 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/colorplaneexport.cpp:151 src/renderwidget.cpp:696 +#: rc.cpp:3009 rc.cpp:3106 rc.cpp:5030 rc.cpp:5127 +msgid "File extension" +msgstr "Dateiendung" + +#: src/colorplaneexport.cpp:166 src/renderwidget.cpp:701 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?" -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3657 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3690 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 +#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/renderwidget.cpp:1211 +#: src/renderwidget.cpp:1220 msgid "File rendering" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3474 +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3498 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3914 +#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4208 +#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4244 msgid "Filename pattern" msgstr "Muster des Dateinamen" -#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:798 +#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:811 msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4494 +#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4530 msgid "Fill color" msgstr "Mit Farbe füllen" @@ -3529,29 +3562,29 @@ msgstr "" #: rc.cpp:194 msgid "Fill with image or black" -msgstr "" +msgstr "Bild mit Schwarz füllen" #: rc.cpp:451 msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1152 +#: src/mainwindow.cpp:1120 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/mainwindow.cpp:1157 +#: src/mainwindow.cpp:1125 msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:3362 +#: src/mainwindow.cpp:3374 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:1964 rc.cpp:1976 rc.cpp:3279 rc.cpp:3965 rc.cpp:3977 rc.cpp:5280 +#: rc.cpp:1980 rc.cpp:1992 rc.cpp:3303 rc.cpp:4001 rc.cpp:4013 rc.cpp:5324 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" -#: src/renderer.cpp:1426 +#: src/renderer.cpp:1461 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -3559,6 +3592,14 @@ msgstr "" "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n" "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu" +#: src/geometrywidget.cpp:118 +msgid "Fit to height" +msgstr "An Höhe anpassen" + +#: src/geometrywidget.cpp:115 +msgid "Fit to width" +msgstr "An Breite anpassen" + #: src/titlewidget.cpp:338 msgid "Fit zoom" msgstr "Zoom einpassen" @@ -3567,31 +3608,19 @@ msgstr "Zoom einpassen" msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "Zoom an Monitorgröße anpassen" -#: src/mainwindow.cpp:1031 +#: src/mainwindow.cpp:999 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" -#: src/initeffects.cpp:779 -msgid "Fix Rotate X" -msgstr "" - -#: src/initeffects.cpp:778 -msgid "Fix Rotate Y" -msgstr "" - -#: src/initeffects.cpp:780 -msgid "Fix Rotate Z" -msgstr "" - -#: src/initeffects.cpp:785 +#: src/initeffects.cpp:799 msgid "Fix Shear X" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:784 +#: src/initeffects.cpp:798 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:786 +#: src/initeffects.cpp:800 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" @@ -3611,8 +3640,8 @@ msgstr "" msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:884 src/projectlist.cpp:955 -#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2210 rc.cpp:4211 +#: src/projectlist.cpp:913 src/projectlist.cpp:985 +#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2226 rc.cpp:4247 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -3620,11 +3649,11 @@ msgstr "Ordner" msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?\n" -#: rc.cpp:2108 rc.cpp:4109 +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145 msgid "Follow mouse" msgstr "Folge Maus" -#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3303 rc.cpp:4503 rc.cpp:5304 rc.cpp:5427 +#: rc.cpp:2518 rc.cpp:3327 rc.cpp:4539 rc.cpp:5348 rc.cpp:5471 msgid "Font" msgstr "Schrift" @@ -3636,80 +3665,79 @@ msgstr "Deckkraft Schriftfarbe" msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" -#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079 +#: rc.cpp:3140 rc.cpp:5161 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:804 src/initeffects.cpp:816 +#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:817 src/initeffects.cpp:829 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3735 +#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3768 msgid "Force Interlaced" msgstr "Interlaced erzwingen" -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3732 +#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3765 msgid "Force Progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:803 src/initeffects.cpp:816 +#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:816 src/initeffects.cpp:829 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "Progressives Rendern erzwingen" -#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3579 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3603 msgid "Force aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis erzwingen" -#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3603 +#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3627 msgid "Force colorspace" msgstr "Farbraum erzwingen" -#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3597 +#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3621 msgid "Force duration" msgstr "Länge erzwingen" -#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3612 +#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3636 #, fuzzy msgid "Force field order" msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen" -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3594 +#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3618 msgid "Force frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen" -#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3591 +#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3615 msgid "Force progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2168 rc.cpp:2286 rc.cpp:2424 rc.cpp:2731 rc.cpp:2749 -#: rc.cpp:2933 rc.cpp:3112 rc.cpp:3167 rc.cpp:3342 rc.cpp:3417 rc.cpp:4169 -#: rc.cpp:4287 rc.cpp:4425 rc.cpp:4732 rc.cpp:4750 rc.cpp:4934 rc.cpp:5113 -#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2184 rc.cpp:2302 rc.cpp:2440 rc.cpp:2756 rc.cpp:2949 +#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3191 rc.cpp:3366 rc.cpp:3441 rc.cpp:4205 rc.cpp:4323 +#: rc.cpp:4461 rc.cpp:4777 rc.cpp:4970 rc.cpp:5194 rc.cpp:5212 rc.cpp:5387 msgid "Form" msgstr "Form" -#: rc.cpp:1704 rc.cpp:2015 rc.cpp:2033 rc.cpp:2042 rc.cpp:3705 rc.cpp:4016 -#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4043 +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 rc.cpp:2058 rc.cpp:3738 rc.cpp:4052 +#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4079 msgid "Format" msgstr "Format" -#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4314 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/mainwindow.cpp:1288 src/recmonitor.cpp:81 src/monitor.cpp:110 +#: src/mainwindow.cpp:1256 src/recmonitor.cpp:81 src/monitor.cpp:111 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:1323 +#: src/mainwindow.cpp:1291 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "1 Bild vorwärts " -#: src/mainwindow.cpp:1328 +#: src/mainwindow.cpp:1296 msgid "Forward 1 Second" msgstr "1 Sekunde vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350 +#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362 msgid "Found: %1" msgstr "Gefunden: %1" @@ -3722,35 +3750,36 @@ msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "Viertelgeviert-Leerzeichen" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:216 -#, fuzzy msgid "" "Frame\n" "%1" -msgstr "Bilder" +msgstr "" +"Bild\n" +"%1" #: src/blackmagic/capture.cpp:363 msgid "Frame (%1) - No input signal" -msgstr "" +msgstr "Bild (%1) – Kein Eingangssignal" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493 #, fuzzy msgid "Frame Captured" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4220 +#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4256 msgid "Frame Duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3510 +#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3534 msgid "Frame duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:2021 rc.cpp:2123 rc.cpp:3230 rc.cpp:4022 -#: rc.cpp:4124 rc.cpp:5231 +#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:2037 rc.cpp:2139 rc.cpp:3254 rc.cpp:4058 +#: rc.cpp:4160 rc.cpp:5275 msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2948 rc.cpp:3018 rc.cpp:4949 rc.cpp:5019 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2964 rc.cpp:3049 rc.cpp:4985 rc.cpp:5070 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" @@ -3759,7 +3788,7 @@ msgstr "Bildwiederholfrequenz:" msgid "Frame rotation in 3D space" msgstr "Frame-Dauer" -#: src/clipproperties.cpp:365 +#: src/clipproperties.cpp:400 msgid "Frame size" msgstr "Frame-Größe" @@ -3767,11 +3796,11 @@ msgstr "Frame-Größe" msgid "Frame size:" msgstr "Frame-Größe" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328 msgid "Framebuffer console" msgstr "Framepuffer-Konsole" -#: src/mainwindow.cpp:924 src/slideshowclip.cpp:78 src/clipproperties.cpp:292 +#: src/mainwindow.cpp:892 src/slideshowclip.cpp:78 src/clipproperties.cpp:327 msgid "Frames" msgstr "Bilder" @@ -3799,35 +3828,35 @@ msgstr "Einfrieren an" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1249 +#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1773 rc.cpp:3774 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:1786 rc.cpp:3807 msgid "From" msgstr "Von" -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3606 +#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3630 msgid "Full luma range" msgstr "" -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3765 +#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3798 msgid "Full project" msgstr "Ganzes Projekt" -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:4103 +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4139 msgid "Full screen capture" msgstr "Vollbild-Aufnahme" -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:4133 +#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4169 msgid "Full shots" msgstr "Volle Bilder" -#: rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:1407 msgid "Fun" msgstr "Spaß" -#: rc.cpp:362 rc.cpp:1428 rc.cpp:3429 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:1432 rc.cpp:3453 msgid "G" msgstr "G" @@ -3835,16 +3864,16 @@ msgstr "G" msgid "G trace" msgstr "" -#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1247 rc.cpp:1287 -#: rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291 +#: rc.cpp:1385 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297 msgid "Gain In" msgstr "Eingangsverstärkung" -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299 msgid "Gain Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" @@ -3852,86 +3881,91 @@ msgstr "Ausgangsverstärkung" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/mainwindow.cpp:2545 +#: src/mainwindow.cpp:2536 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331 msgid "General graphics interface" msgstr "Standard-Grafikschnittstelle" -#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3783 +#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3816 msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:2978 rc.cpp:4979 -#, fuzzy -msgid "Generate proxy clips" -msgstr "Skript generieren" +#: rc.cpp:3000 rc.cpp:3097 rc.cpp:5021 rc.cpp:5118 +msgid "Generate for images larger than" +msgstr "" -#: src/projectlist.h:121 -msgid "Generating proxy..." +#: rc.cpp:2994 rc.cpp:3091 rc.cpp:5015 rc.cpp:5112 +msgid "Generate for videos larger than" msgstr "" -#: rc.cpp:5439 +#: src/projectlist.h:126 +msgid "Generating proxy..." +msgstr "Generiere Proxy ..." + +#: rc.cpp:5483 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795 +#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:808 #: rc.cpp:26 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" #: rc.cpp:507 msgid "Glow" -msgstr "" +msgstr "Glühen" -#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5484 +#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" -#: src/mainwindow.cpp:1298 +#: src/mainwindow.cpp:1266 msgid "Go to Clip End" msgstr "Gehe zum Ende des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:1293 +#: src/mainwindow.cpp:1261 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:1333 +#: src/mainwindow.cpp:1301 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:1283 +#: src/mainwindow.cpp:1251 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:1318 +#: src/mainwindow.cpp:1286 msgid "Go to Project End" msgstr "Gehe zum Ende des Projekts" -#: src/mainwindow.cpp:1313 +#: src/mainwindow.cpp:1281 msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" -#: src/mainwindow.cpp:1308 +#: src/mainwindow.cpp:1276 msgid "Go to Zone End" msgstr "Gehe zum Ende des Bereichs" -#: src/mainwindow.cpp:1303 +#: src/mainwindow.cpp:1271 msgid "Go to Zone Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Bereichs" -#: src/customtrackview.cpp:217 src/monitor.cpp:123 +#: src/customtrackview.cpp:217 src/monitor.cpp:124 msgid "Go to marker..." msgstr "Gehe zu Marker" -#: src/geometrywidget.cpp:71 src/geometryval.cpp:76 +#: src/geometrywidget.cpp:77 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52 +#: src/geometryval.cpp:76 msgid "Go to next keyframe" msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe" -#: src/geometrywidget.cpp:69 src/geometryval.cpp:78 +#: src/geometrywidget.cpp:75 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47 +#: src/geometryval.cpp:78 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" @@ -3957,7 +3991,7 @@ msgstr "Erstelle Menübilder" msgid "Graph position" msgstr "Graphen-Position" -#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4335 +#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4371 msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" @@ -3965,7 +3999,7 @@ msgstr "Graphen-Ansicht" msgid "Gray color" msgstr "Graue Farbe" -#: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220 +#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268 #: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 msgid "Green" msgstr "Grün" @@ -3982,11 +4016,11 @@ msgstr "Grünstich" msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4299 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/mainwindow.cpp:1355 +#: src/mainwindow.cpp:1323 msgid "Group Clips" msgstr "Clips gruppieren" @@ -3994,36 +4028,55 @@ msgstr "Clips gruppieren" msgid "Group clips" msgstr "Clips gruppieren" -#: src/customtrackview.cpp:4995 +#: src/customtrackview.cpp:5025 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3804 msgid "Guide zone" msgstr "Hilfslinien-Bereich" -#: rc.cpp:5466 +#: rc.cpp:5510 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4473 +#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4509 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/geometrywidget.cpp:107 +#, fuzzy +msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:3360 rc.cpp:5361 +#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405 #, fuzzy msgid "H1" msgstr "1" -#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5379 +#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5423 #, fuzzy msgid "H2" msgstr "2" -#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3209 rc.cpp:3992 rc.cpp:5210 +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3233 rc.cpp:4028 rc.cpp:5254 msgid "HDV" msgstr "HDV" +#: src/colorplaneexport.