From: Christophe Mutricy Date: Sat, 11 Mar 2006 22:40:56 +0000 (+0000) Subject: ka.po: new update by Alexander Dibebulize. X-Git-Tag: 0.9.0-test0~11940 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=d78b7c38ea73fec64504b473ddfaae59ac6e8b60;p=vlc ka.po: new update by Alexander Dibebulize. All: Run make update-po --- diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 8ecfa8f7a5..2b8a116e20 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -341,6 +341,7 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c modules/codec/ffmpeg/video_filter.c modules/codec/flac.c modules/codec/libmpeg2.c +modules/codec/libvc1.c modules/codec/lpcm.c modules/codec/mash.cpp modules/codec/mpeg_audio.c @@ -860,6 +861,9 @@ modules/mux/mpeg/ps.c modules/mux/mpeg/ts.c modules/mux/mpjpeg.c modules/mux/ogg.c +modules/mux/rtp/rtcp.c +modules/mux/rtp/rtcp.h +modules/mux/rtp/rtp.h modules/mux/wav.c modules/packetizer/copy.c modules/packetizer/h264.c diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9ea1e4b339..419bef141f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -361,7 +361,8 @@ msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "LLista de reproducció" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Metainformació" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -988,15 +989,15 @@ msgstr "C" msgid "Help options" msgstr "Opcions d'ajuda" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "Cadena" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "Nombre enter" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "Nombre en coma flotant" @@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr "" "completa." #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Reprodueix/Pausa" @@ -3009,6 +3010,7 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir." #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Més ràpid" @@ -3018,6 +3020,7 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Més lent" @@ -3030,7 +3033,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -3044,7 +3048,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3060,8 +3065,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -3619,7 +3625,7 @@ msgstr "Propietats del sintonitzador" msgid "Subpictures" msgstr "Filtre de subimatges" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" @@ -3745,11 +3751,11 @@ msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals" msgid "print version information" msgstr "Imprimeix la informació de la versió" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "booleà" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "tecla" @@ -4357,7 +4363,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulú" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -4853,7 +4859,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius." #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -5931,7 +5937,7 @@ msgstr "" "d'àudio de la targeta." #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6290,7 +6296,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Format del VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -7524,7 +7530,7 @@ msgstr "" "fotogrames I i P) " #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducció del soroll" @@ -7719,6 +7725,11 @@ msgstr "Empaquetador d'àudio flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal" @@ -7825,7 +7836,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificador del text dels subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9219,7 +9230,7 @@ msgstr "Força la creació d'un índex" #, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" "Recrea un índex pel fitxer AVI de manera que pugueu cercar-lo amb més " "fiabilitat." @@ -9239,36 +9250,39 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Fitxer de l'abocament" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Nom del fitxer de registre" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "Especifica un nom d'un fitxer on el flux bàsic serà abocat" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Afegeix" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Afegeix a un fitxer" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" "Si el fitxer existeix i aquesta opció està seleccionada, el fitxer existent " "no es sobreescriurà." -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Demultiplexor del fitxer d'abocament" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9337,14 +9351,13 @@ msgstr "Fotogrames per segon" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Us permet definir la velocitat de fotogrames desitjada quan es reprodueixen " -"fitxers, utilitzeu 0 pel directe." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "Demultiplexor de càmera JPEG" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9429,87 +9442,119 @@ msgstr "Aplicació de multiplexat" msgid "Writing application" msgstr "Aplicació d’escriptura" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Habilita l'àudio" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nivell de reverberació (0-100 per defecte a 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Retard de reverberació en ms (normalment 40-200 ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Habilita els pics" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nivell del mega bass(0-100, per defecte a 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nivell del so envoltant (0-100, per defecte 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Retard del so envoltant en ms (normalment 5-40 ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "Demultiplexor MOD (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Reverberació" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Nivell de reverberació (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nivell de reverberació (0-100 per defecte a 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Retard de reverberació (ms)" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Retard de reverberació en ms (normalment 40-200 ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega bass" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Nivell de mega bass (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nivell del mega bass(0-100, per defecte a 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Freqüència de tall del mega bass (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Freqüència de tall del mega bass(10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "So envoltant" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Nivell del so envoltant (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nivell del so envoltant (0-100, per defecte 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Retard del so envoltant (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Retard del so envoltant en ms (normalment 5-40 ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demultiplexor de flux MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Reprodueix i atura" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demultiplexor PS" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" "Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura." @@ -9526,8 +9571,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "Demultiplexor de vídeo MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "Demultiplexor d'àudio MPEG-I/II" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "Demultiplexor d’àudio MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -9547,9 +9593,10 @@ msgstr "Demultiplexor NullSoft" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Demultiplexor AU" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Demultiplexor de flux Ogg" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "Demultiplexor AAC" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 #, fuzzy @@ -9562,7 +9609,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Metadata de l'autor" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9589,8 +9636,8 @@ msgstr "Importa la llista de reproducció PLS" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Importa la llista de reproducció PLS" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB Categoria " #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9663,37 +9710,45 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "Demultiplexor PS" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "Demultiplexor PVA" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "Demultiplexor raw DV" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Demultiplexor Real" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +#, fuzzy +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Metademultiplexor Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "Demultiplexor dels subtítols de text" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Decodificador del text dels subtítols" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Fotogrames per segon" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "Retard dels subtítols" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Retard dels subtítols" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "PMT extra" @@ -9753,11 +9808,27 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Fitxer de l'abocament" + #: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "Especifica un nom d'un fitxer on el flux bàsic serà abocat" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Afegeix" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Si el fitxer existeix i aquesta opció està seleccionada, el fitxer existent " +"no es sobreescriurà." + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -10068,11 +10139,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Contorn dur" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "Analitzador ID3 tag utilitzant libid3tag" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "Analitzador DTS" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Demultiplexor de subtítols Vobsub" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -10111,8 +10184,8 @@ msgstr "Cancel·la" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -10314,7 +10387,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Pren una captura de la pantalla" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC" @@ -10510,8 +10583,9 @@ msgstr "Avança ràpid" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -10519,8 +10593,9 @@ msgstr "Reprodueix" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -10730,7 +10805,7 @@ msgstr "Oculta els altres" msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Sortir del programa" @@ -11346,12 +11421,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Reinicia-ho tot" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reinicia les preferències" @@ -11360,7 +11435,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12784,7 +12859,7 @@ msgstr "" "(interfície WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12793,16 +12868,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - L'equip del VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comedia" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12907,7 +12982,7 @@ msgstr "Suprimeix els errors addicionals" msgid "Playlist item info" msgstr "Informació de l'element de la llista de reproducció" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Anomena i desa els missatges " @@ -12918,7 +12993,7 @@ msgstr "Opcions avançades..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Opcions avançades" @@ -13161,7 +13236,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "Ordena aquesta branca" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Codificador d'àudio" @@ -13196,31 +13271,31 @@ msgstr "La llista de reproducció és buida" msgid "Can't save" msgstr "No es pot desar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "Ordenats per autor" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Ordena per nom" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13592,125 +13667,126 @@ msgstr "Pista anterior" msgid "Next track" msgstr "Pista següent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Obre ràpid un fitxer...\tCtrl-O " -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Obre el &fitxer...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Obre un flux de la &xarxa...\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Obre un dispositi&u de captura...\tCtrl-U" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assis&tent...\tCtrl-T" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Surt\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&LLista de reproducció...\tCtrl-L" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Missatges...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Informació del flux i el suport...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "Fitxe&r" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Visualitza" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Paràmetres" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Àudio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "Víd&eo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegació" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Element anterior de la llista de reproducció" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Següent element de la llista de reproducció" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Reprodueix més lent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Reprodueix més ràpid" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "GUI a&mpliada" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Preferits..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferències..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13719,7 +13795,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interfície)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13729,12 +13805,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Quant a %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Mostra la interfície" @@ -13880,12 +13956,22 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "Mostra la posició del flux" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Mostra el text en els botons de la barra d'eines" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Mostra el text sota les icones en la barra d'eines" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Mòdul d'interfície wxWindows" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "Proveïdor de diàlegs wxWindows" @@ -17052,6 +17138,40 @@ msgstr "Font utilitzada per visualitzar el text a la sortida xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interfície XOSD" +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Us permet definir la velocitat de fotogrames desitjada quan es " +#~ "reprodueixen fitxers, utilitzeu 0 pel directe." + +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Freqüència de tall del mega bass(10-100Hz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "" +#~ "Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "Demultiplexor d'àudio MPEG-I/II" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Demultiplexor de flux Ogg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Importa la llista de reproducció PLS" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "Demultiplexor raw DV" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Demultiplexor dels subtítols de text" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "Analitzador ID3 tag utilitzant libid3tag" + #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Paràmetre de quantificació" @@ -17092,10 +17212,6 @@ msgstr "Interfície XOSD" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propietats" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Des de" @@ -17474,12 +17590,6 @@ msgstr "Interfície XOSD" #~ msgstr "" #~ "Mostra els rètols indicadors de funció per les opcions de configuració." -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Mostra el text en els botons de la barra d'eines" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Mostra el text sota les icones en la barra d'eines" - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Alçada màxima per les finestres de configuració" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7e73d5d332..179c113788 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -346,7 +346,8 @@ msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -971,15 +972,15 @@ msgstr "C" msgid "Help options" msgstr "Hjælpeindstillinger" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "decimaltal" @@ -2799,7 +2800,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra." #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspil/Pause" @@ -2825,6 +2826,7 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille." #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" @@ -2834,6 +2836,7 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere." #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Langsommere" @@ -2845,7 +2848,8 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere." #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2859,7 +2863,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Forrige" @@ -2875,8 +2880,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3408,7 +3414,7 @@ msgstr "Vindues indstillinger" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" @@ -3526,11 +3532,11 @@ msgstr "nulstil det det midlertidige lager for plugins" msgid "print version information" msgstr "udskriv versionsoplysninger" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "boolsk" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "nøgle" @@ -4138,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -4568,7 +4574,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard filsystem mappe inddata" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5576,7 +5582,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -5926,7 +5932,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "VCD Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7100,7 +7106,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7278,6 +7284,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Videofilter modul" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM lyd-dekoder" @@ -7383,7 +7394,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Undertekst afkoder" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8672,7 +8683,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8690,36 +8701,39 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Placering og navn på uddata fil" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Log filnavn" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "Angiv en sti og filnavn hvor den uddata skal gemmes." -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Tilføj" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Tilføj til fil" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" "Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den " "eksisterende fil ikke blive overskrevet." -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Filedump demuxer" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -8785,15 +8799,14 @@ msgstr "Frames per sekund" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Lader dig indstille det ønskede antal frames per sekund ved afspildning af " -"filer, brug 0 for live." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "MPEG-4 lyd demuxer" #: modules/demux/mkv.cpp:394 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -8875,87 +8888,120 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Aktivér lyd" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Rumklangsniveau (0-100. Standard er 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Rumklangs-forsinkelse (normalt 40-200ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Aktivér" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Mega bass niveau (0-100. Standard er 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Surround niveau (0-100. Standard er 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Surround forsinkelse i ms (normalt 5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Rumklang" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Rumklangsniveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Rumklangsniveau (0-100. Standard er 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Rumklangs-forsinkelse" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Rumklangs-forsinkelse (normalt 40-200ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega bass" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Mega bass niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Mega bass niveau (0-100. Standard er 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Mega bass grænse (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Mega bass grænser (10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Surround niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Surround niveau (0-100. Standard er 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Surround forsinkelse (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Surround forsinkelse i ms (normalt 5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Afspil og stop" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "Lader dig vælge den ønskede framerate" +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "Lader dig indstille den ønskede framerate for optagelse" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -8970,8 +9016,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "MPEG-4 video demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II lyd demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG-4 lyd demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -8989,9 +9036,10 @@ msgstr "NullSoft demuxer" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Nuv demuxer" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Ogg stream demuxer" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "VOC demuxer" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -9003,7 +9051,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Forfatter meta-oplysninger" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9029,8 +9077,8 @@ msgstr "Import af B4S spilleliste" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Import af PLS spilleliste" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB kategori" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9102,37 +9150,44 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "PVA demuxer" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "rå DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Real demuxer" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Undertekst afkoder" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per sekund" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "Undertekst forsinkelse" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Undertekst overlægning" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "Ekstra PMT" @@ -9191,11 +9246,27 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Placering og navn på uddata fil" + #: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "Angiv en sti og filnavn hvor den uddata skal gemmes." +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Tilføj" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den " +"eksisterende fil ikke blive overskrevet." + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9503,12 +9574,14 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Hård rock" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "ID3 mærke-fortolker bruger libid3tag" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "DTS fortolker" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "DVB undertekst indkoder" #: modules/demux/voc.c:42 msgid "VOC demuxer" @@ -9544,8 +9617,8 @@ msgstr "Annullér" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -9747,7 +9820,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Gem skærmbilledet" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Om VLC medieafspiller" @@ -9943,8 +10016,9 @@ msgstr "Hurtig fremad" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -9952,8 +10026,9 @@ msgstr "Afspil" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -10147,7 +10222,7 @@ msgstr "Skjul andre" msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Afslut VLC" @@ -10756,12 +10831,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 element i spilleliste" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Nulstil alt" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Nulstil indstillinger" @@ -10770,7 +10845,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12125,7 +12200,7 @@ msgstr "" "(WinCE grænseflade)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12134,16 +12209,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - VideoLAN-holdet\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Komedie" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12245,7 +12320,7 @@ msgstr "Udelad yderligere fejl" msgid "Playlist item info" msgstr "Spillelistepunkt oplysninger" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." @@ -12256,7 +12331,7 @@ msgstr "Advancerede indstillinger..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Advancerede indstillinger" @@ -12493,7 +12568,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Audio encoder" @@ -12528,30 +12603,30 @@ msgstr "Spillelisten er tom" msgid "Can't save" msgstr "Kan ikke gemme" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Sortér efter artist" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Sortér efter navn" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12884,125 +12959,126 @@ msgstr "Forrige" msgid "Next track" msgstr "Næste" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Hurtig &åbn fil...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Åbn &fil...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Åbn M&appe...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Åbn &netværksstream...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Guide...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Afslut\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Spilleliste...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Beskeder...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream og medie &oplysninger...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Opsætning" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Gem playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige på spillelisten" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Næste på spillelisten" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Afspil langsommere" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Afspil hurtigere" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&Udvidet GUI" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Bogmærker..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13011,7 +13087,7 @@ msgstr "" " (wxWindows grænseflade)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13021,12 +13097,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Vis/skjul grænseflade" @@ -13164,12 +13240,22 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "Vis systray ikon" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Vis tekst på værktøjslinje knapper" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Vis teksten under ikoner på værktøjslinjen." + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWindows grænseflademodul" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "wxWindows vinduesudbyder" @@ -16108,6 +16194,35 @@ msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD grænseflade" +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Lader dig indstille det ønskede antal frames per sekund ved afspildning " +#~ "af filer, brug 0 for live." + +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Mega bass grænser (10-100Hz)" + +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "Lader dig vælge den ønskede framerate" + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG-I/II lyd demuxer" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Ogg stream demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Import af PLS spilleliste" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "rå DV demuxer" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "ID3 mærke-fortolker bruger libid3tag" + #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "Aktiver CABAC" @@ -16130,10 +16245,6 @@ msgstr "XOSD grænseflade" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Egenskaber" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Videofilter modul" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Fra" @@ -16390,12 +16501,6 @@ msgstr "XOSD grænseflade" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "Vis værktøjstips for opsætningstilvalg." -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Vis tekst på værktøjslinje knapper" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Vis teksten under ikoner på værktøjslinjen." - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Maksimum højde for opsætningsvinduer" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b46e35d6c9..8020783c72 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-13 08:27+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne \n" "Language-Team: German\n" @@ -364,7 +364,8 @@ msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Information" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -991,15 +992,15 @@ msgstr "de" msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "Text" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "Fließkommazahl" @@ -3000,7 +3001,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses." #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Abspielen/Pause" @@ -3026,6 +3027,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen." #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Schneller" @@ -3035,6 +3037,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen." #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" @@ -3046,7 +3049,8 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe." #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Nächstes" @@ -3059,7 +3063,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" @@ -3074,8 +3079,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3626,7 +3632,7 @@ msgstr "Fenstereigenschaften" msgid "Subpictures" msgstr "Unterbilder" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" @@ -3746,11 +3752,11 @@ msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen" msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "boolesch" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "Taste" @@ -4358,7 +4364,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -4855,7 +4861,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr "" "der Karte benutzt wird." #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -6293,7 +6299,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "VCD-Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7527,7 +7533,7 @@ msgstr "" "einzustellen (beispielsweise 1.0 => gleicher qscale für I und P Frames)." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Lärmreduzierung" @@ -7727,6 +7733,11 @@ msgstr "Flac Audiopacketizer" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin Dekodermodul" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linearer PCM Audiodekoder" @@ -7832,7 +7843,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Textuntertitel-Dekoder" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9221,7 +9232,7 @@ msgstr "Index-Erzeugung erzwingen" #, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" "Einen Index für die AVI-Datei erzeugen, so dass wir sie zuverlässiger " "durchsuchen können." @@ -9241,37 +9252,40 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Dateiname des Dumps" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Protokoll-Dateiname" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird." -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Anhängen" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "An Datei anhängen" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" "Wenn die Datei existiert und diese Option ausgewählt ist, wird die " "existierende Datei nicht überschrieben." -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Dateispeicher-Demuxer" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9341,14 +9355,13 @@ msgstr "Frames pro Sekunde" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate pro Sekunde festzulegen, wenn Dateien " -"wiedergegeben werden. Benutzen Sie 0 für live." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "JPEG-Kamerademuxer" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9429,87 +9442,120 @@ msgstr "Muxing-Programm" msgid "Writing application" msgstr "Schreibprogramm" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Audio aktivieren" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Hall-Niveau (0-100, standardmäßig 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Hallverzögerung in ms (üblicherweise 40-200 ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Höchstwerte aktivieren" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100, standardmäßig 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Surround-Level (0-100, standardmäßig 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Surround-Verzögerung in ms (üblicherweise 5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD Demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Hall" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Hall-Niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Hall-Niveau (0-100, standardmäßig 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Hallverzögerung (ms)" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Hallverzögerung in ms (üblicherweise 40-200 ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega-Bass" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100, standardmäßig 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Surround-Level (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Surround-Level (0-100, standardmäßig 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Surround-Verzögerung (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Surround-Verzögerung in ms (üblicherweise 5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4-Stream Demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Abspielen und Stoppen" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS Demuxer" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate festzulegen." +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate für die Aufnahme festzulegen." #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -9524,8 +9570,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "MPEG-4 Videodemuxer" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "MPEG I/II - Audiodemuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG-4 - Audiodemuxer" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -9544,9 +9591,10 @@ msgstr "NullSoft Demuxer" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Nuv Demuxer" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Oggstream Demuxer" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "VOC Demuxer" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -9558,7 +9606,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Autor-Metadaten" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9584,8 +9632,8 @@ msgstr "B4S-Wiedergabelistenimport" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB-Kategorie" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9658,37 +9706,45 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "PS Demuxer" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "PVA Demuxer" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "raw DV Demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Real-Demuxer" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +#, fuzzy +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna-MediaBase-Metademux" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "Textuntertitel-Demuxer" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Textuntertitel-Dekoder" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Frames pro Sekunde" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "Untertitelverzögerung" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Untertitel einblenden" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "Extra PMT" @@ -9750,12 +9806,28 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Dateiname des Dumps" + #: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird." +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Anhängen" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Wenn die Datei existiert und diese Option ausgewählt ist, wird die " +"existierende Datei nicht überschrieben." + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -10064,11 +10136,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Hard Rock" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "ID3-Tag-Parser mit libid3tag-Benutzung" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "DTS Parser" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub - Textuntertitel-Demuxer" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -10105,8 +10179,8 @@ msgstr "Abbrechen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -10308,7 +10382,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Bildschirmfoto machen" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Über VLC media player" @@ -10506,8 +10580,9 @@ msgstr "Vorwärtsspulen" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -10515,8 +10590,9 @@ msgstr "Wiedergabe" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -10726,7 +10802,7 @@ msgstr "Andere ausblenden" msgid "Show All" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC beenden" @@ -11341,12 +11417,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Standardwerte" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" @@ -11355,7 +11431,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12773,7 +12849,7 @@ msgstr "" " (WinCE Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12782,16 +12858,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - das VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Komödie" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12897,7 +12973,7 @@ msgstr "Weitere Fehler unterdrücken" msgid "Playlist item info" msgstr "Titel - Info" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Meldungen sichern als..." @@ -12908,7 +12984,7 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" @@ -13148,7 +13224,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "Diesen Zweig sortieren" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Audioencoder" @@ -13183,30 +13259,30 @@ msgstr "Wiedergabeliste ist leer" msgid "Can't save" msgstr "Kann nicht sichern" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Nach Künstler sortiert" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Nach Namen sortieren" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13577,120 +13653,121 @@ msgstr "Vorheriger Titel" msgid "Next track" msgstr "Nächster Titel" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Einfaches Datei &Öffnen...