From: Markus Slopianka Date: Tue, 7 Apr 2009 23:30:54 +0000 (+0000) Subject: corrections to German X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=296b391366afae7f6c1f5f454a7d07baa89b2af2;p=kdenlive corrections to German svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3239 --- diff --git a/po/de/kdenlive.po b/po/de/kdenlive.po index ff7e4555..92096f26 100644 --- a/po/de/kdenlive.po +++ b/po/de/kdenlive.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-02 12:16+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 01:28+0200\n" +"Last-Translator: Markus Slopianka \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" #: src/changespeedcommand.cpp:27 msgid "Adjust clip length" -msgstr "Cliplänge einstellen" +msgstr "Clip-Länge einstellen" #: rc.cpp:289 msgid "Adjust size and position of clip" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Spurtyp ändern" #: src/changecliptypecommand.cpp:27 msgid "Change clip type" -msgstr "Cliptyp ändern" +msgstr "Clip-Typ ändern" #: rc.cpp:163 msgid "Change gamma color value" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Clip %1
ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." #: rc.cpp:783 rc.cpp:1998 msgid "Clip Color" -msgstr "Clipfarbe" +msgstr "Clip-Farbe" #: src/mainwindow.cpp:175 msgid "Clip Monitor" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Clip-Monitor" #: src/mainwindow.cpp:1057 rc.cpp:1521 rc.cpp:2736 msgid "Clip Properties" -msgstr "Clipeigenschaften" +msgstr "Clip-Eigenschaften" #: src/clipitem.cpp:806 #, c-format, kde-format @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Farb-Clip" #: rc.cpp:675 rc.cpp:1890 msgid "Color clips" -msgstr "Farbclips" +msgstr "Farb-Clips" #: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Declipper" #: rc.cpp:1650 rc.cpp:2865 msgid "Decoding threads" -msgstr "Decodier-Threads" +msgstr "Dekodier-Threads" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "Default" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" #: rc.cpp:1266 rc.cpp:2481 msgid "Drop B frames on H.264 clips" -msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen" +msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" #: rc.cpp:78 rc.cpp:89 rc.cpp:99 rc.cpp:110 rc.cpp:786 rc.cpp:1044 rc.cpp:1440 #: rc.cpp:1455 rc.cpp:1533 rc.cpp:2001 rc.cpp:2259 rc.cpp:2655 rc.cpp:2670 @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Clip bearbeiten" #: src/customtrackview.cpp:2612 msgid "Edit Clip Speed" -msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten" +msgstr "Clip-Feschwindigkeit bearbeiten" #: src/customruler.cpp:69 src/customtrackview.cpp:3401 src/mainwindow.cpp:977 msgid "Edit Guide" @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren" #: src/recmonitor.cpp:394 msgid "Encoding captured video..." -msgstr "Codiere aufgenommenes Video …" +msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" #: rc.cpp:1104 rc.cpp:2319 msgid "Encoding params" -msgstr "Encoding-Parameter" +msgstr "Kodier-Parameter" #: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:651 rc.cpp:1866 msgid "End" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Ungültiger Clip" #: src/trackview.cpp:154 #, kde-format msgid "Invalid clip producer %1\n" -msgstr "Kaputter Cliphersteller %1\n" +msgstr "Ungültiger Clip-Produzent %1\n" #: src/trackview.cpp:403 #, kde-format @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" #: src/dvdwizard.cpp:200 msgid "Rendering job timed out" -msgstr "Renderung abgelaufen (Timeout)" +msgstr "Rendern abgelaufen (Timeout)" #: renderer/renderjob.cpp:245 #, kde-format @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Rendern von %1 in %2 fertiggestellt" #: src/trackview.cpp:615 #, kde-format msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" -msgstr "Kaputter Cliphersteller %1 durch %2 ersetzt" +msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt" #: src/wizard.cpp:314 msgid "Required for creation of DVD" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Zeitleiste" #: rc.cpp:843 rc.cpp:2058 msgid "Title Clip" -msgstr "Titelclip" +msgstr "Titel-Clip" #: rc.cpp:1305 rc.cpp:2520 msgid "Toggle selection" @@ -3638,11 +3638,11 @@ msgstr "Aktionsverlauf" #: src/mainwindow.cpp:911 msgid "Ungroup Clips" -msgstr "Clipgruppierung auflösen" +msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" #: src/groupclipscommand.cpp:28 msgid "Ungroup clips" -msgstr "Clipgruppierung auflösen" +msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" #: src/projectitem.cpp:194 msgid "Unknown clip"