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "HSV Hue Shift" +msgstr "Hueshift0r" + +#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253 +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV-Sättigung" + +#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261 +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV-Wert" + #: rc.cpp:674 msgid "HSync" msgstr "" @@ -4036,30 +4089,30 @@ msgstr "Hair Space. Noch dünner als U+2009." msgid "Hamming window" msgstr "Hamming-Fenster" -#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5358 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:5402 msgid "Handle 1" msgstr "" -#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5355 +#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5399 #, fuzzy msgid "Handle 1 X" msgstr "1. Ecke: X" -#: rc.cpp:3363 rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:3387 rc.cpp:5408 #, fuzzy msgid "Handle 1 Y" msgstr "1. Ecke: Y" -#: rc.cpp:3375 rc.cpp:5376 +#: rc.cpp:3399 rc.cpp:5420 msgid "Handle 2" msgstr "" -#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5373 +#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417 #, fuzzy msgid "Handle 2 X" msgstr "2. Ecke: X" -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:5382 +#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426 #, fuzzy msgid "Handle 2 Y" msgstr "2. Ecke: Y" @@ -4068,7 +4121,7 @@ msgstr "2. Ecke: Y" msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "" -#: rc.cpp:2700 rc.cpp:3134 rc.cpp:4701 rc.cpp:5135 +#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4088,11 +4141,11 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:4115 +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:4151 msgid "Hide cursor" msgstr "Cursor verstecken" -#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4112 +#: rc.cpp:2127 rc.cpp:4148 msgid "Hide frame" msgstr "Verstecke Frame" @@ -4100,7 +4153,7 @@ msgstr "Verstecke Frame" msgid "Hide track" msgstr "Spur verbergen" -#: rc.cpp:1317 +#: rc.cpp:1321 msgid "High frequency damping" msgstr "" @@ -4110,7 +4163,7 @@ msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49 msgid "Highlight peaks" -msgstr "" +msgstr "Peaks hervorheben" #: src/mainwindow.cpp:278 msgid "Histogram" @@ -4124,7 +4177,7 @@ msgstr "Position des Histograms" msgid "Horizontal center" msgstr "Horizontale Zentrierung" -#: rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:1393 msgid "Horizontal factor" msgstr "Horizontal-Faktor" @@ -4136,7 +4189,7 @@ msgstr "Horizontal-Multiplikator" msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3902 +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938 msgid "How much to zoom in" msgstr "Wie viel hineinzuzoomen" @@ -4149,7 +4202,7 @@ msgstr "Farbton" msgid "Hue shift" msgstr "Hueshift0r" -#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2544 rc.cpp:3702 rc.cpp:4545 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2560 rc.cpp:3735 rc.cpp:4581 msgid "I" msgstr "I" @@ -4161,7 +4214,7 @@ msgstr "ISO-Erstellung abgestürzt." msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "Falls normales Dimmen nicht natürlich genug aussieht." -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3321 rc.cpp:3540 rc.cpp:5322 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3345 rc.cpp:3564 rc.cpp:5366 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -4169,19 +4222,24 @@ msgstr "Bild" msgid "Image File" msgstr "Bilddatei" -#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4214 +#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4250 msgid "Image Type" msgstr "Bild-Typ" -#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:178 +#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3639 +#, fuzzy +msgid "Image background" +msgstr "Hintergrund anzeigen" + +#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2779 rc.cpp:4780 +#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:2786 rc.cpp:4807 msgid "Image clips" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4849 +#: rc.cpp:2864 rc.cpp:4885 msgid "Image editing" msgstr "Bildbearbeitung" @@ -4189,27 +4247,27 @@ msgstr "Bildbearbeitung" msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4217 +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4253 msgid "Image name" msgstr "Bildname" -#: rc.cpp:1476 rc.cpp:2664 rc.cpp:3477 rc.cpp:4665 +#: rc.cpp:1480 rc.cpp:2680 rc.cpp:3501 rc.cpp:4701 msgid "Image preview" msgstr "Bildvorschau" -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4202 +#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4238 msgid "Image selection method" msgstr "Bild Auswahlmethode" -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4792 +#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4819 msgid "Image sequence" msgstr "Bildsequenz" -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:2018 rc.cpp:3543 rc.cpp:4019 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2034 rc.cpp:3567 rc.cpp:4055 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3507 +#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3531 msgid "Image type" msgstr "Bild-Typ" @@ -4219,11 +4277,11 @@ msgid "" "Selection on white,Selection on checkers" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1193 +#: src/projectlist.cpp:1206 msgid "Import image sequence" msgstr "Bildsequenz importieren" -#: src/kdenlivedoc.cpp:123 +#: src/kdenlivedoc.cpp:137 msgid "Importing project effects" msgstr "Importiere Projekteffekte" @@ -4231,11 +4289,11 @@ msgstr "Importiere Projekteffekte" msgid "In" msgstr "In" -#: src/monitor.cpp:610 +#: src/monitor.cpp:619 msgid "In Point" msgstr "Eingangspunkt" -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5397 +#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5441 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." @@ -4269,19 +4327,19 @@ msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" msgid "Input white level" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1378 +#: src/mainwindow.cpp:1346 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "Clip Bereich zu Zeitleiste hinzufügen (Überschreiben)" -#: src/customtrackview.cpp:5650 +#: src/customtrackview.cpp:5681 msgid "Insert New Track" msgstr "Neue Spur einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1465 +#: src/mainwindow.cpp:1434 msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1473 src/headertrack.cpp:104 +#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -4289,11 +4347,11 @@ msgstr "Spur einfügen" msgid "Insert Unicode character" msgstr "Unicode-Zeichen einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:6328 +#: src/customtrackview.cpp:6360 msgid "Insert clip" msgstr "Clip einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:957 +#: src/mainwindow.cpp:925 msgid "Insert mode" msgstr "Einfüge-Modus" @@ -4301,28 +4359,28 @@ msgstr "Einfüge-Modus" msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:5649 rc.cpp:2869 rc.cpp:4870 +#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:2885 rc.cpp:4906 msgid "Insert track" msgstr "Spur einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1249 +#: src/mainwindow.cpp:1217 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "Bereich zum Projektinhalt hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1254 +#: src/mainwindow.cpp:1222 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen" -#: rc.cpp:5463 +#: rc.cpp:5507 #, fuzzy msgid "Insertion" msgstr "Einfügen" -#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3885 +#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3921 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Weitere Video-MIME-Typen installieren" -#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4268 +#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4304 msgid "Installed modules" msgstr "Installierte Module" @@ -4330,12 +4388,12 @@ msgstr "Installierte Module" msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:660 rc.cpp:2966 rc.cpp:3039 rc.cpp:4967 -#: rc.cpp:5040 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2982 rc.cpp:3070 rc.cpp:5003 +#: rc.cpp:5091 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: src/projectsettings.cpp:262 +#: src/projectsettings.cpp:303 msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "Interlaced (%1 Felder pro Sekunde)" @@ -4344,7 +4402,7 @@ msgstr "Interlaced (%1 Felder pro Sekunde)" msgid "Interlaced black lines" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:1281 +#: rc.cpp:1285 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" @@ -4356,21 +4414,21 @@ msgstr "Interpolator" msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5098 +#: rc.cpp:3158 rc.cpp:5179 #, fuzzy msgid "Interval Capture" msgstr "Interlaced" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:1949 rc.cpp:3950 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:1965 rc.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Interval capture" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4431 +#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467 msgid "Intro movie" msgstr "Intro-Film" -#: src/projectlist.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:3807 +#: src/projectlist.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:3832 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" @@ -4386,16 +4444,16 @@ msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2196 src/customtrackview.cpp:5398 +#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1209 +#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:816 +#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:829 msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "Invertieren" @@ -4420,15 +4478,15 @@ msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern" msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern" -#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4491 +#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4527 msgid "Item Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/customtrackview.cpp:1331 +#: src/customtrackview.cpp:1350 msgid "Item is locked" msgstr "Clip ist gesperrt" -#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4094 +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:4130 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -4444,19 +4502,19 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3792 +#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3828 msgid "Job Queue" msgstr "Aufgaben-Warteschlange" -#: rc.cpp:3185 rc.cpp:5186 +#: rc.cpp:3209 rc.cpp:5230 msgid "Job status" msgstr "Aufgabenstatus" -#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3831 +#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3867 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166 msgid "JogShuttle" msgstr "Jog/Shuttle" @@ -4468,11 +4526,11 @@ msgstr "" msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 +#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" -#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4644 +#: rc.cpp:2659 rc.cpp:4680 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" @@ -4484,7 +4542,7 @@ msgstr "Luma beibehalten" msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:1203 msgid "Keyframable vector based rotoscoping" msgstr "" @@ -4533,7 +4591,7 @@ msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt" msgid "Layout %1" msgstr "Layout %1" -#: src/mainwindow.cpp:1727 +#: src/mainwindow.cpp:1668 msgid "Layout name:" msgstr "Layout-Name:" @@ -4604,11 +4662,11 @@ msgstr "" "Zeilenvorschub (Line Feed), Zeichen für eine neue Zeile (\\\n" ")" -#: rc.cpp:3366 rc.cpp:5367 +#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5411 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" -#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3938 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3974 #, fuzzy msgid "Live view" msgstr "Geteilte Ansicht" @@ -4633,19 +4691,19 @@ msgstr "Layout laden" msgid "Load Title" msgstr "Titel laden" -#: src/kdenlivedoc.cpp:116 src/projectlist.cpp:965 +#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996 msgid "Loading" msgstr "Lade" -#: src/projectlist.cpp:1603 +#: src/projectlist.cpp:1668 msgid "Loading clips" msgstr "Lade Clips" -#: src/kdenlivedoc.cpp:167 src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2045 +#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 msgid "Loading project" msgstr "Lade Projekt" -#: src/projectlist.cpp:1485 +#: src/projectlist.cpp:1529 msgid "Loading thumbnails" msgstr "Lade Vorschaubilder" @@ -4657,29 +4715,29 @@ msgstr "Spur sperren" msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398 +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434 msgid "Log" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:950 src/kdenlivedoc.cpp:958 +#: src/kdenlivedoc.cpp:968 src/kdenlivedoc.cpp:976 msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: rc.cpp:1515 rc.cpp:2225 rc.cpp:3091 rc.cpp:3327 rc.cpp:3516 rc.cpp:4226 -#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5328 +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2241 rc.cpp:3152 rc.cpp:3351 rc.cpp:3540 rc.cpp:4262 +#: rc.cpp:5173 rc.cpp:5372 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: src/mainwindow.cpp:1210 +#: src/mainwindow.cpp:1178 msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" -#: src/mainwindow.cpp:1215 +#: src/mainwindow.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Loop selected clip" msgstr "Ausgewählte Clips entfernen" -#: src/renderwidget.cpp:1217 +#: src/renderwidget.cpp:1226 msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" @@ -4695,7 +4753,7 @@ msgstr "Objekt absenken" msgid "Lower object to bottom" msgstr "Objekt nach ganz unten absenken" -#: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222 +#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 msgid "Luma" msgstr "Luma" @@ -4711,7 +4769,7 @@ msgstr "Luma-Formel" msgid "Luma mode" msgstr "Luma-Modus" -#: rc.cpp:1419 rc.cpp:3420 +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3444 msgid "Luma value" msgstr "Luma-Wert" @@ -4719,7 +4777,7 @@ msgstr "Luma-Wert" msgid "Luminance" msgstr "Luminanz" -#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4671 +#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4707 msgid "M" msgstr "M" @@ -4727,11 +4785,11 @@ msgstr "M" msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4822 +#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4852 msgid "MLT environment" msgstr "MLT-Umgebung" -#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4825 +#: rc.cpp:2834 rc.cpp:4855 msgid "MLT profiles folder" msgstr "MLT-Profilordner" @@ -4755,7 +4813,7 @@ msgstr "" "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-" "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist." -#: rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1341 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen" @@ -4763,7 +4821,7 @@ msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen" msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" -#: rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:1361 msgid "Make monochrome clip" msgstr "Macht den Clip einfarbig" @@ -4771,7 +4829,7 @@ msgstr "Macht den Clip einfarbig" msgid "Make selected color transparent" msgstr "Macht die ausgewählte Farbe transparent" -#: rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:1389 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip" @@ -4784,7 +4842,7 @@ msgstr "" "Composite- oder Alpha-Additions-Effekt über ein ganz anderes Video " "gezeichnet werden." -#: src/mainwindow.cpp:1163 +#: src/mainwindow.cpp:1131 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "Projekt-Profile verwalten" @@ -4812,8 +4870,8 @@ msgstr "" msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/docclipbase.cpp:367 