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Datei ö&ffnen..\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Verz&eichnis öffnen..\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Medium öffnen...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "&Netzwerkstream öffnen...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "&Aufnahmegerät öffnen...\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Streaming-&Assistent...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Beenden\tCtrl-Q" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Wiedergabeliste...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Meldungen...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream- und Medien&info...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Wiedergabeliste sichern" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorheriger Titel" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Nächster Titel" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Langsamer abspielen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Schneller abspielen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Erweiterte &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Lesezeichen...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Ein&stellungen...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13699,7 +13776,7 @@ msgstr "" " (wxWindows Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13709,12 +13786,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Interface anzeigen/ausblenden" @@ -13856,12 +13933,22 @@ msgstr "Passt die Größe von VLC der Videoauflösung an" msgid "Show systray icon" msgstr "Systray-Icon anzeigen" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Texte auf den Knöpfen der Bedienungsleiste anzeigen" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Texte unter den Symbolen in der Bedienungsleiste anzeigen" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWindows Interfacemodul" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "wxWindows Dialogprovider" @@ -17044,6 +17131,38 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD Interface" +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate pro Sekunde festzulegen, wenn " +#~ "Dateien wiedergegeben werden. Benutzen Sie 0 für live." + +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (10-100Hz)" + +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate festzulegen." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG I/II - Audiodemuxer" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Oggstream Demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "raw DV Demuxer" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Textuntertitel-Demuxer" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "ID3-Tag-Parser mit libid3tag-Benutzung" + #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Quantisier-Parameter" @@ -17098,10 +17217,6 @@ msgstr "XOSD Interface" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Eigenschaften" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin Dekodermodul" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Von" @@ -17491,12 +17606,6 @@ msgstr "XOSD Interface" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "Hilfetexte für Konfigurationsoptionen anzeigen" -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Texte auf den Knöpfen der Bedienungsleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Texte unter den Symbolen in der Bedienungsleiste anzeigen" - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Maximale Höhe für die Konfigurationsfenster" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5d6a5dc5dc..b7df6b14b2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -347,7 +347,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -970,15 +971,15 @@ msgstr "en_GB" msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "" @@ -2900,7 +2901,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2926,6 +2927,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2935,6 +2937,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2946,7 +2949,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "" @@ -2958,7 +2962,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2972,8 +2977,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3533,7 +3539,7 @@ msgstr "Device properties" msgid "Subpictures" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 #, fuzzy msgid "Subtitles" @@ -3659,11 +3665,11 @@ msgstr "" msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "" @@ -4271,7 +4277,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4754,7 +4760,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "" @@ -5826,7 +5832,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6185,7 +6191,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "" @@ -7409,7 +7415,7 @@ msgstr "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Display resolution" @@ -7593,6 +7599,11 @@ msgstr "Flac audio packetiser" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM audio decoder" @@ -7708,7 +7719,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8992,7 +9003,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -9011,36 +9022,35 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Choose file" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 +#: modules/demux/demuxdump.c:41 #, fuzzy -msgid "Append" +msgid "Append to existing file" msgstr "Append to file" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy -msgid "Filedump demuxer" +msgid "File dumpper" msgstr "ffmpeg demuxer" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9107,16 +9117,14 @@ msgid "Frames per Second" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 -#, fuzzy msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#: modules/demux/mjpeg.c:50 #, fuzzy -msgid "JPEG camera demuxer" +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG-4 video demuxer" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9198,87 +9206,110 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + #: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Enable" + +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" #: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 #, fuzzy msgid "Surround" msgstr "Dolby Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." @@ -9296,7 +9327,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "MPEG-4 video demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -9317,10 +9349,10 @@ msgstr "PS demuxer" msgid "Nuv demuxer" msgstr "PS demuxer" -#: modules/demux/ogg.c:43 +#: modules/demux/ogg.c:44 #, fuzzy -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "MP4 stream demuxer" +msgid "OGG demuxer" +msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 #, fuzzy @@ -9333,7 +9365,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Author" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9361,8 +9393,8 @@ msgstr "&Shuffle Playlist" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Podcast parser" +msgstr "Copy packetiser" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9430,7 +9462,8 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/pva.c:43 @@ -9438,9 +9471,9 @@ msgstr "PS demuxer" msgid "PVA demuxer" msgstr "PS demuxer" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 #, fuzzy @@ -9448,23 +9481,28 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 +#: modules/demux/subtitle.c:64 #, fuzzy -msgid "Text subtitles demux" +msgid "Text subtitles parser" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Subtitle delay up" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Subtitle delay up" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -9525,10 +9563,25 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Append to file" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -9843,12 +9896,12 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgid "ID3 tags parser" msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:48 #, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles demux" +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "DVB subtitles decoder" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -9890,8 +9943,8 @@ msgstr "Channels" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "" @@ -10105,7 +10158,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10297,8 +10350,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "" @@ -10306,8 +10360,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10508,7 +10563,7 @@ msgstr "Video title" msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "" @@ -11126,12 +11181,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "VLC preferences" @@ -11142,7 +11197,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Interlingue" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12498,7 +12553,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12507,15 +12562,15 @@ msgstr "" "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12611,7 +12666,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Save Messages As…" @@ -12622,7 +12677,7 @@ msgstr "Advanced options…" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" @@ -12866,7 +12921,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Audio encoder" @@ -12901,30 +12956,30 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13271,149 +13326,150 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Wizard…\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Playlist…\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messages…\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Setting" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Bookmarks…" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferences…" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Add Interface" @@ -13551,12 +13607,20 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "wxWindows dialogues provider" @@ -16643,6 +16707,36 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "" +#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "MP4 stream demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "&Shuffle Playlist" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "raw DV demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "DVB subtitles decoder" + #, fuzzy #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "visualiser" @@ -16674,10 +16768,6 @@ msgstr "XOSD interface" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Properties" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Decoder modules settings" - #~ msgid "Save As..." #~ msgstr "Save As…" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d2c22bbfd4..9dd2b71466 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-19 06:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -355,7 +355,8 @@ msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Meta-información" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -978,15 +979,15 @@ msgstr "es" msgid "Help options" msgstr "Opciones de Ayuda" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "entero" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "flotante" @@ -2955,7 +2956,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa." #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Pausar" @@ -2981,6 +2982,7 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducir." #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Más Rápido" @@ -2990,6 +2992,7 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada." #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Más Lento" @@ -3001,7 +3004,8 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada." #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3014,7 +3018,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Previo" @@ -3029,8 +3034,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3591,7 +3597,7 @@ msgstr "Propiedades de ventana" msgid "Subpictures" msgstr "Subimágenes" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" @@ -3709,11 +3715,11 @@ msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales" msgid "print version information" msgstr "imprimir información de versión" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "tecla" @@ -4321,7 +4327,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulú" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -4816,7 +4822,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -5872,7 +5878,7 @@ msgstr "" "de la tarjeta." #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -6225,7 +6231,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -7448,7 +7454,7 @@ msgstr "" "con los P (p. ej. 1.0 => misma escala para fotogramas I y P.)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" @@ -7643,6 +7649,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo decodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Decodificador de audio PCM lineal" @@ -7748,7 +7759,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificador de subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9134,7 +9145,7 @@ msgstr "Forzar creación de índice" #, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" "Recrear un índice para el archivo AVI para que podamos buscar en él más " "fiablemente." @@ -9154,36 +9165,39 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Nombre de archivo de volcado" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Nombre de archivo de registro" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "Especifica un nombre de archivo al que el flujo raw se volcará." -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Añadir" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Añadir a archivo" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" "Si el archivo existe y se elige esta opción, el archivo existente no será " "sobreescrito." -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Demuxer de archivo de volcado" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9252,14 +9266,13 @@ msgstr "Fotogramas por Segundo" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Te permite indicar la tasa de fotogramas deseada al reproducir desde " -"archivos, usa 0 para emisión en vivo." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer de cámara JPEG" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9340,87 +9353,120 @@ msgstr "Aplicación muxing" msgid "Writing application" msgstr "Aplicación de escritura" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Habilitar audio" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nivel de reverberación (0-100 por defecto a 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Retraso de reverberación en ms (usualmente 40-200ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Habilitar picos" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nivel mega grave (0-100 por defecto a 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nivel envolvente (0-100 por defecto a 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Retraso de sonido envolvente (usualmente 5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Reverberación" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Nivel de reverberación (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nivel de reverberación (0-100 por defecto a 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Retraso de reverberación (ms)" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Retraso de reverberación en ms (usualmente 40-200ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega grave" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Nivel mega grave (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nivel mega grave (0-100 por defecto a 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Corte de mega grave (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Corte de mega grave (10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Sonido envolvente" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Nivel envolvente (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nivel envolvente (0-100 por defecto a 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Retraso de sonido envolvente (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Retraso de sonido envolvente (usualmente 5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxor de volcado MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Reproducir y parar" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demuxor PS" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada." +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada para la captura." #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -9435,8 +9481,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "Demuxor de vídeo MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "Demuxor de audio MPEG-I/II" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "Demuxor de audio MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -9455,9 +9502,10 @@ msgstr "Demuxor Nullsoft" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Demuxor Nuv" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Demuxor de volcado Ogg" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "Demuxor VOC" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -9469,7 +9517,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Metadata de autor" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9495,8 +9543,8 @@ msgstr "Importar lista de reproducción B4S" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Importar lista de reproducción PLS" +msgid "Podcast parser" +msgstr "Categoría CDDB" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9569,37 +9617,45 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "Demuxor PS" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "Demuxor AU" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "Demuxor DV raw" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Demuxor Real" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +#, fuzzy +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Metademux Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "Demuxor de texto de subtítulos" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Decodificador de subtítulos de texto" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Fotogramas por segundo" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "Retraso de subtítulos" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Superposición de subtítulos" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "PMT extra" @@ -9660,11 +9716,27 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Nombre de archivo de volcado" + #: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "Especifica un nombre de archivo al que el flujo raw se volcará." +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Añadir" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Si el archivo existe y se elige esta opción, el archivo existente no será " +"sobreescrito." + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -9973,11 +10045,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Rock duro" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "Analizador de etiqueta ID3 usando libid3tag" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "Analizador DTS" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Demux subtítulos Vobsub" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -10014,8 +10088,8 @@ msgstr "Cancelar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -10217,7 +10291,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Tomar Captura de Pantalla" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC" @@ -10412,8 +10486,9 @@ msgstr "Avance Rápido" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -10421,8 +10496,9 @@ msgstr "Reproducir" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -10632,7 +10708,7 @@ msgstr "Ocultar Otros" msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Salir de VLC" @@ -11245,12 +11321,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 objeto en lista de reproducción" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Restaurar Todo" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Restaurar Preferencias" @@ -11259,7 +11335,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12664,7 +12740,7 @@ msgstr "" "(interfaz WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12673,17 +12749,17 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - el Equipo de VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comedia" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 #, fuzzy msgid "Compiler: " msgstr "Error: %s\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12787,7 +12863,7 @@ msgstr "Suprimir errores adicionales" msgid "Playlist item info" msgstr "Info de objeto de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar Mensajes Como..." @@ -12798,7 +12874,7 @@ msgstr "Opciones avanzadas..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" @@ -13041,7 +13117,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "Ordenar esta rama" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Codificador de audio" @@ -13076,30 +13152,30 @@ msgstr "Lista de reproducción vacía" msgid "Can't save" msgstr "No pudo salvar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Ordenado por artista" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "Nueva Era" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13464,120 +13540,121 @@ msgstr "Pista previa" msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abrir Rápid&o Archivo...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Abrir Archivo...: &F\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Abrir Dir&ectorio...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Abrir &Disco...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Abrir Volcado de Red...: &N\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Abrir &Aparato de Captura...\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Asistente...: &W\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Salir: &X\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista de Re&producción...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Mensajes...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Info de Volcado y Medios...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "Archivo: &F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "Opcione&s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegación" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "Ayuda: &H" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Salvar lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Objeto previo de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Reproducir más lento" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Reproducir más rápido" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&GUI extendida\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Favoritos...: &B\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferencia&s...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13586,7 +13663,7 @@ msgstr "" " (interfaz wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13596,12 +13673,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Mostrar/Ocultar interfaz" @@ -13743,12 +13820,22 @@ msgstr "Redimensionar VLC para encajar con la resolución de vídeo" msgid "Show systray icon" msgstr "Mostrar icono de bandeja de sistema" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Mostrar texto en botones de barra de herramientas" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Mostrar texto bajo iconos en barra de herramientas" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Módulo de interfaz wxWindows" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "proveedor de diálogos wxWindows" @@ -16874,6 +16961,38 @@ msgstr "Fuente usada para mostrar texto en la salida xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "interfaz XOSD" +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Te permite indicar la tasa de fotogramas deseada al reproducir desde " +#~ "archivos, usa 0 para emisión en vivo." + +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Corte de mega grave (10-100Hz)" + +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "Demuxor de audio MPEG-I/II" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Demuxor de volcado Ogg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Importar lista de reproducción PLS" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "Demuxor DV raw" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Demuxor de texto de subtítulos" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "Analizador de etiqueta ID3 usando libid3tag" + #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Parámetro de quantizador" @@ -16927,10 +17046,6 @@ msgstr "interfaz XOSD" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propiedades" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Desde" @@ -17320,12 +17435,6 @@ msgstr "interfaz XOSD" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "Mostrar consejos para opciones de configuración." -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Mostrar texto en botones de barra de herramientas" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Mostrar texto bajo iconos en barra de herramientas" - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Máxima altura para las ventanas de configuración" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 652c3049e6..2ee2b80793 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:49+0200\n" "Last-Translator: Clément Stenac \n" "Language-Team: French \n" @@ -361,7 +361,8 @@ msgstr "Vidéo à la demande" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Méta-données" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -986,15 +987,15 @@ msgstr "Fr" msgid "Help options" msgstr "Options de l’aide" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "Chaîne" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "Entier" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "Flottant" @@ -2991,7 +2992,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran." #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture/Pause" @@ -3020,6 +3021,7 @@ msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer." #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Avance rapide" @@ -3030,6 +3032,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Ralenti" @@ -3041,7 +3044,8 @@ msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti." #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3055,7 +3059,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -3071,8 +3076,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3667,7 +3673,7 @@ msgstr "Propriétés de la fenêtre" msgid "Subpictures" msgstr "Incrustations" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -3787,11 +3793,11 @@ msgstr "Remet à zéro le cache des modules" msgid "print version information" msgstr "Affiche le numéro de version" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "Booléen" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "Touche" @@ -4399,7 +4405,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -4894,7 +4900,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Lecture d’un répertoire" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -5970,7 +5976,7 @@ msgstr "" "par la partie audio de la carte." #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6325,7 +6331,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7556,7 +7562,7 @@ msgstr "" "et P)." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Résolution de bruit" @@ -7764,6 +7770,10 @@ msgstr "Empaqueteur audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Décodeur VC1" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire" @@ -7867,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Décodeur de sous-titres texte" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9183,9 +9193,10 @@ msgid "Force index creation" msgstr "Forcer la création d’index" #: modules/demux/avi/avi.c:47 +#, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" "Recréer un index pour le fichier AVI. A utiliser si votre fichier AVI est " "endommagé ou incomplet, et qu'il est impossible de se déplacer dedans." @@ -9205,36 +9216,39 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Nom de fichier du dump" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Nom du fichier de journal" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "Spécifiez le nom du fichier dans lequel sera enregistré le flux." -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Ajouter" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Ajouter au fichier" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" "Si le fichier spécifié existe déjà et que cette option est activée, les " "nouvelles données seront ajoutées au fichier." -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Enregistreur fichier" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9305,14 +9319,13 @@ msgstr "Images par seconde" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Ceci vous permet de régler le débit d’images désiré pour la lecture depuis " -"des fichiers, utilisez 0 pour une diffusion en temps réel." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo de caméra JPEG" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9393,85 +9406,119 @@ msgstr "Application de multiplexage" msgid "Writing application" msgstr "Application d’écriture" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Activer l’audio" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Niveau de réverbération (0-100, défaut à 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Délai de réverbération en millisecondes (généralement 40-200ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Activer la base" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Niveau de Méga Bass (0-100, défaut à 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Niveau d’effet Surround (0-100, défaut à 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Délai de Surround en ms (généralement 5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "Démultiplexeur MOD (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Réverbération" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Niveau de réverbération" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Niveau de réverbération (0-100, défaut à 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Délai de réverbération" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Délai de réverbération en millisecondes (généralement 40-200ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Méga Bass" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Niveau de Méga Bass" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Niveau de Méga Bass (0-100, défaut à 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Fréquence de coupure de Méga Bass (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Fréquence de coupure de Mega Bass (10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Effet Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Niveau d’effet Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Niveau d’effet Surround (0-100, défaut à 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Délai de Surround (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Délai de Surround en ms (généralement 5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:57 -msgid "MPC demuxer" +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 +#, fuzzy +msgid "MusePack demuxer" msgstr "Démultiplexeur MPC" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "Ceci vous permet de spécifier le nombre d’images par seconde." +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "Ceci vous permet de spécifier le débit d’images pour la capture." #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -9486,8 +9533,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "Démultiplexeur de flux audio MPEG I/II" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "Démultiplexeur de flux audio MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -9505,9 +9553,10 @@ msgstr "Démultiplexeur NullSoft" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Démultiplexeur Nuv" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Démultiplexeur de flux Ogg" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "Démultiplexeur VOC" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -9518,7 +9567,8 @@ msgid "Auto start" msgstr "Lecture automatique" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +#, fuzzy +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" "Ceci permet de démarrer automatiquement la playlist lorsqu'elle est chargée\n" @@ -9544,8 +9594,8 @@ msgstr "Import de liste de lecture DVB" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Import de liste de lecture PLS" +msgid "Podcast parser" +msgstr "Catégorie CDDB" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9618,37 +9668,45 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "Démultiplexeur PS" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "Démultiplexeur PVA" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "Démultiplexeur DV brut" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Démultiplexeur Real" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +#, fuzzy +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Metademux Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "Démultiplexeur de sous-titres texte" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Décodeur de sous-titres texte" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "Retard des sous-titres" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Incrustation des sous-titres" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "PMT supplémentaire" @@ -9713,10 +9771,26 @@ msgstr "" "Ceci permet de spécifier la taille du paquet TS à déchiffrer. Les routines " "de descriptions enlèvent l'en-tête TS avant de déchiffrer. " +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Nom de fichier du dump" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "Spécifiez le nom du fichier dans lequel sera enregistré le flux TS." +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Ajouter" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Si le fichier spécifié existe déjà et que cette option est activée, les " +"nouvelles données seront ajoutées au fichier." + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "Taille du tampon de dump" @@ -10027,11 +10101,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Hard rock" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "Parseur de tags ID3 utilisant libid3tag" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "Parseur DTS" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Démultiplexeur de sous-titres Vobsub" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -10068,8 +10144,8 @@ msgstr "Annuler" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -10271,7 +10347,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Copie d’écran" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" @@ -10464,8 +10540,9 @@ msgstr "Avance rapide" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -10473,8 +10550,9 @@ msgstr "Lire" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -10680,7 +10758,7 @@ msgstr "Masquer les autres" msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitter VLC" @@ -11286,12 +11364,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 élément dans la liste de lecture" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Tout rétablir" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Rétablir" @@ -11300,7 +11378,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12726,7 +12804,7 @@ msgstr "" "(Interface WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12735,15 +12813,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - l’équipe VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "Compilé par " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "Compilateur : " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Basé sur la révision SVN : " @@ -12849,7 +12927,7 @@ msgstr "Supprime les erreurs suivantes" msgid "Playlist item info" msgstr "Informations sur l’élément" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Enregistrer les messages sous…" @@ -12860,7 +12938,7 @@ msgstr "Options avancées…" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" @@ -13118,7 +13196,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "Trier cette branche" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Encodeur audio" @@ -13153,29 +13231,29 @@ msgstr "Liste de lecture vide" msgid "Can't save" msgstr "Impossible de sauvegarder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Trié par auteur" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 msgid "Sorted by Album" msgstr "Trié par Album" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13531,120 +13609,121 @@ msgstr "Piste précédente" msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir un fichier…\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Ouvrir un &fichier (avancé)…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Ouvrir un rép&ertoire…\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Ouvrir un &disque…\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Ouvrir un flux réseau…\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Ouvrir un périphérique de c&apture…\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assistant de diffusion…\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Quitter\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Liste de lecture…\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messages…\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Information sur le flux…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "Chercher des mises à jour..