From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 13 Mar 2011 13:28:45 +0000 (+0000) Subject: kdenlive.pot update, Ukrainian translation update. X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=45636cad47947a8f29f9954baea8e1b8fce1680b;hp=244dc1e2051da02362abe937cd896b2440e21edc;p=kdenlive kdenlive.pot update, Ukrainian translation update. svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5491 --- diff --git a/po/kdenlive.pot b/po/kdenlive.pot index dcf7654d..99276e22 100644 --- a/po/kdenlive.pot +++ b/po/kdenlive.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-13 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid " Selection duration:" msgstr "" -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 rc.cpp:4116 rc.cpp:4122 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2050 rc.cpp:4038 rc.cpp:4044 msgid " frames" msgstr "" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178 -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1936 rc.cpp:2489 rc.cpp:3957 rc.cpp:4510 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1885 rc.cpp:2438 rc.cpp:3879 rc.cpp:4432 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" -#: rc.cpp:1141 +#: rc.cpp:1121 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "" @@ -92,56 +92,56 @@ msgid_plural "(%1 clips)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434 +#: rc.cpp:2362 rc.cpp:4356 msgid "(>1 is experimental)" msgstr "" -#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4959 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4887 msgid "(notr)" msgstr "" -#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5409 +#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5337 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1951 rc.cpp:3972 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1900 rc.cpp:3894 msgid "+X" msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1954 rc.cpp:3975 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1903 rc.cpp:3897 msgid "+Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1794 -#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 -#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 -#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2155 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2161 rc.cpp:2495 rc.cpp:2498 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504 -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2528 rc.cpp:2531 rc.cpp:2537 rc.cpp:2543 -#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2555 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2743 rc.cpp:2776 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241 -#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435 -#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3547 rc.cpp:3550 rc.cpp:3553 rc.cpp:3815 -#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3854 rc.cpp:3872 rc.cpp:3875 rc.cpp:3878 rc.cpp:3884 -#: rc.cpp:3890 rc.cpp:3896 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 -#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086 -#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4170 rc.cpp:4173 rc.cpp:4176 -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4182 rc.cpp:4516 rc.cpp:4519 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4531 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4558 rc.cpp:4564 -#: rc.cpp:4570 rc.cpp:4576 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607 rc.cpp:4764 rc.cpp:4797 -#: rc.cpp:4857 rc.cpp:5235 rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262 -#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5319 rc.cpp:5447 rc.cpp:5450 rc.cpp:5453 rc.cpp:5456 +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 rc.cpp:1514 rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1803 rc.cpp:1806 rc.cpp:1812 +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1824 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:1963 rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:2450 rc.cpp:2453 +#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2459 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:2492 +#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2504 rc.cpp:2532 rc.cpp:2535 rc.cpp:2692 rc.cpp:2725 +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:3169 rc.cpp:3175 rc.cpp:3181 rc.cpp:3187 rc.cpp:3196 +#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3253 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390 +#: rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3502 rc.cpp:3505 rc.cpp:3508 rc.cpp:3770 +#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 rc.cpp:3800 rc.cpp:3806 +#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3818 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948 +#: rc.cpp:3951 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 rc.cpp:4008 +#: rc.cpp:4011 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4104 rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447 +#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4471 rc.cpp:4474 rc.cpp:4480 rc.cpp:4486 +#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4498 rc.cpp:4526 rc.cpp:4529 rc.cpp:4686 rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:4785 rc.cpp:5163 rc.cpp:5169 rc.cpp:5175 rc.cpp:5181 rc.cpp:5190 +#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5375 rc.cpp:5378 rc.cpp:5381 rc.cpp:5384 msgid "..." msgstr "" -#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3486 rc.cpp:3492 rc.cpp:3498 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1459 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447 rc.cpp:3453 msgid "/" msgstr "" -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3559 rc.cpp:3608 -#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3695 +#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1656 rc.cpp:3514 rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3650 msgid "1" msgstr "" @@ -152,89 +152,89 @@ msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:994 +#: rc.cpp:974 msgid "100 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145 +#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4067 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" -#: rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:998 msgid "10000 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4308 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4230 msgid "11250" msgstr "" -#: rc.cpp:1008 +#: rc.cpp:988 msgid "1250 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:988 +#: rc.cpp:968 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "" -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:976 msgid "156 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:1010 +#: rc.cpp:990 msgid "1750 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3611 rc.cpp:3620 rc.cpp:3698 +#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1581 rc.cpp:1659 rc.cpp:3566 rc.cpp:3575 rc.cpp:3653 msgid "2" msgstr "" -#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4149 +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4071 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" -#: rc.cpp:1020 +#: rc.cpp:1000 msgid "20000 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:998 +#: rc.cpp:978 msgid "220 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4305 +#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4227 msgid "22500" msgstr "" -#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2881 rc.cpp:4646 rc.cpp:4902 +#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2836 rc.cpp:4568 rc.cpp:4830 msgid "25/1" msgstr "" -#: rc.cpp:1012 +#: rc.cpp:992 msgid "2500 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:712 rc.cpp:760 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:740 msgid "256 scale" msgstr "" -#: rc.cpp:720 +#: rc.cpp:700 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "" -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:888 msgid "3 point balance" msgstr "" -#: rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:980 msgid "311 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4224 msgid "32000" msgstr "" -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:994 msgid "3500 Hz" msgstr "" @@ -242,44 +242,44 @@ msgstr "" msgid "3dflippo" msgstr "" -#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2893 rc.cpp:4658 rc.cpp:4914 +#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2848 rc.cpp:4580 rc.cpp:4842 msgid "4/3" msgstr "" -#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4299 +#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4221 msgid "41000" msgstr "" -#: rc.cpp:1002 +#: rc.cpp:982 msgid "440 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4296 +#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4218 msgid "48000" msgstr "" -#: rc.cpp:992 +#: rc.cpp:972 msgid "50 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2120 rc.cpp:4141 +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4063 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" -#: rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:996 msgid "5000 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2887 rc.cpp:4652 rc.cpp:4908 +#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2842 rc.cpp:4574 rc.cpp:4836 msgid "59/54" msgstr "" -#: rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:984 msgid "622 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2875 rc.cpp:4640 rc.cpp:4896 +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2830 rc.cpp:4562 rc.cpp:4824 msgid "720x576" msgstr "" @@ -287,26 +287,26 @@ msgstr "" msgid "75% box" msgstr "" -#: rc.cpp:1006 +#: rc.cpp:986 msgid "880 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2044 rc.cpp:3049 -#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3061 rc.cpp:3067 rc.cpp:3145 rc.cpp:3154 rc.cpp:3250 -#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3638 rc.cpp:3647 rc.cpp:3725 rc.cpp:4065 rc.cpp:5070 -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5082 rc.cpp:5088 rc.cpp:5166 rc.cpp:5175 rc.cpp:5271 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1599 rc.cpp:1608 rc.cpp:1686 rc.cpp:1993 rc.cpp:3004 +#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3100 rc.cpp:3109 rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3593 rc.cpp:3602 rc.cpp:3680 rc.cpp:3987 rc.cpp:4998 +#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5016 rc.cpp:5094 rc.cpp:5103 rc.cpp:5199 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1713 rc.cpp:3734 +#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1695 rc.cpp:3689 msgid ":" msgstr "" -#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5091 +#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5019 msgid ":::" msgstr "" -#: rc.cpp:879 +#: rc.cpp:859 msgid "" "\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" "pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:858 +#: rc.cpp:838 msgid "" "" msgstr "" -#: rc.cpp:618 +#: rc.cpp:610 msgid "" "\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:577 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:582 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "generally bright spots counting as light source.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:587 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " @@ -362,25 +362,25 @@ msgid "" "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:774 +#: rc.cpp:754 msgid " 32 = 0]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:592 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " "obtain a better exposure.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:605 +#: rc.cpp:597 msgid "" "\n" " The light mask does not get white immediately when the light " "source is moving slowly or staying steady.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:627 +#: rc.cpp:619 msgid "" "\n" @@ -458,12 +458,12 @@ msgstr "" msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1539 +#: src/renderwidget.cpp:1542 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" -#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2026 rc.cpp:2461 rc.cpp:3283 rc.cpp:3358 rc.cpp:3809 -#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4482 rc.cpp:5304 rc.cpp:5379 +#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1975 rc.cpp:2410 rc.cpp:3238 rc.cpp:3313 rc.cpp:3764 +#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4404 rc.cpp:5232 rc.cpp:5307 msgid "A" msgstr "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5011 +#: src/customtrackview.cpp:5040 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "choose another description for your custom profile." msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2290 rc.cpp:4311 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2239 rc.cpp:4233 msgid "ALSA" msgstr "" @@ -494,19 +494,19 @@ msgstr "" msgid "ARTS daemon" msgstr "" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2992 rc.cpp:5013 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4941 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:2827 rc.cpp:4848 +#: src/renderwidget.cpp:1584 rc.cpp:2782 rc.cpp:4776 msgid "Abort Job" msgstr "" -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:360 msgid "Action" msgstr "" -#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5340 +#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5268 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" @@ -515,23 +515,23 @@ msgstr "" msgid "Add %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1525 +#: src/mainwindow.cpp:1528 msgid "Add Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1361 +#: src/mainwindow.cpp:1364 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1529 +#: src/mainwindow.cpp:1532 msgid "Add Color Clip" msgstr "" -#: rc.cpp:5516 +#: src/mainwindow.cpp:415 rc.cpp:5444 msgid "Add Effect" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:5056 msgid "Add Guide" msgstr "" @@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "" msgid "Add Image" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676 +#: src/mainwindow.cpp:1389 src/mainwindow.cpp:2704 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1403 +#: src/mainwindow.cpp:1406 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "" -#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5283 +#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5211 msgid "Add Profile" msgstr "" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "" msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1533 +#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1536 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1541 +#: src/mainwindow.cpp:1544 msgid "Add Template Title" msgstr "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Add Text" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1537 +#: src/mainwindow.cpp:1540 msgid "Add Title Clip" msgstr "" @@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "" msgid "Add Track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:501 +#: src/mainwindow.cpp:504 msgid "Add Transition" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1376 +#: src/mainwindow.cpp:1379 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" -#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5385 +#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5313 msgid "Add chapter" msgstr "" @@ -597,13 +597,13 @@ msgstr[1] "" msgid "Add clip cut" msgstr "" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1908 rc.cpp:3929 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1857 rc.cpp:3851 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:366 +#: rc.cpp:358 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" msgstr "" @@ -622,10 +622,11 @@ msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79 #: src/geometrywidget.cpp:373 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 +#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128 msgid "Add keyframe" msgstr "" -#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5322 +#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5250 msgid "Add keyframes" msgstr "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "Add marker" msgstr "" -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462 +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3417 msgid "Add movie file" msgstr "" @@ -655,19 +656,19 @@ msgid_plural "Add proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4143 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" -#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4613 +#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4535 msgid "Add space" msgstr "" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2339 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2368 msgid "Add timeline clip" msgstr "" -#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4543 +#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4465 msgid "Add to project" msgstr "" @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Adding clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4610 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4532 msgid "Additional Information" msgstr "" @@ -691,15 +692,15 @@ msgstr "" msgid "Additional Settings" msgstr "" -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:539 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1157 +#: src/mainwindow.cpp:1160 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1383 +#: rc.cpp:1365 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" @@ -707,15 +708,15 @@ msgstr "" msgid "Adjust clip length" msgstr "" -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:547 msgid "Adjust levels" msgstr "" -#: rc.cpp:1157 +#: rc.cpp:1137 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" -#: rc.cpp:956 +#: rc.cpp:936 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" @@ -735,23 +736,23 @@ msgstr "" msgid "Adjust to original size" msgstr "" -#: rc.cpp:1369 +#: rc.cpp:1351 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:290 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:378 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" -#: rc.cpp:782 +#: rc.cpp:762 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3701 +#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3656 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "" msgid "Align top" msgstr "" -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4155 +#: rc.cpp:2083 rc.cpp:4077 msgid "All" msgstr "" @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "Allow vertical moves" msgstr "" -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:525 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" @@ -843,15 +844,15 @@ msgstr "" msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" -#: rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:1191 msgid "Alpha Operation" msgstr "" -#: rc.cpp:948 +#: rc.cpp:928 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:364 msgid "Alpha controlled" msgstr "" @@ -859,10 +860,14 @@ msgstr "" msgid "Alpha gradient" msgstr "" -#: rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:1397 msgid "Alpha manipulation" msgstr "" +#: rc.cpp:330 +msgid "Alpha operation" +msgstr "" + #: rc.cpp:196 msgid "Alpha operations" msgstr "" @@ -871,35 +876,35 @@ msgstr "" msgid "Alpha shapes" msgstr "" -#: rc.cpp:750 +#: rc.cpp:730 msgid "Alpha trace" msgstr "" -#: rc.cpp:1205 +#: rc.cpp:1185 msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696 +#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699 msgid "Already running" msgstr "" -#: rc.cpp:443 rc.cpp:844 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:824 msgid "Amount" msgstr "" -#: rc.cpp:352 +#: rc.cpp:344 msgid "Amount of clusters" msgstr "" -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:511 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "" -#: rc.cpp:523 +#: rc.cpp:515 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:1373 msgid "Amplitude" msgstr "" @@ -907,31 +912,31 @@ msgstr "" msgid "An open source video editor." msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:231 +#: src/colorplaneexport.cpp:233 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" -#: rc.cpp:1185 +#: rc.cpp:1165 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" -#: rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:1167 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1189 +#: rc.cpp:1169 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" -#: rc.cpp:1195 +#: rc.cpp:1175 msgid "Animate Shear X" msgstr "" -#: rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:1177 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2107 rc.cpp:3172 rc.cpp:3662 rc.cpp:4128 rc.cpp:5193 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:2056 rc.cpp:3127 rc.cpp:3617 rc.cpp:4050 rc.cpp:5121 msgid "Animation" msgstr "" @@ -943,28 +948,28 @@ msgstr "" msgid "Ascii art library" msgstr "" -#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4905 +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4833 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: rc.cpp:463 +#: rc.cpp:455 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 -#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2140 rc.cpp:2230 -#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2947 rc.cpp:3614 rc.cpp:4161 rc.cpp:4251 rc.cpp:4679 -#: rc.cpp:4968 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1575 rc.cpp:2089 rc.cpp:2179 +#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2902 rc.cpp:3569 rc.cpp:4083 rc.cpp:4173 rc.cpp:4601 +#: rc.cpp:4896 msgid "Audio" msgstr "" -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3572 +#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3527 msgid "Audio Codecs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1412 +#: src/mainwindow.cpp:1415 msgid "Audio Only" msgstr "" @@ -976,11 +981,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Wave" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036 +#: src/mainwindow.