src/mainwindow.cpp:2710 src/clipproperties.cpp:619 -#: src/definitions.h:157 rc.cpp:2658 rc.cpp:4659 +#: src/docclipbase.cpp:366 src/mainwindow.cpp:2700 src/clipproperties.cpp:675 +#: src/definitions.h:159 rc.cpp:2674 rc.cpp:4695 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" @@ -4825,7 +4883,7 @@ msgstr "Markierung 1" msgid "Marker 2" msgstr "Markierung 2" -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3549 rc.cpp:5454 +#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3573 rc.cpp:5498 msgid "Markers" msgstr "Marker" @@ -4837,16 +4895,16 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Max darker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:1229 msgid "Max lighter" msgstr "" -#: rc.cpp:1221 +#: rc.cpp:1225 msgid "Max number of lines" msgstr "" @@ -4871,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Measurement" msgstr "Messung" -#: src/renderwidget.cpp:1216 +#: src/renderwidget.cpp:1225 msgid "Media players" msgstr "Medienplayer" @@ -4879,11 +4937,11 @@ msgstr "Medienplayer" msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4828 +#: rc.cpp:2837 rc.cpp:4858 msgid "Melt path" msgstr "Melt-Pfad" -#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446 msgid "Menu File" msgstr "Menüdatei" @@ -4891,7 +4949,7 @@ msgstr "Menüdatei" msgid "Menu job timed out" msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen" -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3567 +#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3591 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" @@ -4899,7 +4957,7 @@ msgstr "Metadaten" msgid "Mid gain" msgstr "Mittenverstärkung" -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4205 +#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4241 msgid "Mimetype" msgstr "" @@ -4919,20 +4977,20 @@ msgstr "Spiegel" msgid "Mirroring direction" msgstr "Spiegelungsrichtung" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:58 src/effectslistwidget.cpp:102 -#: src/effectslistwidget.cpp:123 src/effectslistwidget.cpp:125 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 src/effectslistwidget.cpp:103 +#: src/effectslistwidget.cpp:124 src/effectslistwidget.cpp:126 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/geometryval.cpp:84 src/monitor.cpp:116 +#: src/geometryval.cpp:84 src/monitor.cpp:117 msgid "Misc..." msgstr "Verschiedenes …" -#: src/projectitem.cpp:163 +#: src/projectitem.cpp:154 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" -#: src/kdenlivedoc.cpp:734 src/kdenlivedoc.cpp:750 src/kdenlivedoc.cpp:765 +#: src/kdenlivedoc.cpp:752 src/kdenlivedoc.cpp:768 src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "Missing Profile" msgstr "Fehlendes Profil" @@ -4940,28 +4998,28 @@ msgstr "Fehlendes Profil" msgid "Missing background image" msgstr "Fehlendes Hintergrundbild" -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4151 +#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4187 msgid "Missing clips" msgstr "Fehlende Clips" -#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:70 +#: src/initeffects.cpp:802 rc.cpp:70 msgid "Mix" msgstr "Mix" -#: src/renderwidget.cpp:1218 +#: src/renderwidget.cpp:1227 msgid "Mobile devices" msgstr "Mobile Geräte" -#: rc.cpp:1203 +#: rc.cpp:1207 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59 +#: src/colorplaneexport.cpp:34 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65 msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "Modifiziertes YUV (Chroma)" -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5519 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -4969,11 +5027,11 @@ msgstr "Monitor" msgid "Monitor audio signal" msgstr "" -#: rc.cpp:2924 rc.cpp:4925 +#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4961 msgid "Monitor background color:" msgstr "Bildschirmhintergrundfarbe:" -#: src/monitor.cpp:286 +#: src/monitor.cpp:295 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "Overlay-Informationen überwachen" @@ -4981,7 +5039,7 @@ msgstr "Overlay-Informationen überwachen" msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono zu Stereo" -#: rc.cpp:1407 +#: rc.cpp:1411 msgid "Motion" msgstr "Bewegung" @@ -4993,7 +5051,7 @@ msgstr "Spur abwärts bewegen" msgid "Move Track upwards" msgstr "Spur aufwärts bewegen" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3205 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227 msgid "Move clip" msgstr "Clip verschieben" @@ -5001,15 +5059,15 @@ msgstr "Clip verschieben" msgid "Move effect" msgstr "Effekt verschieben" -#: src/effectstackview.cpp:65 +#: src/effectstackview.cpp:67 msgid "Move effect down" msgstr "Effekt nach oben" -#: src/effectstackview.cpp:63 +#: src/effectstackview.cpp:65 msgid "Move effect up" msgstr "Effekt nach unten" -#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3361 +#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383 msgid "Move group" msgstr "Gruppe verschieben" @@ -5017,33 +5075,17 @@ msgstr "Gruppe verschieben" msgid "Move guide" msgstr "Hilfslinie verschieben" -#: src/customtrackview.cpp:634 +#: src/customtrackview.cpp:649 msgid "" "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new " "one." msgstr "" -#: rc.cpp:1345 +#: rc.cpp:1349 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" -#: src/geometrywidget.cpp:105 -msgid "Move to bottom" -msgstr "Nach unten bewegen" - -#: src/geometrywidget.cpp:95 -msgid "Move to left" -msgstr "Nach links bewegen" - -#: src/geometrywidget.cpp:99 -msgid "Move to right" -msgstr "Nach rechts bewegen" - -#: src/geometrywidget.cpp:101 -msgid "Move to top" -msgstr "Nach oben bewegen" - -#: src/customtrackview.cpp:3334 src/movetransitioncommand.cpp:30 +#: src/customtrackview.cpp:3356 src/movetransitioncommand.cpp:30 msgid "Move transition" msgstr "Übergang verschieben" @@ -5051,7 +5093,7 @@ msgstr "Übergang verschieben" msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3636 +#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3669 msgid "Movie file" msgstr "Video-Datei" @@ -5067,7 +5109,7 @@ msgstr "Clip stumm schalten" msgid "Mute track" msgstr "Spur stumm schalten" -#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:169 +#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:160 msgid "Mute video clip" msgstr "Video stumm schalten" @@ -5075,7 +5117,7 @@ msgstr "Video stumm schalten" msgid "Muted" msgstr "Lautlos" -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2550 rc.cpp:2676 rc.cpp:3558 rc.cpp:4551 rc.cpp:4677 +#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2566 rc.cpp:2692 rc.cpp:3582 rc.cpp:4587 rc.cpp:4713 msgid "N" msgstr "N" @@ -5089,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3711 +#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3744 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -5101,16 +5143,16 @@ msgstr "NTSC 16:9" msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 -#: rc.cpp:1668 rc.cpp:2198 rc.cpp:2649 rc.cpp:3669 rc.cpp:4199 rc.cpp:4650 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:2214 rc.cpp:2665 rc.cpp:3702 rc.cpp:4235 rc.cpp:4686 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/effectstackview.cpp:129 +#: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Name for saved effect: " msgstr "Name für gespeicherten Effekt:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:320 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327 msgid "Nano X" msgstr "Nano X" @@ -5128,7 +5170,7 @@ msgstr "" msgid "Neutral Color" msgstr "Neutrale Farbe" -#: src/customtrackview.cpp:3773 +#: src/customtrackview.cpp:3798 msgid "New speed (percents)" msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)" @@ -5160,11 +5202,11 @@ msgstr "Kein Brennprogramm gefunden (K3b oder Brasero)" msgid "No button in menu" msgstr "Kein Knopf im Menü" -#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:5332 +#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363 msgid "No clip copied" msgstr "Kein Clip kopiert" -#: src/mainwindow.cpp:3698 +#: src/mainwindow.cpp:3710 msgid "No clip to transcode" msgstr "Kein Clip zum Transkodieren" @@ -5172,20 +5214,20 @@ msgstr "Kein Clip zum Transkodieren" msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5895 +#: src/customtrackview.cpp:5926 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio" -#: src/customtrackview.cpp:4971 src/customtrackview.cpp:5022 -#: src/customtrackview.cpp:5060 +#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053 +#: src/customtrackview.cpp:5091 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" -#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1530 rc.cpp:2243 rc.cpp:3531 rc.cpp:4244 +#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1534 rc.cpp:2259 rc.cpp:3555 rc.cpp:4280 msgid "No image found" msgstr "Kein Bild gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790 +#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden" @@ -5218,7 +5260,7 @@ msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 src/titlewidget.cpp:181 #: src/titlewidget.cpp:575 src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660 -#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:265 +#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:300 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -5226,40 +5268,50 @@ msgstr "Kein" msgid "Nonlinear dimming" msgstr "Nichtlineares Dimmen" -#: src/dragvalue.cpp:63 +#: src/dragvalue.cpp:105 msgid "Nonlinear scale" msgstr "Nichtlineare Skala" +#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3642 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: src/titlewidget.cpp:239 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/mainwindow.cpp:945 +#: src/mainwindow.cpp:913 msgid "Normal mode" msgstr "Normaler Modus" +#: src/dragvalue.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Normal scale" +msgstr "Normalisieren" + #: rc.cpp:1118 msgid "Normalise" msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4389 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" -#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:3273 rc.cpp:5274 +#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:3297 rc.cpp:5318 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/mainwindow.cpp:3353 +#: src/mainwindow.cpp:3365 msgid "Not found: %1" msgstr "Nicht gefunden: %1" -#: src/customtrackview.cpp:4439 src/customtrackview.cpp:4560 +#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584 msgid "Not possible to resize" msgstr "Nicht möglich die Größe zu ändern" -#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5104 +#: rc.cpp:3164 rc.cpp:5185 msgid "Notify before capture" msgstr "" @@ -5267,15 +5319,15 @@ msgstr "" msgid "Number of curve points" msgstr "Anzahl an Kurvenpunkten" -#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5095 +#: rc.cpp:3155 rc.cpp:5176 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308 msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS mit DMA-Zugriff" @@ -5283,7 +5335,7 @@ msgstr "OSS mit DMA-Zugriff" msgid "Obscure" msgstr "Verpixeln" -#: rc.cpp:2117 rc.cpp:2601 rc.cpp:4118 rc.cpp:4602 +#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2617 rc.cpp:4154 rc.cpp:4638 msgid "Offset" msgstr "Versatz" @@ -5303,7 +5355,17 @@ msgstr "Offset Grün" msgid "Offset Red" msgstr "Offset Rot" -#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426 +#: rc.cpp:1197 +#, fuzzy +msgid "Offset X" +msgstr "Versatz" + +#: rc.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "Offset Y" +msgstr "Versatz" + +#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" @@ -5311,7 +5373,7 @@ msgstr "Versatz:" msgid "Oldfilm" msgstr "" -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:3125 rc.cpp:4686 rc.cpp:5126 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2701 rc.cpp:4722 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -5319,7 +5381,7 @@ msgstr "Deckkraft" msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3750 +#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3783 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen" @@ -5327,19 +5389,19 @@ msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen" msgid "Open box; stands for a space." msgstr "Open box; Steht für einen Leerschlag." -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3756 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3789 msgid "Open browser window after export" msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen" -#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4762 +#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4789 msgid "Open last project on startup" msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen" -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4768 +#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4795 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen" -#: src/mainwindow.cpp:2018 +#: src/mainwindow.cpp:1976 msgid "Opening file %1" msgstr "Öffne Datei %1" @@ -5347,7 +5409,12 @@ msgstr "Öffne Datei %1" msgid "Operation" msgstr "Operation" -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4711 +#: rc.cpp:3188 rc.cpp:5209 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Operation" + +#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4747 msgid "Original" msgstr "Original" @@ -5367,7 +5434,7 @@ msgstr "Originalgröße" msgid "Original size (1:1)" msgstr "Originalgröße (1:1)" -#: src/projectsettings.cpp:161 +#: src/projectsettings.cpp:202 msgid "Other clips" msgstr "Andere Clips" @@ -5375,11 +5442,11 @@ msgstr "Andere Clips" msgid "Out" msgstr "Ausgang" -#: src/monitor.cpp:612 +#: src/monitor.cpp:621 msgid "Out Point" msgstr "Ausgangspunkt" -#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4512 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4548 msgid "Outline" msgstr "Außenlinie" @@ -5391,19 +5458,19 @@ msgstr "Deckkraft der Außenlinie Farbe" msgid "Outline width" msgstr "Breite der Außenlinie" -#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4931 +#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4967 msgid "Output device" msgstr "Ausgabegerät" -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3699 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3732 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" -#: src/renderwidget.cpp:703 +#: src/renderwidget.cpp:708 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796 +#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809 msgid "Over,And,Or,Xor" msgstr "" @@ -5416,19 +5483,19 @@ msgstr "Gesammtsättigung" msgid "Overlay effect" msgstr "Effekt verschieben" -#: rc.cpp:1349 +#: rc.cpp:1353 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:951 +#: src/mainwindow.cpp:919 msgid "Overwrite mode" msgstr "Überschreiben-Modus" -#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4674 +#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4710 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3708 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3741 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5440,11 +5507,11 @@ msgstr "PAL 16:9" msgid "PAL 4:3" msgstr "PAL 4:3" -#: rc.cpp:2289 rc.cpp:2743 rc.cpp:2752 rc.cpp:4290 rc.cpp:4744 rc.cpp:4753 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2750 rc.cpp:2759 rc.cpp:4326 rc.cpp:4771 rc.cpp:4780 msgid "Paint mode" msgstr "Zeichenmodus" -#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:266 rc.cpp:8 rc.cpp:16 +#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16 msgid "Pan" msgstr "" @@ -5452,19 +5519,19 @@ msgstr "" msgid "Pan and Zoom" msgstr "Verschieben und zoomen" -#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:268 +#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303 msgid "Pan and zoom" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:269 +#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304 msgid "Pan and zoom, low-pass" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:267 +#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302 msgid "Pan, low-pass" msgstr "" -#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4458 +#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4494 msgid "Param" msgstr "Parameter" @@ -5472,19 +5539,19 @@ msgstr "Parameter" msgid "Parameter info" msgstr "Parameterinfo" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 rc.cpp:2307 rc.cpp:4308 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2323 rc.cpp:4344 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/mainwindow.cpp:1501 +#: src/mainwindow.cpp:1470 msgid "Paste Effects" msgstr "Effekte einfügen" -#: rc.cpp:1458 rc.cpp:2156 rc.cpp:3459 rc.cpp:4157 +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2172 rc.cpp:3483 rc.cpp:4193 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/mainwindow.cpp:1201 +#: src/mainwindow.cpp:1169 msgid "Pause" msgstr "" @@ -5496,7 +5563,7 @@ msgstr "Pb Spur" msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: rc.cpp:1279 +#: rc.cpp:1283 msgid "Phase" msgstr "Phase" @@ -5524,18 +5591,23 @@ msgstr "Tonhöhe ändern" msgid "Pixbuf module" msgstr "Pixbuf-Modul" -#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:3236 rc.cpp:5237 +#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:3260 rc.cpp:5281 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3024 rc.cpp:5025 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3055 rc.cpp:5076 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):" -#: src/clipproperties.cpp:375 +#: src/clipproperties.cpp:410 msgid "Pixel format" msgstr "Pixelformat" +#: src/dragvalue.