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Vue" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Élement précédent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Élement suivant" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Jouer plus lentement" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Jouer plus rapidement" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Interface étendue\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Signets…\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Préférences…\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -13652,7 +13731,7 @@ msgstr "" " (interface wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13662,12 +13741,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Afficher/Cacher l’interface" @@ -13809,11 +13888,21 @@ msgstr "Redimensionner VLC pour s’adapter à la taille de la vidéo" msgid "Show systray icon" msgstr "Icône dans la barre système" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Affiche le texte sur les boutons de la barre d’outils" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Affiche le texte sous les icônes de la barre d’outils" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Module d’interface wxWidgets" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "Fournisseur de dialogues wxWidgets" @@ -16269,8 +16358,8 @@ msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -"Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M = minute," -"%S = seconde)" +"Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M = minute,%" +"S = seconde)" #: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" @@ -16940,6 +17029,38 @@ msgstr "Police utilisée pour afficher le texte dans la sortie xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci vous permet de régler le débit d’images désiré pour la lecture " +#~ "depuis des fichiers, utilisez 0 pour une diffusion en temps réel." + +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Fréquence de coupure de Mega Bass (10-100Hz)" + +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "Ceci vous permet de spécifier le nombre d’images par seconde." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "Démultiplexeur de flux audio MPEG I/II" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Démultiplexeur de flux Ogg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Import de liste de lecture PLS" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "Démultiplexeur DV brut" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Démultiplexeur de sous-titres texte" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "Parseur de tags ID3 utilisant libid3tag" + #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Quantisateur" @@ -16996,9 +17117,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriétés" -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Décodeur VC1" - #~ msgid "from " #~ msgstr "De " @@ -17398,12 +17516,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "Affiche des bulles d’aide pour les options de configuration" -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Affiche le texte sur les boutons de la barre d’outils" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Affiche le texte sous les icônes de la barre d’outils" - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Hauteur maximale des fenêtres de configuration" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e0f6eb0d1e..dc0caff872 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n" "Last-Translator: Carlo Calabrò\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -354,7 +354,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Metainformazioni" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -977,15 +978,15 @@ msgstr "it" msgid "Help options" msgstr "Impostazioni guida" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "intero" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "virgola mobile" @@ -2966,7 +2967,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pausa" @@ -2992,6 +2993,7 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Più veloce" @@ -3001,6 +3003,7 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire più rapidamente." #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Più lento" @@ -3012,7 +3015,8 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire più lentamente." #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -3024,7 +3028,8 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist." #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -3038,8 +3043,9 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist." #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Interrompi" @@ -3588,7 +3594,7 @@ msgstr "Proprietà della periferica" msgid "Subpictures" msgstr "Immagini" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" @@ -3718,11 +3724,11 @@ msgstr "azzera la memoria dei plugin" msgid "print version information" msgstr "mostra informazioni sulla versione" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "booleana" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "tasto" @@ -4330,7 +4336,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -4827,7 +4833,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Ingresso predefinito di una directory" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5899,7 +5905,7 @@ msgstr "" "audio della scheda." #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6271,7 +6277,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7519,7 +7525,7 @@ msgstr "" "immagini I e P)." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" @@ -7718,6 +7724,11 @@ msgstr "Incapsulazione audio flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodifica video MPEG I/II (usa libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "modulo decodifica flac" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Decodifica audio PCM lineare" @@ -7825,7 +7836,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodifica sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9175,7 +9186,7 @@ msgstr "Forza la creazione dell'indice" #, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "Crea un indice del file AVI per spostarsi in modo più affidabile." #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -9193,36 +9204,39 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "File di dump" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "nome file rapporto" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "Specificare un nome di file in cui scrivere la sorgente byte per byte." -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Aggiungi" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Aggiungi al file" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" "Se il file esiste e l'opzione è selezionata, non sovrascrive ma aggiunge al " "file esistente." -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Demuxer dei file di dump" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9288,14 +9302,13 @@ msgstr "Fotogrammi al secondo" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Permette di tasso di fotogrammi al secondo quando si riprodue da file. " -"Utilizzare il valore 0 per tempo reale." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer camera JPEG" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9381,89 +9394,120 @@ msgstr "Applicazione Muxing" msgid "Writing application" msgstr "Applicazione scrittura" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Abilita audio" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Livelo di riverbero (0-100, predefinito a 0)." + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Ritardo del riverbero in millisecondi (in genere tra 40 e 200)." + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Abilita picchi" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Livello Mega Bass (0-100, predefinito a 0)." + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Livello Surround (0-100, predefinito a 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Ritardo Surround in millisecondi (in genere da 5 a 40)." + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Riverbero" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Livello di riverbero (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Livelo di riverbero (0-100, predefinito a 0)." - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Ritardo del riverbero (ms)" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Ritardo del riverbero in millisecondi (in genere tra 40 e 200)." - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega Bass" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Livello Mega Bass (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Livello Mega Bass (0-100, predefinito a 0)." - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Livello Surround (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Livello Surround (0-100, predefinito a 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Ritardo Surround (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Ritardo Surround in millisecondi (in genere da 5 a 40)." - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxer sorgenti MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Play e stop" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demuxer mp4" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "" -"Permette di specificare quante immagini acquisire al secondo (frame rate)." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "Bitrate medio della sorgente" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -9478,8 +9522,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "Demuxer video MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "Demuxer audio MPEG I/II" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "Demuxer audio MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -9499,9 +9544,10 @@ msgstr "Demuxer NullSoft" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Demuxer AU" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Demuxer sorgenti OGG" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "Demuxer AAC" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 #, fuzzy @@ -9514,7 +9560,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Informazioni autore" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9542,8 +9588,8 @@ msgstr "Importa playlist PLS" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Importa playlist PLS" +msgid "Podcast parser" +msgstr "Categoria (CDDB)" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9615,38 +9661,46 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "Demuxer PS" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "Demuxer PVA" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "Demuxer DV semplice" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Demuxer Real" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +#, fuzzy +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Metademux Kasenna MediBase" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "Demux testo sottotitoli" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Decodifica sottotitoli" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Fotogrammi al secondo" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "Extra PMT" @@ -9709,11 +9763,27 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "File di dump" + #: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "Specificare un nome di file in cui scrivere la sorgente byte per byte." +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Aggiungi" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Se il file esiste e l'opzione è selezionata, non sovrascrive ma aggiunge al " +"file esistente." + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -10024,11 +10094,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Hard rock" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "Interprete tag id3 (usa libid3tag)" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "Interprete DTS" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Demux sottotitoli Vobsub" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -10067,8 +10139,8 @@ msgstr "Annulla" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -10270,7 +10342,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Screenshot" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Info su VLC media player" @@ -10467,8 +10539,9 @@ msgstr "Avanti veloce" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -10476,8 +10549,9 @@ msgstr "Play" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -10688,7 +10762,7 @@ msgstr "Nascondi Altre" msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Esci da VLC" @@ -11307,12 +11381,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Azzera Tutto" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Azzera Preferenze" @@ -11321,7 +11395,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Prosegui" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12742,7 +12816,7 @@ msgstr "" " (interfaccia wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12751,17 +12825,17 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Commedia" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 #, fuzzy msgid "Compiler: " msgstr "Errore: %s\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12869,7 +12943,7 @@ msgstr "Elimina Errori Successivi" msgid "Playlist item info" msgstr "Informazioni elemento playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salva Messaggi con Nome..." @@ -12880,7 +12954,7 @@ msgstr "Opzioni Avanzate..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni Avanzate" @@ -13124,7 +13198,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Codifica audio" @@ -13160,31 +13234,31 @@ msgstr "La Playlist è vuota" msgid "Can't save" msgstr "Non è possibile registrare" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "Ordine per autore" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Ordina per Nome" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13555,125 +13629,126 @@ msgstr "Capitolo Precedente" msgid "Next track" msgstr "Traccia video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Apri File (semplice)...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Apri &File...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Apri &File...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Apri &Disco...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Apri Sorgente di &Rete...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Apri &Periferica di Acquisizione...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Wizard...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Uscita\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Playlist...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messaggi...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Info Media e Stream...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&File" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "Impo&stazioni" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigazione" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Registra playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elemento playlist precedente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Elemento playlist successivo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Riproduci lentamente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Riproduci velocemente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Interfaccia estesa" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Segnali&bri..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferenze..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13682,7 +13757,7 @@ msgstr "" " (interfaccia wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13692,12 +13767,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Info su %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Mostra Interfaccia" @@ -13844,12 +13919,22 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "Mostra posizione sorgente" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Mostra testo sui pulsanti della barra degli strumenti." + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Mostra testo sotto le icone della barra degli strumenti." + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "Fornitore dialoghi wxWidgets" @@ -17013,6 +17098,40 @@ msgstr "Tipo di carattere utilizzato per visualizzare i testi nell'uscita xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interfaccia XOSD" +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Permette di tasso di fotogrammi al secondo quando si riprodue da file. " +#~ "Utilizzare il valore 0 per tempo reale." + +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (10-100Hz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "" +#~ "Permette di specificare quante immagini acquisire al secondo (frame rate)." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "Demuxer audio MPEG I/II" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Demuxer sorgenti OGG" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Importa playlist PLS" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "Demuxer DV semplice" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Demux testo sottotitoli" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "Interprete tag id3 (usa libid3tag)" + #, fuzzy #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" @@ -17056,10 +17175,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Proprietà" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "modulo decodifica flac" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Da" @@ -17443,12 +17558,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "Mostra suggerimenti sulle opzioni di configurazione." -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Mostra testo sui pulsanti della barra degli strumenti." - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Mostra testo sotto le icone della barra degli strumenti." - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Altezza massima delle finestre di configurazione" @@ -19201,9 +19310,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" #~ msgstr "In generale, 0 per mono e 1 per stereo" -#~ msgid "The average bitrate of the stream" -#~ msgstr "Bitrate medio della sorgente" - #~ msgid "The maximum bitrate of the stream" #~ msgstr "Bitrate massimo della sorgente" @@ -19397,9 +19503,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Caratteri" -#~ msgid "log filename" -#~ msgstr "nome file rapporto" - #~ msgid "Using the logger interface plugin..." #~ msgstr "Modulo di interfaccia rapporti in uso..." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ef60dd89e3..467f6d8aa6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -331,7 +331,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "再生一覧" @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "メタ情報" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -957,15 +958,15 @@ msgstr "ja" msgid "Help options" msgstr "ヘルプオプション" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "整数" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "浮動小数点" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "再生/一時停止" @@ -2831,6 +2832,7 @@ msgstr "再生に使うホットキーを選択" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "早送り" @@ -2840,6 +2842,7 @@ msgstr "早送りに使うホットキーを選択" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "スロー" @@ -2851,7 +2854,8 @@ msgstr "スローモーションに使うホットキーを選択" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "次" @@ -2863,7 +2867,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "前" @@ -2877,8 +2882,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3428,7 +3434,7 @@ msgstr "ウィンドウのプロパティ" msgid "Subpictures" msgstr "字幕" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -3545,11 +3551,11 @@ msgstr "現在のプラグインキャッシュをリセットする" msgid "print version information" msgstr "バージョン情報を表示する" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "真偽値" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "キー" @@ -4170,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -4615,7 +4621,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "標準的なファイルシステムのファイルを読む" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "なし" @@ -5653,7 +5659,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -6011,7 +6017,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD フォーマット" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "アルバム" @@ -7230,7 +7236,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "ノイズリダクション" @@ -7407,6 +7413,11 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" + #: modules/codec/lpcm.c:82 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -7531,7 +7542,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字幕デコーダー" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8863,7 +8874,7 @@ msgstr "ソースのアスペクト・レシオ" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8881,35 +8892,35 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "ダンプのファイル名" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "ログ・ファイル名" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "追加する" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "ファイルに追加する" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy -msgid "Filedump demuxer" +msgid "File dumpper" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -8978,13 +8989,13 @@ msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#: modules/demux/mjpeg.c:50 #, fuzzy -msgid "JPEG camera demuxer" +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9067,89 +9078,118 @@ msgstr "このアプリケーションについて" msgid "Writing application" msgstr "垂直方向位置" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "オーディオを有効にする" + #: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "リバーブレベル (0〜100 デフォルト:0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "ピークを有効にする" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "メガバスレベル (0〜100 デフォルト:0)" + #: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" -msgstr "リバーブ" +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "サラウンドレベル (0〜100 デフォルト:0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "リバーブレベル (0〜100 デフォルト:0)" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "リバーブディレイ(ミリ秒)" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" +msgstr "リバーブ" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" +msgstr "リバーブディレイ(ミリ秒)" + +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "メガバスレベル (0〜100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "メガバスレベル (0〜100 デフォルト:0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "メガバス カットオフ (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "メガバス カットオフ (10〜100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "サラウンド" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "サラウンドレベル (0〜100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "サラウンドレベル (0〜100 デフォルト:0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "サラウンドディレイ (ミリ秒)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 #, fuzzy msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "再生と停止" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "ストリームをナビゲートする" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy @@ -9168,7 +9208,7 @@ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 #, fuzzy -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -9189,9 +9229,9 @@ msgstr "" msgid "Nuv demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" -#: modules/demux/ogg.c:43 +#: modules/demux/ogg.c:44 #, fuzzy -msgid "Ogg stream demuxer" +msgid "OGG demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 @@ -9205,7 +9245,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "製作者メタデータ" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9232,8 +9272,9 @@ msgid "DVB playlist import" msgstr "PLS 再生一覧からインポート" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "PLS 再生一覧をインポートする" +#, fuzzy +msgid "Podcast parser" +msgstr "Podcast カテゴリ" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9298,7 +9339,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy -msgid "PS demuxer" +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/pva.c:43 @@ -9306,10 +9347,9 @@ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" msgid "PVA demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -#, fuzzy -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 #, fuzzy @@ -9317,23 +9357,28 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 +#: modules/demux/subtitle.c:64 #, fuzzy -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "字幕の選択" +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "字幕デコーダー" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "字幕" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "字幕" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -9396,10 +9441,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "ダンプのファイル名" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "追加する" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -9721,12 +9780,12 @@ msgstr "ハードロック" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 #, fuzzy -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "id3タグパーサでlibid3tagを使用" +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "DTS パーサー" #: modules/demux/vobsub.c:48 #, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles demux" +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "字幕の選択" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -9766,8 +9825,8 @@ msgstr "取り消し" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "開く" @@ -9973,7 +10032,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "スクリーンショットを取る" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて" @@ -10167,8 +10226,9 @@ msgstr "転送" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -10176,8 +10236,9 @@ msgstr "再生" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -10384,7 +10445,7 @@ msgstr "インタフェースを隠す" msgid "Show All" msgstr "すべてを表示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "VLCを終了" @@ -10997,12 +11058,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "デフォルトで再生一覧に追加" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "すべてリセット" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "設定をリセットする" @@ -11011,7 +11072,7 @@ msgid "Continue" msgstr "続ける" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12362,7 +12423,7 @@ msgstr "" "(WinCE インタフェース)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12371,16 +12432,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 VideoLAN チーム\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "コメディ" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "コンパイラー: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12480,7 +12541,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "再生一覧項目情報" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "メッセージ..." @@ -12492,7 +12553,7 @@ msgstr "高度なオプション..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "高度なオプション" @@ -12735,7 +12796,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "オーディオエンコーダー" @@ -12771,31 +12832,31 @@ msgstr "再生一覧が空です" msgid "Can't save" msgstr "保存できません" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "通常" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "タイトルでソート(&T)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "名前でソート" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "ニューエイジ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13124,121 +13185,122 @@ msgstr "前のトラック" msgid "Next track" msgstr "次のトラック" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "ファイルを開く...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "ファイルを開く(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "ディレクトリを開く(&D)...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "ディスクを開く(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "ネットワークストリームを開く(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "キャプチャデバイスを開く(&A)...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "ウィザード(&W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "終了(&X)\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "再生一覧(&P)...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "メッセージ(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "ストリームとメディア情報(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 #, fuzzy msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM 制御...\\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "オーディオ(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "ビデオ(&I)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "ナビゲーション(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "再生一覧を保存" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "前の再生一覧項目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "次の再生一覧項目再生一覧を開く" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "スロー再生" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "早送り再生" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "GUI 拡張(&G)\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "ブックマーク(&B)...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "設定(&S)...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -13246,7 +13308,7 @@ msgstr "" "(wxWidgets インタフェース)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13256,12 +13318,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "インターフェース表示/非表示" @@ -13397,11 +13459,21 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "システムトレイアイコンを表示する" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "ツールバー・ボタン上のテキストを表示" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "ツールバーのアイコン上に表示されるテキストを表示します。" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWidgets インターフェースモジュール" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "wxWidgets ダイアログ提供" @@ -16433,6 +16505,36 @@ msgstr "xods出力でテキスト出力のために使用されるフォント" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD インターフェース" +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "メガバス カットオフ (10〜100Hz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" + +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "PLS 再生一覧をインポートする" + +#, fuzzy +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "字幕の選択" + +#, fuzzy +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "id3タグパーサでlibid3tagを使用" + #, fuzzy #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "有効" @@ -16460,10 +16562,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "プロパティ" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "オロモ語" @@ -16728,13 +16826,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "コンフィグレーション・オプションにツールチップを表示" -#, fuzzy -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "ツールバー・ボタン上のテキストを表示" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "ツールバーのアイコン上に表示されるテキストを表示します。" - #, fuzzy #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "コンフィグレーション・ウィンドウの高さの最大値" @@ -18104,9 +18195,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "フォント" -#~ msgid "log filename" -#~ msgstr "ログ・ファイル名" - #~ msgid "Using the logger interface plugin..." #~ msgstr "ロギング・インタフェース・プラグインを使用します。" @@ -18846,10 +18934,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース" #~ msgid "Volume is %d\n" #~ msgstr "ボリュームは %d です。\n" -#, fuzzy -#~ msgid "The average bitrate of the stream" -#~ msgstr "ストリームをナビゲートする" - #~ msgid "XOSD module" #~ msgstr "XOSDモジュール" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c216a61327..808ffaa90e 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# translation of vlc.po to Georgian # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the vlc package. +# # Alexander Didebulidze , 2005, 2006. # Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006. -# -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: VLC SVN 13921\n" +"Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:32+0100\n" -"Last-Translator: Alexander Didebulidze\n" -"Language-Team: Geogian\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Alexander Didebulidze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: include/vlc_config_cat.h:32 msgid "VLC preferences" @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy msgid "Access filters" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "Access ფილტრები" #: include/vlc_config_cat.h:106 msgid "" @@ -318,7 +319,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "დაკვრის სია" @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევ #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240 #, fuzzy msgid "Services discovery" -msgstr "სერვისები" +msgstr "სერვისების აღმოჩენა" #: include/vlc_config_cat.h:177 msgid "" @@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Meta-ინფორმაცია" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "ახლა ვუკრავ" #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "გამომცემელი" #: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Artist" @@ -532,7 +534,6 @@ msgid "CDDB Disc ID" msgstr "CDDB დისკის ID" #: include/vlc_meta.h:48 -#, fuzzy msgid "CDDB Extended Data" msgstr "CDDB გაფართოებული მონაცემი" @@ -589,19 +590,16 @@ msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:64 -#, fuzzy msgid "ISO-9660 Publisher" -msgstr "ISO" +msgstr "ISO-9660 გამომცემელი" #: include/vlc_meta.h:65 -#, fuzzy msgid "ISO-9660 Volume" -msgstr "ISO ხმის რეგულაცია" +msgstr "" #: include/vlc_meta.h:66 -#, fuzzy msgid "ISO-9660 Volume Set" -msgstr "ISO ხმის რეგულაცია" +msgstr "" #: include/vlc_meta.h:68 msgid "Codec Name" @@ -626,8 +624,9 @@ msgid "Disable" msgstr "გამორთე" #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 +#, fuzzy msgid "Spectrometer" -msgstr "" +msgstr "სპექტრი" #: src/audio_output/input.c:84 #, fuzzy @@ -786,9 +785,8 @@ msgid "Channels" msgstr "არხი" #: src/input/es_out.c:1595 -#, fuzzy msgid "Sample rate" -msgstr "ნიმუში" +msgstr "" #: src/input/es_out.c:1596 #, c-format @@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:1605 #, c-format msgid "%d kb/s" -msgstr "" +msgstr "%d kb/s" #: src/input/es_out.c:1614 #, fuzzy @@ -878,19 +876,17 @@ msgid "Subtitles Track" msgstr "ტიტრების კვალი" #: src/input/var.c:256 -#, fuzzy msgid "Next title" -msgstr "შემდეგი" +msgstr "შემდეგი სათაური" #: src/input/var.c:261 -#, fuzzy msgid "Previous title" -msgstr "წინა" +msgstr "წინა სათაური" #: src/input/var.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Title %i" -msgstr "სათაური i" +msgstr "სათაური %i" #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 #, c-format @@ -908,7 +904,6 @@ msgid "Previous chapter" msgstr "წინა თავი" #: src/interface/interaction.c:429 -#, fuzzy msgid "Login" msgstr "შესვლა" @@ -934,27 +929,25 @@ msgstr "C" msgid "Help options" msgstr "დახმარების პარამეტრები" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "" #: src/libvlc.c:2260 -#, fuzzy msgid " (default enabled)" -msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული" +msgstr "" #: src/libvlc.c:2261 -#, fuzzy msgid " (default disabled)" -msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული" +msgstr "" #: src/libvlc.c:2443 #, c-format @@ -969,7 +962,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.c:2446 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" +msgstr "კომპაილერი: %s\n" #: src/libvlc.c:2448 #, c-format @@ -1155,9 +1148,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:103 modules/control/showintf.c:68 -#, fuzzy msgid "Show interface with mouse" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "" #: src/libvlc.h:105 msgid "" @@ -1239,22 +1231,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:149 -#, fuzzy msgid "High quality audio resampling" -msgstr "მაღალი აუდიო" +msgstr "" #: src/libvlc.h:151 -#, fuzzy msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." -msgstr "a აუდიო მაღალი აუდიო და a." +msgstr "" #: src/libvlc.h:156 -#, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "აუდიო" +msgstr "" #: src/libvlc.h:158 msgid "" @@ -1467,21 +1456,18 @@ msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" #: src/libvlc.h:250 -#, fuzzy msgid "Grayscale video output" -msgstr "ნაცრისფრის გრადაციები" +msgstr "შავ-თეთრი ვიდეო გასავალი" #: src/libvlc.h:252 -#, fuzzy msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." -msgstr "ჩართული -სკენ." +msgstr "" #: src/libvlc.h:255 -#, fuzzy msgid "Fullscreen video output" -msgstr "მთლიან ეკრანზე" +msgstr "მთლიან-ეკრანიანი ვიდეო გასავალი" #: src/libvlc.h:257 msgid "" @@ -1515,9 +1501,8 @@ msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:272 -#, fuzzy msgid "Log to file" -msgstr "ლოგო" +msgstr "პროტოკოლირება ფაილში" #: src/libvlc.h:273 msgid "" @@ -1538,11 +1523,10 @@ msgid "Window decorations" msgstr "ფანჯრის დეკორაცია" #: src/libvlc.h:281 -#, fuzzy msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video." -msgstr "გამორთული კადრები." +msgstr "" #: src/libvlc.h:284 msgid "Video filter module" @@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Video snapshot directory" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო დირექტორია" #: src/libvlc.h:292 msgid "" @@ -1622,9 +1606,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:327 -#, fuzzy msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "მონიტორი" +msgstr "" #: src/libvlc.h:329 msgid "" @@ -1681,9 +1664,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:358 modules/control/netsync.c:69 -#, fuzzy msgid "Network synchronisation" -msgstr "ქსელი" +msgstr "ქსელის სინქრონიზაცია" #: src/libvlc.h:359 msgid "" @@ -1740,9 +1722,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:381 -#, fuzzy msgid "IPv6 multicast output interface" -msgstr "მრავალმისამართიანი" +msgstr "" #: src/libvlc.h:383 msgid "" @@ -1753,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "მრავალმისამართიანი" +msgstr "SAP" #: src/libvlc.h:388 msgid "" @@ -1762,9 +1743,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:391 -#, fuzzy msgid "Program to select" -msgstr "პროგრამა -სკენ" +msgstr "" #: src/libvlc.h:393 msgid "" @@ -1773,9 +1753,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:397 -#, fuzzy msgid "Programs to select" -msgstr "პროგრამები -სკენ" +msgstr "" #: src/libvlc.h:399 msgid "" @@ -1794,9 +1773,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:770 -#, fuzzy msgid "Subtitles track" -msgstr "ტიტრები" +msgstr "ტიტრების კვალი" #: src/libvlc.h:411 msgid "" @@ -1905,9 +1883,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:468 -#, fuzzy msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "დაყოვნების დრო" +msgstr "" #: src/libvlc.h:470 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." @@ -2636,7 +2613,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "დაკვრა/პაუზა" @@ -2645,18 +2622,16 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" #: src/libvlc.h:858 -#, fuzzy msgid "Pause only" -msgstr "პაუზა" +msgstr "მხოლოდ დაპაუზება" #: src/libvlc.h:859 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" #: src/libvlc.h:860 -#, fuzzy msgid "Play only" -msgstr "დაკვრა" +msgstr "მხოლოდ დაკვრა" #: src/libvlc.h:861 msgid "Select the hotkey to use to play." @@ -2664,6 +2639,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2673,6 +2649,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2684,7 +2661,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" @@ -2696,7 +2674,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "წინა" @@ -2710,8 +2689,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "შეჩერება" @@ -2740,9 +2720,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" #: src/libvlc.h:878 -#, fuzzy msgid "Short backwards jump" -msgstr "ბიჯი" +msgstr "" #: src/libvlc.h:880 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." @@ -2773,9 +2752,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" #: src/libvlc.h:892 -#, fuzzy msgid "Short forward jump" -msgstr "ბიჯი წინ" +msgstr "" #: src/libvlc.h:894 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." @@ -2822,9 +2800,8 @@ msgid "Medium jump \"size\", in seconds" msgstr "" #: src/libvlc.h:909 -#, fuzzy msgid "Long jump size" -msgstr "სიდიდე" +msgstr "" #: src/libvlc.h:910 msgid "Long jump \"size\", in seconds" @@ -2880,9 +2857,8 @@ msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" #: src/libvlc.h:924 -#, fuzzy msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "გადადი DVD-ის მენიუში" +msgstr "გადადი DVD-ს მენიუში" #: src/libvlc.h:925 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" @@ -2998,7 +2974,7 @@ msgstr "დაკვრა სია 3" #: src/libvlc.h:951 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "დაკვრა სია" +msgstr "დაკვრა სია 4" #: src/libvlc.h:952 #, fuzzy @@ -3008,7 +2984,7 @@ msgstr "დაკვრა სია 5" #: src/libvlc.h:953 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "დაკვრა სია" +msgstr "დაკვრა სია 6" #: src/libvlc.h:954 #, fuzzy @@ -3023,7 +2999,7 @@ msgstr "დაკვრა სია 8" #: src/libvlc.h:956 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "დაკვრა სია" +msgstr "დაკვრა სია 9" #: src/libvlc.h:957 #, fuzzy @@ -3052,7 +3028,7 @@ msgstr "სია 3" #: src/libvlc.h:962 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "სია" +msgstr "სია 4" #: src/libvlc.h:963 #, fuzzy @@ -3062,7 +3038,7 @@ msgstr "სია 5" #: src/libvlc.h:964 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "სია" +msgstr "სია 6" #: src/libvlc.h:965 #, fuzzy @@ -3077,7 +3053,7 @@ msgstr "სია 8" #: src/libvlc.h:967 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "სია" +msgstr "სია 9" #: src/libvlc.h:968 #, fuzzy @@ -3153,9 +3129,8 @@ msgid "Cycle through all the deinterlace modes" msgstr "" #: src/libvlc.h:986 -#, fuzzy msgid "Show interface" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "ინტერფეისის ჩვენება" #: src/libvlc.h:987 msgid "Raise the interface above all other windows" @@ -3238,7 +3213,7 @@ msgstr "ფანჯრის პარამეტრები" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "ტიტრები" @@ -3298,13 +3273,12 @@ msgid "Performance options" msgstr "" #: src/libvlc.h:1436 -#, fuzzy msgid "Interfaces" -msgstr "ინტერფეისი" +msgstr "ინტერფეისები" #: src/libvlc.h:1475 msgid "Hot keys" -msgstr "" +msgstr "ცხელი ღილაკები" #: src/libvlc.h:1798 msgid "main program" @@ -3352,17 +3326,16 @@ msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" #: src/libvlc.h:1825 -#, fuzzy msgid "print version information" -msgstr "ვერსია" +msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "გასაღები" #: src/misc/iso-639_def.h:38 msgid "Afar" @@ -3970,7 +3943,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" @@ -4003,7 +3976,6 @@ msgid "Deinterlace" msgstr "დეინტერლაცია" #: src/video_output/video_output.c:381 modules/video_filter/deinterlace.c:111 -#, fuzzy msgid "Discard" msgstr "უარყოფა" @@ -4045,14 +4017,12 @@ msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 ორმაგი" #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/video_filter/crop.c:62 -#, fuzzy msgid "Crop" msgstr "ჩამოჭრა" #: src/video_output/vout_intf.c:294 -#, fuzzy msgid "Aspect-ratio" -msgstr "ესპერანტო" +msgstr "გვერდების შეფარდება" #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:71 modules/access/dv.c:68 @@ -4079,16 +4049,14 @@ msgid "Audio CD" msgstr "აუდიო CD" #: modules/access/cdda.c:59 -#, fuzzy msgid "Audio CD input" -msgstr "აუდიო" +msgstr "აუდიო CD შესავალი" #: modules/access/cdda.c:65 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:71 -#, fuzzy msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB სერვერი" @@ -4097,24 +4065,21 @@ msgid "Adress of the CDDB server to use" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:74 -#, fuzzy msgid "CDDB port" -msgstr "UDP პორტი" +msgstr "CDDB პორტი" #: modules/access/cdda.c:74 -#, fuzzy msgid "CDDB Server port to use" -msgstr "CDDB" +msgstr "CDDB გამოსაყენებელი სერვერ-პორტი" #: modules/access/cdda.c:506 modules/access/cdda.c:601 -#, fuzzy msgid "Audio CD - Track " -msgstr "აუდიო კვალი " +msgstr "აუდიო CD - კვალი " #: modules/access/cdda.c:507 modules/access/cdda.