From: Rafaël Carré Date: Wed, 5 Sep 2007 16:09:43 +0000 (+0000) Subject: Updates french translation X-Git-Tag: 0.9.0-test0~5852 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=2df2be3188b0e607356b8f8bd2f977256880bb50;p=vlc Updates french translation --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6ed09aeef7..350d5537c9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Répéter un morceau" #: include/vlc_intf_strings.h:65 msgid "No repeat" -msgstr "Séquentiel" +msgstr "Ne pas répéter" #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576 @@ -637,22 +637,20 @@ msgstr "Aléatoire" #: include/vlc_intf_strings.h:68 #, fuzzy msgid "No random" -msgstr "Aléatoire" +msgstr "Séquentiel" #: include/vlc_intf_strings.h:70 -#, fuzzy msgid "Add to playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" #: include/vlc_intf_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Add to media library" -msgstr "Lecteur multimédia VLC" +msgstr "Ajouter à la Bibliothèque" #: include/vlc_intf_strings.h:73 -#, fuzzy msgid "Add file..." -msgstr "Enregistrer le fichier..." +msgstr "Ajouter un fichier..." #: include/vlc_intf_strings.h:74 #, fuzzy @@ -682,12 +680,12 @@ msgstr "Chercher" #: include/vlc_intf_strings.h:81 #, fuzzy msgid "Search filter" -msgstr "Chercher dans la liste de lecture" +msgstr "Filtre de recherche" #: include/vlc_intf_strings.h:83 #, fuzzy msgid "Additional sources" -msgstr "Débogage supplémentaire" +msgstr "Sources supplémentaires" #: include/vlc_intf_strings.h:87 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 @@ -695,7 +693,7 @@ msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -"Des options sont cachés. Cliquez sur « Options avancées » pour les voir." +"Des options sont cachés. Cochez « Options avancées » pour les voir." #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 @@ -705,12 +703,12 @@ msgstr "Clone" #: include/vlc_intf_strings.h:93 #, fuzzy msgid "Clone the image" -msgstr "Permet de rogner l’image" +msgstr "Permet de cloner l’image" #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392 #, fuzzy msgid "Magnification" -msgstr "Amplification" +msgstr "Grossissement" #: include/vlc_intf_strings.h:96 msgid "" @@ -721,22 +719,22 @@ msgstr "Grossit une partie de la vidéo. Vous pouvez choisir la partie de l'imag #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 #, fuzzy msgid "Waves" -msgstr "Onde" +msgstr "Ondes" #: include/vlc_intf_strings.h:100 #, fuzzy msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "Ajoute des effets de distorsion" +msgstr "Ajoute des effets de distorsion « Aquatiques »" #: include/vlc_intf_strings.h:102 #, fuzzy msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "Ajoute des effets de distorsion" +msgstr "Ajoute des effets de distorsion « Aquatiques »" #: include/vlc_intf_strings.h:104 #, fuzzy msgid "Image colors inversion" -msgstr "Inversion vidéo" +msgstr "Inversion des couleurs" #: include/vlc_intf_strings.h:106 msgid "Split the image to make an image wall" @@ -791,7 +789,7 @@ msgstr "Copyright" #: include/vlc_meta.h:39 msgid "Album/movie/show title" -msgstr "Titre" +msgstr "Album" #: include/vlc_meta.h:40 msgid "Track number/position in set"