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:6065 msgid "Audio and Video" msgstr "" -#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4290 +#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4212 msgid "Audio channels" msgstr "" @@ -992,47 +997,47 @@ msgstr "" msgid "Audio clips" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2239 rc.cpp:4260 +#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2188 rc.cpp:4182 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:1385 msgid "Audio correction" msgstr "" -#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4254 +#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4176 msgid "Audio device" msgstr "" -#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950 +#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3872 msgid "Audio device:" msgstr "" -#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3947 +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3869 msgid "Audio driver:" msgstr "" -#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4461 +#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4383 msgid "Audio editing" msgstr "" -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4293 +#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4215 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3713 +#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3668 msgid "Audio index" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:6011 +#: src/renderwidget.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:6040 msgid "Audio only" msgstr "" -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3767 +#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3722 msgid "Audio track" msgstr "" -#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2902 rc.cpp:4670 rc.cpp:4923 +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2857 rc.cpp:4592 rc.cpp:4851 msgid "Audio tracks" msgstr "" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Author:" msgstr "" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2758 rc.cpp:4779 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2707 rc.cpp:4701 msgid "Auto" msgstr "" @@ -1060,15 +1065,15 @@ msgstr "" msgid "Auto Refresh" msgstr "" -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4377 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4299 msgid "Auto add" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1963 +#: src/mainwindow.cpp:1966 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" -#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5220 +#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5148 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "" @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1320 +#: src/mainwindow.cpp:1323 msgid "Automatic Transition" msgstr "" @@ -1084,23 +1089,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic center-crop" msgstr "" -#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100 +#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5028 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "" -#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4986 +#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4914 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "" -#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:2146 rc.cpp:4140 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" -#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4977 +#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4905 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3518 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" @@ -1108,24 +1113,24 @@ msgstr "" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2386 rc.cpp:4407 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:2335 rc.cpp:4329 msgid "B" msgstr "" -#: rc.cpp:742 +#: rc.cpp:722 msgid "B trace" msgstr "" -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3788 +#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3743 msgid "Back to menu" msgstr "" -#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 rc.cpp:2104 rc.cpp:2935 rc.cpp:3791 rc.cpp:3794 -#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4956 +#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1755 rc.cpp:2053 rc.cpp:2890 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749 +#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4884 msgid "Background" msgstr "" -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:604 msgid "Background Weight" msgstr "" @@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Balance" msgstr "" -#: rc.cpp:910 +#: rc.cpp:890 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" @@ -1149,11 +1154,11 @@ msgstr "" msgid "Baltan" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:281 +#: src/renderwidget.cpp:283 msgid "Beginning" msgstr "" -#: rc.cpp:716 +#: rc.cpp:696 msgid "Big window" msgstr "" @@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Bigger tracks" msgstr "" -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4272 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1174,35 +1179,31 @@ msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" -#: rc.cpp:302 -msgid "Black and White" -msgstr "" - -#: rc.cpp:912 +#: rc.cpp:892 msgid "Black color" msgstr "" -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:559 msgid "Black output" msgstr "" -#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4281 msgid "Blackmagic" msgstr "" -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2368 rc.cpp:4197 rc.cpp:4389 +#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2317 rc.cpp:4119 rc.cpp:4311 msgid "Blackmagic card" msgstr "" -#: rc.cpp:692 +#: rc.cpp:672 msgid "Block Size X" msgstr "" -#: rc.cpp:694 +#: rc.cpp:674 msgid "Block Size Y" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 +#: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271 msgid "Blue" msgstr "" @@ -1210,15 +1211,15 @@ msgstr "" msgid "Blue Screen" msgstr "" -#: rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:1337 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664 +#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:503 rc.cpp:656 msgid "Blur" msgstr "" -#: rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:1391 msgid "Blur & hide" msgstr "" @@ -1235,11 +1236,11 @@ msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" -#: rc.cpp:549 +#: rc.cpp:541 msgid "Border Width" msgstr "" -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4005 +#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3927 msgid "Border color" msgstr "" @@ -1251,18 +1252,10 @@ msgstr "" msgid "Border width" msgstr "" -#: rc.cpp:98 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:652 msgid "Bottom" msgstr "" -#: rc.cpp:684 -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: rc.cpp:686 -msgid "Bottom Right" -msgstr "" - #: src/clipproperties.cpp:120 msgid "Bottom first" msgstr "" @@ -1271,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Box Blur" msgstr "" -#: rc.cpp:828 +#: rc.cpp:808 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" msgstr "" @@ -1279,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "Brighten" msgstr "" -#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:535 rc.cpp:954 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -1287,23 +1280,23 @@ msgstr "" msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:575 msgid "Brightness Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:1145 +#: rc.cpp:1125 msgid "Brightness down" msgstr "" -#: rc.cpp:1147 +#: rc.cpp:1127 msgid "Brightness every" msgstr "" -#: rc.cpp:1143 +#: rc.cpp:1123 msgid "Brightness up" msgstr "" -#: rc.cpp:672 +#: rc.cpp:664 msgid "Broken TV" msgstr "" @@ -1311,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2302 rc.cpp:4314 rc.cpp:4323 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2251 rc.cpp:4236 rc.cpp:4245 msgid "Buffer" msgstr "" @@ -1323,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" -#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5025 +#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4953 msgid "Burn" msgstr "" @@ -1331,31 +1324,31 @@ msgstr "" msgid "Burn with %1" msgstr "" -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3773 +#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3728 msgid "Button" msgstr "" -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5358 +#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5286 msgid "Button 1" msgstr "" -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5361 +#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5289 msgid "Button 2" msgstr "" -#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5292 msgid "Button 3" msgstr "" -#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5367 +#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5295 msgid "Button 4" msgstr "" -#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5370 +#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5298 msgid "Button 5" msgstr "" -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3785 +#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3740 msgid "Button colors" msgstr "" @@ -1371,11 +1364,11 @@ msgstr "" msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "" -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3517 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3472 msgid "C" msgstr "" -#: rc.cpp:762 +#: rc.cpp:742 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" msgstr "" @@ -1383,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:372 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" @@ -1398,13 +1391,13 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076 -#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182 -#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232 +#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:2211 +#: src/customtrackview.cpp:2237 src/customtrackview.cpp:2261 msgid "Cannot add transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017 -#: src/customtrackview.cpp:6042 +#: src/customtrackview.cpp:6021 src/customtrackview.cpp:6046 +#: src/customtrackview.cpp:6071 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3819 +#: src/customtrackview.cpp:3848 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" @@ -1428,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805 +#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2808 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" @@ -1440,15 +1433,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773 +#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2776 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2077 +#: src/customtrackview.cpp:2091 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2979 +#: src/mainwindow.cpp:2982 msgid "Cannot find effect %1 / %2" msgstr "" @@ -1456,43 +1449,43 @@ msgstr "" msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2084 +#: src/mainwindow.cpp:2087 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:670 +#: src/renderwidget.cpp:672 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2107 +#: src/mainwindow.cpp:2110 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365 +#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2394 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4038 +#: src/customtrackview.cpp:4067 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2936 +#: src/customtrackview.cpp:2965 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2949 +#: src/customtrackview.cpp:2978 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3009 +#: src/customtrackview.cpp:3038 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408 +#: src/customtrackview.cpp:4228 src/customtrackview.cpp:4437 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232 +#: src/customtrackview.cpp:3373 src/customtrackview.cpp:4261 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" @@ -1500,37 +1493,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot move effect" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3352 +#: src/customtrackview.cpp:3381 msgid "Cannot move transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3024 +#: src/customtrackview.cpp:3053 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4358 +#: src/customtrackview.cpp:4387 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2030 +#: src/mainwindow.cpp:2033 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5417 +#: src/customtrackview.cpp:5446 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5401 +#: src/customtrackview.cpp:5430 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5431 +#: src/customtrackview.cpp:5460 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:674 +#: src/renderwidget.cpp:676 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -1543,31 +1536,31 @@ msgid "" "Please check drivers and access rights." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2871 +#: src/customtrackview.cpp:2900 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2894 +#: src/customtrackview.cpp:2923 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680 +#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4709 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5886 +#: src/customtrackview.cpp:5915 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696 -#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937 -#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966 -#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071 -#: src/customtrackview.cpp:6078 +#: src/customtrackview.cpp:2654 src/customtrackview.cpp:2725 +#: src/customtrackview.cpp:4111 src/customtrackview.cpp:5966 +#: src/customtrackview.cpp:5969 src/customtrackview.cpp:5995 +#: src/customtrackview.cpp:6093 src/customtrackview.cpp:6100 +#: src/customtrackview.cpp:6107 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2262 +#: src/customtrackview.cpp:2291 msgid "Cannot update transition" msgstr "" @@ -1579,12 +1572,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562 -#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824 -#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831 +#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:558 src/renderwidget.cpp:564 +#: src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:814 src/renderwidget.cpp:826 +#: src/renderwidget.cpp:1812 src/renderwidget.cpp:1835 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734 -#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839 +#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3837 src/mainwindow.cpp:3842 #: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 @@ -1595,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" -#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5229 +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5157 msgid "Capacities" msgstr "" @@ -1603,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Capture" msgstr "" -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2350 rc.cpp:4287 rc.cpp:4371 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2299 rc.cpp:4209 rc.cpp:4293 msgid "Capture audio" msgstr "" @@ -1617,11 +1610,11 @@ msgid "" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4594 +#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4516 msgid "Capture delay" msgstr "" -#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4540 +#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4462 msgid "Capture device" msgstr "" @@ -1629,19 +1622,19 @@ msgstr "" msgid "Capture failed" msgstr "" -#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2347 rc.cpp:4224 rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:2152 rc.cpp:2296 rc.cpp:4146 rc.cpp:4290 msgid "Capture file name" msgstr "" -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446 +#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4368 msgid "Capture folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4203 +#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4125 msgid "Capture format" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2552 rc.cpp:4573 +#: src/mainwindow.cpp:403 rc.cpp:2501 rc.cpp:4495 msgid "Capture frame" msgstr "" @@ -1649,15 +1642,15 @@ msgstr "" msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365 +#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4287 msgid "Capture mode" msgstr "" -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4272 +#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4194 msgid "Capture params" msgstr "" -#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5289 +#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5217 msgid "Captured files" msgstr "" @@ -1665,15 +1658,15 @@ msgstr "" msgid "Capturing" msgstr "" -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:332 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:334 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" -#: rc.cpp:1243 +#: rc.cpp:1225 msgid "Center Frequency" msgstr "" @@ -1681,11 +1674,11 @@ msgstr "" msgid "Center balance" msgstr "" -#: rc.cpp:539 +#: rc.cpp:531 msgid "Center correction" msgstr "" -#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3169 rc.cpp:3659 rc.cpp:5190 +#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:5118 msgid "Center crop" msgstr "" @@ -1705,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Center vertically" msgstr "" -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:4458 rc.cpp:4464 rc.cpp:4470 +#: rc.cpp:2386 rc.cpp:2392 rc.cpp:2398 rc.cpp:4380 rc.cpp:4386 rc.cpp:4392 msgid "Change" msgstr "" @@ -1713,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "Change clip type" msgstr "" -#: rc.cpp:962 +#: rc.cpp:942 msgid "Change gamma color value" msgstr "" @@ -1725,13 +1718,13 @@ msgstr "" msgid "Change project profile" msgstr "" -#: rc.cpp:854 +#: rc.cpp:834 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" -#: rc.cpp:869 +#: rc.cpp:849 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." @@ -1745,7 +1738,7 @@ msgid "" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:388 rc.cpp:551 rc.cpp:712 msgid "Channel" msgstr "" @@ -1761,15 +1754,15 @@ msgstr "" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" -#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5223 +#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5151 msgid "Check" msgstr "" -#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5103 +#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5031 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1866 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 +#: src/renderwidget.cpp:1870 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 msgid "Check missing clips" msgstr "" @@ -1785,11 +1778,11 @@ msgstr "" msgid "Chroma Hold" msgstr "" -#: rc.cpp:1235 +#: rc.cpp:1217 msgid "Chrominance U" msgstr "" -#: rc.cpp:1237 +#: rc.cpp:1219 msgid "Chrominance V" msgstr "" @@ -1797,23 +1790,23 @@ msgstr "" msgid "Clean" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1153 +#: src/mainwindow.cpp:1156 msgid "Clean Project" msgstr "" -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4860 +#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4788 msgid "Clean Up" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134 msgid "Clean up project" msgstr "" -#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4721 +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4643 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3308 +#: src/mainwindow.cpp:3311 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" @@ -1821,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Click to add a transition." msgstr "" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5423 msgid "Clip" msgstr "" @@ -1845,7 +1838,7 @@ msgstr "" msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" -#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426 +#: rc.cpp:3360 rc.cpp:5354 msgid "Clip Color" msgstr "" @@ -1853,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "Clip Monitor" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1560 rc.cpp:3581 +#: src/mainwindow.cpp:1552 rc.cpp:1542 rc.cpp:3536 msgid "Clip Properties" msgstr "" @@ -1861,23 +1854,23 @@ msgstr "" msgid "Clip already exists" msgstr "" -#: rc.cpp:796 +#: rc.cpp:776 msgid "Clip bottom" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4935 +#: src/customtrackview.cpp:4964 msgid "Clip has no markers" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1338 +#: src/mainwindow.cpp:1341 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" -#: rc.cpp:5489 +#: rc.cpp:5417 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:790 +#: rc.cpp:770 msgid "Clip left" msgstr "" @@ -1885,11 +1878,11 @@ msgstr "" msgid "Clip not ready" msgstr "" -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:772 msgid "Clip right" msgstr "" -#: rc.cpp:794 +#: rc.cpp:774 msgid "Clip top" msgstr "" @@ -1897,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Clips folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4709 +#: rc.cpp:2637 rc.cpp:4631 msgid "Clips used in project:" msgstr "" @@ -1905,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Clone" msgstr "" -#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2815 rc.cpp:2830 rc.cpp:2857 rc.cpp:4836 -#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 +#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2761 rc.cpp:2785 rc.cpp:2812 rc.cpp:4755 +#: rc.cpp:4779 rc.cpp:4806 msgid "Close" msgstr "" @@ -1915,7 +1908,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" -#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3932 +#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3854 msgid "Close after transcode" msgstr "" @@ -1923,20 +1916,20 @@ msgstr "" msgid "Close the current tab" msgstr "" -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:342 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:1038 msgid "Co-efficient" msgstr "" -#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4248 +#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4170 msgid "Codec" msgstr "" -#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1776 rc.cpp:2086 -#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3626 rc.cpp:3797 rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1584 rc.cpp:1587 rc.cpp:1758 rc.cpp:2035 rc.cpp:3578 +#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3752 rc.cpp:4029 msgid "Color" msgstr "" @@ -1944,11 +1937,11 @@ msgstr "" msgid "Color Clip" msgstr "" -#: rc.cpp:378 +#: rc.cpp:370 msgid "Color Distance" msgstr "" -#: rc.cpp:810 +#: rc.cpp:790 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -1956,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Color Space" msgstr "" -#: rc.cpp:812 +#: rc.cpp:792 msgid "Color based alpha selection" msgstr "" @@ -1964,11 +1957,11 @@ msgstr "" msgid "Color clip" msgstr "" -#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5067 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4995 msgid "Color clips" msgstr "" -#: rc.cpp:276 rc.cpp:392 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:384 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" @@ -1984,27 +1977,23 @@ msgstr "" msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "" -#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5394 +#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5322 msgid "Color space" msgstr "" -#: rc.cpp:290 -msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:814 +#: rc.cpp:794 msgid "Color to select" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1487 rc.cpp:2640 rc.cpp:3508 rc.cpp:4661 +#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1469 rc.cpp:2589 rc.cpp:3463 rc.cpp:4583 msgid "Colorspace" msgstr "" -#: rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1381 msgid "Colour" msgstr "" -#: rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:1379 msgid "Colour correction" msgstr "" @@ -2017,11 +2006,11 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" -#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1881 rc.cpp:3680 rc.cpp:3902 +#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1830 rc.cpp:3635 rc.cpp:3824 msgid "Comment" msgstr "" -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4332 msgid "Components" msgstr "" @@ -2045,8 +2034,8 @@ msgstr "" msgid "Configure Track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2146 -#: rc.cpp:4167 +#: src/mainwindow.cpp:1453 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2095 +#: rc.cpp:4089 msgid "Configure Tracks" msgstr "" @@ -2058,11 +2047,11 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4263 +#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4185 msgid "Container" msgstr "" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:952 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -2084,39 +2073,39 @@ msgstr "" msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "" -#: rc.cpp:310 +#: rc.cpp:298 msgid "Corner 1 X" msgstr "" -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:300 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:302 msgid "Corner 2 X" msgstr "" -#: rc.cpp:316 +#: rc.cpp:304 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:306 msgid "Corner 3 X" msgstr "" -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:308 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" -#: rc.cpp:322 +#: rc.cpp:310 msgid "Corner 4 X" msgstr "" -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:312 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:294 msgid "Corners" msgstr "" @@ -2143,11 +2132,11 @@ msgstr "" msgid "Countdown" msgstr "" -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:1080 msgid "Crackle" msgstr "" -#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058 +#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4986 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" @@ -2155,11 +2144,11 @@ msgstr "" msgid "Create DVD Menu" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1545 +#: src/mainwindow.cpp:1548 msgid "Create Folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5010 +#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4938 msgid "Create ISO image" msgstr "" @@ -2167,15 +2156,15 @@ msgstr "" msgid "Create New Sequence" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3747 +#: src/mainwindow.cpp:3750 msgid "Create Render Script" msgstr "" -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3770 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3725 msgid "Create basic menu" msgstr "" -#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4803 +#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4725 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" @@ -2183,15 +2172,15 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:501 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" -#: rc.cpp:648 +#: rc.cpp:640 msgid "Creates a luminance map of the image" msgstr "" -#: rc.cpp:652 +#: rc.cpp:644 msgid "Creates an square alpha-channel mask" msgstr "" @@ -2199,27 +2188,27 @@ msgstr "" msgid "Creating DVD Image" msgstr "" -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5004 +#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4932 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" -#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5007 +#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4935 msgid "Creating iso file" msgstr "" -#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4998 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4926 msgid "Creating menu background" msgstr "" -#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4995 +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4923 msgid "Creating menu images" msgstr "" -#: rc.cpp:2980 rc.cpp:5001 +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4929 msgid "Creating menu movie" msgstr "" -#: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400 +#: src/kthumb.cpp:369 src/kthumb.cpp:404 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" @@ -2227,11 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:1383 msgid "Crop & scale" msgstr "" -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3538 +#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3493 msgid "Crop end" msgstr "" @@ -2243,39 +2232,39 @@ msgstr "" msgid "Crop from start: " msgstr "" -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3532 +#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3487 msgid "Crop start" msgstr "" -#: rc.cpp:766 +#: rc.cpp:746 msgid "Crosshair color" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3305 +#: src/mainwindow.cpp:3308 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:394 msgid "Curve Widget" msgstr "" -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:382 msgid "Curves" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488 -#: src/renderwidget.cpp:524 +#: src/renderwidget.cpp:357 src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:490 +#: src/renderwidget.cpp:526 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299 -#: src/renderwidget.cpp:1344 +#: src/renderwidget.cpp:460 src/renderwidget.cpp:1302 +#: src/renderwidget.cpp:1347 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1424 +#: src/renderwidget.cpp:1427 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "" @@ -2286,11 +2275,11 @@ msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "" -#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4164 +#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4086 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1381 +#: src/mainwindow.cpp:1384 msgid "Cut Clip" msgstr "" @@ -2298,24 +2287,24 @@ msgstr "" msgid "Cut Group" msgstr "" -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1791 rc.cpp:2464 rc.cpp:2752 rc.cpp:3286 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3689 rc.cpp:3812 rc.cpp:4485 rc.cpp:4773 rc.cpp:5307 +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1650 rc.cpp:1773 rc.cpp:2413 rc.cpp:2701 rc.cpp:3241 +#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3644 rc.cpp:3767 rc.cpp:4407 rc.cpp:4695 rc.cpp:5235 msgid "D" msgstr "" -#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5202 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5130 msgid "DV" msgstr "" -#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4209 +#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4131 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" -#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4212 +#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4134 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" -#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4206 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4128 msgid "DV Raw" msgstr "" @@ -2323,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "DV module (libdv)" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1222 +#: src/renderwidget.cpp:1225 msgid "DVD" msgstr "" @@ -2331,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "DVD Chapters" msgstr "" -#: rc.cpp:2971 rc.cpp:4992 +#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4920 msgid "DVD ISO image" msgstr "" @@ -2343,11 +2332,11 @@ msgstr "" msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" -#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1188 +#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1191 msgid "DVD Wizard" msgstr "" -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459 +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3414 msgid "DVD format" msgstr "" @@ -2359,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1068 msgid "Damping" msgstr "" @@ -2367,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Dan Dennedy" msgstr "" -#: rc.cpp:445 +#: rc.cpp:437 msgid "DeFish" msgstr "" @@ -2375,64 +2364,64 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1285 msgid "Decay" msgstr "" -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:964 msgid "Declipper" msgstr "" -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3707 +#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3662 msgid "Decoding threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 +#: src/mainwindow.cpp:458 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337 msgid "Default" msgstr "" -#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5064 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4992 msgid "Default Durations" msgstr "" -#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4887 +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4815 msgid "Default Profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4452 +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4374 msgid "Default apps" msgstr "" -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4185 +#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4107 msgid "Default capture device" msgstr "" -#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5331 +#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5259 msgid "Default folder for project files" msgstr "" -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4359 msgid "Default folders" msgstr "" -#: rc.cpp:439 +#: rc.cpp:431 msgid "Defish" msgstr "" -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2092 rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1253 rc.cpp:1283 rc.cpp:2041 rc.cpp:4035 msgid "Delay" msgstr "" -#: rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:1066 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:465 msgid "Delay grab" msgstr "" -#: rc.cpp:471 +#: rc.cpp:463 msgid "Delay time" msgstr "" @@ -2440,7 +2429,7 @@ msgstr "" msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "" -#: rc.cpp:475 +#: rc.cpp:467 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" @@ -2448,15 +2437,15 @@ msgstr "" msgid "Delete %1" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466 +#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1469 msgid "Delete All Guides" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1394 +#: src/mainwindow.cpp:1397 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1561 src/projectlist.cpp:830 +#: src/mainwindow.cpp:1564 src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete Clip" msgstr "" @@ -2472,28 +2461,28 @@ msgstr "" msgid "Delete Frame" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237 +#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:237 msgid "Delete Guide" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1390 +#: src/mainwindow.cpp:1393 msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5214 msgid "Delete Profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4875 +#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4803 msgid "Delete Script" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1306 +#: src/mainwindow.cpp:1309 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1446 src/tracksconfigdialog.cpp:90 -#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711 +#: src/mainwindow.cpp:1449 src/tracksconfigdialog.cpp:90 +#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5740 msgid "Delete Track" msgstr "" @@ -2514,7 +2503,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Delete current button" msgstr "" -#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5298 +#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5226 msgid "Delete current file" msgstr "" @@ -2526,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Delete effect" msgstr "" -#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4715 +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4637 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -2553,6 +2542,7 @@ msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:380 +#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125 msgid "Delete keyframe" msgstr "" @@ -2564,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Delete profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4727 +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4649 msgid "Delete proxies" msgstr "" @@ -2572,39 +2562,39 @@ msgstr "" msgid "Delete proxy" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3774 +#: src/customtrackview.cpp:3803 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/customtrackview.cpp:3772 +#: src/customtrackview.cpp:3801 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/customtrackview.cpp:3777 +#: src/customtrackview.cpp:3806 msgid "Delete selected items" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3776 +#: src/customtrackview.cpp:3805 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mainwindow.cpp:618 +#: src/mainwindow.cpp:621 msgid "Delete them" msgstr "" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3067 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3096 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709 +#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5738 msgid "Delete track" msgstr "" @@ -2616,15 +2606,15 @@ msgstr "" msgid "Delete unused clips" msgstr "" -#: rc.cpp:822 +#: rc.cpp:802 msgid "Delta B / I / I" msgstr "" -#: rc.cpp:820 +#: rc.cpp:800 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "" -#: rc.cpp:818 +#: rc.cpp:798 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "" @@ -2633,35 +2623,35 @@ msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:505 msgid "Denoiser" msgstr "" -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1255 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3477 rc.cpp:3587 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1438 rc.cpp:1548 rc.cpp:3432 rc.cpp:3542 msgid "Description" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3520 +#: src/mainwindow.cpp:3523 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1356 +#: src/mainwindow.cpp:1359 msgid "Deselect Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1371 +#: src/mainwindow.cpp:1374 msgid "Deselect Transition" msgstr "" -#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4341 msgid "Desktop search integration" msgstr "" -#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2725 rc.cpp:3016 rc.cpp:3917 rc.cpp:4746 rc.cpp:5037 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:2674 rc.cpp:2971 rc.cpp:3839 rc.cpp:4668 rc.cpp:4965 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2669,45 +2659,45 @@ msgstr "" msgid "Destination folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2341 rc.cpp:4281 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2290 rc.cpp:4203 rc.cpp:4284 msgid "Detected devices" msgstr "" -#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3334 rc.cpp:4236 rc.cpp:5355 +#: rc.cpp:2164 rc.cpp:3289 rc.cpp:4158 rc.cpp:5283 msgid "Device" msgstr "" -#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5226 +#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5154 msgid "Device Name" msgstr "" -#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5352 +#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5280 msgid "Device configuration" msgstr "" -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1890 rc.cpp:2513 rc.cpp:2558 rc.cpp:2719 rc.cpp:3399 -#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3911 rc.cpp:4534 rc.cpp:4579 rc.cpp:4740 rc.cpp:5420 -#: rc.cpp:5462 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1839 rc.cpp:2462 rc.cpp:2507 rc.cpp:2668 rc.cpp:3354 +#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3833 rc.cpp:4456 rc.cpp:4501 rc.cpp:4662 rc.cpp:5348 +#: rc.cpp:5390 msgid "Dialog" msgstr "" -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:585 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:580 msgid "Difference Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:338 msgid "Difference space" msgstr "" -#: rc.cpp:608 +#: rc.cpp:600 msgid "Dimming" msgstr "" -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:602 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." @@ -2717,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Direct FB" msgstr "" -#: src/dragvalue.cpp:109 +#: src/dragvalue.cpp:110 msgid "Direct update" msgstr "" @@ -2725,11 +2715,11 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" -#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5109 +#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5037 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" -#: rc.cpp:978 +#: rc.cpp:958 msgid "Discard color information" msgstr "" @@ -2745,15 +2735,15 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: rc.cpp:754 +#: rc.cpp:734 msgid "Display RMS" msgstr "" -#: rc.cpp:778 +#: rc.cpp:758 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" msgstr "" -#: rc.cpp:944 +#: rc.cpp:924 msgid "Display a vectorscope of the video data" msgstr "" @@ -2761,19 +2751,19 @@ msgstr "" msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" -#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3495 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3450 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2634 rc.cpp:4655 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2583 rc.cpp:4577 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" -#: rc.cpp:752 +#: rc.cpp:732 msgid "Display average" msgstr "" -#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4974 +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4902 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" @@ -2781,15 +2771,15 @@ msgstr "" msgid "Display input alpha" msgstr "" -#: rc.cpp:758 +#: rc.cpp:738 msgid "Display maximum" msgstr "" -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:736 msgid "Display minimum" msgstr "" -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4911 +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4839 msgid "Display ratio:" msgstr "" @@ -2797,23 +2787,15 @@ msgstr "" msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1623 rc.cpp:3151 rc.cpp:3644 rc.cpp:5172 +#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1605 rc.cpp:3106 rc.cpp:3599 rc.cpp:5100 msgid "Dissolve" msgstr "" -#: rc.cpp:294 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413 +#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:469 rc.cpp:1395 msgid "Distort" msgstr "" -#: rc.cpp:678 -msgid "Distorts the image for a pseudo perspective" -msgstr "" - -#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5106 +#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5034 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" @@ -2841,23 +2823,23 @@ msgstr "" msgid "Don't blank mask" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1965 +#: src/mainwindow.cpp:1968 msgid "Don't recover" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1137 +#: src/mainwindow.cpp:1140 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1136 +#: src/mainwindow.cpp:1139 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1138 +#: src/mainwindow.cpp:1141 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1135 +#: src/mainwindow.cpp:1138 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" @@ -2885,13 +2867,13 @@ msgstr "" msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" -#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2041 rc.cpp:2595 rc.cpp:3408 rc.cpp:3447 -#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3590 rc.cpp:4062 rc.cpp:4616 rc.cpp:5429 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1408 rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1551 rc.cpp:1990 rc.cpp:2544 rc.cpp:3363 rc.cpp:3402 +#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3490 rc.cpp:3545 rc.cpp:3984 rc.cpp:4538 rc.cpp:5357 msgid "Duration" msgstr "" -#: rc.cpp:5468 +#: rc.cpp:5396 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" @@ -2907,23 +2889,23 @@ msgstr "" msgid "Dust" msgstr "" -#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5031 +#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4959 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" -#: rc.cpp:906 +#: rc.cpp:886 msgid "Dynamic 3-level thresholding" msgstr "" -#: rc.cpp:940 +#: rc.cpp:920 msgid "Dynamic thresholding" msgstr "" -#: rc.cpp:1120 +#: rc.cpp:1100 msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "" -#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2746 rc.cpp:3686 rc.cpp:4767 +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2695 rc.cpp:3641 rc.cpp:4689 msgid "E" msgstr "" @@ -2931,7 +2913,7 @@ msgstr "" msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:483 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "" @@ -2939,52 +2921,52 @@ msgstr "" msgid "Edge detect" msgstr "" -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:477 msgid "Edge glow" msgstr "" -#: rc.cpp:487 +#: rc.cpp:479 msgid "Edge glow filter" msgstr "" -#: rc.cpp:489 +#: rc.cpp:481 msgid "Edge lightening threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:834 +#: rc.cpp:814 msgid "Edge mode" msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: rc.cpp:533 msgid "Edges correction" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1555 +#: src/mainwindow.cpp:1558 msgid "Edit Clip" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3798 +#: src/customtrackview.cpp:3827 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1334 +#: src/mainwindow.cpp:1337 msgid "Edit Duration" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241 -#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070 +#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:241 +#: src/customtrackview.cpp:5087 src/customtrackview.cpp:5099 msgid "Edit Guide" msgstr "" -#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5265 +#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5193 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688 +#: src/mainwindow.cpp:1401 src/mainwindow.cpp:2788 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:495 +#: src/renderwidget.cpp:497 msgid "Edit Profile" msgstr "" @@ -2996,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Edit clip cut" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3188 +#: src/mainwindow.cpp:3191 msgid "Edit clips" msgstr "" @@ -3004,7 +2986,7 @@ msgstr "" msgid "Edit effect %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4134 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4056 msgid "Edit end" msgstr "" @@ -3024,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "Edit profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4131 +#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4053 msgid "Edit start" msgstr "" @@ -3032,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Edit transition %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4020 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3052,11 +3034,11 @@ msgstr "" msgid "Effect already present in clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:413 +#: src/mainwindow.cpp:416 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2537 +#: src/mainwindow.cpp:2540 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "" @@ -3091,11 +3073,11 @@ msgstr "" msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" -#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5346 +#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5274 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:320 msgid "Enable Stretch" msgstr "" @@ -3103,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "" -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4842 +#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4761 msgid "Encoder threads" msgstr "" @@ -3111,12 +3093,12 @@ msgstr "" msgid "Encoding captured video..." msgstr "" -#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4275 +#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4197 msgid "Encoding params" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:299 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158 -#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5438 +#: src/renderwidget.cpp:301 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5366 msgid "End" msgstr "" @@ -3124,7 +3106,7 @@ msgstr "" msgid "End Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:1417 +#: rc.cpp:1399 msgid "Enhancement" msgstr "" @@ -3132,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Template Path" msgstr "" -#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4600 +#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4522 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" @@ -3149,35 +3131,35 @@ msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:224 -msgid "Enter your project notes here..." +msgid "Enter your project notes here ..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91 msgid "Environment" msgstr "" -#: rc.cpp:495 +#: rc.cpp:487 msgid "Equaliz0r" msgstr "" -#: rc.cpp:1022 +#: rc.cpp:1002 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:489 msgid "Equalizes the intensity histograms" msgstr "" -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:439 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4854 +#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4782 msgid "Error Log" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402 -#: src/customtrackview.cpp:3671 +#: src/customtrackview.cpp:2096 src/customtrackview.cpp:3431 +#: src/customtrackview.cpp:3700 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" @@ -3189,9 +3171,9 @@ msgstr "" msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428 -#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550 -#: src/customtrackview.cpp:4670 +#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:4457 +#: src/customtrackview.cpp:4465 src/customtrackview.cpp:4579 +#: src/customtrackview.cpp:4699 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" @@ -3199,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "Esound daemon" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1503 +#: src/renderwidget.cpp:1506 msgid "Estimated time %1" msgstr "" @@ -3207,11 +3189,11 @@ msgstr "" msgid "Existing Profile" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:2767 rc.cpp:4788 +#: src/renderwidget.cpp:1911 rc.cpp:2716 rc.cpp:4710 msgid "Export audio" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1905 +#: src/renderwidget.cpp:1909 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "" @@ -3219,15 +3201,15 @@ msgstr "" msgid "Export background" msgstr "" -#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5391 +#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5319 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" -#: rc.cpp:2248 rc.cpp:3025 rc.cpp:4269 rc.cpp:5046 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2980 rc.cpp:4191 rc.cpp:4974 msgid "Extension" msgstr "" -#: rc.cpp:5474 +#: rc.cpp:5402 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" @@ -3239,19 +3221,19 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3259 rc.cpp:3920 rc.cpp:5280 +#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3214 rc.cpp:3842 rc.cpp:5208 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" -#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2920 rc.cpp:4697 rc.cpp:4941 +#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2875 rc.cpp:4619 rc.cpp:4869 msgid "FFmpeg video transcoding parameters" msgstr "" -#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:1317 msgid "Factor" msgstr "" -#: rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1387 msgid "Fade" msgstr "" @@ -3303,19 +3285,27 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1221 +#: src/renderwidget.cpp:1224 msgid "Favorites" msgstr "" -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:318 msgid "Feather Alpha" msgstr "" -#: rc.cpp:1050 +#: rc.cpp:1195 +msgid "Feather width" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1197 +msgid "Feathering passes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1030 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3504 +#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3459 msgid "Fields per second" msgstr "" @@ -3325,12 +3315,12 @@ msgid "" "this font." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:1423 rc.cpp:3444 +#: src/renderwidget.cpp:183 rc.cpp:1405 rc.cpp:3399 msgid "File" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 -#: src/mainwindow.cpp:1898 +#: src/mainwindow.cpp:1901 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3344,19 +3334,19 @@ msgstr "" msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1964 +#: src/mainwindow.cpp:1967 msgid "File Recovery" msgstr "" -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2923 rc.cpp:4700 rc.cpp:4944 +#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2878 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872 msgid "File extension" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:701 src/colorplaneexport.cpp:166 +#: src/renderwidget.cpp:703 src/colorplaneexport.cpp:166 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" -#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5292 +#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5220 msgid "File name" msgstr "" @@ -3364,19 +3354,19 @@ msgstr "" msgid "File not found" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1220 +#: src/renderwidget.cpp:1223 msgid "File rendering" msgstr "" -#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3599 +#: rc.cpp:1560 rc.cpp:3554 msgid "File size" msgstr "" -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417 +#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5345 msgid "Filename" msgstr "" -#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5151 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5079 msgid "Filename pattern" msgstr "" @@ -3384,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "" -#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4002 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3924 msgid "Fill color" msgstr "" @@ -3400,23 +3390,23 @@ msgstr "" msgid "Fill with image or black" msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:443 msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1120 +#: src/mainwindow.cpp:1123 msgid "Find" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1125 +#: src/mainwindow.cpp:1128 msgid "Find Next" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3374 +#: src/mainwindow.cpp:3377 msgid "Find stopped" msgstr "" -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2179 rc.cpp:2359 rc.cpp:4188 rc.cpp:4200 rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:2116 rc.cpp:2128 rc.cpp:2308 rc.cpp:4110 rc.cpp:4122 rc.cpp:4302 msgid "Firewire" msgstr "" @@ -3442,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:999 +#: src/mainwindow.cpp:1002 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" @@ -3458,24 +3448,24 @@ msgstr "" msgid "Fix Shear Z" msgstr "" -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1086 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" -#: rc.cpp:501 +#: rc.cpp:493 msgid "Flipping in X and Y axis" msgstr "" -#: rc.cpp:499 +#: rc.cpp:491 msgid "Flippo" msgstr "" -#: rc.cpp:668 +#: rc.cpp:660 msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913 -#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3133 rc.cpp:5154 +#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3088 rc.cpp:5082 msgid "Folder" msgstr "" @@ -3483,11 +3473,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" -#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4332 +#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4254 msgid "Follow mouse" msgstr "" -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1990 rc.cpp:3782 rc.cpp:4011 rc.cpp:5471 +#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1939 rc.cpp:3737 rc.cpp:3933 rc.cpp:5399 msgid "Font" msgstr "" @@ -3499,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "Font weight" msgstr "" -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4734 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4656 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -3507,11 +3497,11 @@ msgstr "" msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4785 +#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4707 msgid "Force Interlaced" msgstr "" -#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4782 +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4704 msgid "Force Progressive" msgstr "" @@ -3519,62 +3509,62 @@ msgstr "" msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3704 +#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3659 msgid "Force aspect ratio" msgstr "" -#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3728 +#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3683 msgid "Force colorspace" msgstr "" -#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3722 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3677 msgid "Force duration" msgstr "" -#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3737 +#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3692 msgid "Force field order" msgstr "" -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3719 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3674 msgid "Force frame rate" msgstr "" -#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3716 +#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3671 msgid "Force progressive" msgstr "" -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:2371 rc.cpp:2863 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 -#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3304 rc.cpp:3423 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:4392 -#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4950 rc.cpp:5211 rc.cpp:5217 rc.cpp:5325 rc.cpp:5444 +#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1788 rc.cpp:2320 rc.cpp:2818 rc.cpp:2884 rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3259 rc.cpp:3378 rc.cpp:3776 rc.cpp:3782 rc.cpp:4314 +#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4878 rc.cpp:5139 rc.cpp:5145 rc.cpp:5253 rc.cpp:5372 msgid "Form" msgstr "" -#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:2734 rc.cpp:4239 rc.cpp:4257 -#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4755 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2185 rc.cpp:2194 rc.cpp:2683 rc.cpp:4161 rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4677 msgid "Format" msgstr "" -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3566 +#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3521 msgid "Formats" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1256 src/monitor.cpp:111 +#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1259 src/monitor.cpp:111 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1291 +#: src/mainwindow.cpp:1294 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1296 +#: src/mainwindow.cpp:1299 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362 +#: src/mainwindow.cpp:3355 src/mainwindow.cpp:3365 msgid "Found: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:296 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" @@ -3596,20 +3586,20 @@ msgstr "" msgid "Frame Captured" msgstr "" -#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5163 +#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5091 msgid "Frame Duration" msgstr "" -#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3635 +#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3590 msgid "Frame duration" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1462 rc.cpp:2224 rc.cpp:2326 rc.cpp:3483 -#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4347 +#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1444 rc.cpp:2173 rc.cpp:2275 rc.cpp:3438 +#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4269 msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:2878 rc.cpp:4643 rc.cpp:4899 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2571 rc.cpp:2833 rc.cpp:4565 rc.cpp:4827 msgid "Frame rate:" msgstr "" @@ -3629,7 +3619,8 @@ msgstr "" msgid "Framebuffer console" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:892 src/clipproperties.cpp:327 +#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:895 src/clipproperties.cpp:327 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4770 msgid "Frames" msgstr "" @@ -3657,60 +3648,60 @@ msgstr "" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253 +#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:475 rc.cpp:1235 msgid "Frequency" msgstr "" -#: rc.cpp:54 rc.cpp:2803 rc.cpp:4824 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:2749 rc.cpp:4743 msgid "From" msgstr "" -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3731 +#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3686 msgid "Full luma range" msgstr "" -#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4815 +#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4734 msgid "Full project" msgstr "" -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4326 +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4248 msgid "Full screen capture" msgstr "" -#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4278 msgid "Full shots" msgstr "" -#: rc.cpp:1407 +#: rc.cpp:1389 msgid "Fun" msgstr "" -#: rc.cpp:362 rc.cpp:2383 rc.cpp:4404 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:2332 rc.cpp:4326 msgid "G" msgstr "" -#: rc.cpp:740 +#: rc.cpp:720 msgid "G trace" msgstr "" -#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291 -#: rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:938 rc.cpp:1096 rc.cpp:1102 rc.cpp:1233 rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:1367 msgid "Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1279 msgid "Gain In" msgstr "" -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1281 msgid "Gain Out" msgstr "" -#: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:940 rc.cpp:944 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2536 +#: src/mainwindow.cpp:2539 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" @@ -3719,23 +3710,23 @@ msgstr "" msgid "General graphics interface" msgstr "" -#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4833 +#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4752 msgid "Generate Script" msgstr "" -#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2914 rc.cpp:4691 rc.cpp:4935 +#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4863 msgid "Generate for images larger than" msgstr "" -#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2908 rc.cpp:4685 rc.cpp:4929 +#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2863 rc.cpp:4607 rc.cpp:4857 msgid "Generate for videos larger than" msgstr "" #: src/projectlist.h:126 -msgid "Generating proxy..." +msgid "Generating proxy ..." msgstr "" -#: rc.cpp:5483 +#: rc.cpp:5411 msgid "Generators" msgstr "" @@ -3744,43 +3735,43 @@ msgstr "" msgid "Geometry" msgstr "" -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:499 msgid "Glow" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522 +#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5450 msgid "Go To" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1266 +#: src/mainwindow.cpp:1269 msgid "Go to Clip End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1261 +#: src/mainwindow.cpp:1264 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1301 +#: src/mainwindow.cpp:1304 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1251 +#: src/mainwindow.cpp:1254 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1286 +#: src/mainwindow.cpp:1289 msgid "Go to Project End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1281 +#: src/mainwindow.cpp:1284 msgid "Go to Project Start" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1276 +#: src/mainwindow.cpp:1279 msgid "Go to Zone End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1271 +#: src/mainwindow.cpp:1274 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" @@ -3806,27 +3797,27 @@ msgstr "" msgid "Gradient reference line" msgstr "" -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:946 msgid "Grain" msgstr "" -#: rc.cpp:968 +#: rc.cpp:948 msgid "Grain over the image" msgstr "" -#: rc.cpp:430 +#: rc.cpp:422 msgid "Graph position" msgstr "" -#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5256 +#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5184 msgid "GraphView" msgstr "" -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:894 msgid "Gray color" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268 +#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36 msgid "Green" msgstr "" @@ -3839,15 +3830,15 @@ msgstr "" msgid "Green Tint" msgstr "" -#: rc.cpp:976 +#: rc.cpp:956 msgid "Greyscale" msgstr "" -#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5040 +#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4968 msgid "Group" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1323 +#: src/mainwindow.cpp:1326 msgid "Group Clips" msgstr "" @@ -3855,15 +3846,15 @@ msgstr "" msgid "Group clips" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5025 +#: src/customtrackview.cpp:5054 msgid "Guide" msgstr "" -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4821 +#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4740 msgid "Guide zone" msgstr "" -#: rc.cpp:5510 +#: rc.cpp:5438 msgid "Guides" msgstr "" @@ -3872,19 +3863,11 @@ msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "" -#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3981 +#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3903 msgid "H" msgstr "" -#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3845 -msgid "H1" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3863 -msgid "H2" -msgstr "" - -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3184 rc.cpp:4215 rc.cpp:5205 +#: rc.cpp:2143 rc.cpp:3139 rc.cpp:4137 rc.cpp:5133 msgid "HDV" msgstr "" @@ -3892,15 +3875,15 @@ msgstr "" msgid "HSV Hue Shift" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253 +#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255 msgid "HSV Saturation" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261 +#: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263 msgid "HSV Value" msgstr "" -#: rc.cpp:674 +#: rc.cpp:666 msgid "HSync" msgstr "" @@ -3912,39 +3895,23 @@ msgstr "" msgid "Hamming window" msgstr "" -#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3842 -msgid "Handle 1" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3839 -msgid "Handle 1 X" +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:71 +msgid "Handle 1:" msgstr "" -#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3848 -msgid "Handle 1 Y" +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:74 +msgid "Handle 2:" msgstr "" -#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3860 -msgid "Handle 2" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3857 -msgid "Handle 2 X" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3866 -msgid "Handle 2 Y" -msgstr "" - -#: rc.cpp:832 +#: rc.cpp:812 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "" -#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4503 +#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4425 msgid "Height" msgstr "" -#: rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:1010 msgid "Hi gain" msgstr "" @@ -3952,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" -#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:1110 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" @@ -3960,11 +3927,11 @@ msgstr "" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" -#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4260 msgid "Hide cursor" msgstr "" -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335 +#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4257 msgid "Hide frame" msgstr "" @@ -3972,11 +3939,11 @@ msgstr "" msgid "Hide track" msgstr "" -#: rc.cpp:1321 +#: rc.cpp:1303 msgid "High frequency damping" msgstr "" -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:507 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "" @@ -3988,16 +3955,16 @@ msgstr "" msgid "Histogram" msgstr "" -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:567 msgid "Histogram position" msgstr "" -#: rc.cpp:535 -msgid "Horizontal center" +#: rc.cpp:1375 +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: rc.cpp:1393 -msgid "Horizontal factor" +#: rc.cpp:527 +msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:36 @@ -4008,19 +3975,19 @@ msgstr "" msgid "Horizontal scatter" msgstr "" -#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405 +#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5333 msgid "How much to zoom in" msgstr "" -#: rc.cpp:529 +#: rc.cpp:521 msgid "Hue" msgstr "" -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:517 msgid "Hue shift" msgstr "" -#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2731 rc.cpp:4053 rc.cpp:4752 +#: rc.cpp:1981 rc.cpp:2680 rc.cpp:3975 rc.cpp:4674 msgid "I" msgstr "" @@ -4028,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" -#: rc.cpp:640 +#: rc.cpp:632 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1779 rc.cpp:3665 rc.cpp:3800 +#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1761 rc.cpp:3620 rc.cpp:3755 msgid "Image" msgstr "" @@ -4040,11 +4007,11 @@ msgstr "" msgid "Image File" msgstr "" -#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157 +#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5085 msgid "Image Type" msgstr "" -#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3740 +#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3695 msgid "Image background" msgstr "" @@ -4052,11 +4019,11 @@ msgstr "" msgid "Image clip" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3052 rc.cpp:5073 +#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3007 rc.cpp:5001 msgid "Image clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4455 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4377 msgid "Image editing" msgstr "" @@ -4064,27 +4031,27 @@ msgstr "" msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5160 +#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5088 msgid "Image name" msgstr "" -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1884 rc.cpp:3602 rc.cpp:3905 +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1833 rc.cpp:3557 rc.cpp:3827 msgid "Image preview" msgstr "" -#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5073 msgid "Image selection method" msgstr "" -#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5085 +#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5013 msgid "Image sequence" msgstr "" -#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2221 rc.cpp:3668 rc.cpp:4242 +#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2170 rc.cpp:3623 rc.cpp:4164 msgid "Image size" msgstr "" -#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3632 +#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3587 msgid "Image type" msgstr "" @@ -4102,21 +4069,21 @@ msgstr "" msgid "Importing project effects" msgstr "" -#: rc.cpp:120 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:120 msgid "In" msgstr "" -#: src/monitor.cpp:619 +#: src/monitor.cpp:621 msgid "In Point" msgstr "" -#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3881 +#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3803 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." msgstr "" -#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:615 msgid "Increases the saturation of lights." msgstr "" @@ -4130,31 +4097,31 @@ msgstr "" msgid "Initialising..." msgstr "" -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:553 msgid "Input black level" msgstr "" -#: rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1016 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" -#: rc.cpp:563 +#: rc.cpp:555 msgid "Input white level" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1346 +#: src/mainwindow.cpp:1349 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5681 +#: src/customtrackview.cpp:5710 msgid "Insert New Track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1434 +#: src/mainwindow.cpp:1437 msgid "Insert Space" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104 +#: src/mainwindow.cpp:1445 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "" @@ -4162,11 +4129,11 @@ msgstr "" msgid "Insert Unicode character" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6360 +#: src/customtrackview.cpp:6389 msgid "Insert clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:925 +#: src/mainwindow.cpp:928 msgid "Insert mode" msgstr "" @@ -4174,27 +4141,27 @@ msgstr "" msgid "Insert space" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:1734 rc.cpp:3755 +#: src/customtrackview.cpp:5709 rc.cpp:1716 rc.cpp:3710 msgid "Insert track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1217 +#: src/mainwindow.cpp:1220 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1222 +#: src/mainwindow.cpp:1225 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:5507 +#: rc.cpp:5435 msgid "Insertion" msgstr "" -#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5271 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3556 +#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3511 msgid "Installed modules" msgstr "" @@ -4202,8 +4169,8 @@ msgstr "" msgid "Intensity" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2643 rc.cpp:2896 rc.cpp:4664 -#: rc.cpp:4917 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2592 rc.cpp:2851 rc.cpp:4586 +#: rc.cpp:4845 msgid "Interlaced" msgstr "" @@ -4211,35 +4178,35 @@ msgstr "" msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "" -#: rc.cpp:808 +#: rc.cpp:788 msgid "Interlaced black lines" msgstr "" -#: rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:1267 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: rc.cpp:336 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:451 msgid "Interpolator" msgstr "" -#: rc.cpp:902 +#: rc.cpp:882 msgid "Interval" msgstr "" -#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4591 +#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4513 msgid "Interval Capture" msgstr "" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2546 rc.cpp:4567 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2495 rc.cpp:4489 msgid "Interval capture" msgstr "" -#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3441 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3396 msgid "Intro movie" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3832 src/projectlist.cpp:1290 +#: src/customtrackview.cpp:3861 src/projectlist.cpp:1290 msgid "Invalid clip" msgstr "" @@ -4255,7 +4222,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429 +#: src/customtrackview.cpp:2245 src/customtrackview.cpp:5458 msgid "Invalid transition" msgstr "" @@ -4264,12 +4231,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:654 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1090 rc.cpp:1193 msgid "Invert" msgstr "" -#: rc.cpp:982 +#: rc.cpp:962 msgid "Invert colors" msgstr "" @@ -4277,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Invert rotation assignment" msgstr "" -#: rc.cpp:816 +#: rc.cpp:796 msgid "Invert selection" msgstr "" @@ -4289,7 +4256,7 @@ msgstr "" msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" -#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3921 msgid "Item Properties" msgstr "" @@ -4297,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Item is locked" msgstr "" -#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4239 msgid "Jack" msgstr "" @@ -4313,15 +4280,15 @@ msgstr "" msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" -#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4845 +#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4773 msgid "Job Queue" msgstr "" -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3923 +#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3845 msgid "Job status" msgstr "" -#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5349 +#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5277 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" @@ -4329,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "JogShuttle" msgstr "" -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:340 msgid "K-Means Clustering" msgstr "" @@ -4341,75 +4308,75 @@ msgstr "" msgid "Keep as placeholder" msgstr "" -#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4074 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" -#: rc.cpp:370 +#: rc.cpp:362 msgid "Keep luma" msgstr "" -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:876 msgid "Kernel size" msgstr "" -#: rc.cpp:1203 +#: rc.cpp:1183 msgid "Keyframable vector based rotoscoping" msgstr "" -#: rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:1042 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:986 +#: rc.cpp:966 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:1004 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:990 +#: rc.cpp:970 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "" -#: rc.cpp:1034 +#: rc.cpp:1014 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1024 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1036 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1068 +#: rc.cpp:1048 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:1054 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:1062 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:386 +#: src/mainwindow.cpp:389 msgid "Layout %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1668 +#: src/mainwindow.cpp:1671 msgid "Layout name:" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:383 +#: src/mainwindow.cpp:386 msgid "Layouts" msgstr "" -#: rc.cpp:96 rc.cpp:654 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:646 msgid "Left" msgstr "" @@ -4417,23 +4384,23 @@ msgstr "" msgid "Left,Right" msgstr "" -#: rc.cpp:728 +#: rc.cpp:708 msgid "Length" msgstr "" -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:523 msgid "Lens Correction" msgstr "" -#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:537 msgid "LetterB0xed" msgstr "" -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:336 msgid "Level of trip" msgstr "" -#: rc.cpp:553 +#: rc.cpp:545 msgid "Levels" msgstr "" @@ -4442,11 +4409,11 @@ msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" -#: rc.cpp:577 +#: rc.cpp:569 msgid "Light Graffiti" msgstr "" -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:571 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " msgstr "" -#: rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:1018 msgid "Limit (dB)" msgstr "" -#: rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:1012 msgid "Limiter" msgstr "" @@ -4466,15 +4433,15 @@ msgstr "" msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" -#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3851 +#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3785 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4555 +#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4477 msgid "Live view" msgstr "" -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1006 msgid "Lo gain" msgstr "" @@ -4486,7 +4453,7 @@ msgstr "" msgid "Load Image" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:384 +#: src/mainwindow.cpp:387 msgid "Load Layout" msgstr "" @@ -4502,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Loading clips" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:183 +#: src/mainwindow.cpp:1995 src/mainwindow.cpp:2006 src/kdenlivedoc.cpp:183 msgid "Loading project" msgstr "" @@ -4518,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Locked" msgstr "" -#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5016 +#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4944 msgid "Log" msgstr "" @@ -4526,24 +4493,24 @@ msgstr "" msgid "Looking for %1" msgstr "" -#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1785 rc.cpp:2564 rc.cpp:3148 rc.cpp:3641 rc.cpp:3806 -#: rc.cpp:4585 rc.cpp:5169 +#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1767 rc.cpp:2513 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:3761 +#: rc.cpp:4507 rc.cpp:5097 msgid "Loop" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1178 +#: src/mainwindow.cpp:1181 msgid "Loop Zone" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1183 +#: src/mainwindow.cpp:1186 msgid "Loop selected clip" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1226 +#: src/renderwidget.cpp:1229 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:595 msgid "Lower Overexposure" msgstr "" @@ -4555,7 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "Lower object to bottom" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 +#: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272 msgid "Luma" msgstr "" @@ -4563,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "Luma file" msgstr "" -#: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392 msgid "Luma formula" msgstr "" @@ -4571,15 +4538,15 @@ msgstr "" msgid "Luma mode" msgstr "" -#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395 +#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4317 msgid "Luma value" msgstr "" -#: rc.cpp:646 +#: rc.cpp:638 msgid "Luminance" msgstr "" -#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4473 +#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4395 msgid "M" msgstr "" @@ -4587,11 +4554,11 @@ msgstr "" msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" -#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422 +#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4344 msgid "MLT environment" msgstr "" -#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425 +#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4347 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" @@ -4613,7 +4580,7 @@ msgid "" "work until this issue is fixed." msgstr "" -#: rc.cpp:1341 +#: rc.cpp:1323 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" @@ -4621,7 +4588,7 @@ msgstr "" msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" -#: rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:1343 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" @@ -4629,37 +4596,37 @@ msgstr "" msgid "Make selected color transparent" msgstr "" -#: rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:1371 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" -#: rc.cpp:636 +#: rc.cpp:628 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1131 +#: src/mainwindow.cpp:1134 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" -#: rc.cpp:465 +#: rc.cpp:457 msgid "Manual Aspect" msgstr "" -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:447 msgid "Manual Scale" msgstr "" -#: rc.cpp:932 +#: rc.cpp:912 msgid "Map black to" msgstr "" -#: rc.cpp:934 +#: rc.cpp:914 msgid "Map white to" msgstr "" -#: rc.cpp:930 +#: rc.cpp:910 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" @@ -4667,24 +4634,24 @@ msgstr "" msgid "Marco Gittler" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2700 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 -#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1878 rc.cpp:3899 +#: src/mainwindow.cpp:2703 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 +#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1827 rc.cpp:3821 msgid "Marker" msgstr "" -#: rc.cpp:734 +#: rc.cpp:714 msgid "Marker 1" msgstr "" -#: rc.cpp:736 +#: rc.cpp:716 msgid "Marker 2" msgstr "" -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3674 rc.cpp:5498 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3629 rc.cpp:5426 msgid "Markers" msgstr "" -#: rc.cpp:650 +#: rc.cpp:642 msgid "Mask0Mate" msgstr "" @@ -4692,15 +4659,15 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1209 msgid "Max darker" msgstr "" -#: rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:1211 msgid "Max lighter" msgstr "" -#: rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:1207 msgid "Max number of lines" msgstr "" @@ -4712,19 +4679,19 @@ msgstr "" msgid "Maximal number of dust" msgstr "" -#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:1104 msgid "Maximum gain" msgstr "" -#: rc.cpp:698 +#: rc.cpp:678 msgid "Measure video values" msgstr "" -#: rc.cpp:702 +#: rc.cpp:682 msgid "Measurement" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1225 +#: src/renderwidget.cpp:1228 msgid "Media players" msgstr "" @@ -4732,11 +4699,11 @@ msgstr "" msgid "Melt" msgstr "" -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4350 msgid "Melt path" msgstr "" -#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5028 +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4956 msgid "Menu File" msgstr "" @@ -4744,15 +4711,15 @@ msgstr "" msgid "Menu job timed out" msgstr "" -#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3692 +#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3647 msgid "Metadata" msgstr "" -#: rc.cpp:1028 +#: rc.cpp:1008 msgid "Mid gain" msgstr "" -#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148 +#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5076 msgid "Mimetype" msgstr "" @@ -4764,11 +4731,11 @@ msgstr "" msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1084 msgid "Mirror" msgstr "" -#: rc.cpp:1108 +#: rc.cpp:1088 msgid "Mirroring direction" msgstr "" @@ -4793,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Missing background image" msgstr "" -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5121 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5049 msgid "Missing clips" msgstr "" @@ -4801,11 +4768,11 @@ msgstr "" msgid "Mix" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1227 +#: src/renderwidget.cpp:1230 msgid "Mobile devices" msgstr "" -#: rc.cpp:1207 +#: rc.cpp:1187 msgid "Mode" msgstr "" @@ -4814,7 +4781,7 @@ msgstr "" msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "" -#: rc.cpp:5519 +#: rc.cpp:5447 msgid "Monitor" msgstr "" @@ -4822,7 +4789,7 @@ msgstr "" msgid "Monitor audio signal" msgstr "" -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3960 +#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3882 msgid "Monitor background color:" msgstr "" @@ -4834,7 +4801,7 @@ msgstr "" msgid "Mono to stereo" msgstr "" -#: rc.cpp:1411 +#: rc.cpp:1393 msgid "Motion" msgstr "" @@ -4846,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Move Track upwards" msgstr "" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3256 msgid "Move clip" msgstr "" @@ -4862,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "Move effect up" msgstr "" -#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383 +#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3412 msgid "Move group" msgstr "" @@ -4876,27 +4843,27 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: rc.cpp:1349 +#: rc.cpp:1331 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" -#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3356 +#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3385 msgid "Move transition" msgstr "" -#: rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:1116 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" -#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5382 +#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5310 msgid "Movie file" msgstr "" -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1092 msgid "Mute" msgstr "" -#: rc.cpp:1114 +#: rc.cpp:1094 msgid "Mute clip" msgstr "" @@ -4912,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" -#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2038 rc.cpp:2458 rc.cpp:3683 rc.cpp:4059 rc.cpp:4479 +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1987 rc.cpp:2407 rc.cpp:3638 rc.cpp:3981 rc.cpp:4401 msgid "N" msgstr "" @@ -4924,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4761 +#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4683 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -4937,7 +4904,7 @@ msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72 -#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3256 rc.cpp:3402 rc.cpp:5142 rc.cpp:5277 rc.cpp:5423 +#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3211 rc.cpp:3357 rc.cpp:5070 rc.cpp:5205 rc.cpp:5351 msgid "Name" msgstr "" @@ -4949,13 +4916,13 @@ msgstr "" msgid "Nano X" msgstr "" -#: rc.cpp:334 rc.cpp:457 +#: rc.cpp:322 rc.cpp:449 msgid "" "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6," "Lanczos" msgstr "" -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:658 msgid "Nervous" msgstr "" @@ -4963,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Neutral Color" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3798 +#: src/customtrackview.cpp:3827 msgid "New speed (percents)" msgstr "" @@ -4971,7 +4938,7 @@ msgstr "" msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:424 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "" @@ -4995,11 +4962,11 @@ msgstr "" msgid "No button in menu" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363 +#: src/customtrackview.cpp:4051 src/customtrackview.cpp:5392 msgid "No clip copied" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3710 +#: src/mainwindow.cpp:3713 msgid "No clip to transcode" msgstr "" @@ -5007,20 +4974,20 @@ msgstr "" msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5926 +#: src/customtrackview.cpp:5955 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053 -#: src/customtrackview.cpp:5091 +#: src/customtrackview.cpp:5030 src/customtrackview.cpp:5082 +#: src/customtrackview.cpp:5120 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1635 rc.cpp:3166 rc.cpp:3656 rc.cpp:5187 +#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1617 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5115 msgid "No image found" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780 +#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2783 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" @@ -5039,15 +5006,15 @@ msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 -#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970 +#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:950 msgid "Noise" msgstr "" -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:433 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:485 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "" @@ -5057,11 +5024,11 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:630 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "" -#: src/dragvalue.cpp:105 +#: src/dragvalue.cpp:106 msgid "Nonlinear scale" msgstr "" @@ -5070,47 +5037,47 @@ msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" -#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3743 +#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3698 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:913 +#: src/mainwindow.cpp:916 msgid "Normal mode" msgstr "" -#: src/dragvalue.cpp:103 +#: src/dragvalue.cpp:104 msgid "Normal scale" msgstr "" -#: rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1098 msgid "Normalise" msgstr "" -#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4971 +#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4899 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2353 rc.cpp:4374 +#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2302 rc.cpp:4296 msgid "Not connected" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3365 +#: src/mainwindow.cpp:3368 msgid "Not found: %1" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584 +#: src/customtrackview.cpp:4492 src/customtrackview.cpp:4613 msgid "Not possible to resize" msgstr "" -#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4597 +#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4519 msgid "Notify before capture" msgstr "" -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:396 msgid "Number of curve points" msgstr "" -#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4588 +#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4510 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" @@ -5122,35 +5089,35 @@ msgstr "" msgid "OSS with DMA access" msgstr "" -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1108 msgid "Obscure" msgstr "" -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2320 rc.cpp:4110 rc.cpp:4341 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2269 rc.cpp:4032 rc.cpp:4263 msgid "Offset" msgstr "" -#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:855 msgid "Offset Alpha" msgstr "" -#: rc.cpp:873 +#: rc.cpp:853 msgid "Offset Blue" msgstr "" -#: rc.cpp:871 +#: rc.cpp:851 msgid "Offset Green" msgstr "" -#: rc.cpp:867 +#: rc.cpp:847 msgid "Offset Red" msgstr "" -#: rc.cpp:1171 +#: rc.cpp:1151 msgid "Offset X" msgstr "" -#: rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:1153 msgid "Offset Y" msgstr "" @@ -5158,11 +5125,11 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1114 msgid "Oldfilm" msgstr "" -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2467 rc.cpp:4488 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2416 rc.cpp:4410 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -5170,7 +5137,7 @@ msgstr "" msgid "Open Document" msgstr "" -#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4800 +#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4722 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" @@ -5178,31 +5145,31 @@ msgstr "" msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" -#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4806 +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4728 msgid "Open browser window after export" msgstr "" -#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5055 +#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4983 msgid "Open last project on startup" msgstr "" -#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5061 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4989 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1976 +#: src/mainwindow.cpp:1979 msgid "Opening file %1" msgstr "" -#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:818 msgid "Operation" msgstr "" -#: rc.cpp:3438 rc.cpp:5459 +#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5387 msgid "Options" msgstr "" -#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4513 +#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4435 msgid "Original" msgstr "" @@ -5226,15 +5193,15 @@ msgstr "" msgid "Other clips" msgstr "" -#: rc.cpp:154 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:53 rc.cpp:154 msgid "Out" msgstr "" -#: src/monitor.cpp:621 +#: src/monitor.cpp:623 msgid "Out Point" msgstr "" -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4020 +#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3942 msgid "Outline" msgstr "" @@ -5246,15 +5213,15 @@ msgstr "" msgid "Outline width" msgstr "" -#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3966 +#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3888 msgid "Output