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "აუდიო კვალი i" +msgstr "აუდიო CD - კვალი %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 #: modules/codec/x264.c:237 modules/codec/x264.c:243 @@ -4273,18 +4238,16 @@ msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "CDDB?" #: modules/access/cdda/cdda.c:182 -#, fuzzy msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "CDDB" +msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:187 msgid "CDDB server" msgstr "CDDB სერვერი" #: modules/access/cdda/cdda.c:188 -#, fuzzy msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "კონტაქტები CDDB" +msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:192 msgid "CDDB server port" @@ -4299,38 +4262,32 @@ msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:202 -#, fuzzy msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "CDDB?" +msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:203 -#, fuzzy msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "CDDB" +msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:207 -#, fuzzy msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "კონტაქტები CDDB HTTP?" +msgstr "დავუკავშირდე CDDB-ს HTTP პროტოკოლით?" #: modules/access/cdda/cdda.c:208 -#, fuzzy msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "CDDB CDDB HTTP" +msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:213 -#, fuzzy msgid "CDDB server timeout" -msgstr "CDDB" +msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:214 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 -#, fuzzy msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "დირექტორია -სკენ CDDB" +msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:224 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" @@ -4350,9 +4307,8 @@ msgid "Disc" msgstr "დისკი" #: modules/access/cdda/info.c:331 -#, fuzzy msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "კატალოგი" +msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:335 modules/access/vcdx/info.c:103 msgid "Tracks" @@ -4411,12 +4367,11 @@ msgid "Directory" msgstr "დირექტორია" #: modules/access/directory.c:90 -#, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "სტანდარტული" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 #, fuzzy msgid "None" @@ -4470,9 +4425,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 -#, fuzzy msgid "Video input chroma format" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო შესავალის chroma-ფორმატი" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 msgid "" @@ -4481,41 +4435,35 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Video input frame rate" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო შესავალის კადრი/წამში" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -#, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "ძალდატანება -სკენ a ნაგულისხმევი" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Device properties" -msgstr "მოწყობილობა" +msgstr "მოწყობილობის პარამეტრები" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -#, fuzzy msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "ჩვენება." +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 msgid "Tuner properties" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "ჩვენება." +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "არხი" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 msgid "" @@ -4554,9 +4502,8 @@ msgid "Refresh list" msgstr "სიის განახლება" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Configure" -msgstr "გამართვა" +msgstr "კონფიგურირება" #: modules/access/dvb/access.c:73 msgid "" @@ -4705,18 +4652,16 @@ msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:146 -#, fuzzy msgid "HTTP Host address" -msgstr "HTTP ჰოსტი" +msgstr "HTTP ჰოსტის მისამართი" #: modules/access/dvb/access.c:148 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:150 -#, fuzzy msgid "HTTP user name" -msgstr "HTTP" +msgstr "HTTP მომხმარებლის სახელი" #: modules/access/dvb/access.c:152 msgid "" @@ -4725,7 +4670,6 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:155 -#, fuzzy msgid "HTTP password" msgstr "HTTP პაროლი" @@ -4736,9 +4680,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:160 -#, fuzzy msgid "HTTP ACL" -msgstr "HTTP" +msgstr "HTTP ACL" #: modules/access/dvb/access.c:162 msgid "" @@ -4752,15 +4695,14 @@ msgid "Certificate file" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/control/http/http.c:47 -#, fuzzy msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "HTTP SSL" +msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:170 modules/access_output/http.c:72 #: modules/control/http/http.c:49 #, fuzzy msgid "Private key file" -msgstr "პირადი" +msgstr "პრივატი გასაღები" #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" @@ -4881,9 +4823,8 @@ msgid "DVD without menus" msgstr "DVD მენიუების გარეშე" #: modules/access/dvdread.c:91 -#, fuzzy msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "შესავალი DVD სუპორტი" +msgstr "" #: modules/access/fake.c:42 msgid "" @@ -4940,9 +4881,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/file.c:90 -#, fuzzy msgid "Standard filesystem file input" -msgstr "სტანდარტული" +msgstr "" #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:66 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261 @@ -5016,9 +4956,8 @@ msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:58 -#, fuzzy msgid "FTP input" -msgstr "FTP" +msgstr "FTP შესავალი" #: modules/access/gnomevfs.c:46 msgid "" @@ -5241,16 +5180,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332 modules/stream_out/rtp.c:82 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "დრო ვის" +msgstr "დრო ვის TTL" #: modules/access_output/udp.c:81 msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:84 -#, fuzzy msgid "Group packets" -msgstr "ჯგუფი" +msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:85 msgid "" @@ -5386,7 +5324,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "ხმის რეგულაცია" @@ -5573,9 +5511,8 @@ msgid "Audio Channel" msgstr "აუდიო არხი" #: modules/access/v4l/v4l.c:101 -#, fuzzy msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" -msgstr "აუდიო არხი -სკენ აუდიო" +msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236 @@ -5610,9 +5547,8 @@ msgid "Contrast" msgstr "კონტრასტი" #: modules/access/v4l/v4l.c:119 -#, fuzzy msgid "Set the Contrast of the video input" -msgstr "კონტრასტი" +msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:120 msgid "Tuner" @@ -5712,7 +5648,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD ფორმატი" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "ალბომი" @@ -5738,9 +5674,8 @@ msgid "Volume Set" msgstr "ხმის რეგულაცია" #: modules/access/vcdx/info.c:99 -#, fuzzy msgid "System Id" -msgstr "სისტემა საიდენტიფიკაციო სახელი" +msgstr "სისტემის ID" #: modules/access/vcdx/info.c:101 msgid "Entries" @@ -5755,9 +5690,8 @@ msgid "Last Entry Point" msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:127 -#, fuzzy msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "კვალი სიდიდე" +msgstr "კვალი სიგრძე (სექტორებში)" #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 @@ -5786,24 +5720,20 @@ msgstr "უცნობი ტიპი" #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 #: modules/access/vcdx/info.c:316 -#, fuzzy msgid "List ID" -msgstr "სია ID" +msgstr "სიის ID" #: modules/access/vcdx/vcd.c:95 -#, fuzzy msgid "(Super) Video CD" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "(სუპერ)ვიდეო CD" #: modules/access/vcdx/vcd.c:96 -#, fuzzy msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "ვიდეო VCD" +msgstr "ვიდეო CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) შესავალი" #: modules/access/vcdx/vcd.c:97 -#, fuzzy msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "S" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 msgid "Number of CD blocks to get in a single read." @@ -5834,14 +5764,14 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:129 #, fuzzy msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "VCD?" +msgstr "ანახე VCD?" #: modules/access/vcdx/vcd.c:130 #, fuzzy msgid "" "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " "for example playback control navigation." -msgstr "სტრიმი და ინფორმაცია." +msgstr "ანახე ნაკადი და ინფორმაცია." #: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." @@ -5856,9 +5786,8 @@ msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 -#, fuzzy msgid "Dolby surround decoder" -msgstr "Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround დეტექტორი" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 msgid "" @@ -5888,9 +5817,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -#, fuzzy msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "არა" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 msgid "" @@ -6032,9 +5960,8 @@ msgid "Two pass" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -#, fuzzy msgid "Filter twice the audio" -msgstr "ფილტრი აუდიო" +msgstr "აუდიოს ორჯერ ფილტრირება" #: modules/audio_filter/equalizer.c:61 msgid "Global gain" @@ -6049,9 +5976,8 @@ msgid "Equalizer 10 bands" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#, fuzzy msgid "Flat" -msgstr "ბრტყელი" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 #: modules/demux/util/id3genres.h:60 @@ -6475,9 +6401,8 @@ msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "" #: modules/codec/cvdsub.c:51 -#, fuzzy msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "VCD" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155 @@ -6593,9 +6518,8 @@ msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values." msgstr "" #: modules/codec/fake.c:57 -#, fuzzy msgid "Background aspect ratio" -msgstr "ფონი" +msgstr "ფონის გვერდების შეფარდება" #: modules/codec/fake.c:59 #, fuzzy @@ -6625,9 +6549,8 @@ msgid "Fake video decoder" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -#, fuzzy msgid "Non-ref" -msgstr "არა" +msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 #, fuzzy @@ -6635,9 +6558,8 @@ msgid "Bidir" msgstr "ინდური" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -#, fuzzy msgid "Non-key" -msgstr "არა" +msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 msgid "All" @@ -6793,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 #, fuzzy msgid "Ratio of key frames" -msgstr "კადრები" +msgstr "გასაღები კადრები" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179 msgid "" @@ -6804,7 +6726,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182 #, fuzzy msgid "Ratio of B frames" -msgstr "კადრები" +msgstr "B კადრები" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183 msgid "" @@ -6883,7 +6805,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -6905,9 +6827,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 -#, fuzzy msgid "Quality level" -msgstr "ხარისხი" +msgstr "ხარისხის დონე" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231 msgid "" @@ -7058,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7124,9 +7050,8 @@ msgid "Mode" msgstr "რეჟიმი" #: modules/codec/spudec/spudec.c:41 -#, fuzzy msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "DVD" +msgstr "DVD ტიტრების დეკოდერი" #: modules/codec/spudec/spudec.c:48 #, fuzzy @@ -7134,9 +7059,8 @@ msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD" #: modules/codec/subsdec.c:105 -#, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "ტიტრები" +msgstr "ტიტრების ტექსტის კოდირება" #: modules/codec/subsdec.c:106 msgid "Set the encoding used in text subtitles" @@ -7152,9 +7076,8 @@ msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:109 -#, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "ტიტრები" +msgstr "ფორმატირებული ტიტრები" #: modules/codec/subsdec.c:110 msgid "" @@ -7163,11 +7086,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:116 -#, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "ტექსტი" +msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -7344,12 +7266,12 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:68 #, fuzzy msgid "Number of B-frames between I and P (1 to 16)" -msgstr "I და კადრები." +msgstr "B კადრები I და -სკენ" #: modules/codec/x264.c:69 #, fuzzy msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames." -msgstr "I და კადრები." +msgstr "B კადრები I და კადრები." #: modules/codec/x264.c:72 msgid "Adaptive B-frame decision" @@ -7387,11 +7309,10 @@ msgid "CABAC" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:86 -#, fuzzy msgid "" "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." -msgstr "ორობითი და." +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:90 msgid "Number of reference frames (1 to 16)" @@ -7466,16 +7387,15 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:123 #, fuzzy msgid "Max local bitrate" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "მაქსიმალური" #: modules/codec/x264.c:124 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:126 -#, fuzzy msgid "Size of VBV buffer" -msgstr "ზომა" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:127 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate in kbits/s." @@ -7598,12 +7518,11 @@ msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality (1 to 6)" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:183 -#, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality)." -msgstr "და." +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:187 msgid "RD based mode decision for B-frames. Requires subme 6" @@ -7703,7 +7622,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:231 msgid "hex" -msgstr "" +msgstr "hex" #: modules/codec/x264.c:231 msgid "umh" @@ -7730,8 +7649,9 @@ msgid "all" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:243 +#, fuzzy msgid "spatial" -msgstr "" +msgstr "pal" #: modules/codec/x264.c:243 msgid "temporal" @@ -7754,9 +7674,8 @@ msgid "Motion threshold (10-100)" msgstr "" #: modules/control/gestures.c:79 -#, fuzzy msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "a -სკენ." +msgstr "" #: modules/control/gestures.c:82 msgid "Trigger button" @@ -7775,77 +7694,65 @@ msgid "Gestures" msgstr "" #: modules/control/gestures.c:97 -#, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "თაგვი" +msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:84 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "დასაკვრელი სია 1" +msgstr "სიის სანიშნე 1" #: modules/control/hotkeys.c:85 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "დასაკვრელი სია 2" +msgstr "სიის სანიშნე 2" #: modules/control/hotkeys.c:86 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "დასაკვრელი სია 3" +msgstr "სიის სანიშნე 3" #: modules/control/hotkeys.c:87 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "დასაკვრელი სია" +msgstr "სიის სანიშნე 4" #: modules/control/hotkeys.c:88 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "დასაკვრელი სია 5" +msgstr "სიის სანიშნე 5" #: modules/control/hotkeys.c:89 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "დასაკვრელი სია" +msgstr "სიის სანიშნე 6" #: modules/control/hotkeys.c:90 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "დასაკვრელი სია 7" +msgstr "სიის სანიშნე 7" #: modules/control/hotkeys.c:91 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "დასაკვრელი სია 8" +msgstr "სიის სანიშნე 8" #: modules/control/hotkeys.c:92 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "დასაკვრელი სია" +msgstr "სიის სანიშნე 9" #: modules/control/hotkeys.c:93 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "დასაკვრელი სია 10" +msgstr "სიის სანიშნე 10" #: modules/control/hotkeys.c:95 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:98 -#, fuzzy msgid "Hotkeys" -msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები" +msgstr "ცხელი ღილაკები" #: modules/control/hotkeys.c:99 msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Audio track: %s" -msgstr "აუდიო" +msgstr "აუდიო კვალი: %s" #: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530 #, c-format @@ -7857,9 +7764,9 @@ msgid "N/A" msgstr "არარი მოცემული" #: modules/control/hotkeys.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "ნიმუში" +msgstr "გვერდების შეფარდება: %s" #: modules/control/hotkeys.c:580 #, fuzzy, c-format @@ -7872,9 +7779,8 @@ msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "დეინტერლაცია" #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:48 -#, fuzzy msgid "Host address" -msgstr "ჰოსტი" +msgstr "ჰოსტის მისამართი" #: modules/control/http/http.c:36 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." @@ -7889,30 +7795,26 @@ msgid "Charset" msgstr "" #: modules/control/http/http.c:41 -#, fuzzy msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." -msgstr "ტიპი ნაგულისხმევი." +msgstr "" #: modules/control/http/http.c:42 msgid "Handlers" msgstr "" #: modules/control/http/http.c:44 -#, fuzzy msgid "" "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/" "usr/bin/perl)." -msgstr "სია და." +msgstr "" #: modules/control/http/http.c:55 -#, fuzzy msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" -msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია" +msgstr "" #: modules/control/http/http.c:59 -#, fuzzy msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "HTTP" +msgstr "" #: modules/control/http/http.c:68 msgid "HTTP SSL" @@ -7945,7 +7847,7 @@ msgstr "" #: modules/control/netsync.c:68 #, fuzzy msgid "Network Sync" -msgstr "ქსელი: " +msgstr "ქსელი" #: modules/control/ntservice.c:39 #, fuzzy @@ -7953,14 +7855,12 @@ msgid "Install Windows Service" msgstr "დაყენება ფანჯრები სერვისი" #: modules/control/ntservice.c:41 -#, fuzzy msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." -msgstr "ჩართული სერვისი და." +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:42 -#, fuzzy msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "ფანჯრები სერვისი" +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:44 #, fuzzy @@ -7968,14 +7868,12 @@ msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit." msgstr "ჩართული სერვისი და." #: modules/control/ntservice.c:45 -#, fuzzy msgid "Display name of the Service" -msgstr "დისპლეი სერვისი" +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:47 -#, fuzzy msgid "This allows you to change the display name of the Service." -msgstr "-სკენ სერვისი." +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:48 msgid "Configuration options" @@ -7997,9 +7895,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 -#, fuzzy msgid "NT Service" -msgstr "სერვისი" +msgstr "NT სერვისი" #: modules/control/ntservice.c:62 #, fuzzy @@ -8007,24 +7904,21 @@ msgid "Windows Service interface" msgstr "ფანჯრები სერვისი" #: modules/control/rc.c:154 -#, fuzzy msgid "Show stream position" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "აჩვენე ნაკადის პოზიცია" #: modules/control/rc.c:155 -#, fuzzy msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "წამი -სკენ." +msgstr "" #: modules/control/rc.c:158 msgid "Fake TTY" msgstr "" #: modules/control/rc.c:159 -#, fuzzy msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "ძალდატანება -სკენ a." +msgstr "" #: modules/control/rc.c:161 msgid "UNIX socket command input" @@ -8060,33 +7954,29 @@ msgid "RC" msgstr "" #: modules/control/rc.c:182 -#, fuzzy msgid "Remote control interface" -msgstr "დაშორებული" +msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი" #: modules/control/rc.c:335 -#, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help" -msgstr "დაშორებული" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown command `%s', type `help' for help" -msgstr "უცნობი ტიპი" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:880 -#, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "დაშორებული" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:882 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" #: modules/control/rc.c:883 -#, fuzzy msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" -msgstr "სია სია" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:884 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" @@ -8097,28 +7987,24 @@ msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" #: modules/control/rc.c:886 -#, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "სია" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:887 -#, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "სია" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:888 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" #: modules/control/rc.c:889 -#, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "სია" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:890 -#, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "სია" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:891 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" @@ -8174,9 +8060,8 @@ msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" #: modules/control/rc.c:905 -#, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "სია" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:906 msgid "| info . . . information about the current stream" @@ -8235,9 +8120,8 @@ msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" #: modules/control/rc.c:925 -#, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "სიდიდე სიდიდე პიქსელი" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:927 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video" @@ -8256,18 +8140,16 @@ msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" #: modules/control/rc.c:931 -#, fuzzy msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "RGB" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:932 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" #: modules/control/rc.c:933 -#, fuzzy msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "სიდიდე სიდიდე პიქსელი" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:935 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name" @@ -8286,9 +8168,8 @@ msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" #: modules/control/rc.c:939 -#, fuzzy msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "გამჭირვალობა გამჭირვალობა" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:941 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" @@ -8323,14 +8204,12 @@ msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" #: modules/control/rc.c:949 -#, fuzzy msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "auto" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:950 -#, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "ხაზი რიცხვი ხაზი" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:951 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" @@ -8385,56 +8264,49 @@ msgid "Threshold" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:63 -#, fuzzy msgid "Height of the zone triggering the interface" -msgstr "სიმაღლე" +msgstr "" #: modules/control/telnet.c:72 #, fuzzy msgid "Telnet Interface host" -msgstr "Telnet ინტერფეისი" +msgstr "Telnet ინტერფეისის ჰოსტი" #: modules/control/telnet.c:73 -#, fuzzy msgid "Default to listen on all network interfaces" -msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ" +msgstr "" #: modules/control/telnet.c:74 msgid "Telnet Interface port" msgstr "Telnet ინტერფეისის პორტი" #: modules/control/telnet.c:75 -#, fuzzy msgid "Default to 4212" -msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ" +msgstr "" #: modules/control/telnet.c:77 -#, fuzzy msgid "Telnet Interface password" -msgstr "Telnet ინტერფეისი" +msgstr "Telnet ინტერფეისის პაროლი" #: modules/control/telnet.c:78 -#, fuzzy msgid "Default to admin" -msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ" +msgstr "" #: modules/control/telnet.c:91 msgid "VLM remote control interface" msgstr "" #: modules/demux/a52.c:44 -#, fuzzy msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "დაუმუშავებელი A" +msgstr "" #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:51 -#, fuzzy msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "ASF" +msgstr "" #: modules/demux/au.c:46 msgid "AU demuxer" @@ -8454,13 +8326,12 @@ msgstr "ძალდატანება" #, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "a AVI AVI" #: modules/demux/avi/avi.c:55 -#, fuzzy msgid "AVI demuxer" -msgstr "AVI" +msgstr "AVI დემუქსერი" #: modules/demux/avi/avi.c:549 msgid "AVI Index" @@ -8472,37 +8343,36 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 +#: modules/demux/demuxdump.c:38 #, fuzzy -msgid "Filename of dump" -msgstr "ფაილის სახელი" +msgid "Dump filename" +msgstr "პროტოკოლის ფაილი" #: modules/demux/demuxdump.c:40 #, fuzzy -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "a -სკენ." -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" +msgstr "ფაილის სახელი" #: modules/demux/dts.c:40 #, fuzzy @@ -8540,9 +8410,8 @@ msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP RTSP TCP" #: modules/demux/livedotcom.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Client port" -msgstr "ვიდეო პორტი" +msgstr "კლიენტის პორტი" #: modules/demux/livedotcom.cpp:91 msgid "Port to use for the RTP source of the session" @@ -8571,13 +8440,14 @@ msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "MP4 ნაკადის დემუქსერი" #: modules/demux/mkv.cpp:394 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -8640,7 +8510,6 @@ msgid "First Played" msgstr "" #: modules/demux/mkv.cpp:3167 -#, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "ვიდეო მმართველი" @@ -8661,90 +8530,111 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "ჩაწერა" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "ჩართე აუდიო" + #: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "მწ" + +#: modules/demux/mod.c:53 +msgid "Enable megabass mode" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -#, fuzzy -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "მწ. შორის" +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 +#: modules/demux/mod.c:61 #, fuzzy -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "მწ. შორის" +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "მწ" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 -msgid "Surround" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" +msgstr "მაქსიმალური" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:91 #, fuzzy -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "მწ. შორის" +msgid "Surround level" +msgstr "მწ" -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 #, fuzzy -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "მწ. შორის" +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "მწ" #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 -#, fuzzy msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "MP4" +msgstr "MP4 ნაკადის დემუქსერი" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" -msgstr "PS" +msgid "MusePack demuxer" +msgstr "MPC დემუქსერი" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 @@ -8760,8 +8650,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG4 აუდიო" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -8780,9 +8671,10 @@ msgstr "" msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "VOC დემუქსერი" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -8793,7 +8685,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "ავტო ჩართვა" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -8802,27 +8694,24 @@ msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 msgid "M3U playlist import" -msgstr "" +msgstr "M3U დასაკრავი სიის იმპორტი" #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#, fuzzy msgid "PLS playlist import" -msgstr "სია" +msgstr "PLS დასაკრავი სიის იმპორტი" #: modules/demux/playlist/playlist.c:72 -#, fuzzy msgid "B4S playlist import" -msgstr "სია" +msgstr "B4S დასაკრავი სიის იმპორტი" #: modules/demux/playlist/playlist.c:78 -#, fuzzy msgid "DVB playlist import" -msgstr "სია" +msgstr "DVB დასაკრავი სიის იმპოტი" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "სია" +msgid "Podcast parser" +msgstr "Podcast ტიპი" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -8832,78 +8721,70 @@ msgstr "სია" #: modules/demux/playlist/podcast.c:404 modules/demux/playlist/podcast.c:412 #: modules/demux/playlist/podcast.c:420 modules/demux/playlist/podcast.c:428 #: modules/demux/playlist/podcast.c:436 -#, fuzzy msgid "Podcast Info" -msgstr "ლინკი" +msgstr "Podcast ინფორმაცია" #: modules/demux/playlist/podcast.c:290 -#, fuzzy msgid "Podcast Link" -msgstr "ლინკი" +msgstr "Podcast ლინკი" #: modules/demux/playlist/podcast.c:299 -#, fuzzy msgid "Podcast Copyright" -msgstr "საავტორო უფლებები" +msgstr "Podcast საავტორო უფლებები" #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 -#, fuzzy msgid "Podcast Category" -msgstr "კატეგორია" +msgstr "Podcast კატეგორია" #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405 msgid "Podcast Keywords" msgstr "" #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413 -#, fuzzy msgid "Podcast Subtitle" -msgstr "ტიტრები" +msgstr "Podcast ტიტრები" #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421 #, fuzzy msgid "Podcast Summary" -msgstr "ჯამური" +msgstr "Podcast ჯამური" #: modules/demux/playlist/podcast.c:373 -#, fuzzy msgid "Podcast Publication Date" -msgstr "თარიღი" +msgstr "Podcast პუბლიკაციის თარიღი" #: modules/demux/playlist/podcast.c:381 -#, fuzzy msgid "Podcast Author" -msgstr "ავტორი" +msgstr "Podcast ავტორი" #: modules/demux/playlist/podcast.c:389 +#, fuzzy msgid "Podcast Subcategory" -msgstr "" +msgstr "Podcast ქვეკატეგორია" #: modules/demux/playlist/podcast.c:397 -#, fuzzy msgid "Podcast Duration" -msgstr "ხანგრძლივობა" +msgstr "Podcast ხანგრძლივობა" #: modules/demux/playlist/podcast.c:429 -#, fuzzy msgid "Podcast Size" -msgstr "ზომა" +msgstr "Podcast ზომა" #: modules/demux/playlist/podcast.c:437 msgid "Podcast Type" -msgstr "" +msgstr "Podcast ტიპი" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy -msgid "PS demuxer" -msgstr "PS" +msgid "MPEG-PS demuxer" +msgstr "PS დემუქსერი" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" -msgstr "" +msgstr "PVA დემუქსერი" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 @@ -8911,23 +8792,28 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 +#: modules/demux/subtitle.c:64 #, fuzzy -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "ტექსტი" +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "კადრი წამში" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "ტიტრები" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "ტიტრები" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -8964,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/ts.c:100 msgid "Silent mode" -msgstr "" +msgstr "ჩუმი მოდუსი" #: modules/demux/ts.c:101 msgid "do not complain on encrypted PES" @@ -8992,10 +8878,25 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "სიდიდე TS -სკენ TS " +#: modules/demux/ts.c:111 +#, fuzzy +msgid "Filename of dump" +msgstr "ფაილის სახელი" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -9042,11 +8943,11 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:35 msgid "Hip-Hop" -msgstr "" +msgstr "ჰიპ-ჰოპ" #: modules/demux/util/id3genres.h:36 msgid "Jazz" -msgstr "" +msgstr "ჯაზი" #: modules/demux/util/id3genres.h:37 msgid "Metal" @@ -9115,7 +9016,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:59 msgid "Trance" -msgstr "" +msgstr "ტრანსი" #: modules/demux/util/id3genres.h:61 msgid "Instrumental" @@ -9131,7 +9032,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:64 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "თამაში" #: modules/demux/util/id3genres.h:65 #, fuzzy @@ -9293,7 +9194,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:104 msgid "Retro" -msgstr "" +msgstr "რეტრო" #: modules/demux/util/id3genres.h:105 msgid "Musical" @@ -9308,30 +9209,29 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgid "ID3 tags parser" msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "DVD" #: modules/demux/voc.c:42 msgid "VOC demuxer" -msgstr "" +msgstr "VOC დემუქსერი" #: modules/demux/wav.c:42 -#, fuzzy msgid "WAV demuxer" -msgstr "WAV" +msgstr "WAV დემუქსერი" #: modules/demux/xa.c:42 msgid "XA demuxer" -msgstr "" +msgstr "XA დემუქსერი" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Use DVD Menus" -msgstr "DVD" +msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" @@ -9352,10 +9252,10 @@ msgstr "გაუქმება" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" -msgstr "გახსენი" +msgstr "გახსნა" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120 @@ -9375,18 +9275,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266 msgid "Open File" -msgstr "გახსენი ფაილი" +msgstr "ფაილის გახსნა" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Open Disc" -msgstr "გახსენი დისკი" +msgstr "დისკის გახსნა" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#, fuzzy msgid "Open Subtitles" -msgstr "გახსენი ტიტრები" +msgstr "ტიტრების გახსნა" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301 @@ -9435,14 +9333,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 -#, fuzzy msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "გახსენი ფაილები" +msgstr "VLC მედია დამკვრელი: გახსენი მედია ფაილები" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410 -#, fuzzy msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "გახსენი ტიტრები ფაილი" +msgstr "VLC მედია დამკვრელი: გახსენი ტიტრების ფაილი" #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 msgid "Drop files to play" @@ -9450,7 +9346,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76 msgid "playlist" -msgstr "სია" +msgstr "დასაკრავი სია" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96 msgid "Close" @@ -9473,14 +9369,12 @@ msgid "Select None" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Sort Reverse" -msgstr "სორტირება" +msgstr "უკუღმად სორტირება" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Sort by Name" -msgstr "სორტირება სახელი" +msgstr "სორტირება სახელის მიხედვით" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 #, fuzzy @@ -9492,19 +9386,16 @@ msgid "Randomize" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" +msgstr "ამოშლა" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Remove All" -msgstr "წაშლა ყველა" +msgstr "ყველას ამოშლა" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "ხედი" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141 #, fuzzy @@ -9531,14 +9422,12 @@ msgid "Save" msgstr "შენახვა" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Defaults" -msgstr "ნაგულისხმები" +msgstr "" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 -#, fuzzy msgid "Show Interface" -msgstr "ინტერფეისი" +msgstr "აჩვენე ინტერფეისი" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" @@ -9567,12 +9456,11 @@ msgid "Stay On Top" msgstr "ჩართ. ზემოთ" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 -#, fuzzy msgid "Take Screen Shot" -msgstr "ეკრანი" +msgstr "სურათის გადაღება" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ" @@ -9587,30 +9475,29 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "სანიშნეები" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 +#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "დაამატე" +msgstr "მისამართი" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:512 +#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "გაწმენდა" +msgstr " გაწმენდა " #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Extract" -msgstr "ამოღება" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Size offset" -msgstr "ზომა" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Time offset" -msgstr "დრო" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:72 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 @@ -9628,21 +9515,18 @@ msgstr "უსახელო" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 -#, fuzzy msgid "No input" -msgstr "არა" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441 -#, fuzzy msgid "" "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "არა -სკენ." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#, fuzzy msgid "Input has changed" -msgstr "შესავალი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 msgid "" @@ -9652,9 +9536,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Invalid selection" -msgstr "არასწორი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 msgid "You have to select two bookmarks." @@ -9662,9 +9545,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 -#, fuzzy msgid "No input found" -msgstr "არა" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -9725,50 +9607,50 @@ msgstr "ზომა" #: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:686 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 +#, fuzzy msgid "Normal Size" -msgstr "ნორმალური ზომა" +msgstr "ნორმალური" #: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:687 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 -#, fuzzy msgid "Double Size" -msgstr "ზომა" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:691 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:554 #, fuzzy msgid "Float on Top" -msgstr "ზემოთ" +msgstr "მუდმივად წინა პლანზე" #: modules/gui/macosx/controls.m:307 modules/gui/macosx/controls.m:688 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 +#, fuzzy msgid "Fit to Screen" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი" #: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491 +#, fuzzy msgid "Random" -msgstr "შემთხვევითი" +msgstr "შემთხვევითი ჩართ." #: modules/gui/macosx/controls.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:525 -#, fuzzy msgid "Step Forward" -msgstr "ბიჯი წინ" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:526 -#, fuzzy msgid "Step Backward" -msgstr "ბიჯი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 +#, fuzzy msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "გადახვევა" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:475 -#, fuzzy msgid "Fast Forward" -msgstr "სწრაფად" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473 @@ -9778,8 +9660,9 @@ msgstr "სწრაფად" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" @@ -9787,8 +9670,9 @@ msgstr "დაკვრა" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "პაუზა" @@ -9810,22 +9694,21 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 +#, fuzzy msgid "Preamp" -msgstr "" +msgstr "ნაკადი" #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214 msgid "Extended controls" msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Video filters" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო ფილტრები" #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Adjust Image" -msgstr "სურათი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:442 @@ -9854,9 +9737,8 @@ msgid "Adds distorsion effects" msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Image clone" -msgstr "სურათი" +msgstr "გამოსახულების კლონირება" #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Creates several clones of the image" @@ -9865,16 +9747,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:92 #, fuzzy msgid "Image cropping" -msgstr "სურათი" +msgstr "გამოსახულების კლონირება" #: modules/gui/macosx/extended.m:93 msgid "Crops the image" msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Image inversion" -msgstr "სურათი" +msgstr "გამოსახულების ინვერტირება" #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 msgid "Inverts the image colors" @@ -9886,9 +9767,8 @@ msgid "Transformation" msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "ან" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy @@ -9915,14 +9795,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483 -#, fuzzy msgid "Restore Defaults" -msgstr "აღდგენა ნაგულისხმები" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Gamma" -msgstr "გამა" +msgstr "გამმა" #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" @@ -9962,9 +9840,8 @@ msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:484 -#, fuzzy msgid "Open CrashLog" -msgstr "გახსენი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:489 #, fuzzy @@ -9974,90 +9851,99 @@ msgstr "შემოწმება." #: modules/gui/macosx/intf.m:490 #, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "პარამეტრები..." +msgstr "&პარამეტრები..." #: modules/gui/macosx/intf.m:493 #, fuzzy msgid "Services" -msgstr "სერვისები" +msgstr "მოწყობილობები" #: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Hide VLC" -msgstr "დამალვა" +msgstr "გასვლა" #: modules/gui/macosx/intf.m:495 #, fuzzy msgid "Hide Others" -msgstr "დამალვა" +msgstr "ვიდეო ფილტრები" #: modules/gui/macosx/intf.m:496 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "ყველა" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" -msgstr "გამოსვლა" +msgstr "გასვლა" #: modules/gui/macosx/intf.m:499 +#, fuzzy msgid "1:File" -msgstr "1:ფაილი" +msgstr "ფაილი" #: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#, fuzzy msgid "Open File..." -msgstr "ფაილის გახსნა..." +msgstr "გახსენი &ფაილი..." #: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#, fuzzy msgid "Quick Open File..." -msgstr "სწრაფი ფაილის გახსნა..." +msgstr "ფაილის &ჩქარი გახსნა..." #: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#, fuzzy msgid "Open Disc..." -msgstr "გახსენი დისკი..." +msgstr "გახსენი &დისკი..." #: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#, fuzzy msgid "Open Network..." -msgstr "გახსენი ქსელიდან..." +msgstr "გახსენი ნაკადი &ქსელიდან..." #: modules/gui/macosx/intf.m:504 #, fuzzy msgid "Open Recent" -msgstr "გახსენი" +msgstr "ფაილის გახსნა" #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1866 +#, fuzzy msgid "Clear Menu" -msgstr "გაწმინდე მენიუ" +msgstr " გაწმენდა " #: modules/gui/macosx/intf.m:506 -#, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "ნაკადი ექსპორტირება." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:509 +#, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "ამოჭრა" +msgstr "ქვეყანა" #: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "დააკოპირე" +msgstr "ჩამოჭრა" #: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "ჩასმა" +msgstr "პაუზა" #: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#, fuzzy msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "დაკვრა" #: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#, fuzzy msgid "Volume Up" msgstr "ხმის აწევა" #: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#, fuzzy msgid "Volume Down" -msgstr "ხმის დაწევა" +msgstr "ხმის ჩაწევა" #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559 #: modules/gui/macosx/vout.m:193 @@ -10065,65 +9951,69 @@ msgid "Video Device" msgstr "ვიდეო მოწყობილობა" #: modules/gui/macosx/intf.m:568 -#, fuzzy msgid "Minimize Window" -msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#, fuzzy msgid "Close Window" -msgstr "ფანჯრის დახურვა" +msgstr "ფანჯარა" #: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#, fuzzy msgid "Controller" -msgstr "" +msgstr "მართვის ინტერფეისები" #: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#, fuzzy msgid "Extended Controls" -msgstr "" +msgstr "გაფართოებული &გრაფიკული ინტერფეისი\tCtrl-G" #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/macosx/playlist.m:483 #, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Meta-ინფორმაცია" +msgstr "მეტი ინფორმაცია" #: modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "დახმარება" +msgstr "&დახმარება" #: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "ReadMe..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:582 -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "ხაზზე დოკუმენტაცია" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Report a Bug" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:584 +#, fuzzy msgid "VideoLAN Website" -msgstr "" +msgstr "ვიდეოს ზომა" #: modules/gui/macosx/intf.m:585 +#, fuzzy msgid "License" -msgstr "" +msgstr "ლინეარული(Linear)" #: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#, fuzzy msgid "Make a donation" -msgstr "" +msgstr "მაკედონიური" #: modules/gui/macosx/intf.m:587 -#, fuzzy msgid "Online Forum" -msgstr "ხაზზე" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81 msgid "Error" @@ -10139,9 +10029,8 @@ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:602 -#, fuzzy msgid "Open Messages Window" -msgstr "გახსენი ფანჯარა" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:603 msgid "Dismiss" @@ -10154,7 +10043,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" -msgstr "ხმის რეგულაცია" +msgstr "ხმის ჩაწევა" #: modules/gui/macosx/intf.m:1733 msgid "No CrashLog found" @@ -10232,9 +10121,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:81 -#, fuzzy msgid "Keep wizard selections" -msgstr "არასწორი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:82 msgid "" @@ -10253,12 +10141,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 #, fuzzy msgid "Open Source" -msgstr "გახსენი" +msgstr "ტიტრების გახსნა" #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "რესურსი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145 @@ -10281,12 +10168,13 @@ msgid "Device name" msgstr "მოწყობილობის სახელი" #: modules/gui/macosx/open.m:171 +#, fuzzy msgid "Use DVD menus" -msgstr "გამოიყენე DVD მენიუები" +msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ" #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478 msgid "VIDEO_TS folder" -msgstr "VIDEO_TS დირექტორია" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 @@ -10314,8 +10202,9 @@ msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი" #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656 #: modules/gui/macosx/open.m:717 +#, fuzzy msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:822 #: modules/services_discovery/sap.c:109 @@ -10323,8 +10212,9 @@ msgid "Allow timeshifting" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:240 +#, fuzzy msgid "Load subtitles file:" -msgstr "სუბტიტრების ჩატვირთვა:" +msgstr "გახსენი ტიტრების ფაილი" #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436 @@ -10332,16 +10222,19 @@ msgid "Settings..." msgstr "პარამეტრები..." #: modules/gui/macosx/open.m:243 +#, fuzzy msgid "Override" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო" #: modules/gui/macosx/open.m:244 +#, fuzzy msgid "delay" -msgstr "" +msgstr "დაყოვნება" #: modules/gui/macosx/open.m:246 +#, fuzzy msgid "fps" -msgstr "" +msgstr "ftp" #: modules/gui/macosx/open.m:248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 @@ -10354,10 +10247,12 @@ msgid "Font size" msgstr "შრიფტის სიდიდე" #: modules/gui/macosx/open.m:255 +#, fuzzy msgid "Font Properties" -msgstr "შრიფტის პარამეტრები" +msgstr "ფანჯრის პარამეტრები" #: modules/gui/macosx/open.m:256 +#, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "ტიტრების ფაილი" @@ -10368,24 +10263,24 @@ msgid "No %@s found" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:633 +#, fuzzy msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "გახსენი VIDEO_TS დირექტორია" +msgstr "გახსენი &დირექტორია..." #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Advanced output:" -msgstr "დამატებითი:" +msgstr "დამატებითი ოფციები" #: modules/gui/macosx/output.m:140 #, fuzzy msgid "Output Options" -msgstr "ოფციები" +msgstr "ნიშნულება" #: modules/gui/macosx/output.m:141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470 -#, fuzzy msgid "Play locally" -msgstr "დაკვრა" +msgstr "ლოკალურად დაკვრა" #: modules/gui/macosx/output.m:144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510 @@ -10398,8 +10293,9 @@ msgid "Encapsulation Method" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:159 +#, fuzzy msgid "Transcode options" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი ოფციები" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 @@ -10413,42 +10309,44 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "სკალირება" #: modules/gui/macosx/output.m:180 +#, fuzzy msgid "Stream Announcing" -msgstr "" +msgstr "SAP" #: modules/gui/macosx/output.m:181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590 -#, fuzzy msgid "SAP announce" -msgstr "SAP" +msgstr "SAP ანონსი" #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 #, fuzzy msgid "RTSP announce" -msgstr "RTSP" +msgstr "SAP ანონსი" #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 #, fuzzy msgid "HTTP announce" -msgstr "HTTP" +msgstr "SAP ანონსი" #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -#, fuzzy msgid "Export SDP as file" -msgstr "ექსპორტი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:186 +#, fuzzy msgid "Channel Name" msgstr "არხის სახელი" #: modules/gui/macosx/output.m:187 +#, fuzzy msgid "SDP URL" -msgstr "SDP URL" +msgstr "URL" #: modules/gui/macosx/output.m:525 +#, fuzzy msgid "Save File" msgstr "ფაილის შენახვა" @@ -10461,7 +10359,7 @@ msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 #, fuzzy msgid "Advanced Information" -msgstr "დამატებითი ოფციები" +msgstr "დამატებითი" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 @@ -10475,7 +10373,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 #, fuzzy msgid "Input bitrate" -msgstr "შესავალი ნაკადი" +msgstr "აუდიო" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 msgid "Demuxed" @@ -10498,20 +10396,18 @@ msgstr "გამოტოვე კადრები" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 #, fuzzy msgid "Lost frames" -msgstr "B კადრები" +msgstr "ლოგო" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131 -#, fuzzy msgid "Streaming" -msgstr "ნაკადი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 -#, fuzzy msgid "Sent packets" -msgstr "ჯგუფი" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 msgid "Sent bytes" @@ -10520,7 +10416,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 #, fuzzy msgid "Send rate" -msgstr "ნიმუში" +msgstr "კადრი წამში" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 #, fuzzy @@ -10540,7 +10436,7 @@ msgstr "ინფორმაცია" #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." -msgstr "შენახვა დასაკვრელი სია." +msgstr "შეინახე დასაკრავი სია" #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278 @@ -10562,12 +10458,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:485 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" -msgstr "სორტირება სახელი" +msgstr "სორტირება სახელის მიხედვით" #: modules/gui/macosx/playlist.m:486 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" -msgstr "სორტირება ავტორი" +msgstr "სორტირება გეზი" #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1520 msgid "No items in the playlist" @@ -10581,20 +10477,21 @@ msgstr "ძებნა" #: modules/gui/macosx/playlist.m:495 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" -msgstr "ძებნა დასაკვრელი სია" +msgstr "შეინახე დასაკრავი სია" #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 #, fuzzy msgid "Standard Play" -msgstr "დაკვრა" +msgstr "სტანდარტული" #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:745 +#, fuzzy msgid "Save Playlist" -msgstr "შეინახე სია" +msgstr "შეინახე დასაკრავი სია" #: modules/gui/macosx/playlist.m:1489 msgid "Empty Folder" @@ -10606,57 +10503,60 @@ msgid "%i items in the playlist" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524 +#, fuzzy msgid "1 item in the playlist" -msgstr "" +msgstr "დასაკრავი სიის გახსნა" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" -msgstr "განულება ყველა" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" -msgstr "განულება პარამეტრები" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 +#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "გაგრძელება" +msgstr "კონფიგურირება" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:705 -#, fuzzy msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them." -msgstr "დამალული შემოწმება დამატებითი -სკენ." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 +#, fuzzy msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "დირექტორია" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 +#, fuzzy msgid "Select a file" -msgstr "ფაილის არჩევა" +msgstr "ყველას მონიშვნა" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223 +#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ყველას მონიშვნა" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 #, fuzzy msgid "Subpicture Filters" -msgstr "ფილტრები" +msgstr "ტიტრების ფაილი" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 +#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "შესვლა" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/gui/macosx/sfilters.m:98 #: modules/video_filter/marq.c:114 @@ -10664,24 +10564,25 @@ msgid "Marquee" msgstr "" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 +#, fuzzy msgid "Save settings" -msgstr "პარამეტრების შენახვა" +msgstr "ვიდეო პარამეტრები" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:83 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "აქტიური" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 +#, fuzzy msgid "Image" msgstr "სურათი" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84 #, fuzzy msgid "Timestamp" -msgstr "დროის შტამპი" +msgstr "დრო" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:107 #: modules/gui/pda/pda.c:232 @@ -10691,16 +10592,17 @@ msgstr "ზომა" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:94 modules/gui/macosx/sfilters.m:109 #, fuzzy msgid "(in pixels)" -msgstr "პიქსელი" +msgstr "სიგანე პიქსელებში" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:102 #, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "დაყოვნების დრო" +msgstr "დრო" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:104 +#, fuzzy msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "mms" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:120 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52 @@ -10736,7 +10638,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "წითელი" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 @@ -10748,7 +10650,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "ყვითელი" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 @@ -10760,7 +10662,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "მწვანე" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:121 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55 @@ -10799,41 +10701,49 @@ msgid "Aqua" msgstr "" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:190 +#, fuzzy msgid "Center-Center" -msgstr "ცენტრში-ცენტრში" +msgstr "ცენტრში" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191 +#, fuzzy msgid "Left-Center" -msgstr "მარცხნივ-ცენტრში" +msgstr "ცენტრში" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192 +#, fuzzy msgid "Right-Center" -msgstr "მარჯვნივ-ცენტრში" +msgstr "ცენტრში" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193 +#, fuzzy msgid "Center-Top" -msgstr "ცენტრში-ზემოთ" +msgstr "ცენტრში" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194 +#, fuzzy msgid "Left-Top" -msgstr "მარცხნივ ზემოთ" +msgstr "მარცხენა" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195 +#, fuzzy msgid "Right-Top" -msgstr "მარჯვნივ ზემოთ" +msgstr "მარჯვენა" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196 #, fuzzy msgid "Center-Bottom" -msgstr "ცენტრში ქვემოთ" +msgstr "ქვემოთ" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197 +#, fuzzy msgid "Left-Bottom" -msgstr "მარცხნივ ქვემოთ" +msgstr "ქვემოთ" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198 +#, fuzzy msgid "Right-Bottom" -msgstr "მარჯვნივ ქვემოთ" +msgstr "ქვემოთ" #: modules/gui/macosx/update.m:84 #, fuzzy @@ -10863,18 +10773,21 @@ msgid "Your version of VLC is up-to-date." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#, fuzzy msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW" #: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#, fuzzy msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW" #: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#, fuzzy msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW" #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" @@ -10895,16 +10808,19 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" +msgstr "Vorbis არის თავისუფალი აუდიო კოდეკი (შესაძლებელია OGG-ში გამოყენება)" #: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#, fuzzy msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები ვიდეო TS MPEG1 ASF და OGG" #: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#, fuzzy msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები ვიდეო TS MPEG1 ASF და OGG" #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" @@ -11029,8 +10945,9 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "უკან" +msgstr "შავი" #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1234 @@ -11123,19 +11040,18 @@ msgstr "ნიშნულება" #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032 -#, fuzzy msgid "Streaming method" -msgstr "ნაკადი" +msgstr "სტრიმინგის მეთოდი" #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 #, fuzzy msgid "UDP Unicast" -msgstr "UDP" +msgstr "RTP" #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 #, fuzzy msgid "UDP Multicast" -msgstr "UDP მრავალმისამართიანი" +msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი" #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119 @@ -11233,21 +11149,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#, fuzzy msgid "Summary" -msgstr "ჯამური" +msgstr "ფიქტიური" #: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#, fuzzy msgid "Encap. format" -msgstr "" +msgstr "სურათის ფორმატი" #: modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#, fuzzy msgid "Input stream" -msgstr "შესავალი ნაკადი" +msgstr "VLM ნაკადი" #: modules/gui/macosx/wizard.m:474 #, fuzzy msgid "Save file to" -msgstr "შენახვა -სკენ" +msgstr "ფაილის შენახვა" #: modules/gui/macosx/wizard.m:632 msgid "No input selected" @@ -11262,8 +11181,9 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:698 +#, fuzzy msgid "No valid destination" -msgstr "" +msgstr "ნიშნულება" #: modules/gui/macosx/wizard.m:700 msgid "" @@ -11309,23 +11229,26 @@ msgid "You you need to select a file, you want to save to." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315 +#, fuzzy msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "ფინური" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i items" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1328 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 +#, fuzzy msgid "yes" -msgstr "დიახ" +msgstr "ბაიტი" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1330 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 +#, fuzzy msgid "no" -msgstr "არა" +msgstr "ინფორმაცია" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1336 #, objc-format @@ -11442,7 +11365,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308 msgid "00:00:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216 @@ -11451,7 +11374,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 msgid "MRL:" -msgstr "" +msgstr "MRL:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 msgid "Port:" @@ -11499,7 +11422,7 @@ msgstr "http" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 msgid "sout" -msgstr "" +msgstr "sout" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 msgid "mms" @@ -11637,7 +11560,7 @@ msgstr "ვიდეო კოდეკი:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 msgid "huffyuv" -msgstr "" +msgstr "huffyuv" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 msgid "mp1v" @@ -11681,9 +11604,8 @@ msgid "Audio Codec:" msgstr "აუდიო კოდეკი:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969 -#, fuzzy msgid "Deinterlace:" -msgstr "დეინტერლაცია:" +msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978 msgid "Access:" @@ -11698,9 +11620,8 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005 -#, fuzzy msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "დრო ვის:" +msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 msgid "127.0.0.1" @@ -11716,7 +11637,7 @@ msgstr "localhost.localdomain" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 msgid "239.0.0.42" -msgstr "" +msgstr "239.0.0.42" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 msgid "PS" @@ -11783,9 +11704,8 @@ msgid "bits/s" msgstr "bits/s" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 -#, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "აუდიო:" +msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157 #, fuzzy @@ -11835,9 +11755,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341 -#, fuzzy msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "ავტორებიhttp://www.videolan.org/team/" +msgstr "ავტორები: VideoLAN ჯგუფი, http://www.videolan.org/team/" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" @@ -11849,14 +11768,12 @@ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: modules/gui/qnx/qnx.c:44 -#, fuzzy msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "და აუდიო" +msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Open a skin file" -msgstr "გახსენი a" +msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" @@ -11865,7 +11782,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945 msgid "Open playlist" -msgstr "გახსენი დასაკრავი სია" +msgstr "დასაკრავი სიის გახსნა" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" @@ -11911,9 +11828,8 @@ msgid "Skins" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366 -#, fuzzy msgid "Skinnable Interface" -msgstr "ინტერფეისი" +msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373 msgid "Skins loader demux" @@ -11935,30 +11851,31 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 -#, fuzzy msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/" -msgstr "ავტორებიhttp://www.videolan.org/team/" +msgstr "" +"VideoLAN ჯგუფი \n" +"http://www.videolan.org/" #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:625 msgid "Open:" @@ -11972,15 +11889,13 @@ msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Choose directory" -msgstr "არჩევა" +msgstr "დირექტორიის არჩევა" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684 -#, fuzzy msgid "Choose file" -msgstr "არჩევა" +msgstr "ფაილის არჩევა" #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86 msgid "Embed video in interface" @@ -12019,9 +11934,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Input has changed " -msgstr "შესავალი " +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 msgid "Stream and media info" @@ -12030,7 +11944,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83 #, fuzzy msgid "Advanced information" -msgstr "დამატებითი ოფციები" +msgstr "დამატებითი" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116 msgid "" @@ -12047,7 +11961,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "დასაკვრელი სია" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "შენახვა." @@ -12059,7 +11973,7 @@ msgstr "დამატებითი ოფციები..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "დამატებითი ოფციები" @@ -12125,9 +12039,8 @@ msgid "Disc type" msgstr "დისკის ტიპი" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 -#, fuzzy msgid "Probe Disc(s)" -msgstr "დისკი" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709 msgid "" @@ -12231,41 +12144,36 @@ msgid "&Simple Add File..." msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Add &Directory..." -msgstr "ჩამატება დირექტორია." +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238 -#, fuzzy msgid "&Add MRL..." -msgstr "ჩამატება." +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&გახსენი დასაკვრელი სია..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244 -#, fuzzy msgid "&Save Playlist..." -msgstr "შენახვა დასაკვრელი სია." +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246 msgid "&Close" msgstr "და&ხურვა" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250 -#, fuzzy msgid "Sort by &title" -msgstr "სორტირება" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#, fuzzy msgid "&Shuffle Playlist" -msgstr "დასაკვრელი სია" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257 msgid "D&elete" @@ -12280,27 +12188,23 @@ msgid "S&ort" msgstr "და&ხარისხება" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:266 -#, fuzzy msgid "&Selection" -msgstr "&არჩეული" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267 -#, fuzzy msgid "&View items" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Play this branch" -msgstr "დაკვრა" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Sort this branch" -msgstr "სორტირება" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "აუდიო" @@ -12313,58 +12217,55 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:809 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" -msgstr "i სია i" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i items in playlist" -msgstr "i სია" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:911 msgid "M3U file" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917 -#, fuzzy msgid "Playlist is empty" -msgstr "დასაკვრელი სია" +msgstr "დასაკრავი სია ცარიელია" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 msgid "Sorted by Album" -msgstr "ალბომი" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "ახალი ასაკი" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." -msgstr "დამალული შემოწმება დამატებითი -სკენ." +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196 msgid "Alt" @@ -12379,20 +12280,18 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433 -#, fuzzy msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" -msgstr "ვის" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167 msgid "Stream output MRL" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Destination Target:" -msgstr "ნიშნულება:" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174 msgid "" @@ -12487,14 +12386,12 @@ msgid "Open file" msgstr "ფაილის გახსნა" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65 -#, fuzzy msgid "VLC media player - Updates" -msgstr "გახსენი ფაილები" +msgstr "VLC მედია დამკვრელი - განახლებელი" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Check for updates now !" -msgstr "შემოწმება ახლა!" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:153 msgid "" @@ -12504,7 +12401,6 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Save file..." msgstr "შეინახე ფაილი..." @@ -12514,12 +12410,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "ჩატვირთვა" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Load configuration" -msgstr "ჩატვირთვა" +msgstr "კონფიგურაციის ჩატვირთვა" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:233 msgid "Save configuration" @@ -12660,9 +12555,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Stopped" -msgstr "გაჩერებულია" +msgstr "გაჩერებული" #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:205 msgid "Paused" @@ -12677,176 +12571,164 @@ msgid "Menu" msgstr "მენიუ" #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "წინა კვალი" #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Next track" -msgstr "შემდეგი" +msgstr "შემდეგი კვალი" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" -msgstr "გახსენი ფაილი &O" +msgstr "ფაი&ლის ჩქარი გახსნა...\tCtrl-L" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" -msgstr "გახსენი ფაილი" +msgstr "გახსენი &ფაილი...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" -msgstr "გახსენი დირექტორია &E" +msgstr "გახსენი დირ&ექტორია...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" -msgstr "გახსენი დისკი" +msgstr "გასხენი &დისკი...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" -msgstr "გახსენი ქსელი სტრიმი &N" +msgstr "გახსე&ნი ქსელის სტრიმი...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" -msgstr "გახსენი მოწყობილობა &A" +msgstr "გახსენი ვიდეო შეს&ავალის მოწყობილობა...\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" -msgstr "დასაკვრელი სია" +msgstr "დასაკვრელი &სია...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 #, fuzzy msgid "Check for updates ..." msgstr "შემოწმება." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&ფაილი" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&ხედი" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&პარამეტრები" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&აუდიო" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&ვიდეო" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&ნავიგაცია" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&დახმარება" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 msgid "Small playlist" msgstr "პატარა სია" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "წინა სია" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "შემდეგი სია" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "დაკვრა" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "დაკვრა" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" -msgstr "" +msgstr "გაფართოებული &გრაფიკული ინტერფეისი\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&სანიშნეები...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "&პარამეტრები...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s შესახებ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" -msgstr "ჩვენება დამალვა" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Quick &Open File..." -msgstr "გახსენი ფაილი." +msgstr "ფაილის &ჩქარი გახსნა..." #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133 msgid "Open &File..." msgstr "გახსენი &ფაილი..." #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Open D&irectory..." -msgstr "გახსენი დირექტორია." +msgstr "გახსენი &დირექტორია..." #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135 msgid "Open &Disc..." @@ -12859,7 +12741,7 @@ msgstr "გახსენი ნაკადი &ქსელიდან..." #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "გახსენი მოწყობილობა." +msgstr "გახსენი ჩაწერე მოწყობილობა." #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144 #, fuzzy @@ -12944,13 +12826,13 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93 #, fuzzy msgid "Show extended GUI" -msgstr "ჩვენება VCD?" +msgstr "ანახე" #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95 #, fuzzy msgid "Show taskbar entry" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "ანახე" #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96 msgid "Minimal interface" @@ -12962,9 +12844,8 @@ msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" msgstr "არა" #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Size to video" -msgstr "ზომა -სკენ" +msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99 #, fuzzy @@ -12975,13 +12856,21 @@ msgstr "ზომის შეცვლა -სკენ" #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show systray icon" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "ანახე" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 msgid "wxWidgets interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" @@ -13009,12 +12898,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:51 -#, fuzzy msgid "" "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "ნაგულისხმევი a DOS -სკენ და არა." +msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:59 #, fuzzy @@ -13022,7 +12910,6 @@ msgid "Dummy interface function" msgstr "ფიქტიური" #: modules/misc/dummy/dummy.c:66 -#, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "ფიქტიური ინტერფეისი" @@ -13148,8 +13035,9 @@ msgid "Render into paletized YUV. Needed to encode into dvbsubs" msgstr "" #: modules/misc/freetype.c:104 +#, fuzzy msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "შრიფტი" #: modules/misc/freetype.c:105 msgid "Select effects to apply to rendered text" @@ -13256,7 +13144,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/growl.c:65 #, fuzzy msgid "Growl UDP port" -msgstr "UDP პორტი" +msgstr "UDP" #: modules/misc/growl.c:66 msgid "Growl UPD port on the server." @@ -13301,7 +13189,7 @@ msgstr "ტექსტი" #: modules/misc/logger.c:118 msgid "Log format" -msgstr "" +msgstr "პროტოკოლის ფორმატი" #: modules/misc/logger.c:120 #, fuzzy @@ -13329,7 +13217,7 @@ msgstr "ფაილი" #: modules/misc/logger.c:133 msgid "Log filename" -msgstr "" +msgstr "პროტოკოლის ფაილი" #: modules/misc/logger.c:133 msgid "Specify the log filename." @@ -13391,19 +13279,17 @@ msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer" msgstr "UDP" #: modules/misc/playlist/export.c:44 -#, fuzzy msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "სია" +msgstr "" #: modules/misc/playlist/export.c:50 -#, fuzzy msgid "Old playlist exporter" -msgstr "სია" +msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:66 #, fuzzy msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "სერვერი" +msgstr "გაშვება სერვერი" #: modules/misc/qte_main.cpp:67 #, fuzzy @@ -13418,7 +13304,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:184 msgid "video" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო" #: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "" @@ -13970,7 +13856,7 @@ msgstr "სესია" #: modules/services_discovery/sap.c:813 msgid "Tool" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყო" #: modules/services_discovery/sap.c:818 msgid "User" @@ -14008,7 +13894,7 @@ msgid "" "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" "caching and others." -msgstr "სურათები მწ. შორის -სკენ და." +msgstr "სურათები მწ -სკენ და." #: modules/stream_out/bridge.c:45 #, fuzzy @@ -14469,9 +14355,8 @@ msgid "Allows you to specify a maximum output video height." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:82 -#, fuzzy msgid "Video filter" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო ფილტრი" #: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "" @@ -14482,7 +14367,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:87 #, fuzzy msgid "Video crop top" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო ზემოთ" #: modules/stream_out/transcode.c:89 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." @@ -14491,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:90 #, fuzzy msgid "Video crop left" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო მარცხენა" #: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." @@ -14500,7 +14385,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:93 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო ქვემოთ" #: modules/stream_out/transcode.c:95 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." @@ -14509,7 +14394,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Video crop right" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო მარჯვენა" #: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." @@ -14600,7 +14485,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118 msgid "OSD menu" -msgstr "" +msgstr "OSD მენიუ" #: modules/stream_out/transcode.c:137 #, fuzzy @@ -14711,7 +14596,7 @@ msgstr "სურათი" #: modules/video_filter/adjust.c:65 #, fuzzy msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0" -msgstr "და -სკენ" +msgstr "და -სკენ 0" #: modules/video_filter/adjust.c:66 #, fuzzy @@ -14936,7 +14821,7 @@ msgstr "გამჭირვალობა" msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." -msgstr "გამჭირვალობა გამჭირვალობა -სკენ." +msgstr "თქვენ გამჭირვალობა გამჭირვალობა -სკენ." #: modules/video_filter/logo.c:82 msgid "Logo position" @@ -15015,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" -msgstr "სიდიდე პიქსელი" +msgstr "შრიფტი სიდიდე პიქსელი" #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:140 #: modules/video_filter/time.c:81 @@ -15109,7 +14994,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:108 #, fuzzy msgid "Keep original size" -msgstr "სიდიდე" +msgstr "ორიგინალი სიდიდე" #: modules/video_filter/mosaic.c:110 #, fuzzy @@ -15234,7 +15119,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/osdmenu.c:57 msgid "OSD menu position" -msgstr "" +msgstr "OSD მენიუს პოზიცია" #: modules/video_filter/osdmenu.c:59 msgid "" @@ -15253,7 +15138,7 @@ msgid "" "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " "visible." -msgstr "a ნაგულისხმევი წამი -სკენ ხილული." +msgstr "a ნაგულისხმევი წამი -სკენ დარჩენილი ხილული." #: modules/video_filter/osdmenu.c:69 #, fuzzy @@ -15267,7 +15152,7 @@ msgid "" "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this " "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The " "range is 0 - 1000 ms." -msgstr "განახლება მწ. შორის ნაგულისხმევი მწ. შორის." +msgstr "განახლება მწ ნაგულისხმევი მწ." #: modules/video_filter/osdmenu.c:117 #, fuzzy @@ -15315,7 +15200,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:193 #, fuzzy msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "ვებმისამართები" +msgstr "და" #: modules/video_filter/rv32.c:52 msgid "RV32 conversion filter" @@ -15392,9 +15277,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/time.c:88 -#, fuzzy msgid "Time position" -msgstr "დრო" +msgstr "დროის პიზიცია" #: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" @@ -15444,9 +15328,8 @@ msgid "Flip vertically" msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:66 -#, fuzzy msgid "Video transformation filter" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "ვიდეო ტრანსფორმაციის ფილტრი" #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" @@ -15560,7 +15443,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:163 msgid "DirectX video output" -msgstr "" +msgstr "DirectX ვიდეო გასავალი" #: modules/video_output/directx/directx.c:303 msgid "Wallpaper" @@ -15795,9 +15678,8 @@ msgid "Use shared memory" msgstr "გამოყენება" #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 -#, fuzzy msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "-სკენ და." +msgstr "" #: modules/video_output/x11/x11.c:61 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." @@ -15805,7 +15687,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/x11.c:78 msgid "X11 video output" -msgstr "" +msgstr "X11 ვიდეო გასავალი" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 msgid "XVimage chroma format" @@ -16007,7 +15889,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd.c:64 #, fuzzy msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" -msgstr "დისპლეი" +msgstr "დისპლეი ქვემოთ ზემოთ" #: modules/visualization/xosd.c:67 #, fuzzy @@ -16036,60 +15918,9 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD ინტერფეისი" -#, fuzzy -#~ msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" -#~ msgstr "კადრები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sets minimum interval between IDR-frames" -#~ msgstr "კადრები" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames." -#~ msgstr "კადრები -სკენ კადრები." - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of previous frames used as predictors." -#~ msgstr "კადრები." - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "პარამეტრები" - -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "დიახ" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "არა" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "შენახვა როგორც..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Full path of the PNG file to use." -#~ msgstr "სრული -სკენ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface showing control interface" -#~ msgstr "ინტერფეისი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Item Info" -#~ msgstr "ინფორმაცია" - -#~ msgid "type : " -#~ msgstr "ტიპი : " - -#~ msgid "URL : " -#~ msgstr "URL : " - -#~ msgid "file size : " -#~ msgstr "ფაილის ზომა : " +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Podcast დასაკრავი სიის იმპოტი" #, fuzzy -#~ msgid "Choose a mirror" -#~ msgstr "არჩევა a" +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "ტექსტი" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 30f2a31770..588f063f99 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 06:05+0900\n" "Last-Translator: Han HoJoong <0demon0@paran.com>\n" "Language-Team: Korean Linux User Group\n" @@ -345,7 +345,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "재생목록" @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -984,15 +985,15 @@ msgstr "ja" msgid "Help options" msgstr "도움말 선택사항" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "캐릭터 라인" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "정수" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "부동 소수점" @@ -2893,7 +2894,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "일시정지에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "재생/일시정지" @@ -2922,6 +2923,7 @@ msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "빨리 감기" @@ -2932,6 +2934,7 @@ msgstr "빨리 감기에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "슬로우" @@ -2944,7 +2947,8 @@ msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2957,7 +2961,8 @@ msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "전" @@ -2972,8 +2977,9 @@ msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -3551,7 +3557,7 @@ msgstr "디바이스의 프롭퍼티" msgid "Subpictures" msgstr "자막" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "자막" @@ -3683,11 +3689,11 @@ msgstr "현재의 항목을 반복한다" msgid "print version information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "진위치" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "키" @@ -4337,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4793,7 +4799,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "표준적인 파일 시스템의 파일을 읽는다" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "없음" @@ -5856,7 +5862,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "음량" @@ -6219,7 +6225,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD 포맷" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "앨범" @@ -7476,7 +7482,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "노이즈 축소" @@ -7655,6 +7661,11 @@ msgstr "자막·디코더·모듈" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2비디오·디코더·모듈" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "자막·디코더·모듈" + #: modules/codec/lpcm.c:82 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -7779,7 +7790,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "자막 디코더" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9136,7 +9147,7 @@ msgstr "소스의 어스펙트·레시오" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -9154,36 +9165,35 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "덤프의 파일명" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "로그·파일명" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 +#: modules/demux/demuxdump.c:41 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "연다" +msgid "Append to existing file" +msgstr "파일을 연다" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy -msgid "Filedump demuxer" +msgid "File dumpper" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9251,15 +9261,14 @@ msgid "Frames per Second" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 -#, fuzzy msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." -msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." +msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#: modules/demux/mjpeg.c:50 #, fuzzy -msgid "JPEG camera demuxer" +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9346,88 +9355,117 @@ msgstr "이 어플리케이션에 대해" msgid "Writing application" msgstr "수직 방향 위치" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "오디오를 유효하게 한다" + #: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "리버 치우침 벨 (0~100 디폴트:0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "피크를 유효하게 한다" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "메가 버스 레벨 (0~100 디폴트:0)" + #: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" -msgstr "리바브" +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "환경 레벨 (0~100 디폴트:0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "리버 치우침 벨 (0~100 디폴트:0)" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "리바브디레이(밀리 세컨드)" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" +msgstr "리바브" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" +msgstr "리바브디레이(밀리 세컨드)" + +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "메가 버스 레벨 (0~100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "메가 버스 레벨 (0~100 디폴트:0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "메가 버스 절단 (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "메가 버스 절단 (10~100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "환경" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "환경 레벨 (0~100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "환경 레벨 (0~100 디폴트:0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "환경 지연 (밀리 세컨드)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 #, fuzzy msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "항상 맨 앞면" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 @@ -9447,7 +9485,7 @@ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 #, fuzzy -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -9468,9 +9506,9 @@ msgstr "" msgid "Nuv demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" -#: modules/demux/ogg.c:43 +#: modules/demux/ogg.c:44 #, fuzzy -msgid "Ogg stream demuxer" +msgid "OGG demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 @@ -9484,7 +9522,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "제작자 메타데이타" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9512,8 +9550,8 @@ msgstr "PLS 플레이 재생목록로부터 임포트" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "PLS 플레이 재생목록로부터 임포트" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB 디스크 카테고리" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9586,7 +9624,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy -msgid "PS demuxer" +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/pva.c:43 @@ -9594,10 +9632,9 @@ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" msgid "PVA demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -#, fuzzy -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 #, fuzzy @@ -9605,23 +9642,28 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 +#: modules/demux/subtitle.c:64 #, fuzzy -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "자막의 선택" +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "자막 디코더" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "자막" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "자막" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -9684,10 +9726,25 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "덤프의 파일명" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "연다" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -10009,12 +10066,12 @@ msgstr "하드록" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 #, fuzzy -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "id3 태그 파서로 libid3tag를 사용" +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "DTS 퍼서" #: modules/demux/vobsub.c:48 #, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles demux" +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "자막의 선택" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -10054,8 +10111,8 @@ msgstr "취소" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "연다" @@ -10261,7 +10318,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "screen shot를 취한다" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC 미디어·플레이어에 대해" @@ -10455,8 +10512,9 @@ msgstr "전송" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -10464,8 +10522,9 @@ msgstr "재생" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "일시정지" @@ -10673,7 +10732,7 @@ msgstr "인터페이스를 숨긴다" msgid "Show All" msgstr "모든 것을 표시" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC를 종료" @@ -11294,12 +11353,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "모두 리셋트" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "설정을 리셋트" @@ -11308,7 +11367,7 @@ msgid "Continue" msgstr "계속한다" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12685,23 +12744,23 @@ msgstr "" "(wxWindows 인터페이스) \n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN 팀" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "코메디" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12800,7 +12859,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "플레이 재생목록 항목 정보" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "메세지..." @@ -12812,7 +12871,7 @@ msgstr "고도의 옵션..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "고도의 옵션" @@ -13054,7 +13113,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "오디오 인코더" @@ -13090,31 +13149,31 @@ msgstr "플레이 재생목록가 하늘입니다" msgid "Can't save" msgstr "보존할 수 없습니다" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "통상" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "작성자로 소트(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "이름으로 소트" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "뉴 에이지" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13457,127 +13516,128 @@ msgstr "이전의 Chapter" msgid "Next track" msgstr "비디오" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "파일을 연다..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "디스크를 연다(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "넷트워크스트림을 연다(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "capther 디바이스를 연다(&C)...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "스트리밍 위저드(&W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "종료(&X) \tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "플레이 재생목록(&P)...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "메세지(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "스트림과 미디어 정보(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "표시(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "설정(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "오디오(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "비디오(&I)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "네비게이션(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "헬프(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "플레이 재생목록를 보존" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "이전의 플레이 재생목록 항목" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "다음의 플레이 재생목록 항목 플레이 재생목록를 연다" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "슬로우 재생" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "빨리 감기 재생" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "GUI 확장(&E)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "북마크(&B)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "설정..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13586,19 +13646,19 @@ msgstr "" "(wxWindows 인터페이스) \n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s 에 대해" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "인터페이스 표시" @@ -13742,12 +13802,22 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "스트림 위치 표시" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "툴바·버튼상의 텍스트를 표시" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "툴바의 아이콘상에 표시되는 텍스트를 표시합니다. " + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWindows 인터페이스 모듈" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "wxWindows 다이얼로그 제공" @@ -16894,6 +16964,43 @@ msgstr "xods 출력으로 텍스트 출력을 위해서(때문에) 사용되는 msgid "XOSD interface" msgstr "네트워크·인터페이스" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " + +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "메가 버스 절단 (10~100Hz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "PLS 플레이 재생목록로부터 임포트" + +#, fuzzy +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "자막의 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "id3 태그 파서로 libid3tag를 사용" + #, fuzzy #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "유효" @@ -16921,10 +17028,6 @@ msgstr "네트워크·인터페이스" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "프롭퍼티" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "자막·디코더·모듈" - #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "블루스" @@ -17210,13 +17313,6 @@ msgstr "네트워크·인터페이스" #~ msgid "Show tooltips for configuration options. " #~ msgstr "configuration·옵션에 툴 팁을 표시" -#, fuzzy -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "툴바·버튼상의 텍스트를 표시" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar. " -#~ msgstr "툴바의 아이콘상에 표시되는 텍스트를 표시합니다. " - #, fuzzy #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "configuration·윈도우의 높이의 최대치" @@ -18503,9 +18599,6 @@ msgstr "네트워크·인터페이스" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "폰트" -#~ msgid "log filename" -#~ msgstr "로그·파일명" - #~ msgid "Using the logger interface plugin..." #~ msgstr "로깅·인터페이스·플러그 인을 사용합니다. " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 87cb2cb728..3b2d244637 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -347,7 +347,8 @@ msgstr "Video on Demand implementation" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Metadata" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -967,15 +968,15 @@ msgstr "nl" msgid "Help options" msgstr "Bitrate Opties" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "tekst" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "heel getal" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "gebroken getal" @@ -2906,7 +2907,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Volledig Scherm' te (de)activeren" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Speel Af/Pauzeer" @@ -2932,6 +2933,7 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Sneller" @@ -2941,6 +2943,7 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Langzamer" @@ -2952,7 +2955,8 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2966,7 +2970,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -2982,8 +2987,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3550,7 +3556,7 @@ msgstr "Venster eigenschappen" msgid "Subpictures" msgstr "Ondertiteling" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertiteling" @@ -3669,11 +3675,11 @@ msgstr "verwijder de huidige plugin cache" msgid "print version information" msgstr "print versie informatie" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "toets" @@ -4281,7 +4287,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -4746,7 +4752,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -5790,7 +5796,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6160,7 +6166,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD formaat" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7389,7 +7395,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Ruis reductie" @@ -7564,6 +7570,11 @@ msgstr "Flac audio packetizer" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin decodeer module" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "lineaire PCM audio decoder" @@ -7671,7 +7682,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8951,7 +8962,7 @@ msgstr "forceer de creatie van een index" #, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "Maak de index voor een AVI bestand opnieuw aan." #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8969,36 +8980,39 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Bestandsnaam" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Log bestandsnaam" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "Specificeer een bestandsnaam waarnaar de stream zal worden gedumpt." -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Voeg toe" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Voeg toe aan bestand" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" "Als het bestand reeds bestaat, overschrijf het dan niet, maar voeg de nieuwe " "data er aan toe." -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Dumpbestand demuxer" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9064,12 +9078,13 @@ msgstr "Beelden per seconde" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "MJPEG demuxer" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9154,87 +9169,119 @@ msgstr "Muxing applicatie" msgid "Writing application" msgstr "Schrijf applicatie" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Schakel geluid in" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "'Reverb' niveau (0-100 standaard is 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "'Reverb' vertragin in ms (40-200ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Schakel pieken in" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Mega bass niveau (0-100 standaard is 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Surround niveau (0-100 standaar 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Surround vertraging in ms (5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "'Reverb' effect" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "'Reverb' niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "'Reverb' niveau (0-100 standaard is 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "'Reverb' vertraging (ms)" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "'Reverb' vertragin in ms (40-200ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega bas" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Mega bas niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Mega bass niveau (0-100 standaard is 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Mega bass plafond niveau (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Mega bass plafond niveau (10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Surround niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Surround niveau (0-100 standaar 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Surround vertraging (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Surround vertraging in ms (5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Afspelen en stoppen" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen." #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 @@ -9250,8 +9297,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "MPEG-4 video demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG-4 audio demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -9271,9 +9319,10 @@ msgstr "NullSoft demuxer" msgid "Nuv demuxer" msgstr "AU demuxer" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Ogg stream demuxer" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "AAC demuxer" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 #, fuzzy @@ -9286,7 +9335,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Auteur metadata" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9314,8 +9363,8 @@ msgstr "PLS speellijst importeren" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "PLS speellijst importeren" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB Categorie" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9387,38 +9436,46 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "PVA demuxer" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Real demuxer" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +#, fuzzy +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase metademux" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "Tekstuele ondertiteling demux" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Beelden per seconde" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -9478,11 +9535,27 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Bestandsnaam" + #: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "Specificeer een bestandsnaam waarnaar de stream zal worden gedumpt." +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Voeg toe" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Als het bestand reeds bestaat, overschrijf het dan niet, maar voeg de nieuwe " +"data er aan toe." + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9792,11 +9865,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Hard rock" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "ID3 tag parser gebruikt libid3tag" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "DTS parser" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "VobSub ondertiteling demux" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -9835,8 +9910,8 @@ msgstr "Annuleer" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -10038,7 +10113,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Neem een Screenshot" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Over VLC media speler" @@ -10228,8 +10303,9 @@ msgstr "Snel Vooruit" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -10237,8 +10313,9 @@ msgstr "Start" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -10439,7 +10516,7 @@ msgstr "Verberg Anderen" msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Stop VLC" @@ -11060,12 +11137,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Alles Wissen" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reset Voorkeuren" @@ -11074,7 +11151,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Ga Door" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12417,7 +12494,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12426,17 +12503,17 @@ msgstr "" "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comedie" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 #, fuzzy msgid "Compiler: " msgstr "Fout: %s\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12536,7 +12613,7 @@ msgstr "Verberg verdere foutmeldingen" msgid "Playlist item info" msgstr "Afspeellijst element opties" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Bewaar berichten in bestand..." @@ -12547,7 +12624,7 @@ msgstr "Geavanceerde opties..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" @@ -12792,7 +12869,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Audio codec" @@ -12827,31 +12904,31 @@ msgstr "Afspeellijst is leeg" msgid "Can't save" msgstr "Kan niet opslaan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "Sorteer op auteur" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Sorteer op Naam" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13201,126 +13278,127 @@ msgstr "Vorig Hoofdstuk" msgid "Next track" msgstr "Volgend Hoofdstuk" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Open Bestand Versneld...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Open &Disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Open &Netwerk Stream...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Open &Capture Apparaat...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Streaming &Wizard...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Afsluiten\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Speellijst...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Berichten...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Stream en Media Informatie...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigatie" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Bewaar speellijst" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorige speellijst item" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Volgende speellijst item" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Speel Langzamer" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Speel Sneller" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Uitgebreide GUI" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Bladwijzers..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Voorkeuren..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13329,7 +13407,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13339,12 +13417,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Over %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Toon Interface" @@ -13484,12 +13562,22 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "Laat stream positie zien" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Toon tekst van de toolbar knoppen" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Toon tekst onder de iconen in de toolbar." + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWindows interface module" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "wxWindows dialoog voorziening" @@ -16527,6 +16615,32 @@ msgstr "Gebruik dit lettertype voor tekst in xosd uitvoer" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Mega bass plafond niveau (10-100Hz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Ogg stream demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "PLS speellijst importeren" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "raw DV demuxer" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Tekstuele ondertiteling demux" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "ID3 tag parser gebruikt libid3tag" + #, fuzzy #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Equalizer voorkeuren" @@ -16558,10 +16672,6 @@ msgstr "XOSD interface" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Eigenschappen" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin decodeer module" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Van" @@ -16928,12 +17038,6 @@ msgstr "XOSD interface" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "Toon tooltips voor configuratie opties." -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Toon tekst van de toolbar knoppen" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Toon tekst onder de iconen in de toolbar." - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Maximum hoogte voor de configuratie schermen" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 6457259587..e06526538f 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: laurent jonqueres \n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -318,7 +318,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Tièra de lectura" @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -929,15 +930,15 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "Opcion de l'Ajuda" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "float" @@ -2608,7 +2609,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Legir/Pausar" @@ -2634,6 +2635,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Mai viste" @@ -2643,6 +2645,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Mai lent" @@ -2654,7 +2657,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Seguent" @@ -2666,7 +2670,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Precedent" @@ -2680,8 +2685,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Arrèst" @@ -3178,7 +3184,7 @@ msgstr "Proprietats Fenèstra" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Jostitols" @@ -3295,11 +3301,11 @@ msgstr "" msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "" @@ -3907,7 +3913,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -4332,7 +4338,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "" @@ -5288,7 +5294,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5611,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "" @@ -6744,7 +6750,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -6916,6 +6922,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Module de filtre video" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7019,7 +7030,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8238,7 +8249,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8255,35 +8266,36 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Sautar cap al titol" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Dobrir fiquièr pèl" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" +msgstr "..." #: modules/demux/dts.c:40 msgid "Raw DTS demuxer" @@ -8347,12 +8359,12 @@ msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -8429,84 +8441,106 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Activar audio" + #: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Activar mòde fons de pagina" + +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 -msgid "Surround" +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:57 -msgid "MPC demuxer" +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 +msgid "MusePack demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 @@ -8522,7 +8556,7 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -8541,9 +8575,10 @@ msgstr "" msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "Desseparar" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -8554,7 +8589,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -8578,7 +8613,7 @@ msgid "DVB playlist import" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 -msgid "Podcast playlist import" +msgid "Podcast parser" msgstr "" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 @@ -8641,15 +8676,15 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 @@ -8657,21 +8692,27 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Pista jos-titols" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -8730,10 +8771,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9041,12 +9096,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgid "ID3 tags parser" msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" #: modules/demux/voc.c:42 msgid "VOC demuxer" @@ -9082,8 +9138,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Dobrir" @@ -9285,7 +9341,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "A prepaus" @@ -9469,8 +9525,9 @@ msgstr "Lèu endavant" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Legir" @@ -9478,8 +9535,9 @@ msgstr "Legir" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -9671,7 +9729,7 @@ msgstr "Amagar autris" msgid "Show All" msgstr "Tot vèire" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitar VLC" @@ -10257,12 +10315,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -10271,7 +10329,7 @@ msgid "Continue" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -11562,21 +11620,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -11669,7 +11727,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar messatges coma..." @@ -11680,7 +11738,7 @@ msgstr "Mai d'Opcions..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Mai d'Opcions" @@ -11918,7 +11976,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "Add node" msgstr "" @@ -11952,28 +12010,28 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Ordenat per Artista" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 msgid "Sorted by Album" msgstr "Ordenat per Album" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12291,138 +12349,139 @@ msgstr "Pista precedenta" msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Dobrir...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Dobrir &Fichièr...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Dobrir Rep&ertòri...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Dobrir &Disc...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Dobrir Adreiça...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Dobrir C&aptura...\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assistent...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Quitar\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Tièra de Lectura...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messatges...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Informacion...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM Contraròtle...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Fichièr" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Vèire" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegacion" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Salvar tièra de lectura" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Fichièr precedent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Fichièr seguent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Mai lent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Mai viste" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Favorits...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Pref&eréncias...