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pixel scale" +msgstr "Skalieren" + #: rc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pixelize" @@ -5545,7 +5617,7 @@ msgstr "pixeliz0r" msgid "Pixelize input image." msgstr "" -#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5083 +#: rc.cpp:3143 rc.cpp:5164 msgid "Plain text export" msgstr "" @@ -5553,7 +5625,7 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: src/mainwindow.cpp:1193 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:101 +#: src/mainwindow.cpp:1161 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:102 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -5562,23 +5634,23 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play All" msgstr "Alles abspielen" -#: src/mainwindow.cpp:1205 +#: src/mainwindow.cpp:1173 msgid "Play Zone" msgstr "Bereich abspielen" -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3759 +#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3792 msgid "Play after render" msgstr "Wiedergabe nach Erstellen" -#: src/monitor.cpp:100 +#: src/monitor.cpp:101 msgid "Play..." msgstr "Wiedergabe …" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:3088 rc.cpp:5089 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:3149 rc.cpp:5170 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:191 +#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182 msgid "Playlist clip" msgstr "Medium abspielen" @@ -5594,20 +5666,20 @@ msgstr "" msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden" -#: src/projectlist.cpp:342 +#: src/projectlist.cpp:371 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Audiodateien." -#: src/projectlist.cpp:336 +#: src/projectlist.cpp:365 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Bildern." -#: rc.cpp:3200 rc.cpp:5201 +#: rc.cpp:3224 rc.cpp:5245 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an" @@ -5644,7 +5716,7 @@ msgstr "" "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5349 +#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5393 msgid "Point" msgstr "Punkt" @@ -5688,26 +5760,26 @@ msgstr "Punkt 5 Eingabe Wert" msgid "Point 5 output value" msgstr "Punkt 5 Ausgabe Wert" -#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5346 +#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5390 #, fuzzy msgid "Point In" msgstr "Eingangspunkt" -#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5352 +#: rc.cpp:3375 rc.cpp:5396 #, fuzzy msgid "Point Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:2096 rc.cpp:4097 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4133 msgid "Ports:" msgstr "Ports:" -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689 +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4725 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:2186 rc.cpp:2255 rc.cpp:2667 -#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4256 rc.cpp:4668 +#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:2202 rc.cpp:2271 rc.cpp:2683 +#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4292 rc.cpp:4704 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -5719,7 +5791,7 @@ msgstr "X-Position" msgid "Position Y" msgstr "Y-Position" -#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124 +#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:125 msgid "Position: %1" msgstr "Position: %1" @@ -5743,15 +5815,15 @@ msgstr "Exponent Rot" msgid "Pr trace" msgstr "Pr Spur" -#: rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:1327 msgid "Pre-delay" msgstr "Vorverzögerung" -#: rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:1215 msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Präzision" -#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2529 rc.cpp:4530 +#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2545 rc.cpp:4566 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" @@ -5779,16 +5851,16 @@ msgstr "" "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4404 +#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4440 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3929 +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3965 #, fuzzy msgid "Preview sequence" msgstr "Bildsequenz" -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4918 +#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4954 msgid "Preview volume:" msgstr "Lautstärke der Vorschau:" @@ -5800,62 +5872,67 @@ msgstr "Vorheriges Unicode-Zeichen (Pfeil Auf)" msgid "Primaries" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1573 src/customtrackview.cpp:1593 -#: src/customtrackview.cpp:1607 +#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1612 +#: src/customtrackview.cpp:1626 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1620 -#: src/customtrackview.cpp:1638 +#: src/customtrackview.cpp:1585 src/customtrackview.cpp:1639 +#: src/customtrackview.cpp:1657 msgid "Problem deleting effect" msgstr "Problem beim Löschen des Effekts" -#: src/customtrackview.cpp:1838 src/customtrackview.cpp:1856 -#: src/customtrackview.cpp:1893 src/customtrackview.cpp:4690 -#: src/customtrackview.cpp:4708 src/customtrackview.cpp:4730 -#: src/customtrackview.cpp:4748 src/customtrackview.cpp:6542 +#: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875 +#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720 +#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760 +#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574 msgid "Problem editing effect" msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts" -#: rc.cpp:2939 rc.cpp:3009 rc.cpp:3197 rc.cpp:3218 rc.cpp:4940 rc.cpp:5010 -#: rc.cpp:5198 rc.cpp:5219 +#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4861 +#, fuzzy +msgid "Processing threads" +msgstr "Dekodier-Threads" + +#: rc.cpp:2955 rc.cpp:3040 rc.cpp:3221 rc.cpp:3242 rc.cpp:4976 rc.cpp:5061 +#: rc.cpp:5242 rc.cpp:5263 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530 +#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535 msgid "Profile already exists" msgstr "Profil existiert bereits" -#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" -#: rc.cpp:3215 rc.cpp:5216 +#: rc.cpp:3239 rc.cpp:5260 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: src/renderwidget.cpp:176 +#: src/renderwidget.cpp:181 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/projectsettings.cpp:265 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:662 rc.cpp:3258 -#: rc.cpp:5259 +#: src/projectsettings.cpp:306 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 rc.cpp:3282 +#: rc.cpp:5303 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: rc.cpp:5433 +#: rc.cpp:5477 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66 msgid "Project Defaults" msgstr "" -#: rc.cpp:3057 rc.cpp:5058 +#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133 msgid "Project Files" msgstr "Projektdateien" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1493 src/kdenlivedoc.cpp:1507 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1511 src/kdenlivedoc.cpp:1525 msgid "Project Folder" msgstr "Projektordner" @@ -5867,7 +5944,7 @@ msgstr "Projektmonitor" msgid "Project Notes" msgstr "Projektnotizen" -#: src/mainwindow.cpp:1176 rc.cpp:2997 rc.cpp:4998 +#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049 msgid "Project Settings" msgstr "Projekteinstellungen" @@ -5875,58 +5952,60 @@ msgstr "Projekteinstellungen" msgid "Project Tree" msgstr "Projektinhalt" -#: src/kdenlivedoc.cpp:246 +#: src/kdenlivedoc.cpp:262 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "Projektverzeichnis %1 existiert noch nicht. Soll es erstellt werden?" -#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5076 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157 msgid "Project files" msgstr "Projektdateien" -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:3003 rc.cpp:4834 rc.cpp:5004 +#: rc.cpp:2849 rc.cpp:3034 rc.cpp:4870 rc.cpp:5055 msgid "Project folder" msgstr "Projektordner" -#: src/projectsettings.cpp:394 +#: src/projectsettings.cpp:469 msgid "Project folder: %1" msgstr "Projektordner: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:750 +#: src/kdenlivedoc.cpp:768 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "Projektprofil nicht gefunden, ersetze es durch existierendes: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:765 +#: src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" "Das Projektprofil wurde nicht gefunden. Er wird zu Ihrem System hinzugefügt." -#: src/kdenlivedoc.cpp:734 +#: src/kdenlivedoc.cpp:752 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "Projektprofil konnte nicht gefunden werden, verwende Standardprofil." -#: src/projectsettings.cpp:395 +#: src/projectsettings.cpp:470 msgid "Project profile: %1" msgstr "Projektprofil: %1" -#: rc.cpp:3221 rc.cpp:5222 +#: rc.cpp:3245 rc.cpp:5266 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/projectlist.h:126 +#: src/projectlist.h:121 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" -#: src/projectlist.cpp:115 -#, fuzzy +#: src/projectlist.cpp:117 msgid "Proxy clip" -msgstr "Clips gruppieren" +msgstr "Proxy-Clip" -#: rc.cpp:2975 rc.cpp:4976 -#, fuzzy +#: src/clipproperties.cpp:220 +msgid "Proxy clip: %1" +msgstr "Proxy-Clip: %1" + +#: rc.cpp:2991 rc.cpp:3088 rc.cpp:3130 rc.cpp:5012 rc.cpp:5109 rc.cpp:5151 msgid "Proxy clips" -msgstr "Clips gruppieren" +msgstr "Proxy-Clips" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -5951,7 +6030,7 @@ msgstr "" msgid "QImage module" msgstr "QImage-Modul" -#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4130 +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4166 msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -5963,7 +6042,7 @@ msgstr "" "Viertelnote. Siehe Wikipedia:Notenwert" -#: rc.cpp:360 rc.cpp:1425 rc.cpp:2547 rc.cpp:3426 rc.cpp:4548 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:1429 rc.cpp:2563 rc.cpp:3450 rc.cpp:4584 msgid "R" msgstr "R" @@ -5979,7 +6058,7 @@ msgstr "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:2740 rc.cpp:4741 +#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:2747 rc.cpp:4768 msgid "RGB Parade" msgstr "RGB-Parade" @@ -5987,11 +6066,11 @@ msgstr "RGB-Parade" msgid "RGB adjustment" msgstr "RGB Anpassung" -#: src/colorplaneexport.cpp:32 +#: src/colorplaneexport.cpp:36 msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "RGB-Fläche, eine Komponente variierend" -#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3438 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462 msgid "RGB summed up" msgstr "RGB summiert" @@ -6011,7 +6090,7 @@ msgstr "" msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596 +#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 rc.cpp:4629 rc.cpp:4632 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -6047,19 +6126,19 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi" msgid "Razor clip" msgstr "Clip schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:982 +#: src/mainwindow.cpp:950 msgid "Razor tool" msgstr "Schneidewerkzeug" -#: src/mainwindow.cpp:3342 +#: src/mainwindow.cpp:3354 msgid "Reached end of project" msgstr "Ende des Projekts erreicht" -#: src/monitor.cpp:291 +#: src/monitor.cpp:300 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "Echtzeit (Bilder fallen lassen)" -#: src/abstractscopewidget.cpp:79 +#: src/abstractscopewidget.cpp:81 msgid "Realtime (with precision loss)" msgstr "Echtzeit (mit Genauigkeitsverlust)" @@ -6072,9 +6151,8 @@ msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" #: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Rec. 601,Rec. 709" -msgstr "Rec. 601" +msgstr "Rec. 601, Rec. 709" #: src/colorscopes/waveform.cpp:41 src/colorscopes/histogram.cpp:29 msgid "Rec. 709" @@ -6088,7 +6166,7 @@ msgstr "Aufnehmen" msgid "Record Monitor" msgstr "Aufnahmemonitor" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "Recordmydesktop gefunden bei: %1" @@ -6100,7 +6178,7 @@ msgstr "" "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n" "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen" -#: src/mainwindow.cpp:2007 +#: src/mainwindow.cpp:1965 msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" @@ -6116,7 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular window" msgstr "Rechteck-Fenster" -#: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219 +#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267 msgid "Red" msgstr "Rot" @@ -6124,7 +6202,7 @@ msgstr "Rot" msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "" -#: rc.cpp:1353 +#: rc.cpp:1357 msgid "Red/Green axis" msgstr "Rot/Grün-Achse" @@ -6132,16 +6210,16 @@ msgstr "Rot/Grün-Achse" msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" -#: rc.cpp:1271 +#: rc.