device" msgstr "" -#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4749 +#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4671 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:708 +#: src/renderwidget.cpp:710 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -5262,27 +5229,31 @@ msgstr "" msgid "Over,And,Or,Xor" msgstr "" -#: rc.cpp:888 +#: rc.cpp:868 msgid "Overall Saturation" msgstr "" +#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4764 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 msgid "Overlay effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1353 +#: rc.cpp:1335 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:919 +#: src/mainwindow.cpp:922 msgid "Overwrite mode" msgstr "" -#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4476 +#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4398 msgid "P" msgstr "" -#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4758 +#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4680 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5294,7 +5265,7 @@ msgstr "" msgid "PAL 4:3" msgstr "" -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2932 rc.cpp:3193 rc.cpp:3578 rc.cpp:4953 rc.cpp:5214 +#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2887 rc.cpp:3148 rc.cpp:3533 rc.cpp:4881 rc.cpp:5142 msgid "Paint mode" msgstr "" @@ -5302,7 +5273,7 @@ msgstr "" msgid "Pan" msgstr "" -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1179 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" @@ -5318,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "Pan, low-pass" msgstr "" -#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3749 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3704 msgid "Param" msgstr "" @@ -5326,39 +5297,35 @@ msgstr "" msgid "Parameter info" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2983 rc.cpp:4977 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1470 +#: src/mainwindow.cpp:1473 msgid "Paste Effects" msgstr "" -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3106 rc.cpp:3584 rc.cpp:5127 +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3061 rc.cpp:3539 rc.cpp:5055 msgid "Path" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1169 +#: src/mainwindow.cpp:1172 msgid "Pause" msgstr "" -#: rc.cpp:748 +#: rc.cpp:728 msgid "Pb trace" msgstr "" -#: rc.cpp:676 -msgid "Perspective" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:1265 msgid "Phase" msgstr "" -#: rc.cpp:950 +#: rc.cpp:930 msgid "Phase Increment" msgstr "" -#: rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:1022 msgid "Phaser" msgstr "" @@ -5366,11 +5333,11 @@ msgstr "" msgid "Pick a color on the screen" msgstr "" -#: rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:1034 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" -#: rc.cpp:1060 +#: rc.cpp:1040 msgid "Pitch Shift" msgstr "" @@ -5378,11 +5345,11 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf module" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1468 rc.cpp:3489 +#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1450 rc.cpp:3444 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4649 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2577 rc.cpp:4571 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" @@ -5390,27 +5357,27 @@ msgstr "" msgid "Pixel format" msgstr "" -#: src/dragvalue.cpp:104 +#: src/dragvalue.cpp:105 msgid "Pixel scale" msgstr "" -#: rc.cpp:688 +#: rc.cpp:668 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: rc.cpp:690 +#: rc.cpp:670 msgid "Pixelize input image." msgstr "" -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4659 msgid "Plain text export" msgstr "" -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:471 msgid "Plasma" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1161 src/monitor.cpp:102 +#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1164 src/monitor.cpp:102 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "" @@ -5419,11 +5386,11 @@ msgstr "" msgid "Play All" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1173 +#: src/mainwindow.cpp:1176 msgid "Play Zone" msgstr "" -#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4809 +#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4731 msgid "Play after render" msgstr "" @@ -5431,7 +5398,7 @@ msgstr "" msgid "Play..." msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2561 rc.cpp:4582 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2510 rc.cpp:4504 msgid "Playback" msgstr "" @@ -5458,7 +5425,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5124 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" @@ -5484,68 +5451,56 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3833 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: rc.cpp:406 +#: rc.cpp:398 msgid "Point 1 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:400 msgid "Point 1 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:402 msgid "Point 2 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:404 msgid "Point 2 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:414 +#: rc.cpp:406 msgid "Point 3 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:408 msgid "Point 3 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:418 +#: rc.cpp:410 msgid "Point 4 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:412 msgid "Point 4 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: rc.cpp:414 msgid "Point 5 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:416 msgid "Point 5 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3830 -msgid "Point In" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3836 -msgid "Point Out" -msgstr "" - -#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320 +#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4242 msgid "Ports:" msgstr "" -#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491 +#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4413 msgid "Pos" msgstr "" -#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1887 rc.cpp:3247 -#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3908 rc.cpp:5268 +#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1490 rc.cpp:1836 rc.cpp:3202 +#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3830 rc.cpp:5196 msgid "Position" msgstr "" @@ -5561,35 +5516,31 @@ msgstr "" msgid "Position: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:886 +#: rc.cpp:866 msgid "Power Alpha" msgstr "" -#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:864 msgid "Power Blue" msgstr "" -#: rc.cpp:882 +#: rc.cpp:862 msgid "Power Green" msgstr "" -#: rc.cpp:877 +#: rc.cpp:857 msgid "Power Red" msgstr "" -#: rc.cpp:746 +#: rc.cpp:726 msgid "Pr trace" msgstr "" -#: rc.cpp:1327 +#: rc.cpp:1309 msgid "Pre-delay" msgstr "" -#: rc.cpp:1215 -msgid "Precision" -msgstr "" - -#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2017 rc.cpp:4038 +#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:1966 rc.cpp:3960 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" @@ -5609,15 +5560,15 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5022 +#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4950 msgid "Preview" msgstr "" -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4546 +#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4468 msgid "Preview sequence" msgstr "" -#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3953 +#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3875 msgid "Preview volume:" msgstr "" @@ -5625,7 +5576,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" -#: rc.cpp:768 +#: rc.cpp:748 msgid "Primaries" msgstr "" @@ -5640,43 +5591,43 @@ msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875 -#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720 -#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760 -#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574 +#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4749 +#: src/customtrackview.cpp:4767 src/customtrackview.cpp:4789 +#: src/customtrackview.cpp:4807 src/customtrackview.cpp:6603 msgid "Problem editing effect" msgstr "" -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4431 +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4353 msgid "Processing threads" msgstr "" -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2613 rc.cpp:2869 rc.cpp:3471 rc.cpp:3935 -#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4890 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1863 rc.cpp:2562 rc.cpp:2824 rc.cpp:3426 rc.cpp:3857 +#: rc.cpp:4556 rc.cpp:4818 msgid "Profile" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535 +#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537 msgid "Profile already exists" msgstr "" -#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5043 +#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4971 msgid "Profile name" msgstr "" -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3468 +#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3423 msgid "Profiles" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:181 +#: src/renderwidget.cpp:183 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1490 -#: rc.cpp:3511 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:3466 msgid "Progressive" msgstr "" -#: rc.cpp:5477 +#: rc.cpp:5405 msgid "Project" msgstr "" @@ -5684,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "Project Defaults" msgstr "" -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4706 +#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4628 msgid "Project Files" msgstr "" @@ -5700,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "Project Notes" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:2601 rc.cpp:4622 +#: src/mainwindow.cpp:1147 rc.cpp:2550 rc.cpp:4544 msgid "Project Settings" msgstr "" @@ -5712,11 +5663,11 @@ msgstr "" msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "" -#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4730 +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4652 msgid "Project files" msgstr "" -#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2607 rc.cpp:4440 rc.cpp:4628 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2556 rc.cpp:4362 rc.cpp:4550 msgid "Project folder" msgstr "" @@ -5740,7 +5691,7 @@ msgstr "" msgid "Project profile: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3429 msgid "Properties" msgstr "" @@ -5756,10 +5707,14 @@ msgstr "" msgid "Proxy clip: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2703 rc.cpp:2905 rc.cpp:4682 rc.cpp:4724 rc.cpp:4926 +#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2652 rc.cpp:2860 rc.cpp:4604 rc.cpp:4646 rc.cpp:4854 msgid "Proxy clips" msgstr "" +#: src/projectlist.h:128 +msgid "Proxy crashed" +msgstr "" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307 msgid "PulseAudio" msgstr "" @@ -5780,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "QImage module" msgstr "" -#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4275 msgid "Quality" msgstr "" @@ -5790,15 +5745,15 @@ msgid "" "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" -#: rc.cpp:360 rc.cpp:2035 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4401 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:1984 rc.cpp:2329 rc.cpp:3978 rc.cpp:4323 msgid "R" msgstr "" -#: rc.cpp:738 +#: rc.cpp:718 msgid "R trace" msgstr "" -#: rc.cpp:730 +#: rc.cpp:710 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha" msgstr "" @@ -5806,11 +5761,11 @@ msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3575 +#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:756 rc.cpp:1536 rc.cpp:3530 msgid "RGB Parade" msgstr "" -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:348 msgid "RGB adjustment" msgstr "" @@ -5818,11 +5773,11 @@ msgstr "" msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413 +#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4335 msgid "RGB summed up" msgstr "" -#: rc.cpp:824 +#: rc.cpp:804 msgid "RGB,ABI,HCI" msgstr "" @@ -5830,15 +5785,15 @@ msgstr "" msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation" msgstr "" -#: rc.cpp:700 +#: rc.cpp:680 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" msgstr "" -#: rc.cpp:1096 +#: rc.cpp:1076 msgid "RPM" msgstr "" -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:4101 rc.cpp:4104 +#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2032 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 msgid "Radius" msgstr "" @@ -5850,15 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "Raise object to top" msgstr "" -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:1050 msgid "Rate" msgstr "" -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:1026 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" -#: rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:1046 msgid "Rate Scaler" msgstr "" @@ -5874,11 +5829,11 @@ msgstr "" msgid "Razor clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:950 +#: src/mainwindow.cpp:953 msgid "Razor tool" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3354 +#: src/mainwindow.cpp:3357 msgid "Reached end of project" msgstr "" @@ -5898,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:366 rc.cpp:390 msgid "Rec. 601,Rec. 709" msgstr "" @@ -5924,11 +5879,11 @@ msgid "" " please install it for screen grabs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1965 +#: src/mainwindow.cpp:1968 msgid "Recover" msgstr "" -#: rc.cpp:1159 +#: rc.cpp:1139 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -5940,51 +5895,51 @@ msgstr "" msgid "Rectangular window" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267 +#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 msgid "Red" msgstr "" -#: rc.cpp:394 rc.cpp:557 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:549 msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "" -#: rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:1339 msgid "Red/Green axis" msgstr "" -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:750 msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" -#: rc.cpp:1275 +#: rc.cpp:1257 msgid "Regeneration" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132 +#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1112 msgid "Region" msgstr "" -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4251 msgid "Region capture" msgstr "" -#: rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:1020 msgid "Release time (s)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1567 +#: src/mainwindow.cpp:1570 msgid "Reload Clip" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1584 +#: src/renderwidget.cpp:1587 msgid "Remove Job" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863 +#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2892 msgid "Remove Space" msgstr "" -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5388 +#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5316 msgid "Remove chapter" msgstr "" @@ -5992,7 +5947,7 @@ msgstr "" msgid "Remove clips" msgstr "" -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465 +#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3420 msgid "Remove file" msgstr "" @@ -6002,7 +5957,7 @@ msgid_plural "Remove proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136 +#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5064 msgid "Remove selected clips" msgstr "" @@ -6018,7 +5973,7 @@ msgstr "" msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:426 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " %1 started" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1545 +#: src/renderwidget.cpp:1548 msgid "Rendering aborted" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536 +#: src/renderwidget.cpp:941 src/renderwidget.cpp:949 src/renderwidget.cpp:1539 msgid "Rendering crashed" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1525 +#: src/renderwidget.cpp:1528 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" @@ -6128,11 +6083,11 @@ msgstr "" msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" -#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4791 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4713 msgid "Rescale" msgstr "" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:634 msgid "Reset" msgstr "" @@ -6144,19 +6099,19 @@ msgstr "" msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "" -#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5310 +#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5238 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "" -#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3887 +#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3809 msgid "Reset the selected spline" msgstr "" -#: src/dragvalue.cpp:114 +#: src/dragvalue.cpp:115 msgid "Reset value" msgstr "" -#: rc.cpp:644 +#: rc.cpp:636 msgid "" "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if " "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline " @@ -6166,7 +6121,7 @@ msgid "" "clip, check the Reset box and uncheck it again." msgstr "" -#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:2065 rc.cpp:4059 msgid "Resize" msgstr "" @@ -6178,11 +6133,11 @@ msgstr "" msgid "Resize (50%)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1231 +#: src/mainwindow.cpp:1234 msgid "Resize Item End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1226 +#: src/mainwindow.cpp:1229 msgid "Resize Item Start" msgstr "" @@ -6190,39 +6145,39 @@ msgstr "" msgid "Resize clip" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4604 +#: src/customtrackview.cpp:4633 msgid "Resize clip end" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4475 +#: src/customtrackview.cpp:4504 msgid "Resize clip start" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511 +#: src/customtrackview.cpp:3516 src/customtrackview.cpp:3540 msgid "Resize group" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4673 +#: src/customtrackview.cpp:4702 msgid "Resize transition end" msgstr "" -#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506 +#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4428 msgid "Resize:" msgstr "" -#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5412 +#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5340 msgid "Resolution" msgstr "" -#: rc.cpp:1072 +#: rc.cpp:1052 msgid "Reverb" msgstr "" -#: rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:1056 msgid "Reverb time" msgstr "" -#: rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1301 msgid "Reverberance" msgstr "" @@ -6234,71 +6189,71 @@ msgstr "" msgid "Reverse Transition" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3866 +#: src/mainwindow.cpp:3869 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1236 src/monitor.cpp:97 +#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1239 src/monitor.cpp:97 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1241 +#: src/mainwindow.cpp:1244 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1246 +#: src/mainwindow.cpp:1249 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" -#: rc.cpp:100 rc.cpp:656 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:648 msgid "Right" msgstr "" -#: rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:1060 msgid "Room Reverb" msgstr "" -#: rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:1305 msgid "Room scale" msgstr "" -#: rc.cpp:1084 +#: rc.cpp:1064 msgid "Room size (m)" msgstr "" -#: rc.cpp:1161 +#: rc.cpp:1141 msgid "Rotate (keyframable)" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179 +#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1145 rc.cpp:1159 msgid "Rotate X" msgstr "" -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:4071 +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3993 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181 +#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1147 rc.cpp:1161 msgid "Rotate Y" msgstr "" -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4074 +#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3996 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183 +#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1149 rc.cpp:1163 msgid "Rotate Z" msgstr "" -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4077 +#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3999 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: rc.cpp:1175 +#: rc.cpp:1155 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1177 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1157 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" @@ -6314,23 +6269,23 @@ msgstr "" msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" -#: rc.cpp:1201 +#: rc.cpp:1181 msgid "Rotoscoping" msgstr "" -#: rc.cpp:1217 +#: rc.cpp:1199 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1140 +#: src/mainwindow.cpp:1143 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2749 rc.cpp:3520 rc.cpp:4770 +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:2698 rc.cpp:3475 rc.cpp:4692 msgid "S" msgstr "" -#: rc.cpp:852 +#: rc.cpp:832 msgid "SOP/Sat" msgstr "" @@ -6338,7 +6293,7 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib" msgstr "" -#: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784 +#: rc.cpp:613 rc.cpp:760 rc.cpp:764 msgid "Saturation" msgstr "" @@ -6350,7 +6305,7 @@ msgstr "" msgid "Save As" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:390 +#: src/mainwindow.cpp:393 msgid "Save As Layout %1" msgstr "" @@ -6362,31 +6317,31 @@ msgstr "" msgid "Save Effect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1668 +#: src/mainwindow.cpp:1671 msgid "Save Layout" msgstr "" -#: rc.cpp:5528 +#: rc.cpp:5456 msgid "Save Layout As" msgstr "" -#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5034 +#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4962 msgid "Save Profile" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "Save Title" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1640 +#: src/mainwindow.cpp:1643 msgid "Save as %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829 +#: src/mainwindow.cpp:644 src/mainwindow.cpp:1832 msgid "Save changes to document?