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -12554,11 +12613,19 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 msgid "wxWidgets interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" @@ -15396,10 +15463,6 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "Interfàcia XOSD" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Module de filtre video" - #~ msgid "from " #~ msgstr "De" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 31d79ed799..f074abb45d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -353,7 +353,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Alvo de destino:" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -994,15 +995,15 @@ msgstr "Pt_br" msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "flutuante" @@ -2994,7 +2995,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia." #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Tocar/Pausar" @@ -3020,6 +3021,7 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Mais Rápido" @@ -3029,6 +3031,7 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido." #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Mais Devagar" @@ -3040,7 +3043,8 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta." #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3054,7 +3058,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3070,8 +3075,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3638,7 +3644,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo" msgid "Subpictures" msgstr "Legendas" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" @@ -3770,11 +3776,11 @@ msgstr "Repetir ítem atual." msgid "print version information" msgstr "imprimir informações de versão" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "tecla" @@ -4437,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4936,7 +4942,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada de diretório padrão do sistema de arquivos" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -6029,7 +6035,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6404,7 +6410,7 @@ msgstr "LID PBC" msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -7688,7 +7694,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Resolução de ruido" @@ -7869,6 +7875,11 @@ msgstr "packetizer de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo decodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Decodificador linear de audio PCM" @@ -7978,7 +7989,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decodificador de texto de legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9283,7 +9294,7 @@ msgstr "Forçar criação do index" #, fuzzy msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" "Recriar o index de um arquivo AVI para que possamos procurar através do " "mesmo com mais facilmente." @@ -9303,35 +9314,36 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Nome do arq. do dump" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Nome do arq. Log" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "Especifique um nome de arquivo no qual o stream raw será armazenado" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 +#: modules/demux/demuxdump.c:41 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Abrir" +msgid "Append to existing file" +msgstr "Abre um arquivo" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" msgstr "Filedump demuxer" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -9397,16 +9409,14 @@ msgid "Frames per Second" msgstr "Quadros por segundo" #: modules/demux/mjpeg.c:44 -#, fuzzy msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -"Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#: modules/demux/mjpeg.c:50 #, fuzzy -msgid "JPEG camera demuxer" +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -9491,91 +9501,120 @@ msgstr "Aplicação muxing" msgid "Writing application" msgstr "Escrevendo Aplicação" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Habilitar audio" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nível de reverberação (0-100 padrão 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Atraso da reverberação em ms (normalmente 40-200ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Habilitar picos" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nível do Mega Graves (0-100 padrão 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Nível do Surround (0-100 padrão 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Atraso do Surround em ms (normalmente 5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Reverberação" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Nível de reverberação (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nível de reverberação (0-100 padrão 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Atraso da reverberação (ms)" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Atraso da reverberação em ms (normalmente 40-200ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega Graves" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" -msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)" - -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nível do Mega Graves (0-100 padrão 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 +#: modules/demux/mod.c:84 #, fuzzy -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +msgid "Mega bass level" msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:62 +#: modules/demux/mod.c:86 #, fuzzy -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Nível do Surround (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Nível do Surround (0-100 padrão 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Atraso do Surround (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Atraso do Surround em ms (normalmente 5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "demuxer de stream MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Sempre por cima" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "demuxer PS" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "" -"Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "O bitrate médio do stream" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy @@ -9592,7 +9631,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "Demuxer de audio MPEG-I/II" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -9612,9 +9652,10 @@ msgstr "demuxer NullSoft" msgid "Nuv demuxer" msgstr "demuxer AU" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Demuxer de stream Ogg" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "demuxer AAC" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 #, fuzzy @@ -9627,7 +9668,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Corte automático" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9655,8 +9696,8 @@ msgstr "Importação de lista de reprodução PLS" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Importação de lista de reprodução PLS" +msgid "Podcast parser" +msgstr "Categoria CDDB do Dico" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9728,39 +9769,45 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "demuxer PS" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "demuxer PVA" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -#, fuzzy -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "demuxer raw dv" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "demuxer REAL" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "Demux de legendas de texto" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "decodificador de texto de legendas" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Arquivo de legendas" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Arquivo de legendas" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -9823,11 +9870,26 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Nome do arq. do dump" + #: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "Especifique um nome de arquivo no qual o stream raw será armazenado" +#: modules/demux/ts.c:114 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Abrir" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -10139,12 +10201,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Hard rock" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "analizador de tag id3 usando libid3tag" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "Parser DTS" #: modules/demux/vobsub.c:48 #, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles demux" +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Demux de legendas de texto" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -10183,8 +10246,8 @@ msgstr "Cancelar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -10388,7 +10451,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Fazer Screenshot" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Sobre o VLC media player" @@ -10582,8 +10645,9 @@ msgstr "Avançar Rápido" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Tocar" @@ -10591,8 +10655,9 @@ msgstr "Tocar" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -10798,7 +10863,7 @@ msgstr "Esconder Outros" msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Sair do VLC" @@ -11420,12 +11485,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Zerar Tudo" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Zerar Preferências" @@ -11434,7 +11499,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12806,7 +12871,7 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -12815,17 +12880,17 @@ msgstr "" "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comédia" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 #, fuzzy msgid "Compiler: " msgstr "Erro: %s\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12930,7 +12995,7 @@ msgstr "Suprimir erros futuros" msgid "Playlist item info" msgstr "Info do Ítem da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar mensagens como..." @@ -12942,7 +13007,7 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Opções Avançadas" @@ -13193,7 +13258,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Codec de audio" @@ -13230,31 +13295,31 @@ msgstr "Ítem da lista de reprodução" msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Org. por Nome" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13603,133 +13668,134 @@ msgstr "Capítulo anterior" msgid "Next track" msgstr "Capítulo posterior" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abertura Rápida de Arquiv&o" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "A&brir Arquivo..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "A&brir Arquivo..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Abrir &Disco" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Abrir Stream de &Rede" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Abrir &Disco" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista de Re&produção" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Mensagens..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 #, fuzzy msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Informação do &stream e mídia..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Visão" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "A&udio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegação" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Salvar lista" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Ítem anterior da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Tocar mais devagar" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Tocar mais rápido" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Interface &Extendida" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferências..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -13738,7 +13804,7 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13748,12 +13814,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Mostrar Interface" @@ -13897,12 +13963,22 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "Mostrar posição do stream" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "Mostrar texto nos botões da barra de ferramentas" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "Mostrar texto abaixo dos ícones na barra de ferramentas" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Módulo de interface wxWindows" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "Provedor de diálogos wxWindows" @@ -17110,6 +17186,44 @@ msgstr "Fonte usada para mostrar texto na saída xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "" +#~ "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a " +#~ "conexão." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "" +#~ "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a " +#~ "conexão." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "Demuxer de audio MPEG-I/II" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Demuxer de stream Ogg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Importação de lista de reprodução PLS" + +#, fuzzy +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "demuxer raw dv" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Demux de legendas de texto" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "analizador de tag id3 usando libid3tag" + #, fuzzy #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Número de faixas" @@ -17146,10 +17260,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriedades do dispositivo" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Blues" @@ -17460,12 +17570,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "Mostrar digas para opções de configuração" -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "Mostrar texto nos botões da barra de ferramentas" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "Mostrar texto abaixo dos ícones na barra de ferramentas" - #~ msgid "Maximum height for the configuration windows" #~ msgstr "Altura máxima para as janelas de configuração" @@ -19097,9 +19201,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" #~ msgstr "Normalmente 0 é para mono e 1 para estéreo" -#~ msgid "The average bitrate of the stream" -#~ msgstr "O bitrate médio do stream" - #~ msgid "The maximum bitrate of the stream" #~ msgstr "O bitrate máximo do stream" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b1a622ba86..9425d9abca 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" "Last-Translator: Circo Radu Sorin \n" "Language-Team: \n" @@ -353,7 +353,8 @@ msgstr "Implementarea VLC pentru Video On Demand ( Video La Cerere)" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Lista de redare" @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informatie" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -980,15 +981,15 @@ msgstr "C" msgid "Help options" msgstr "Optiuni ajutor" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "float" @@ -2965,7 +2966,7 @@ msgstr "" "Selecteaza hotkey folosit pentru a schimba starea afisari pe intregul ecran" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Reda/Pauza" @@ -2991,6 +2992,7 @@ msgstr " Selecteaza hotkey folosit pentru redare." #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Mai rapid" @@ -3000,6 +3002,7 @@ msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai rapida." #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Mai incet" @@ -3011,7 +3014,8 @@ msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai lenta" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Urmatorul" @@ -3024,7 +3028,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Precedentul" @@ -3038,8 +3043,9 @@ msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a reda elementul precedent din lista." #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3604,7 +3610,7 @@ msgstr "Proprietati fereastra" msgid "Subpictures" msgstr "Subimagine" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrari" @@ -3724,11 +3730,11 @@ msgstr "reseteaza actuala colectie de plugin-uri" msgid "print version information" msgstr "tipareste informatia legata de versiune" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "bulean" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "tasta" @@ -4336,7 +4342,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscuta" @@ -4831,7 +4837,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Directorul da intrare a fisierelor sistem standard" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -5847,7 +5853,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6180,7 +6186,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7330,7 +7336,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7502,6 +7508,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Modul decodor Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7607,7 +7618,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodor text subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8851,7 +8862,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8868,35 +8879,36 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Activeaza filtru bucla" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +msgstr "Fisierul in care mostrele audio vor fi scrise" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" +msgstr "Numar tuner" #: modules/demux/dts.c:40 msgid "Raw DTS demuxer" @@ -8960,13 +8972,14 @@ msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "Demultiplexoare" #: modules/demux/mkv.cpp:394 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -9043,87 +9056,111 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Activeaza audio" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:49 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Activeaza" + +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" #: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 -msgid "Surround" +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" +msgstr "Nivel maxim" + +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Reda si opreste" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demultiplexoare" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "Va permite sa setati rata a cadrelor dorita pentru captura " #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -9138,7 +9175,7 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -9157,9 +9194,10 @@ msgstr "" msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "Demultiplexoare" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -9171,7 +9209,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Metadata autor" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9195,8 +9233,9 @@ msgid "DVB playlist import" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB Categorie" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9267,15 +9306,16 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" +msgstr "Demultiplexoare" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 @@ -9283,21 +9323,27 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Decodor text subtitrari" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Pista Subtitrari" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -9356,10 +9402,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9667,12 +9727,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgid "ID3 tags parser" msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "Pachetizator subtitrari DVD" #: modules/demux/voc.c:42 msgid "VOC demuxer" @@ -9708,8 +9769,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "" @@ -9911,7 +9972,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10096,8 +10157,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "" @@ -10105,8 +10167,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10302,7 +10365,7 @@ msgstr "" msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "" @@ -10897,12 +10960,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "Lista de redare" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -10911,7 +10974,7 @@ msgid "Continue" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12213,21 +12276,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12320,7 +12383,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -12331,7 +12394,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -12569,7 +12632,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "Add node" msgstr "" @@ -12603,28 +12666,28 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 msgid "Sorted by Album" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12948,139 +13011,140 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "lista de redare" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "Schimba interfata" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -13213,12 +13277,20 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Extra module interfata" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" @@ -16111,10 +16183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bitrate tolerance" #~ msgstr "Toleranta bitrate" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Modul decodor Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Persana" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bd2b2f9670..463bd07ade 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 16:39+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -363,7 +363,8 @@ msgstr "VLC-реализация видео по требованию" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Список воспроизведения" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Мета-данные" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -995,15 +996,15 @@ msgstr "ru" msgid "Help options" msgstr "Опции помощи" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "текстовый стринг" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "целое" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "с плавающей запятой" @@ -2849,7 +2850,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Выберите горячую клавишу для переключения Полноэкранного режима" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Воспроизвести/Пауза" @@ -2875,6 +2876,7 @@ msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизв #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Быстрее" @@ -2884,6 +2886,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Медленнее" @@ -2895,7 +2898,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Следующий" @@ -2907,7 +2911,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" @@ -2921,8 +2926,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -3458,7 +3464,7 @@ msgstr "Настройки окна" msgid "Subpictures" msgstr "Следующий файл" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" @@ -3580,11 +3586,11 @@ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведени msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "" @@ -4206,7 +4212,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4643,7 +4649,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Остановить поток" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -5640,7 +5646,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -5971,7 +5977,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -7192,7 +7198,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Следующий файл" @@ -7369,6 +7375,11 @@ msgstr "Следующий файл" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Остановить поток" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" + #: modules/codec/lpcm.c:82 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -7493,7 +7504,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Следующий файл" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8772,7 +8783,7 @@ msgstr "Следующий файл" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8791,37 +8802,35 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 +#: modules/demux/demuxdump.c:38 #, fuzzy -msgid "Filename of dump" +msgid "Dump filename" msgstr "Следующий файл" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 +#: modules/demux/demuxdump.c:41 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Открыть файл" +msgid "Append to existing file" +msgstr "Приложите к файлу" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy -msgid "Filedump demuxer" +msgid "File dumpper" msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -8890,13 +8899,13 @@ msgstr "Кадры в секунду" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#: modules/demux/mjpeg.c:50 #, fuzzy -msgid "JPEG camera demuxer" +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -8981,70 +8990,86 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:48 #, fuzzy -msgid "Reverb" -msgstr "Стоп" +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Включить звук" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:49 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 +#: modules/demux/mod.c:53 #, fuzzy -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "Следующий файл" +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Включить" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" #: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:74 +#, fuzzy +msgid "Reverb" +msgstr "Стоп" + +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" +msgstr "Следующий файл" + +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 -msgid "Surround" +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 @@ -9052,20 +9077,25 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Остановить поток" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Воспроизвести и Остановить" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -#, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy @@ -9084,7 +9114,7 @@ msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 #, fuzzy -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -9106,9 +9136,9 @@ msgstr "Остановить поток" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Остановить поток" -#: modules/demux/ogg.c:43 +#: modules/demux/ogg.c:44 #, fuzzy -msgid "Ogg stream demuxer" +msgid "OGG demuxer" msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 @@ -9122,7 +9152,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Модули..." #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -9152,8 +9182,8 @@ msgstr "Список для воспроизведения" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Список для воспроизведения" +msgid "Podcast parser" +msgstr "Категория CDDB" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -9224,7 +9254,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy -msgid "PS demuxer" +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/pva.c:43 @@ -9232,10 +9262,9 @@ msgstr "Остановить поток" msgid "PVA demuxer" msgstr "Остановить поток" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -#, fuzzy -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "Остановить поток" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 #, fuzzy @@ -9243,23 +9272,28 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "Остановить поток" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 +#: modules/demux/subtitle.c:64 #, fuzzy -msgid "Text subtitles demux" +msgid "Text subtitles parser" msgstr "Следующий файл" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Следующий файл" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Следующий файл" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -9321,10 +9355,26 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +#, fuzzy +msgid "Filename of dump" +msgstr "Следующий файл" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Открыть файл" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 #, fuzzy msgid "Dump buffer size" @@ -9655,12 +9705,12 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgid "ID3 tags parser" msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:48 #, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles demux" +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Следующий файл" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -9702,8 +9752,8 @@ msgstr "Отменить" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -9910,7 +9960,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Сделать снимок" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Клиент VideoLAN" @@ -10108,8 +10158,9 @@ msgstr "Быстро ускорить" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -10117,8 +10168,9 @@ msgstr "Воспроизвести" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -10321,7 +10373,7 @@ msgstr "Клиент VideoLAN" msgid "Show All" msgstr "Показать всй" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Выйти из VLC" @@ -10944,12 +10996,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 элемент в списке воспроизведения" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Сбросить всё" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Сбросить настройки" @@ -10958,7 +11010,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -12379,23 +12431,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 #, fuzzy msgid "Compiler: " msgstr "Быстро" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12490,7 +12542,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "Информация о списке воспроизведения" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Сохранить сообщения как..." @@ -12501,7 +12553,7 @@ msgstr "Расширенные настройки..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Расширенные настройки" @@ -12741,7 +12793,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Остановить поток" @@ -12777,29 +12829,29 @@ msgstr "Список воспроизведения пуст" msgid "Can't save" msgstr "невозможно сохранить" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Сортировать по артисту" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "Сортировать по артисту" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -13156,141 +13208,142 @@ msgstr "Предыдущий файл" msgid "Next track" msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Быстро открыть файл...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Открыть файл...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Открыть папку...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Открыть диск...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Открыть файл..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Мастер...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Выход\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Список воспроизведения...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "Сообщения...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Поток и медиа информация...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "Вид" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "Настройки" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "Аудио" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "Видео" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "Навигация" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "Помощь" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Предыдущий элемент списка воспроизведения" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Следующий элемент списка воспроизведения" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Воспроизводить медленнее" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Воспроизводить быстрее" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Расширенный графический интерфейс пользователя\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Закладки...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Настройки...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Модули..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Показать/Убрать интерфейс" @@ -13431,12 +13484,20 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "Показывать иконку в трэе" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" @@ -16492,6 +16553,30 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "Остановить поток" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Остановить поток" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Список для воспроизведения" + +#, fuzzy +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "Остановить поток" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "Следующий файл" + #, fuzzy #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Остановить поток" @@ -16524,10 +16609,6 @@ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведени #~ msgid "Scene-cut detection." #~ msgstr "Следующий файл" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "От" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e175cc8cdd..cad0dcc14f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 15:49+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -337,7 +337,8 @@ msgstr "VLC's genomförande av Video On Demand" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Meta-information" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -952,15 +953,15 @@ msgstr "sv" msgid "Help options" msgstr "Hjälp inställningar" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "" @@ -2691,7 +2692,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Spela upp/Paus" @@ -2717,6 +2718,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Snabbare" @@ -2726,6 +2728,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Slow Motion" @@ -2737,7 +2740,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Nästa objekt" @@ -2749,7 +2753,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Föregående" @@ -2763,8 +2768,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3265,7 +3271,7 @@ msgstr "Fönsteregenskaper" msgid "Subpictures" msgstr "Underbilder" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Undertext" @@ -3383,11 +3389,11 @@ msgstr "" msgid "print version information" msgstr "skriv ut versionsinformation" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "nyckel" @@ -3995,7 +4001,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -4421,7 +4427,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5380,7 +5386,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -5704,7 +5710,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "VCD Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -6843,7 +6849,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7015,6 +7021,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin-avkodningsmodul" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linjär PCM-ljudavkodare" @@ -7118,7 +7129,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8348,7 +8359,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8366,35 +8377,35 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "Filnamn för dump" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Arkiv" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" +msgstr "Filnamn för dump" #: modules/demux/dts.c:40 msgid "Raw DTS demuxer" @@ -8459,13 +8470,14 @@ msgstr "Bilder per sekund" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/mkv.cpp:394 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -8542,86 +8554,109 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" -msgstr "Reverb" +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Aktivera ljud" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:49 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:53 +msgid "Enable megabass mode" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" #: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" +msgstr "Reverb" -#: modules/demux/mod.c:64 -msgid "Surround" -msgstr "Surround" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" +msgstr "Maxnivå" + +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Surround" +msgstr "Surround" + +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" +msgstr "Surround" + +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Spela upp och stoppa" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 @@ -8637,8 +8672,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "_Nästa objekt" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -8656,9 +8692,10 @@ msgstr "" msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "VOC demuxer" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -8669,7 +8706,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Autostart" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -8694,8 +8731,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Föregående post i spellistan" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB Kategori" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -8766,37 +8803,44 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "PS demuxer" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "PVA demuxer" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 msgid "Real demuxer" msgstr "Real demuxer" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Undertext" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "Fördröjning undertexter" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Undertextfil" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "Extra PMT" @@ -8855,10 +8899,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "Filnamn för dump" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9166,12 +9224,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "Hårdrock" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgid "ID3 tags parser" msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "DVB-kodare för undertexter" #: modules/demux/voc.c:42 msgid "VOC demuxer" @@ -9207,8 +9266,8 @@ msgstr "Avbryt" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -9410,7 +9469,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ta skärmbild" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "Om VLC mediaspelare" @@ -9596,8 +9655,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -9605,8 +9665,9 @@ msgstr "Spela upp" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -9798,7 +9859,7 @@ msgstr "Göm andra" msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "Avsluta VLC" @@ -10390,12 +10451,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 post i spellistan" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Återställ alla" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Återställ inställningar" @@ -10404,7 +10465,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -11725,7 +11786,7 @@ msgstr "" "(WinCE gränssnitt)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -11734,15 +11795,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "Byggd av " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "Kompilator: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Baserad på SVN revision: " @@ -11839,7 +11900,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." @@ -11850,7 +11911,7 @@ msgstr "Avancerade inställningar..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" @@ -12091,7 +12152,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Ljudkodare" @@ -12126,29 +12187,29 @@ msgstr "Spellistan är tom" msgid "Can't save" msgstr "Kan inte spara" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Sorterad efter Artist" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 msgid "Sorted by Album" msgstr "Sorterad efter Album" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "Nätverk" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12473,120 +12534,121 @@ msgstr "Föregående spår" msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Snabböppna fil...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Öppna &fil...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "Öppna mapp...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Öppna skiva...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Öppna &nätverksström...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Öppna fångstenhet...\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Vägvisare...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Avsluta\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "S&pellista...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Meddelanden...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Ström och media&info...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "Kontrollerar efter uppdateringar ..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "Inställningar" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "Ljud" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Spara spellista" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Föregående post i spellistan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Nästa post i spellistan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Spela långsammare" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Spela fortare" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Utökat &gränssnitt\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Bokmärken...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Egen&skaper...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -12594,7 +12656,7 @@ msgstr "" " (wxWidgets gränssnitt)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -12604,12 +12666,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Visa/göm gränssnitt" @@ -12750,11 +12812,19 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWidgets gränssnittsmodul" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" @@ -15611,6 +15681,13 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD-gränssnitt" +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Föregående post i spellistan" + +#~ msgid "raw DV demuxer" +#~ msgstr "raw DV demuxer" + #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "Aktivera CABAC" @@ -15626,10 +15703,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Egenskaper" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin-avkodningsmodul" - #~ msgid "from " #~ msgstr "från" @@ -15877,10 +15950,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt" #~ msgid "Truncated stream" #~ msgstr "Spela upp" -#, fuzzy -#~ msgid "text subtitles decoder" -#~ msgstr "Undertext" - #, fuzzy #~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "Paus" @@ -15912,10 +15981,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt" #~ msgid "Audio Bitrate" #~ msgstr "_Nästa objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Dump file name" -#~ msgstr "Arkiv" - #, fuzzy #~ msgid "playlist metademux" #~ msgstr "Föregående fil" @@ -15948,10 +16013,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt" #~ msgid "Display Resolution" #~ msgstr "Markera allt" -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG-I/II Audio demuxer" -#~ msgstr "_Nästa objekt" - #~ msgid "Instrumental Pop" #~ msgstr "Instrumental Pop" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a3d89e6641..27a02a486e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: xLeopar \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -330,7 +330,8 @@ msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "Oynatma Listesi" @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "Üst-veri" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -943,15 +944,15 @@ msgstr "C" msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "dizge" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "tamsayı" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "ondalık sayı" @@ -2638,7 +2639,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "Oynat/Duraklat" @@ -2664,6 +2665,7 @@ msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "Hızlı" @@ -2673,6 +2675,7 @@ msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "Yavaş" @@ -2684,7 +2687,8 @@ msgstr "Ağır çekim oynatma için kestirme tuş seçin" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2696,7 +2700,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Önceki" @@ -2710,8 +2715,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -3229,7 +3235,7 @@ msgstr "Pencere özellikleri" msgid "Subpictures" msgstr "Altresimler" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "Altyazılar" @@ -3346,11 +3352,11 @@ msgstr "" msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 #, fuzzy msgid "key" msgstr "anahtar/kare" @@ -3959,7 +3965,7 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -4385,7 +4391,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -5351,7 +5357,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "Seviye" @@ -5676,7 +5682,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD Formatı" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "Albüm" @@ -6821,7 +6827,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "Gürültü azaltma" @@ -6993,6 +6999,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Video süzgeç modülü" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7098,7 +7109,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8335,7 +8346,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8353,35 +8364,36 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Parça dosya adı" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "Ekle" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Dosyaya ekle" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" +msgstr "Tuner numarası" #: modules/demux/dts.c:40 msgid "Raw DTS demuxer" @@ -8445,13 +8457,14 @@ msgstr "Saniye başına Çerçeve" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "Ayırıcılar" #: modules/demux/mkv.cpp:394 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -8528,86 +8541,118 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Ses etkin" + #: modules/demux/mod.