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Regeneration" msgstr "Operation" -#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1132 +#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132 msgid "Region" msgstr "Bereich" -#: rc.cpp:2105 rc.cpp:4106 +#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4142 msgid "Region capture" msgstr "Bereichsaufnahme" @@ -6149,19 +6227,19 @@ msgstr "Bereichsaufnahme" msgid "Release time (s)" msgstr "Release-Zeit (s)" -#: src/mainwindow.cpp:1598 +#: src/mainwindow.cpp:1567 msgid "Reload Clip" msgstr "Clip neu laden" -#: src/renderwidget.cpp:1575 +#: src/renderwidget.cpp:1584 msgid "Remove Job" msgstr "Aufgabe entfernen" -#: src/mainwindow.cpp:1469 src/customtrackview.cpp:2841 +#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863 msgid "Remove Space" msgstr "Abstand entfernen" -#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3642 +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3675 msgid "Remove chapter" msgstr "Kapitel entfernen" @@ -6169,11 +6247,17 @@ msgstr "Kapitel entfernen" msgid "Remove clips" msgstr "Clips entfernen" -#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4455 +#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" -#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4166 +#: src/projectlist.cpp:2315 +msgid "Remove proxy clip" +msgid_plural "Remove proxy clips" +msgstr[0] "Proxy-Clip entfernen" +msgstr[1] "Proxy-Clips entfernen" + +#: rc.cpp:2181 rc.cpp:4202 msgid "Remove selected clips" msgstr "Ausgewählte Clips entfernen" @@ -6209,39 +6293,39 @@ msgstr "" msgid "Rename folder" msgstr "Ordner umbenennen" -#: src/mainwindow.cpp:1180 +#: src/mainwindow.cpp:1148 msgid "Render" msgstr "Rendern" -#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3693 +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3726 msgid "Render Project" msgstr "Projekt rendern" -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3780 +#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3813 msgid "Render to File" msgstr "Rendere in Datei" -#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3789 +#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3822 msgid "Render using proxy clips" -msgstr "" +msgstr "Rendern mit Proxy-Clips" -#: src/renderwidget.cpp:68 +#: src/renderwidget.cpp:69 msgid "Rendering" msgstr "Rendern" -#: src/renderwidget.cpp:932 +#: src/renderwidget.cpp:941 msgid "Rendering %1 started" msgstr "Rendern von %1 gestartet" -#: src/renderwidget.cpp:1536 +#: src/renderwidget.cpp:1545 msgid "Rendering aborted" msgstr "Rendern abgebrochen" -#: src/renderwidget.cpp:929 src/renderwidget.cpp:937 src/renderwidget.cpp:1527 +#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536 msgid "Rendering crashed" msgstr "Rendern abgestürzt" -#: src/renderwidget.cpp:1516 +#: src/renderwidget.cpp:1525 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" @@ -6310,7 +6394,7 @@ msgstr "" "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, " "flash, …)" -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3741 +#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3774 msgid "Rescale" msgstr "Skalieren" @@ -6318,7 +6402,7 @@ msgstr "Skalieren" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/effectstackview.cpp:71 +#: src/effectstackview.cpp:73 msgid "Reset effect" msgstr "Effekt zurücksetzen" @@ -6326,19 +6410,19 @@ msgstr "Effekt zurücksetzen" msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "Maximalfrequenz auf Samplingfrequenz zurücksetzen" -#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3621 +#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3654 #, fuzzy msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "Zurücksetzen auf Standardwert" -#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5403 +#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5447 #, fuzzy msgid "Reset the selected spline" msgstr "Ausgewählten Clip löschen" -#: src/doubleparameterwidget.cpp:66 -msgid "Reset to default value" -msgstr "Zurücksetzen auf Standardwert" +#: src/dragvalue.cpp:114 +msgid "Reset value" +msgstr "Wert zurücksetzen" #: rc.cpp:644 msgid "" @@ -6357,23 +6441,23 @@ msgstr "" "muss dann der Timeline-Cursor zuerst an den Anfang des Clips verschoben " "werden und diese Checkbox aktiviert und wieder deaktiviert werden." -#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4629 +#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4665 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: src/monitor.cpp:128 +#: src/monitor.cpp:129 msgid "Resize (100%)" msgstr "Größenanpassung (100 %)" -#: src/monitor.cpp:129 +#: src/monitor.cpp:130 msgid "Resize (50%)" msgstr "Größenanpassung (50 %)" -#: src/mainwindow.cpp:1263 +#: src/mainwindow.cpp:1231 msgid "Resize Item End" msgstr "Die End-Größe des Elements anpassen" -#: src/mainwindow.cpp:1258 +#: src/mainwindow.cpp:1226 msgid "Resize Item Start" msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen" @@ -6381,23 +6465,28 @@ msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen" msgid "Resize clip" msgstr "Clip-Größe ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4572 +#: src/customtrackview.cpp:4604 msgid "Resize clip end" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4451 +#: src/customtrackview.cpp:4475 msgid "Resize clip start" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3464 src/customtrackview.cpp:3488 +#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511 msgid "Resize group" msgstr "Größe der Gruppe ändern" -#: rc.cpp:2703 rc.cpp:3118 rc.cpp:4704 rc.cpp:5119 +#: src/customtrackview.cpp:4673 +#, fuzzy +msgid "Resize transition end" +msgstr "Übergang umkehren" + +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4740 msgid "Resize:" msgstr "Größe andern:" -#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3909 +#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3945 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -6409,12 +6498,12 @@ msgstr "Hall" msgid "Reverb time" msgstr "Hall-Dauer" -#: rc.cpp:1315 +#: rc.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Reverberance" msgstr "Hall" -#: src/initeffects.cpp:821 +#: src/initeffects.cpp:834 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" @@ -6422,19 +6511,19 @@ msgstr "Umkehren" msgid "Reverse Transition" msgstr "Übergang umkehren" -#: src/mainwindow.cpp:3854 +#: src/mainwindow.cpp:3866 msgid "Revert to last saved version" msgstr "Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren" -#: src/mainwindow.cpp:1268 src/recmonitor.cpp:72 src/monitor.cpp:96 +#: src/mainwindow.cpp:1236 src/recmonitor.cpp:72 src/monitor.cpp:97 msgid "Rewind" msgstr "Schneller Rücklauf" -#: src/mainwindow.cpp:1273 +#: src/mainwindow.cpp:1241 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "1 Bild zurück" -#: src/mainwindow.cpp:1278 +#: src/mainwindow.cpp:1246 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "1 Sekunde zurück" @@ -6446,7 +6535,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Room Reverb" msgstr "Raumhall" -#: rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Room scale" msgstr "Skalieren" @@ -6460,27 +6549,27 @@ msgstr "Raumgröße (m)" msgid "Rotate (keyframable)" msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)" -#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1191 +#: src/geometrywidget.cpp:187 src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1165 rc.cpp:1191 msgid "Rotate X" msgstr "Rotieren X" -#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4563 +#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4599 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotieren X:" -#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1193 +#: src/geometrywidget.cpp:191 src/initeffects.cpp:793 rc.cpp:1167 rc.cpp:1193 msgid "Rotate Y" msgstr "Rotieren Y" -#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4566 +#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4602 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotieren Y:" -#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1195 +#: src/geometrywidget.cpp:195 src/initeffects.cpp:794 rc.cpp:1169 rc.cpp:1195 msgid "Rotate Z" msgstr "Rotieren Z" -#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4569 +#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4605 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotieren Z:" @@ -6504,19 +6593,19 @@ msgstr "Rotieren um y-Achse" msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "Rotieren um z-Achse" -#: rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:1201 msgid "Rotoscoping" msgstr "" -#: rc.cpp:1213 +#: rc.cpp:1217 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1172 +#: src/mainwindow.cpp:1140 msgid "Run Config Wizard" msgstr "Starte Konfigurationsassistent" -#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3267 rc.cpp:3720 rc.cpp:5268 +#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3291 rc.cpp:3753 rc.cpp:5312 msgid "S" msgstr "S" @@ -6524,7 +6613,7 @@ msgstr "S" msgid "SOP/Sat" msgstr "SOP/Sat" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:323 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330 msgid "SVGAlib" msgstr "SVGAlib" @@ -6548,43 +6637,43 @@ msgstr "Layout speichern als %1" msgid "Save DVD Project" msgstr "DVD-Projekt speichern" -#: src/effectstackview.cpp:129 +#: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Save Effect" msgstr "Effekt speichern" -#: src/mainwindow.cpp:1727 +#: src/mainwindow.cpp:1668 msgid "Save Layout" msgstr "Layout speichern" -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5528 msgid "Save Layout As" msgstr "Layout Speichern unter" -#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4293 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329 msgid "Save Profile" msgstr "Profil speichern" -#: src/mainwindow.cpp:3141 +#: src/mainwindow.cpp:3145 msgid "Save Title" msgstr "Titel speichern" -#: src/mainwindow.cpp:1699 +#: src/mainwindow.cpp:1640 msgid "Save as %1" msgstr "Speichern als %1" -#: src/mainwindow.cpp:656 src/mainwindow.cpp:1871 +#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829 msgid "Save changes to document?" msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?" -#: src/mainwindow.cpp:3503 +#: src/mainwindow.cpp:3515 msgid "Save clip zone as:" msgstr "Clip-Bereich speichern als:" -#: src/effectstackview.cpp:69 +#: src/effectstackview.cpp:71 msgid "Save effect" msgstr "Effekt speichern" -#: src/mainwindow.cpp:3141 +#: src/mainwindow.cpp:3145 msgid "Save in project only" msgstr "Nur im Projekt speichern" @@ -6592,17 +6681,17 @@ msgstr "Nur im Projekt speichern" msgid "Save profile" msgstr "Profil speichern" -#: rc.cpp:5421 +#: rc.cpp:5465 #, fuzzy msgid "Save to" msgstr "Bereich speichern" -#: src/mainwindow.cpp:3141 +#: src/mainwindow.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Save to title file" msgstr "Profil speichern" -#: src/monitor.cpp:272 +#: src/monitor.cpp:281 msgid "Save zone" msgstr "Bereich speichern" @@ -6627,51 +6716,52 @@ msgstr "Scale0tilt" msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder" -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1898 rc.cpp:3899 +#: src/dragvalue.cpp:102 src/colorplaneexport.cpp:206 rc.cpp:453 rc.cpp:1914 +#: rc.cpp:3935 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3726 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3759 msgid "Scanning" msgstr "Abtastung" -#: rc.cpp:1215 +#: rc.cpp:1219 msgid "Scratchlines" msgstr "" -#: rc.cpp:1217 +#: rc.cpp:1221 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:4061 +#: rc.cpp:2076 rc.cpp:4097 msgid "Screen Grab" msgstr "Bildschirmaufnahme" -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3285 rc.cpp:3971 rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3309 rc.cpp:4007 rc.cpp:5330 msgid "Screen grab" msgstr "Bildschirmaufnahme" -#: src/renderwidget.cpp:190 +#: src/renderwidget.cpp:195 msgid "Script Files" msgstr "Skriptdateien" -#: src/renderwidget.cpp:1638 src/renderwidget.cpp:1642 +#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "Skript enthält einen falschen Befehl: %1" -#: src/mainwindow.cpp:3740 +#: src/mainwindow.cpp:3752 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: src/mainwindow.cpp:3735 +#: src/mainwindow.cpp:3747 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)" -#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3816 +#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3852 msgid "Scripts" msgstr "Skripts" -#: src/kdenlivedoc.cpp:945 +#: src/kdenlivedoc.cpp:963 msgid "Search automatically" msgstr "Suche automatisch" @@ -6679,19 +6769,19 @@ msgstr "Suche automatisch" msgid "Search in the effect list" msgstr "In der Effektliste suchen" -#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 +#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 msgid "Search manually" msgstr "Suche manuell" -#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4160 +#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4196 msgid "Search recursively" msgstr "Suche rekursiv" -#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3627 +#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3660 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "Aktuelles Keyframe aufsuchen" -#: src/mainwindow.cpp:1383 +#: src/mainwindow.cpp:1351 msgid "Select Clip" msgstr "Clip auswählen" @@ -6699,15 +6789,15 @@ msgstr "Clip auswählen" msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "Dateien für die DVD auswählen" -#: src/mainwindow.cpp:1398 +#: src/mainwindow.cpp:1366 msgid "Select Transition" msgstr "Übergang auswählen" -#: src/customtrackview.cpp:5246 +#: src/customtrackview.cpp:5277 msgid "Select a clip before copying" msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1706 +#: src/customtrackview.cpp:1725 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "Bitte wählen Sie einen Clip, auf den Sie einen Effekt anwenden möchten" @@ -6731,27 +6821,27 @@ msgstr "Hintergrundfarbe wählen" msgid "Select border color" msgstr "Rahmenfarbe wählen" -#: src/customtrackview.cpp:3761 +#: src/customtrackview.cpp:3786 msgid "Select clip to change speed" msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern" -#: src/customtrackview.cpp:2221 src/customtrackview.cpp:3690 +#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715 msgid "Select clip to delete" msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:433 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440 msgid "Select default audio editor" msgstr "Wähle Standard-Audioeditor" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:444 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451 msgid "Select default image editor" msgstr "Wähle Standard-Bildeditor" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:422 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429 msgid "Select default video player" msgstr "Wähle Standard-Videoplayer" -#: rc.cpp:2054 rc.cpp:4055 +#: rc.cpp:2070 rc.cpp:4091 msgid "Select device in list" msgstr "" @@ -6776,11 +6866,11 @@ msgstr "" msgid "Select your default video4linux device" msgstr "Wähle Standard-Videoplayer" -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3768 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3801 msgid "Selected zone" msgstr "Nur markiertes Teilstück" -#: rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:5504 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -6792,11 +6882,11 @@ msgstr "Auswahlwerkzeug" msgid "Selection subspace" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:976 +#: src/mainwindow.cpp:944 msgid "Selection tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" -#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4536 +#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4572 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" @@ -6808,28 +6898,28 @@ msgstr "Frames an Farb-Scopes senden" msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" -#: rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1231 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1943 rc.cpp:3920 rc.cpp:3944 +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1959 rc.cpp:3956 rc.cpp:3980 msgid "Sequence name" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1980 +#: src/projectlist.