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Yankı seviyesi (0-100 varsayılan 0)" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "Yankı gecikmesi ms (genelde 40-200ms)" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Etkin" + +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Mega bas seviyesi (0-100 varsayılan 0)" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "Surround seviyesi (0-100 varsayılan 0)" + +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "Surround gecikmesi (genelde 5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:74 msgid "Reverb" msgstr "Yankı" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" msgstr "Yankı seviyesi (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Yankı seviyesi (0-100 varsayılan 0)" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:79 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" msgstr "Yankı gecikmesi (ms)" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "Yankı gecikmesi ms (genelde 40-200ms)" - -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:81 msgid "Mega bass" msgstr "Mega bas" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" msgstr "Mega bas seviyesi (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Mega bas seviyesi (0-100 varsayılan 0)" - -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:86 +#, fuzzy +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "Mega bas kesim frekansı (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "Mega bas kesim frekansı (10-100Hz)" - -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "Surround seviyesi (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "Surround seviyesi (0-100 varsayılan 0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Surround gecikmesi (ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "Surround gecikmesi (genelde 5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Oynat ve durdur" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "Ayırıcılar" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 @@ -8623,8 +8668,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG ses kod çözücüsü" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -8642,9 +8688,10 @@ msgstr "NullSoft ayırıcısı" msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "Ayırıcılar" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -8656,7 +8703,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "Yazar üstverisi" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -8682,8 +8729,8 @@ msgstr "Oynatma listesi boş" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "Oynatma listesi boş" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB Kategori" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -8756,15 +8803,16 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" +msgstr "Ayırıcılar" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 @@ -8772,21 +8820,27 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "Altyazı kanalı seçin" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "Altyazı gecikmesi" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Altyazı bindirme" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "Ekstra PMT" @@ -8845,10 +8899,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "Ekle" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9156,12 +9224,14 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" msgstr "ID3 etiket yorumcusu libid3tag" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "DVB altyazı paketleyicisi" #: modules/demux/voc.c:42 msgid "VOC demuxer" @@ -9197,8 +9267,8 @@ msgstr "İptal" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -9401,7 +9471,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ekranın Resmini Çek" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında" @@ -9588,8 +9658,9 @@ msgstr "Hızlı İleriye Sar" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -9597,8 +9668,9 @@ msgstr "Oynat" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -9791,7 +9863,7 @@ msgstr "Diğerlerini Gizle" msgid "Show All" msgstr "Tümünü Göster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC'den çık" @@ -10391,12 +10463,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "Listede 1 öge" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "Tümünü Sıfırla" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "Tercihleri Sıfırla" @@ -10405,7 +10477,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Devam" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -11718,7 +11790,7 @@ msgstr "" "(WinCE arayüzü)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -11727,16 +11799,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - VideoLAN Ekibi\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Komedi" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -11836,7 +11908,7 @@ msgstr "Fazla hataları bastır" msgid "Playlist item info" msgstr "Liste ögesi bilgisi" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "Mesajları Farklı Kaydet..." @@ -11847,7 +11919,7 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekler..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" @@ -12085,7 +12157,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "Ses kodlayıcısı" @@ -12120,29 +12192,29 @@ msgstr "Oynatma listesi boş" msgid "Can't save" msgstr "Kaydedilemedi" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "Sanatçıya göre Sıralı" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "İsme göre Sırala" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12470,120 +12542,121 @@ msgstr "Önceki iz" msgid "Next track" msgstr "Sonraki iz" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Hızlı Dosya Aç...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "&Dosya Aç...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "&Klasör Aç...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "&Disc Aç...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "&Ağ Akışı Aç...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "Yakalama &Aygıtı Aç...\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Sihirbaz...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Çı&kış\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Oynatma Listesi...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Mesajlar...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Akış ve Dosya &Bilgisi...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "&Ayarlar" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "&Ses" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "&Gezinti" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "Oynatma Listesini kaydet" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "Önceki liste ögesi" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "Sonraki liste ögesi" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "Yavaş oynat" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "Hızlı oynat" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Yer İmleri...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "&Tercihler...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -12592,7 +12665,7 @@ msgstr "" " (wxWindows arayüzü)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -12602,12 +12675,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "Arayüzü Göster/Gizle" @@ -12742,12 +12815,20 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "WinCE arayüz modülü" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 #, fuzzy msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "WinCE diyalog sağlayıcı" @@ -15614,6 +15695,13 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD arayüzü" +#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#~ msgstr "Mega bas kesim frekansı (10-100Hz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "Oynatma listesi boş" + #~ msgid "Quantizer parameter" #~ msgstr "Kuantalayıcı parametresi" @@ -15644,10 +15732,6 @@ msgstr "XOSD arayüzü" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Özellikler" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Video süzgeç modülü" - #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Byte" @@ -15837,9 +15921,6 @@ msgstr "XOSD arayüzü" #~ msgid "_Subtitles" #~ msgstr "_Altyazılar" -#~ msgid "Select subtitles channel" -#~ msgstr "Altyazı kanalı seçin" - #~ msgid "_Fullscreen" #~ msgstr "_Tam ekran" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index 03ddcc161c..2064fca35d 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -316,7 +316,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -918,15 +919,15 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "" @@ -2589,7 +2590,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2615,6 +2616,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2624,6 +2626,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2635,7 +2638,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "" @@ -2647,7 +2651,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2661,8 +2666,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3157,7 +3163,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3273,11 +3279,11 @@ msgstr "" msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "" @@ -3885,7 +3891,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4307,7 +4313,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "" @@ -5256,7 +5262,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5579,7 +5585,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "" @@ -6710,7 +6716,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -6882,6 +6888,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -6984,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8202,7 +8212,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8219,34 +8229,32 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +msgid "Dump filename" msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +msgid "File dumpper" msgstr "" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -8310,12 +8318,12 @@ msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mkv.cpp:394 @@ -8392,84 +8400,104 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" +#: modules/demux/mod.c:48 +msgid "Enable reverberation" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:49 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:53 +msgid "Enable megabass mode" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" #: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 -msgid "Surround" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Surround level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:57 -msgid "MPC demuxer" +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 +msgid "MusePack demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 @@ -8485,7 +8513,7 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 @@ -8504,8 +8532,8 @@ msgstr "" msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" +#: modules/demux/ogg.c:44 +msgid "OGG demuxer" msgstr "" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 @@ -8517,7 +8545,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -8541,7 +8569,7 @@ msgid "DVB playlist import" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 -msgid "Podcast playlist import" +msgid "Podcast parser" msgstr "" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 @@ -8604,15 +8632,15 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 @@ -8620,21 +8648,25 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +msgid "Text subtitles parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +msgid "Subtitles format" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -8693,10 +8725,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9004,11 +9050,11 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgid "ID3 tags parser" msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -9045,8 +9091,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "" @@ -9248,7 +9294,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -9432,8 +9478,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "" @@ -9441,8 +9488,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "" @@ -9634,7 +9682,7 @@ msgstr "" msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "" @@ -10212,12 +10260,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -10226,7 +10274,7 @@ msgid "Continue" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -11507,21 +11555,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -11613,7 +11661,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -11624,7 +11672,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -11854,7 +11902,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "Add node" msgstr "" @@ -11888,28 +11936,28 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 msgid "Sorted by Album" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12225,137 +12273,138 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 msgid "Small playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -12487,11 +12536,19 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 msgid "wxWidgets interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a256448424..1f0be2d18a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 11:12+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -934,15 +935,15 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "说明选项" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "" @@ -2649,7 +2650,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "选择热键以切换全屏幕状态" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暂停" @@ -2675,6 +2676,7 @@ msgstr "选择热键以播放" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "加快" @@ -2684,6 +2686,7 @@ msgstr "选择热键以快速回放" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "放慢" @@ -2695,7 +2698,8 @@ msgstr "选择热键以慢速回放" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "下一项" @@ -2707,7 +2711,8 @@ msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "上一项" @@ -2721,8 +2726,9 @@ msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3232,7 +3238,7 @@ msgstr "窗口属性" msgid "Subpictures" msgstr "画中画" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -3349,11 +3355,11 @@ msgstr "重置目前外挂缓存" msgid "print version information" msgstr "打印版本信息" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "布尔值" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "" @@ -3961,7 +3967,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -4386,7 +4392,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "" @@ -5344,7 +5350,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5667,7 +5673,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "VCD格式" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "" @@ -6801,7 +6807,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -6973,6 +6979,11 @@ msgstr "Flac音频封包器" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin译码器模块" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "线性PCM音频译码器" @@ -7076,7 +7087,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字体字幕译码器" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8305,7 +8316,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8323,35 +8334,36 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "记录文件文件名" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "添加" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "打开面板文件" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" +msgstr "标题数目." #: modules/demux/dts.c:40 msgid "Raw DTS demuxer" @@ -8417,14 +8429,15 @@ msgstr "每秒帧数" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." -msgstr "允许您设置您所希望的在从文件播放时的帧率, 使用 0 为实况" - -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "MPEG-4音频解多任务器" + #: modules/demux/mkv.cpp:394 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Matroska串流解多任务器" @@ -8499,85 +8512,113 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "打开音频" + #: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "MOD解多任务器(libmodplug)" +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "环绕等级(0-100,默认为0)" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "打开壁纸模式" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "环绕等级(0-100,默认为0)" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "环绕延迟(ms,同常为5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "MOD解多任务器(libmodplug)" + +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" +msgstr "最大等级" + +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "环绕" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "环绕等级(0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "环绕等级(0-100,默认为0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "环绕延迟(ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "环绕延迟(ms,同常为5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4串流解多任务器" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:57 -msgid "MPC demuxer" +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" +#: modules/demux/mpc.c:59 +#, fuzzy +msgid "MusePack demuxer" +msgstr "Real解多任务器" + #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "允许你指定所期望的帧率。" +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -8592,8 +8633,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "MPEG-4视频解多任务器" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II音频解多任务器" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG-4音频解多任务器" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -8611,9 +8653,10 @@ msgstr "NullSoft解多任务器" msgid "Nuv demuxer" msgstr "Nuv 解多任务器" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Ogg串流解多任务器" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "VOC 解多任务器" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 msgid "Listeners" @@ -8624,7 +8667,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "自动开始" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -8649,8 +8692,8 @@ msgstr "DVB 播放列表导入" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "PLS播放列表汇入" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB分类" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -8720,15 +8763,16 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "PS解多任务器" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "PVA解多任务器" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 @@ -8736,21 +8780,27 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "Real解多任务器" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "文字字幕解多任务" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "字体字幕译码器" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "字幕延迟" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "字幕延迟" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -8809,10 +8859,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "添加" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9120,11 +9184,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "ID3标签解析器(使用libid3tag)" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "DTS解析器" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub字幕解多任务" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -9161,8 +9227,8 @@ msgstr "取消" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -9364,7 +9430,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "获取画面快照" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "关于VLC多媒体播放程序" @@ -9550,8 +9616,9 @@ msgstr "快速向前" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -9559,8 +9626,9 @@ msgstr "播放" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -9753,7 +9821,7 @@ msgstr "隐藏其它" msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "退出VLC" @@ -10344,12 +10412,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "播放列表中有 1 个项目" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "全部重置" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "重设偏好设置" @@ -10358,7 +10426,7 @@ msgid "Continue" msgstr "继续" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -11678,7 +11746,7 @@ msgstr "" "(WinCE界面)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -11687,15 +11755,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - VideoLAN 开发小组\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "编译者 " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "编译器: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -11792,7 +11860,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "播放列表项目信息" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "信息另存为..." @@ -11803,7 +11871,7 @@ msgstr "高级选项..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" @@ -12040,7 +12108,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "排序该分支" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "音频编码器" @@ -12075,28 +12143,28 @@ msgstr "播放列表是空的" msgid "Can't save" msgstr "无法储存" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 msgid "Sorted by artist" msgstr "按制作人排序" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 msgid "Sorted by Album" msgstr "按专辑排序" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12423,120 +12491,121 @@ msgstr "上一轨" msgid "Next track" msgstr "下一轨" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "快速打开文件...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "打开文件(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "打开目录(&E)...\tCtrl-E" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "打开光盘(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "打开网络串流(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "打开获取设备(&A)...\tCtrl-A" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "向导(W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "退出(&X)\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "播放列表(&P)\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "信息(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "串流及媒体信息(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "检查更新..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "设置(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "音频(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "视频(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "导航(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "储存播放列表" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "前一个播放列表项目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "下一个播放列表项目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "慢速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "快速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "扩展用户界面(&G)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "书签(&B)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "选项(&S)...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -12544,7 +12613,7 @@ msgstr "" " (wxWindows界面)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -12554,12 +12623,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "关于 %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 msgid "Show/Hide interface" msgstr "显示/隐藏界面" @@ -12693,11 +12762,19 @@ msgstr "自动缩放 VLC 以与视频分辨率匹配" msgid "Show systray icon" msgstr "显示托盘图标" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWindows界面模块" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "wxWidgets dialogs 提供者" @@ -15576,6 +15653,30 @@ msgstr "在 xosd 输出中显示文字时所使用的字体" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD界面" +#~ msgid "" +#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 " +#~ "for live." +#~ msgstr "允许您设置您所希望的在从文件播放时的帧率, 使用 0 为实况" + +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "允许你指定所期望的帧率。" + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG-I/II音频解多任务器" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Ogg串流解多任务器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "PLS播放列表汇入" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "文字字幕解多任务" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "ID3标签解析器(使用libid3tag)" + #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "启用CABAC" @@ -15603,10 +15704,6 @@ msgstr "XOSD界面" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "属性" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin译码器模块" - #~ msgid "from " #~ msgstr "从 " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7b33781635..f636cdcb16 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Chao \n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -319,7 +319,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390 @@ -924,15 +925,15 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "說明選項" -#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 msgid "float" msgstr "" @@ -2640,7 +2641,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態" #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暫停" @@ -2666,6 +2667,7 @@ msgstr "選擇熱鍵以播放" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 msgid "Faster" msgstr "加快" @@ -2675,6 +2677,7 @@ msgstr "選擇熱鍵以快速重播" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 msgid "Slower" msgstr "放慢" @@ -2686,7 +2689,8 @@ msgstr "選擇熱鍵以慢速重播" #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "下一項" @@ -2698,7 +2702,8 @@ msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的下一個項目" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "上一項" @@ -2712,8 +2717,9 @@ msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目" #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3234,7 +3240,7 @@ msgstr "字型設定" msgid "Subpictures" msgstr "字幕" -#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -3356,11 +3362,11 @@ msgstr "重置目前外掛快取" msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1206 +#: src/misc/configuration.c:1212 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1217 +#: src/misc/configuration.c:1223 msgid "key" msgstr "" @@ -3968,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -4398,7 +4404,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:129 msgid "None" msgstr "" @@ -5366,7 +5372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5691,7 +5697,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "VCD格式" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 msgid "Album" msgstr "" @@ -6838,7 +6844,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212 -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:71 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7011,6 +7017,11 @@ msgstr "Flac音訊封包器" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin解碼器模組" + #: modules/codec/lpcm.c:82 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "線性PCM音訊解碼器" @@ -7117,7 +7128,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字體字幕解碼器" -#: modules/codec/subsdec.c:322 +#: modules/codec/subsdec.c:335 msgid "" "Failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8353,7 +8364,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:47 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +"incomplete (not seekable)." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 @@ -8371,35 +8382,36 @@ msgid "" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "記錄檔檔名" #: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 -msgid "Append" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "開啟面板檔案" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#, fuzzy +msgid "File dumpper" +msgstr "調節器數量" #: modules/demux/dts.c:40 msgid "Raw DTS demuxer" @@ -8464,13 +8476,14 @@ msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from the camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 -msgid "JPEG camera demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "MPEG-4音訊解多工器" #: modules/demux/mkv.cpp:394 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -8552,88 +8565,114 @@ msgstr "" msgid "Writing application" msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable noise reduction algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "啟動音訊" + #: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "MOD解多工器(libmodplug)" +#, fuzzy +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "環繞等級(0-100,預設為0)" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" +#: modules/demux/mod.c:51 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "開啟峰值" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:59 +#, fuzzy +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "環繞等級(0-100,預設為0)" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/mod.c:61 +#, fuzzy +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +msgstr "環繞延遲(ms,同常為5-40ms)" + +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "MOD解多工器(libmodplug)" + +#: modules/demux/mod.c:74 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/demux/mod.c:79 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mega bass level" +msgstr "最大等級" + +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Surround" msgstr "環繞" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/demux/mod.c:91 +#, fuzzy +msgid "Surround level" msgstr "環繞等級(0-100)" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "環繞等級(0-100,預設為0)" - -#: modules/demux/mod.c:66 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "環繞延遲(ms)" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" -msgstr "環繞延遲(ms,同常為5-40ms)" - #: modules/demux/mp4/mp4.c:51 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4串流解多工器" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:46 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "播放和停止" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/demux/mpc.c:47 +msgid "" +"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" +"specific one. Choose which type you want to use" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:59 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" +msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS解多工器" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -#, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "允許你指定串流輸出的多工器" +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" @@ -8648,8 +8687,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "MPEG-4視訊解多工器" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II音訊解多工器" +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG-4音訊解多工器" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -8668,9 +8708,10 @@ msgstr "NullSoft解多工器" msgid "Nuv demuxer" msgstr "AU解多工器" -#: modules/demux/ogg.c:43 -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "Ogg串流解多工器" +#: modules/demux/ogg.c:44 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "AAC解多工器" #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 #, fuzzy @@ -8683,7 +8724,7 @@ msgid "Auto start" msgstr "製作人" #: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 @@ -8710,8 +8751,8 @@ msgstr "PLS播放清單匯入" #: modules/demux/playlist/playlist.c:83 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "PLS播放清單匯入" +msgid "Podcast parser" +msgstr "CDDB分類" #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 @@ -8783,15 +8824,16 @@ msgid "Podcast Type" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "PS解多工器" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "PVA解多工器" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:40 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" #: modules/demux/real.c:39 @@ -8799,21 +8841,27 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "Real解多工器" #: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "文字字幕解多工" +#: modules/demux/subtitle.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "字體字幕解碼器" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:72 msgid "Subtitles delay" msgstr "字幕延遲" +#: modules/demux/subtitle.c:74 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "字幕延遲" + #: modules/demux/ts.c:83 msgid "Extra PMT" msgstr "" @@ -8872,10 +8920,24 @@ msgid "" "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:112 msgid "Specify a filename where to dump the TS in" msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + #: modules/demux/ts.c:119 msgid "Dump buffer size" msgstr "" @@ -9185,11 +9247,13 @@ msgid "Hard rock" msgstr "" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" -msgstr "ID3標籤解析器(使用libid3tag)" +#, fuzzy +msgid "ID3 tags parser" +msgstr "DTS解析器" #: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles demux" +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub字幕解多工" #: modules/demux/voc.c:42 @@ -9228,8 +9292,8 @@ msgstr "取消" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -9431,7 +9495,7 @@ msgid "Take Screen Shot" msgstr "擷取畫面快照" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 msgid "About VLC media player" msgstr "關於VLC多媒體播放程式" @@ -9620,8 +9684,9 @@ msgstr "快速向前" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -9629,8 +9694,9 @@ msgstr "播放" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -9823,7 +9889,7 @@ msgstr "隱藏其他" msgid "Show All" msgstr "顯示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 msgid "Quit VLC" msgstr "離開VLC" @@ -10423,12 +10489,12 @@ msgid "1 item in the playlist" msgstr "播放清單中有 1 個項目" #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 msgid "Reset All" msgstr "全部重置" #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295 msgid "Reset Preferences" msgstr "重設偏好設定" @@ -10437,7 +10503,7 @@ msgid "Continue" msgstr "繼續" #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -11767,21 +11833,21 @@ msgstr "" "(WinCE介面)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -11875,7 +11941,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist item info" msgstr "播放清單項目資訊" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205 msgid "Save Messages As..." msgstr "另存訊息..." @@ -11886,7 +11952,7 @@ msgstr "進階選項..." #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" @@ -12123,7 +12189,7 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "排序該分支" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "音訊編碼器" @@ -12158,30 +12224,30 @@ msgstr "逼放清單是空的" msgid "Can't save" msgstr "無法儲存" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/misc/win32text.c:71 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Sorted by artist" msgstr "依製作人排序" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Sorted by Album" msgstr "依名稱排序" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 msgid "Please enter node name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 msgid "New node" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -12517,125 +12583,126 @@ msgstr "上一軌" msgid "Next track" msgstr "下一軌" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "快速開啟檔案...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "開啟光碟(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "開啟網路串流(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #, fuzzy msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgstr "開啟擷取裝置(&C)...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "精靈(W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "離開(&X)\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "播放清單(&P)\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "訊息(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "串流及媒體資訊(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 msgid "&Audio" msgstr "音訊(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 msgid "&Video" msgstr "視訊(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 msgid "&Navigation" msgstr "導覽(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 msgid "&Help" msgstr "輔助說明(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #, fuzzy msgid "Small playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 msgid "Previous playlist item" msgstr "前一個播放清單項目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 msgid "Next playlist item" msgstr "下一個播放清單項目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 msgid "Play slower" msgstr "慢速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 msgid "Play faster" msgstr "快速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "延伸使用者介面(&E)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "書籤(&B)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "偏好設定..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -12644,19 +12711,19 @@ msgstr "" " (wxWindows介面)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 #, c-format msgid "About %s" msgstr "關於 %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "顯示介面" @@ -12795,12 +12862,22 @@ msgstr "" msgid "Show systray icon" msgstr "顯示串流位置" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "顯示工具列按鈕文字" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "在工具列圖示的下方顯示文字" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "wxWindows介面模組" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" @@ -15711,6 +15788,26 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD介面" +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." +#~ msgstr "允許你指定串流輸出的多工器" + +#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +#~ msgstr "MPEG-I/II音訊解多工器" + +#~ msgid "Ogg stream demuxer" +#~ msgstr "Ogg串流解多工器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Podcast playlist import" +#~ msgstr "PLS播放清單匯入" + +#~ msgid "Text subtitles demux" +#~ msgstr "文字字幕解多工" + +#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#~ msgstr "ID3標籤解析器(使用libid3tag)" + #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "啟用CABAC" @@ -15720,10 +15817,6 @@ msgstr "XOSD介面" #~ msgid "Analyse mode" #~ msgstr "分析模式" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin解碼器模組" - #~ msgid "Save As..." #~ msgstr "另存新擋..." @@ -15896,12 +15989,6 @@ msgstr "XOSD介面" #~ msgid "Show tooltips for configuration options." #~ msgstr "顯示組態選項的工具提示" -#~ msgid "Show text on toolbar buttons" -#~ msgstr "顯示工具列按鈕文字" - -#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar." -#~ msgstr "在工具列圖示的下方顯示文字" - #~ msgid "Interface default search path" #~ msgstr "介面預設搜尋路徑"