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Sequence not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1229 +#: src/mainwindow.cpp:1197 msgid "Set Zone In" msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen" -#: src/mainwindow.cpp:1234 +#: src/mainwindow.cpp:1202 msgid "Set Zone Out" msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen" -#: src/monitor.cpp:282 +#: src/monitor.cpp:291 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen" @@ -6837,19 +6927,19 @@ msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen" msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "Pfad für MLT-Umgebung setzen" -#: src/monitor.cpp:91 +#: src/monitor.cpp:92 msgid "Set zone end" msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen" -#: src/monitor.cpp:90 +#: src/monitor.cpp:91 msgid "Set zone start" msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen" -#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5052 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -6857,23 +6947,19 @@ msgstr "Form" msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1177 +#: rc.cpp:1177 msgid "Shear X" msgstr "Scheren X" -#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1179 +#: rc.cpp:1179 msgid "Shear Y" msgstr "Scheren Y" -#: src/initeffects.cpp:783 -msgid "Shear Z" -msgstr "Scheren Z" - -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1311 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" -#: src/mainwindow.cpp:3299 +#: src/mainwindow.cpp:3311 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" @@ -6885,27 +6971,27 @@ msgstr "" msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "Verschiebt die Farbart eines Bildes" -#: src/keyframeedit.cpp:126 +#: src/dragvalue.cpp:119 msgid "Show %1 in timeline" msgstr "%1 in Zeitleiste zeigen" -#: rc.cpp:3212 rc.cpp:5213 +#: rc.cpp:3236 rc.cpp:5257 msgid "Show All" msgstr "Zeige alle" -#: src/mainwindow.cpp:1506 +#: src/mainwindow.cpp:1475 msgid "Show Timeline" msgstr "Zeitleiste anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:1512 +#: src/mainwindow.cpp:1481 msgid "Show Title Bars" msgstr "Titelbalken anzeigen" -#: src/cornerswidget.cpp:53 +#: src/cornerswidget.cpp:54 msgid "Show additional controls" msgstr "" -#: src/effectstackview.cpp:74 +#: src/effectstackview.cpp:76 msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "Zusätzliche Informationen zu den Parametern anzeigen" @@ -6913,11 +6999,11 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen zu den Parametern anzeigen" msgid "Show alpha" msgstr "Alpha anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:1088 rc.cpp:1878 rc.cpp:3879 +#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:1894 rc.cpp:3915 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Zeige Tonspur" -#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4488 +#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4524 msgid "Show background" msgstr "Hintergrund anzeigen" @@ -6929,7 +7015,7 @@ msgstr "Statistik der Hintergrunddifferenz anzeigen" msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "Statistik der Hintergrund-Differenzsumme anzeigen" -#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5385 +#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5429 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" @@ -6941,7 +7027,7 @@ msgstr "Statistik der Helligkeit anzeigen" msgid "Show graph in picture" msgstr "Graph im Bild anzeigen" -#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5409 +#: rc.cpp:3432 rc.cpp:5453 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" @@ -6957,7 +7043,7 @@ msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen" msgid "Show last frame over video" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1094 +#: src/mainwindow.cpp:1062 msgid "Show markers comments" msgstr "Kommentare des Markers anzeigen" @@ -6965,16 +7051,21 @@ msgstr "Kommentare des Markers anzeigen" msgid "Show maximum" msgstr "Maximum anzeigen" +#: src/geometrywidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Show previous keyframe" +msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" + #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "Vorschaubilder anzeigen" -#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4241 +#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4277 msgid "Show thumbnails" msgstr "Vorschaubilder anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:1082 rc.cpp:1875 rc.cpp:3876 +#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:1891 rc.cpp:3912 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Zeige Videobilder" @@ -6991,7 +7082,7 @@ msgstr "Zeige/Verstecke Optionen" msgid "Show/Hide the effect description" msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung" -#: src/cornerswidget.cpp:55 +#: src/cornerswidget.cpp:56 #, fuzzy msgid "Show/Hide the lines connecting the corners" msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung" @@ -7000,7 +7091,7 @@ msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung" msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" -#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3810 +#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3846 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "Computer nach Rendern herunterfahren" @@ -7030,8 +7121,8 @@ msgstr "" "\"http://de.wikipedia.org/wiki/Sechzehntelnote\">Wikipedia:Sechzehntelnote" -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1659 rc.cpp:2120 rc.cpp:2439 rc.cpp:3248 rc.cpp:3660 -#: rc.cpp:4121 rc.cpp:4440 rc.cpp:5249 +#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1672 rc.cpp:2136 rc.cpp:2455 +#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3693 rc.cpp:4157 rc.cpp:4476 rc.cpp:5293 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -7043,31 +7134,31 @@ msgstr "X-Größe" msgid "Size Y" msgstr "Y-Größe" -#: rc.cpp:1470 rc.cpp:2942 rc.cpp:3012 rc.cpp:3471 rc.cpp:4943 rc.cpp:5013 +#: rc.cpp:1474 rc.cpp:2958 rc.cpp:3043 rc.cpp:3495 rc.cpp:4979 rc.cpp:5064 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: src/initeffects.cpp:816 +#: src/initeffects.cpp:829 msgid "Slide" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:816 +#: src/initeffects.cpp:829 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3504 +#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3528 msgid "Slideshow" msgstr "Diashow" -#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2195 rc.cpp:4196 +#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2211 rc.cpp:4232 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip" -#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:185 +#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:176 msgid "Slideshow clip" msgstr "Diashow-Clip" -#: src/projectsettings.cpp:155 +#: src/projectsettings.cpp:196 #, fuzzy msgid "Slideshow clips" msgstr "Diashow-Clip" @@ -7092,7 +7183,7 @@ msgstr "Steigung Rot" msgid "Smaller tracks" msgstr "Kleinere Spuren" -#: src/mainwindow.cpp:1100 +#: src/mainwindow.cpp:1068 msgid "Snap" msgstr "Einrasten" @@ -7104,7 +7195,7 @@ msgstr "Sobel" msgid "Sobel filter" msgstr "Sobel-Filter" -#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1527 rc.cpp:2237 rc.cpp:3528 rc.cpp:4238 +#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1531 rc.cpp:2253 rc.cpp:3552 rc.cpp:4274 msgid "Softness" msgstr "Weichheit" @@ -7135,7 +7226,7 @@ msgstr "" msgid "Something videowall-ish" msgstr "" -#: rc.cpp:3176 rc.cpp:5177 +#: rc.cpp:3200 rc.cpp:5221 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -7147,83 +7238,83 @@ msgstr "Quellfarbe" msgid "Source image on left side" msgstr "Ursprungsbild auf der linken Seite" -#: rc.cpp:1235 +#: rc.cpp:1239 msgid "Sox Band" msgstr "Sox-Band" -#: rc.cpp:1243 +#: rc.cpp:1247 msgid "Sox Bass" msgstr "Sox-Bass" -#: rc.cpp:1251 +#: rc.cpp:1255 msgid "Sox Echo" msgstr "Sox-Echo" -#: rc.cpp:1263 +#: rc.cpp:1267 msgid "Sox Flanger" msgstr "Sox-Flanger" -#: rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:1287 msgid "Sox Gain" msgstr "Sox-Verstärkung" -#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1293 msgid "Sox Phaser" msgstr "Sox-Phaser" -#: rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1307 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "Sox-Tonhöhe ändern" -#: rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1315 msgid "Sox Reverb" msgstr "Sox-Hall" -#: rc.cpp:1327 +#: rc.cpp:1331 msgid "Sox Stretch" msgstr "Sox-Stretch" -#: rc.cpp:1237 +#: rc.cpp:1241 msgid "Sox band audio effect" msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1245 +#: rc.cpp:1249 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1305 +#: rc.cpp:1309 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1253 +#: rc.cpp:1257 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:1269 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:1289 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1291 +#: rc.cpp:1295 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1317 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:1329 +#: rc.cpp:1333 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:5469 +#: rc.cpp:5513 msgid "Space" msgstr "Abstand" -#: src/mainwindow.cpp:988 +#: src/mainwindow.cpp:956 msgid "Spacer tool" msgstr "Abstandwerkzeug" @@ -7235,19 +7326,19 @@ msgstr "" msgid "Spectrogram" msgstr "Spektrogramm" -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1301 rc.cpp:1335 rc.cpp:1339 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: src/mainwindow.cpp:1439 +#: src/mainwindow.cpp:1408 msgid "Split Audio" msgstr "Audio teilen" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5849 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880 msgid "Split audio" msgstr "Audio teilen" -#: src/mainwindow.cpp:1076 +#: src/mainwindow.cpp:1044 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "Audio und video automatisch trennen" @@ -7255,7 +7346,7 @@ msgstr "Audio und video automatisch trennen" msgid "Split screen preview" msgstr "Geteilte Ansicht" -#: src/monitor.cpp:278 +#: src/monitor.cpp:287 msgid "Split view" msgstr "Geteilte Ansicht" @@ -7279,8 +7370,8 @@ msgstr "" "Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000–200b, U" "+202f)" -#: src/mainwindow.cpp:3786 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:134 -#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3188 rc.cpp:3444 rc.cpp:5189 +#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3212 rc.cpp:3468 rc.cpp:5233 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7288,31 +7379,31 @@ msgstr "Start" msgid "Start Gain" msgstr "Anfangsverstärkung" -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3813 +#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3849 msgid "Start Job" msgstr "Aufgabe starten" -#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3819 +#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3855 msgid "Start Script" msgstr "Skript starten" -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4611 +#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4647 msgid "Start at" msgstr "Starten bei" -#: src/mainwindow.cpp:633 +#: src/mainwindow.cpp:618 msgid "Start them now" msgstr "Jetzt starten" -#: src/mainwindow.cpp:3332 +#: src/mainwindow.cpp:3344 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe" -#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4401 +#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437 msgid "Status" msgstr "Status" -#: rc.cpp:1321 +#: rc.cpp:1325 msgid "Stereo depth" msgstr "" @@ -7325,7 +7416,7 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stop Motion" msgstr "Bewegung" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 src/mainwindow.cpp:1604 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 src/mainwindow.cpp:1573 #, fuzzy msgid "Stop Motion Capture" msgstr "Bereichsaufnahme" @@ -7350,7 +7441,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1341 +#: rc.cpp:1345 msgid "Stroboscope" msgstr "Stroboskop" @@ -7358,7 +7449,7 @@ msgstr "Stroboskop" msgid "Subspace shape" msgstr "" -#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3441 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465 msgid "Sum" msgstr "Summe" @@ -7366,7 +7457,7 @@ msgstr "Summe" msgid "Surface warping" msgstr "Oberflächenwölbung" -#: rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:1347 msgid "Swap channels" msgstr "Kanäle vertauschen" @@ -7374,11 +7465,11 @@ msgstr "Kanäle vertauschen" msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1239 +#: src/mainwindow.cpp:1207 msgid "Switch monitor" msgstr "Monitor wechseln" -#: src/mainwindow.cpp:1244 +#: src/mainwindow.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "Monitor wechseln" @@ -7387,23 +7478,23 @@ msgstr "Monitor wechseln" msgid "Sync timeline cursor" msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor" -#: src/geometrywidget.cpp:76 +#: src/geometrywidget.cpp:82 msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "Mit Zeitleisten-Positionsanzeiger synchronisieren" -#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4542 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4578 msgid "T" msgstr "T" -#: src/customtrackview.cpp:6314 +#: src/customtrackview.cpp:6346 msgid "TRACTOR" msgstr "" -#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:3324 rc.cpp:5345 msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Technicolor" msgstr "Weisse Farbe" @@ -7412,19 +7503,19 @@ msgstr "Weisse Farbe" msgid "TehRoxx0r" msgstr "" -#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4885 +#: rc.cpp:2900 rc.cpp:4921 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: src/projectitem.cpp:181 +#: src/projectitem.cpp:172 msgid "Template text clip" msgstr "Textclip-Vorlage" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1168 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1186 msgid "Template title clip" msgstr "Titelclip-Vorlage" -#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4533 +#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4569 msgid "Template:" msgstr "Vorlage:" @@ -7433,15 +7524,15 @@ msgstr "Vorlage:" msgid "Temporal" msgstr "Temporäre Dateien" -#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4371 +#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4407 msgid "Temporary data folder" msgstr "Ordner für temporäre Dateien" -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4837 +#: rc.cpp:2852 rc.cpp:4873 msgid "Temporary files" msgstr "Temporäre Dateien" -#: rc.cpp:2887 rc.cpp:3297 rc.cpp:4888 rc.cpp:5298 +#: rc.cpp:2903 rc.cpp:3321 rc.cpp:4924 rc.cpp:5342 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -7449,19 +7540,19 @@ msgstr "Text" msgid "Text Clips Updated" msgstr "Text-Clips aktualisiert" -#: src/projectitem.cpp:182 +#: src/projectitem.cpp:173 msgid "Text clip" msgstr "Text-Clip" -#: src/projectsettings.cpp:158 +#: src/projectsettings.cpp:199 msgid "Text clips" msgstr "Text-Clips" -#: rc.cpp:2746 rc.cpp:3414 rc.cpp:4747 rc.cpp:5415 +#: rc.cpp:2753 rc.cpp:3438 rc.cpp:4774 rc.cpp:5459 msgid "TextLabel" msgstr "Text-Label" -#: src/colorplaneexport.cpp:191 +#: src/colorplaneexport.cpp:218 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "Der Y-Wert beschreibt die Helligkeit der Farben." @@ -7469,7 +7560,7 @@ msgstr "Der Y-Wert beschreibt die Helligkeit der Farben." msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:251 src/renderwidget.cpp:676 +#: src/kdenlivedoc.cpp:267 src/renderwidget.cpp:681 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." @@ -7486,7 +7577,7 @@ msgstr "" msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1467 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1485 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "" @@ -7498,7 +7589,7 @@ msgstr "" msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "Die Gesamtsättigung wird im letzten Schritt dieses Filters verändert." -#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1873 +#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -7513,17 +7604,17 @@ msgstr "" "Das Rechteckfenster ist ideal für Signale mit gleicher Stärke (schmale " "Peaks), verschmiert jedoch mehr. Siehe Fensterfunktion auf Wikipedia." -#: rc.cpp:5493 +#: rc.cpp:5531 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687 +#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" -#: src/renderer.cpp:1432 +#: src/renderer.cpp:1467 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren." @@ -7559,7 +7650,7 @@ msgstr "" "grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem " "Editieren Ihres ersten Videos beginnen …" -#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530 +#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." @@ -7587,7 +7678,7 @@ msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" "Dieser Titel-Clip wurde mit einer unterschiedlichen Frame-Größe erstellt." -#: src/mainwindow.cpp:3854 +#: src/mainwindow.cpp:3866 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" @@ -7595,11 +7686,11 @@ msgstr "" "Dies wird alle Änderungen seit dem letzten Speichern verwerfen. Wollen sie " "wirklich fortfahren?" -#: src/projectsettings.cpp:107 src/mainwindow.cpp:2312 +#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2303 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "Dies wird alle unbenutzten Clips aus diesem Projekt entfernen." -#: src/projectsettings.cpp:112 +#: src/projectsettings.cpp:139 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" @@ -7620,11 +7711,11 @@ msgstr[1] "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen" msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "Drittelgeviert-Leerzeichen" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1355 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: rc.cpp:1359 +#: rc.cpp:1363 msgid "Threshold value" msgstr "Schwellwert" @@ -7637,15 +7728,15 @@ msgstr "Threshold0r" msgid "Thresholds a source image" msgstr "Ändert den Schwellwert des Ursprungsbilds" -#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344 +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4380 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschau" -#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070 +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "Vorschau-Cache:" -#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5049 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100 msgid "Thumbnails:" msgstr "Vorschau:" @@ -7665,19 +7756,19 @@ msgstr "Kippen X" msgid "Tilt Y" msgstr "Kippen Y" -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3552 +#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3576 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1313 msgid "Time window (ms)" msgstr "Zeitfenster (ms)" -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3762 +#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3795 msgid "Timecode overlay" msgstr "Zeitcode-Überlagerung" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5457 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" @@ -7695,7 +7786,7 @@ msgstr "Sättigung des Farbtons" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4461 +#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4497 msgid "Title Clip" msgstr "Titel-Clip" @@ -7711,11 +7802,11 @@ msgstr "Titelbild" msgid "Title Profile" msgstr "Titelprofil" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1151 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1169 msgid "Title clip" msgstr "Titel-Clip" -#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4786 +#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4813 msgid "Title clips" msgstr "Titel Clips" @@ -7727,11 +7818,11 @@ msgstr "Titel-Modul" msgid "To" msgstr "Zu" -#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3666 +#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3699 msgid "Toggle selection" msgstr "Auswahl feststellen" -#: rc.cpp:5448 +#: rc.cpp:5492 msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" @@ -7758,19 +7849,19 @@ msgstr "" msgid "Top Right" msgstr "Rechts" -#: src/clipproperties.cpp:116 +#: src/clipproperties.cpp:121 msgid "Top first" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:396 +#: src/projectsettings.cpp:471 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2841 rc.cpp:1686 rc.cpp:3687 +#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:1699 rc.cpp:3720 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4398 msgid "Track height" msgstr "Spurhöhe" @@ -7779,11 +7870,11 @@ msgstr "Spurhöhe" msgid "Track mouse" msgstr "Spuren" -#: rc.cpp:5442 +#: rc.cpp:5486 msgid "Tracks" msgstr "Spuren" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5436 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480 msgid "Transcode" msgstr "Transkodieren" @@ -7791,7 +7882,7 @@ msgstr "Transkodieren" msgid "Transcode Clip" msgstr "Clip transkodieren" -#: src/mainwindow.cpp:1224 +#: src/mainwindow.cpp:1192 msgid "Transcode Clips" msgstr "Clips transkodieren" @@ -7803,11 +7894,6 @@ msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!" msgid "Transcoding finished." msgstr "Transkodieren fertiggestellt." -#: rc.cpp:2981 rc.cpp:4982 -#, fuzzy -msgid "Transcoding parameters" -msgstr "Kodier-Parameter" - #: src/mainwindow.cpp:235 msgid "Transition" msgstr "Übergang" @@ -7820,26 +7906,41 @@ msgstr "Ungültige Spur bei Übergang %1: %2 > %3" msgid "Transition width" msgstr "Übergangbreite" -#: src/mainwindow.cpp:1655 +#: src/mainwindow.cpp:1594 msgid "Transitions" msgstr "Übergänge" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:3447 rc.cpp:3453 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:1450 rc.cpp:1456 rc.cpp:3471 rc.cpp:3477 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: src/initeffects.cpp:794 +#: src/initeffects.cpp:807 msgid "Transparency clip" msgstr "Transparenter Clip" +#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3645 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Transparenz" + #: rc.cpp:338 rc.cpp:634 msgid "Transparent Background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3546 +#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3570 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" +#: src/projectlist.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Transparent background for images" +msgstr "Transparenter Hintergrund" + +#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4846 +#, fuzzy +msgid "Transparent background for imported images" +msgstr "Transparenter Hintergrund" + #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67 msgid "Triangular window" msgstr "Dreieck-Fenster" @@ -7848,15 +7949,15 @@ msgstr "Dreieck-Fenster" msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden" -#: rc.cpp:3170 rc.cpp:5171 +#: rc.cpp:3194 rc.cpp:5215 msgid "True FFT size:" msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse:" -#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4428 +#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4464 msgid "True FFT size: " msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse: " -#: rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:1233 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um" @@ -7864,8 +7965,8 @@ msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um" msgid "Turns image black/white" msgstr "" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:2153 rc.cpp:3106 -#: rc.cpp:4154 rc.cpp:5107 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:2169 rc.cpp:3167 +#: rc.cpp:4190 rc.cpp:5188 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -7873,7 +7974,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" -#: src/colorplaneexport.cpp:201 +#: src/colorplaneexport.cpp:230 msgid "UV angle" msgstr "UV Winkel" @@ -7881,7 +7982,7 @@ msgstr "UV Winkel" msgid "Unable to open project" msgstr "Kann Projekt nicht öffnen" -#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:1304 +#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -7901,7 +8002,7 @@ msgstr "" msgid "Unevendevelop up" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1360 +#: src/mainwindow.cpp:1328 msgid "Ungroup Clips" msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" @@ -7914,7 +8015,7 @@ msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannter Clip" -#: src/projectitem.cpp:194 +#: src/projectitem.cpp:185 msgid "Unknown clip" msgstr "Unbekannter Clip" @@ -7934,23 +8035,23 @@ msgstr "Alles deselektieren" msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1092 +#: src/renderwidget.cpp:1101 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1" -#: src/renderwidget.cpp:1109 +#: src/renderwidget.cpp:1118 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1" -#: src/renderwidget.cpp:1076 +#: src/renderwidget.cpp:1085 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:916 +#: src/kdenlivedoc.cpp:934 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5064 +#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5139 msgid "Unused clips:" msgstr "Unbenutzte Clips:" @@ -7962,63 +8063,68 @@ msgstr "Text-Clips aktualisieren" msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "Parameter aktualisieren während sich die Monitorszene ändert" -#: src/projectlist.cpp:1653 +#: src/projectlist.cpp:1718 msgid "Update profile" msgstr "Profil aktualisieren " -#: src/customtrackview.cpp:621 src/customtrackview.cpp:625 +#: src/projectlist.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "Update proxy settings" +msgstr "Profil aktualisieren " + +#: src/customtrackview.cpp:626 src/customtrackview.cpp:632 msgid "" "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will " "be resized at once." msgstr "" -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4801 +#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4828 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden" -#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4906 +#: rc.cpp:2921 rc.cpp:4942 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:793 +#: src/initeffects.cpp:806 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" -#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262 +#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5306 msgid "Use as default" msgstr "Als Standard benutzen" -#: rc.cpp:2927 rc.cpp:4928 +#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4964 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" -#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4804 +#: rc.cpp:2810 rc.cpp:4831 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "Benutze Effekte auf dem Monitor" -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4163 +#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4199 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden" -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4843 +#: rc.cpp:2858 rc.cpp:4879 #, fuzzy msgid "Use project folder" msgstr "Projektordner" -#: rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:1365 msgid "Use transparency" msgstr "Transparenz verwenden" -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:2478 rc.cpp:2481 rc.cpp:3645 rc.cpp:3648 -#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4482 +#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1660 rc.cpp:2494 rc.cpp:2497 rc.cpp:3678 rc.cpp:3681 +#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4518 msgid "V" msgstr "V" -#: src/kdenlivedoc.cpp:95 +#: src/kdenlivedoc.cpp:109 msgid "Validating" msgstr "Validiere" -#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4193 +#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4229 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -8030,7 +8136,7 @@ msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)" msgid "Variance" msgstr "Varianz" -#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3894 +#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3930 msgid "Variant" msgstr "Art" @@ -8042,7 +8148,7 @@ msgstr "Vektorskop" msgid "Vertical center" msgstr "Vertikale Zentrierung" -#: rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:1395 msgid "Vertical factor" msgstr "Vertikal-Faktor" @@ -8058,29 +8164,25 @@ msgstr "Vertikale Streuung" msgid "Vertigo" msgstr "Vertigo" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1479 -#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2346 rc.cpp:2893 rc.cpp:3051 rc.cpp:3324 rc.cpp:3480 -#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4347 rc.cpp:4894 rc.cpp:5052 rc.cpp:5325 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1483 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2362 rc.cpp:2909 rc.cpp:3082 rc.cpp:3348 rc.cpp:3504 +#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4383 rc.cpp:4930 rc.cpp:5103 rc.cpp:5369 msgid "Video" msgstr "Video" -#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4281 +#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317 msgid "Video Codecs" msgstr "Video-Codecs" -#: src/mainwindow.cpp:1625 -msgid "Video Effects" -msgstr "Videoeffekte" - -#: src/mainwindow.cpp:1448 +#: src/mainwindow.cpp:1417 msgid "Video Only" msgstr "Nur Video" -#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007 +#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058 msgid "Video Profile" msgstr "Videoprofil" -#: rc.cpp:3203 rc.cpp:5204 +#: rc.cpp:3227 rc.cpp:5248 msgid "Video Resolution" msgstr "Videoauflösung" @@ -8089,16 +8191,16 @@ msgid "Video Standard" msgstr "Video-Standard" #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160 -#: src/projectitem.cpp:172 +#: src/projectitem.cpp:163 msgid "Video clip" msgstr "Video" -#: src/projectsettings.cpp:146 +#: src/projectsettings.cpp:187 #, fuzzy msgid "Video clips" msgstr "Video" -#: src/clipproperties.cpp:362 +#: src/clipproperties.cpp:397 msgid "Video codec" msgstr "Video-Codec" @@ -8107,43 +8209,43 @@ msgstr "Video-Codec" msgid "Video delay" msgstr "Videoplayer" -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4909 +#: rc.cpp:2924 rc.cpp:4945 msgid "Video driver:" msgstr "Videotreiber:" -#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3585 +#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3609 msgid "Video index" msgstr "Videoindex" -#: src/customtrackview.cpp:5955 +#: src/customtrackview.cpp:5986 msgid "Video only" msgstr "Nur Video" -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4861 +#: rc.cpp:2876 rc.cpp:4897 msgid "Video player" msgstr "Videoplayer" -#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4879 +#: rc.cpp:2894 rc.cpp:4915 msgid "Video track" msgstr "Videospur" -#: rc.cpp:2969 rc.cpp:3042 rc.cpp:4970 rc.cpp:5043 +#: rc.cpp:2985 rc.cpp:3073 rc.cpp:5006 rc.cpp:5094 msgid "Video tracks" msgstr "Videospuren" -#: src/renderwidget.cpp:893 +#: src/renderwidget.cpp:902 msgid "Video without audio track" msgstr "Video ohne Audiospur" -#: rc.cpp:1967 rc.cpp:2006 rc.cpp:3282 rc.cpp:3968 rc.cpp:4007 rc.cpp:5283 +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:3306 rc.cpp:4004 rc.cpp:4043 rc.cpp:5327 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:5525 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1367 msgid "Vignette Effect" msgstr "Schablonen-Effekt" @@ -8151,28 +8253,39 @@ msgstr "Schablonen-Effekt" msgid "Vinyl" msgstr "Vinyl" -#: src/projectitem.cpp:188 +#: src/projectitem.cpp:179 msgid "Virtual clip" msgstr "Virtueller Clip" -#: rc.cpp:1377 +#: rc.cpp:1381 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)" -#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4470 +#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/geometrywidget.cpp:103 +#, fuzzy +msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "W" -#: src/customtrackview.cpp:4005 +#: src/customtrackview.cpp:4029 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1481 -#: src/renderwidget.cpp:1695 +#: src/projectlist.h:127 +#, fuzzy +msgid "Waiting proxy..." +msgstr "Warte..." + +#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490 +#: src/renderwidget.cpp:1704 msgid "Waiting..." msgstr "Warte..." -#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4903 +#: rc.cpp:2918 rc.cpp:4939 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." @@ -8180,7 +8293,7 @@ msgstr "" "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. " "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun." -#: rc.cpp:1383 +#: rc.cpp:1387 msgid "Wave" msgstr "Wellen" @@ -8192,7 +8305,7 @@ msgstr "Waveform" msgid "Wear" msgstr "Abnutzung" -#: src/renderwidget.cpp:1215 +#: src/renderwidget.cpp:1224 msgid "Web sites" msgstr "Internetseiten" @@ -8208,7 +8321,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Wet gain" msgstr "Höhenverstärkung" @@ -8229,12 +8342,11 @@ msgstr "Weisse Farbe" msgid "White output" msgstr "Weiße Ausgabe" -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1273 rc.cpp:2499 rc.cpp:2697 rc.cpp:3131 rc.cpp:4500 -#: rc.cpp:4698 rc.cpp:5132 +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:2515 rc.cpp:2713 rc.cpp:4536 rc.cpp:4734 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: rc.cpp:1219 +#: rc.cpp:1223 msgid "Width of line" msgstr "Linienbreite" @@ -8242,23 +8354,23 @@ msgstr "Linienbreite" msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1333 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1524 rc.cpp:2234 rc.cpp:3525 rc.cpp:4235 +#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1528 rc.cpp:2250 rc.cpp:3549 rc.cpp:4271 msgid "Wipe" msgstr "Wipe" -#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:800 +#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:813 msgid "Wipe File" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:802 +#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:815 msgid "Wipe Invert" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:801 +#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:814 msgid "Wipe Softness" msgstr "" @@ -8266,11 +8378,17 @@ msgstr "" msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" msgstr "" -#: rc.cpp:1205 +#: rc.cpp:1209 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract" msgstr "" -#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2691 rc.cpp:3115 rc.cpp:4692 rc.cpp:5116 +#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2707 rc.cpp:4728 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/geometrywidget.cpp:95 +#, fuzzy +msgctxt "x axis position" msgid "X" msgstr "X" @@ -8291,20 +8409,25 @@ msgstr "" msgid "X size" msgstr "X-Größe" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:318 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325 msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:319 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "XFree86 DGA 2.0" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:317 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324 msgid "XVideo" msgstr "XVideo" -#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:1422 rc.cpp:2694 rc.cpp:3128 rc.cpp:3423 -#: rc.cpp:4695 rc.cpp:5129 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:1426 rc.cpp:2710 rc.cpp:3447 rc.cpp:4731 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: src/geometrywidget.cpp:99 +#, fuzzy +msgctxt "y axis position" msgid "Y" msgstr "Y" @@ -8329,7 +8452,7 @@ msgstr "Y-Größe" msgid "Y trace" msgstr "Y Spur" -#: src/colorplaneexport.cpp:190 +#: src/colorplaneexport.cpp:217 msgid "Y value" msgstr "Y Wert" @@ -8337,7 +8460,7 @@ msgstr "Y Wert" msgid "Y-Delta" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:31 +#: src/colorplaneexport.cpp:35 msgid "YCbCr CbCr plane" msgstr "YCbCr CbCr-Fläche" @@ -8350,11 +8473,11 @@ msgstr "YPbPr" msgid "YUV" msgstr "YUV" -#: src/colorplaneexport.cpp:28 +#: src/colorplaneexport.cpp:32 msgid "YUV UV plane" msgstr "YUV UV-Fläche" -#: src/colorplaneexport.cpp:29 +#: src/colorplaneexport.cpp:33 msgid "YUV Y plane" msgstr "YUV Y-Fläche" @@ -8366,13 +8489,13 @@ msgstr "Jahr" msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: src/mainwindow.cpp:3141 +#: src/mainwindow.cpp:3145 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:633 +#: src/mainwindow.cpp:618 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" @@ -8386,7 +8509,7 @@ msgstr[1] "" "Sie haben %1 Render-Aufgaben in der Warteschlange.\n" "Was soll mit diesen Aufgaben geschehen?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:679 +#: src/kdenlivedoc.cpp:697 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" @@ -8394,27 +8517,36 @@ msgstr "" "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten " "Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?" -#: src/customtrackview.cpp:2855 src/customtrackview.cpp:2861 +#: src/mainwindow.cpp:2183 +#, fuzzy +msgid "" +"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " +"clips for this project?" +msgstr "" +"Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten " +"Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?" + +#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, " "Spur: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:5410 +#: src/customtrackview.cpp:5441 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren" -#: src/customtrackview.cpp:5845 +#: src/customtrackview.cpp:5876 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5546 src/customtrackview.cpp:5560 -#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5976 -#: src/customtrackview.cpp:6001 +#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591 +#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007 +#: src/customtrackview.cpp:6032 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen" -#: src/customtrackview.cpp:5742 +#: src/customtrackview.cpp:5774 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen" @@ -8455,7 +8587,7 @@ msgstr "" msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt!!!" -#: src/projectlist.cpp:1639 +#: src/projectlist.cpp:1704 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" @@ -8463,7 +8595,7 @@ msgid "" "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1664 +#: src/projectlist.cpp:1729 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" @@ -8483,7 +8615,7 @@ msgid "" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:755 +#: src/kdenlivedoc.cpp:773 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" @@ -8507,27 +8639,27 @@ msgstr "" msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4476 +#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4512 msgid "Z-Index:" msgstr "Z-Index:" -#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123 +#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:124 msgid "Zone duration: %1" msgstr "Zonendauer: %1" -#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121 +#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:122 msgid "Zone end: %1" msgstr "Zonenende: %1" -#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119 +#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:120 msgid "Zone start: %1" msgstr "Zonenbeginn: %1" -#: src/titlewidget.cpp:336 src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:270 +#: src/titlewidget.cpp:336 src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:305 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/mainwindow.cpp:1048 +#: src/mainwindow.cpp:1016 msgid "Zoom In" msgstr "Herein zoomen" @@ -8535,7 +8667,7 @@ msgstr "Herein zoomen" msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "Zoomstufe: %1/13" -#: src/mainwindow.cpp:1035 +#: src/mainwindow.cpp:1003 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" @@ -8543,15 +8675,15 @@ msgstr "Heraus zoomen" msgid "Zoom Rate" msgstr "Zoomstufe" -#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4365 +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4401 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal" -#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:271 +#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306 msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" -#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4560 +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4596 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -8563,11 +8695,15 @@ msgstr "\\u2212X" msgid "\\u2212Y" msgstr "\\u2212Y" -#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4876 +#: rc.cpp:2891 rc.cpp:4912 msgid "after" msgstr "danach" -#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4873 +#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3109 rc.cpp:5033 rc.cpp:5130 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2888 rc.cpp:4909 msgid "before" msgstr "davor" @@ -8576,7 +8712,7 @@ msgstr "davor" msgid "bluescreen0r" msgstr "Bluescreen-Filter" -#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365 msgid "create new points" msgstr "neue Punkte erstellen" @@ -8593,7 +8729,7 @@ msgstr "dvdauthor" msgid "dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:4004 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4040 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "dvgrab: Zusätzliche Parameter" @@ -8605,17 +8741,17 @@ msgstr "" "dvgrab nicht gefunden,\n" " bitte installieren Sie es für die Aufnahme über Firewire" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "dvgrab Version %1 bei %2" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 -#: src/customtrackview.cpp:1655 src/customtrackview.cpp:1699 -#: src/customtrackview.cpp:1800 src/editeffectcommand.cpp:39 +#: src/customtrackview.cpp:1674 src/customtrackview.cpp:1718 +#: src/customtrackview.cpp:1819 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "Effekt" -#: src/customtrackview.cpp:6314 +#: src/customtrackview.cpp:6346 msgid "error" msgstr "Fehler" @@ -8635,7 +8771,7 @@ msgstr "genisoimage" msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "genisoimage oder mkisofs" -#: src/mainwindow.cpp:923 src/slideshowclip.cpp:77 src/clipproperties.cpp:291 +#: src/mainwindow.cpp:891 src/slideshowclip.cpp:77 src/clipproperties.cpp:326 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "hh:mm:ss:ff" @@ -8647,7 +8783,7 @@ msgstr "Stunde" msgid "import" msgstr "importieren" -#: src/mainwindow.cpp:989 +#: src/mainwindow.cpp:957 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "Min" @@ -8660,15 +8796,15 @@ msgstr "Min." msgid "mkisofs" msgstr "mkisofs" -#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4311 +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4347 msgid "move on X axis" msgstr "auf X-Achse verschieben" -#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353 msgid "move on Y axis" msgstr "auf Y Achse verschieben" -#: src/mainwindow.cpp:946 +#: src/mainwindow.cpp:914 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "n" @@ -8677,14 +8813,19 @@ msgstr "n" msgid "nosync0r" msgstr "" -#: rc.cpp:1375 +#: rc.cpp:1379 msgid "opacity" msgstr "Deckkraft" -#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4338 +#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4374 msgid "parameter description" msgstr "Parameterbeschreibung" +#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3094 rc.cpp:3100 rc.cpp:5018 rc.cpp:5024 +#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: rc.cpp:696 msgid "pr0be" msgstr "pr0be" @@ -8693,7 +8834,12 @@ msgstr "pr0be" msgid "pr0file" msgstr "pr0file" -#: rc.cpp:1369 +#: src/projectlist.h:128 +#, fuzzy +msgid "proxy crashed" +msgstr "Rendern abgestürzt" + +#: rc.cpp:1373 msgid "radius" msgstr "Radius" @@ -8701,7 +8847,7 @@ msgstr "Radius" msgid "recordmydesktop" msgstr "recordmydesktop" -#: src/mainwindow.cpp:977 +#: src/mainwindow.cpp:945 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "Sek" @@ -8710,7 +8856,7 @@ msgstr "Sek" msgid "scanline0r" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1841 +#: src/renderwidget.cpp:1850 msgid "script" msgstr "Skript" @@ -8718,11 +8864,11 @@ msgstr "Skript" msgid "sec." msgstr "Sek." -#: src/abstractclipitem.cpp:344 +#: src/abstractclipitem.cpp:343 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:1371 msgid "smooth" msgstr "Glätten" @@ -8730,7 +8876,7 @@ msgstr "Glätten" msgid "threelay0r" msgstr "" -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3777 +#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3810 msgid "to" msgstr "nach" @@ -8738,28 +8884,28 @@ msgstr "nach" msgid "twolay0r" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1135 +#: src/renderwidget.cpp:1144 msgid "untitled" msgstr "Unbenannt" -#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4323 +#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359 msgid "update values in timeline" msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren" -#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5110 +#: rc.cpp:3170 rc.cpp:5191 msgid "with track" msgstr "mit Spur" -#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1743 rc.cpp:3227 rc.cpp:3744 rc.cpp:5228 +#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1756 rc.cpp:3251 rc.cpp:3777 rc.cpp:5272 msgid "x" msgstr "x" -#: src/mainwindow.cpp:983 +#: src/mainwindow.cpp:951 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4485 +#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4521 msgid "x1" msgstr "x1" @@ -8767,7 +8913,7 @@ msgstr "x1" msgid "xine" msgstr "" -#: rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:1377 msgid "y" msgstr "y" @@ -8775,6 +8921,55 @@ msgstr "y" msgid "α" msgstr "α" +#~ msgid "Add Audio Effect" +#~ msgstr "Audioeffekt hinzufügen" + +#~ msgid "Add Custom Effect" +#~ msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" + +#~ msgid "Add Video Effect" +#~ msgstr "Videoeffekt hinzufügen" + +#~ msgid "Add audio fade" +#~ msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" + +#~ msgid "Add transition" +#~ msgstr "Übergang hinzufügen" + +#~ msgid "Audio fade duration: %1s" +#~ msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." + +#~ msgid "Clip duration: %1s" +#~ msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." + +#~ msgid "Crop from start: %1s" +#~ msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" + +#~ msgid "Custom Effects" +#~ msgstr "Benutzerdefinierte Effekte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate proxy clips" +#~ msgstr "Skript generieren" + +#~ msgid "Move to bottom" +#~ msgstr "Nach unten bewegen" + +#~ msgid "Move to left" +#~ msgstr "Nach links bewegen" + +#~ msgid "Move to right" +#~ msgstr "Nach rechts bewegen" + +#~ msgid "Move to top" +#~ msgstr "Nach oben bewegen" + +#~ msgid "Shear Z" +#~ msgstr "Scheren Z" + +#~ msgid "Video Effects" +#~ msgstr "Videoeffekte" + #~ msgid "100Hz" #~ msgstr "100 Hz" diff --git a/src/mainwindow.cpp b/src/mainwindow.cpp index f83c298f..d7317b45 100644 --- a/src/mainwindow.cpp +++ b/src/mainwindow.cpp @@ -221,7 +221,7 @@ MainWindow::MainWindow(const QString &MltPath, const KUrl & Url, const QString & m_notesWidget = new KTextEdit(); m_notesWidget->setTabChangesFocus(true); #if KDE_IS_VERSION(4,4,0) - m_notesWidget->setClickMessage(i18n("Enter your project notes here...")); + m_notesWidget->setClickMessage(i18n("Enter your project notes here ...")); #endif m_notesDock->setWidget(m_notesWidget); addDockWidget(Qt::TopDockWidgetArea, m_notesDock); diff --git a/src/projectlist.h b/src/projectlist.h index 64b7457d..3028e7ab 100644 --- a/src/projectlist.h +++ b/src/projectlist.h @@ -123,9 +123,9 @@ public: color = option.palette.color(QPalette::WindowText); } else { - if (proxy == CREATINGPROXY) proxyText = i18n("Generating proxy..."); - else if (proxy == PROXYWAITING) proxyText = i18n("Waiting proxy..."); - else if (proxy == PROXYCRASHED) proxyText = i18n("proxy crashed"); + if (proxy == CREATINGPROXY) proxyText = i18n("Generating proxy ..."); + else if (proxy == PROXYWAITING) proxyText = i18n("Waiting proxy ..."); + else if (proxy == PROXYCRASHED) proxyText = i18n("Proxy crashed"); brush = option.palette.highlight(); color = option.palette.color(QPalette::HighlightedText); }