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3515 +#: src/mainwindow.cpp:3518 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" @@ -6394,7 +6349,7 @@ msgstr "" msgid "Save effect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "Save in project only" msgstr "" @@ -6402,11 +6357,11 @@ msgstr "" msgid "Save profile" msgstr "" -#: rc.cpp:5465 +#: rc.cpp:5393 msgid "Save to" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "Save to title file" msgstr "" @@ -6418,64 +6373,64 @@ msgstr "" msgid "Scale" msgstr "" -#: rc.cpp:798 +#: rc.cpp:778 msgid "Scale X" msgstr "" -#: rc.cpp:800 +#: rc.cpp:780 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:766 msgid "Scale and Tilt" msgstr "" -#: rc.cpp:788 +#: rc.cpp:768 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:206 src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3381 -#: rc.cpp:5402 +#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:445 rc.cpp:3336 +#: rc.cpp:5330 msgid "Scaling" msgstr "" -#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4776 +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4698 msgid "Scanning" msgstr "" -#: rc.cpp:1219 +#: rc.cpp:1201 msgid "Scratchlines" msgstr "" -#: rc.cpp:1221 +#: rc.cpp:1203 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" -#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4284 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:4206 msgid "Screen Grab" msgstr "" -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2365 rc.cpp:4194 rc.cpp:4386 +#: rc.cpp:2122 rc.cpp:2314 rc.cpp:4116 rc.cpp:4308 msgid "Screen grab" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:195 +#: src/renderwidget.cpp:197 msgid "Script Files" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651 +#: src/renderwidget.cpp:1650 src/renderwidget.cpp:1654 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3752 +#: src/mainwindow.cpp:3755 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3747 +#: src/mainwindow.cpp:3750 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4869 +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4797 msgid "Scripts" msgstr "" @@ -6491,15 +6446,15 @@ msgstr "" msgid "Search manually" msgstr "" -#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5130 +#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5058 msgid "Search recursively" msgstr "" -#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5316 +#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5244 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1351 +#: src/mainwindow.cpp:1354 msgid "Select Clip" msgstr "" @@ -6507,11 +6462,11 @@ msgstr "" msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1366 +#: src/mainwindow.cpp:1369 msgid "Select Transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5277 +#: src/customtrackview.cpp:5306 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" @@ -6537,11 +6492,11 @@ msgstr "" msgid "Select border color" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3786 +#: src/customtrackview.cpp:3815 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715 +#: src/customtrackview.cpp:2270 src/customtrackview.cpp:3744 msgid "Select clip to delete" msgstr "" @@ -6557,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Select default video player" msgstr "" -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4200 msgid "Select device in list" msgstr "" @@ -6581,11 +6536,11 @@ msgstr "" msgid "Select your default video4linux device" msgstr "" -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4818 +#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4737 msgid "Selected zone" msgstr "" -#: rc.cpp:5504 +#: rc.cpp:5432 msgid "Selection" msgstr "" @@ -6593,15 +6548,15 @@ msgstr "" msgid "Selection Tool" msgstr "" -#: rc.cpp:826 +#: rc.cpp:806 msgid "Selection subspace" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:944 +#: src/mainwindow.cpp:947 msgid "Selection tool" msgstr "" -#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4044 +#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3966 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" @@ -6609,15 +6564,15 @@ msgstr "" msgid "Send frames to color scopes" msgstr "" -#: rc.cpp:598 +#: rc.cpp:590 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rc.cpp:1231 +#: rc.cpp:1213 msgid "Sepia" msgstr "" -#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2540 rc.cpp:4537 rc.cpp:4561 +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2489 rc.cpp:4459 rc.cpp:4483 msgid "Sequence name" msgstr "" @@ -6625,11 +6580,11 @@ msgstr "" msgid "Sequence not found" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1197 +#: src/mainwindow.cpp:1200 msgid "Set Zone In" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1202 +#: src/mainwindow.cpp:1205 msgid "Set Zone Out" msgstr "" @@ -6649,53 +6604,53 @@ msgstr "" msgid "Set zone start" msgstr "" -#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4625 +#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4547 msgid "Settings" msgstr "" -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:1263 msgid "Shape" msgstr "" -#: rc.cpp:840 +#: rc.cpp:820 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: rc.cpp:1191 +#: rc.cpp:1171 msgid "Shear X" msgstr "" -#: rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:1173 msgid "Shear Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1293 msgid "Shift" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3311 +#: src/mainwindow.cpp:3314 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" -#: rc.cpp:527 +#: rc.cpp:519 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "" -#: src/dragvalue.cpp:119 +#: src/dragvalue.cpp:120 msgid "Show %1 in timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5208 +#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5136 msgid "Show All" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1475 +#: src/mainwindow.cpp:1478 msgid "Show Timeline" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1481 +#: src/mainwindow.cpp:1484 msgid "Show Title Bars" msgstr "" @@ -6707,43 +6662,43 @@ msgstr "" msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "" -#: rc.cpp:714 +#: rc.cpp:694 msgid "Show alpha" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:3316 rc.cpp:5337 +#: src/mainwindow.cpp:1059 rc.cpp:3271 rc.cpp:5265 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" -#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3996 +#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3918 msgid "Show background" msgstr "" -#: rc.cpp:630 +#: rc.cpp:622 msgid "Show background difference statistics" msgstr "" -#: rc.cpp:632 +#: rc.cpp:624 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" -#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3869 +#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3791 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" -#: rc.cpp:625 +#: rc.cpp:617 msgid "Show brightness statistics" msgstr "" -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:418 msgid "Show graph in picture" msgstr "" -#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3893 +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3815 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" -#: rc.cpp:571 +#: rc.cpp:563 msgid "Show histogram" msgstr "" @@ -6751,11 +6706,11 @@ msgstr "" msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:406 +#: src/mainwindow.cpp:409 msgid "Show last frame over video" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1062 +#: src/mainwindow.cpp:1065 msgid "Show markers comments" msgstr "" @@ -6771,11 +6726,11 @@ msgstr "" msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "" -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5184 +#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5112 msgid "Show thumbnails" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:3313 rc.cpp:5334 +#: src/mainwindow.cpp:1053 rc.cpp:3268 rc.cpp:5262 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" @@ -6799,7 +6754,7 @@ msgstr "" msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4863 +#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4791 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" @@ -6807,11 +6762,11 @@ msgstr "" msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:350 msgid "Simple color adjustment" msgstr "" -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:1072 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" @@ -6826,8 +6781,8 @@ msgid "" "\">Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" -#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2323 -#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3450 rc.cpp:3501 rc.cpp:4344 rc.cpp:5295 +#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:826 rc.cpp:1411 rc.cpp:1462 rc.cpp:2272 +#: rc.cpp:3229 rc.cpp:3405 rc.cpp:3456 rc.cpp:4266 rc.cpp:5223 msgid "Size" msgstr "" @@ -6839,7 +6794,7 @@ msgstr "" msgid "Size Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2616 rc.cpp:2872 rc.cpp:3596 rc.cpp:4637 rc.cpp:4893 +#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2565 rc.cpp:2827 rc.cpp:3551 rc.cpp:4559 rc.cpp:4821 msgid "Size:" msgstr "" @@ -6851,11 +6806,11 @@ msgstr "" msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" -#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3629 +#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3584 msgid "Slideshow" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3118 rc.cpp:5139 +#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3073 rc.cpp:5067 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" @@ -6867,19 +6822,19 @@ msgstr "" msgid "Slideshow clips" msgstr "" -#: rc.cpp:865 +#: rc.cpp:845 msgid "Slope Alpha" msgstr "" -#: rc.cpp:863 +#: rc.cpp:843 msgid "Slope Blue" msgstr "" -#: rc.cpp:861 +#: rc.cpp:841 msgid "Slope Green" msgstr "" -#: rc.cpp:856 +#: rc.cpp:836 msgid "Slope Red" msgstr "" @@ -6887,19 +6842,19 @@ msgstr "" msgid "Smaller tracks" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1068 +#: src/mainwindow.cpp:1071 msgid "Snap" msgstr "" -#: rc.cpp:848 +#: rc.cpp:828 msgid "Sobel" msgstr "" -#: rc.cpp:850 +#: rc.cpp:830 msgid "Sobel filter" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3160 rc.cpp:3653 rc.cpp:5181 +#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1614 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:5109 msgid "Softness" msgstr "" @@ -6918,103 +6873,103 @@ msgid "" "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" -#: rc.cpp:900 +#: rc.cpp:880 msgid "Something videowall-ish" msgstr "" -#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3914 +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3836 msgid "Source" msgstr "" -#: rc.cpp:382 +#: rc.cpp:374 msgid "Source Color" msgstr "" -#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:900 msgid "Source image on left side" msgstr "" -#: rc.cpp:1239 +#: rc.cpp:1221 msgid "Sox Band" msgstr "" -#: rc.cpp:1247 +#: rc.cpp:1229 msgid "Sox Bass" msgstr "" -#: rc.cpp:1255 +#: rc.cpp:1237 msgid "Sox Echo" msgstr "" -#: rc.cpp:1267 +#: rc.cpp:1249 msgid "Sox Flanger" msgstr "" -#: rc.cpp:1287 +#: rc.cpp:1269 msgid "Sox Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1275 msgid "Sox Phaser" msgstr "" -#: rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1289 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" -#: rc.cpp:1315 +#: rc.cpp:1297 msgid "Sox Reverb" msgstr "" -#: rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:1313 msgid "Sox Stretch" msgstr "" -#: rc.cpp:1241 +#: rc.cpp:1223 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:1231 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1291 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1257 +#: rc.cpp:1239 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1269 +#: rc.cpp:1251 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1271 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1277 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1317 +#: rc.cpp:1299 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1333 +#: rc.cpp:1315 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:5513 +#: rc.cpp:5441 msgid "Space" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:956 +#: src/mainwindow.cpp:959 msgid "Spacer tool" msgstr "" -#: rc.cpp:517 +#: rc.cpp:509 msgid "Spatial" msgstr "" @@ -7022,23 +6977,23 @@ msgstr "" msgid "Spectrogram" msgstr "" -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1287 rc.cpp:1321 rc.cpp:1325 msgid "Speed" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1408 +#: src/mainwindow.cpp:1411 msgid "Split Audio" msgstr "" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5909 msgid "Split audio" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1044 +#: src/mainwindow.cpp:1047 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" -#: rc.cpp:918 +#: rc.cpp:898 msgid "Split screen preview" msgstr "" @@ -7046,15 +7001,15 @@ msgstr "" msgid "Split view" msgstr "" -#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:1032 msgid "Spread" msgstr "" -#: rc.cpp:892 +#: rc.cpp:872 msgid "Square Blur" msgstr "" -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:453 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual" msgstr "" @@ -7064,8 +7019,8 @@ msgid "" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156 -#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3411 rc.cpp:3926 rc.cpp:5432 +#: src/mainwindow.cpp:3801 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3366 rc.cpp:3848 rc.cpp:5360 msgid "Start" msgstr "" @@ -7073,31 +7028,31 @@ msgstr "" msgid "Start Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4866 +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4794 msgid "Start Job" msgstr "" -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4872 +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4800 msgid "Start Script" msgstr "" -#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4041 msgid "Start at" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:618 +#: src/mainwindow.cpp:621 msgid "Start them now" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3344 +#: src/mainwindow.cpp:3347 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" -#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5019 +#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4947 msgid "Status" msgstr "" -#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1307 msgid "Stereo depth" msgstr "" @@ -7105,15 +7060,15 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:399 +#: src/mainwindow.cpp:402 msgid "Stop Motion" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1573 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 +#: src/mainwindow.cpp:1576 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "" -#: rc.cpp:614 +#: rc.cpp:606 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " @@ -7121,43 +7076,43 @@ msgid "" "parameter.)" msgstr "" -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:314 msgid "Stretch X" msgstr "" -#: rc.cpp:328 +#: rc.cpp:316 msgid "Stretch Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1345 +#: rc.cpp:1327 msgid "Stroboscope" msgstr "" -#: rc.cpp:830 +#: rc.cpp:810 msgid "Subspace shape" msgstr "" -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4338 msgid "Sum" msgstr "" -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1078 msgid "Surface warping" msgstr "" -#: rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1329 msgid "Swap channels" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:403 +#: src/mainwindow.cpp:406 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1207 +#: src/mainwindow.cpp:1210 msgid "Switch monitor" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1212 +#: src/mainwindow.cpp:1215 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "" @@ -7169,27 +7124,27 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "" -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4050 +#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3972 msgid "T" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6346 +#: src/customtrackview.cpp:6375 msgid "TRACTOR" msgstr "" -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3779 +#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3734 msgid "Target" msgstr "" -#: rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:1333 msgid "Technicolor" msgstr "" -#: rc.cpp:898 +#: rc.cpp:878 msgid "TehRoxx0r" msgstr "" -#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5115 +#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5043 msgid "Template" msgstr "" @@ -7201,23 +7156,23 @@ msgstr "" msgid "Template title clip" msgstr "" -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4041 +#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3963 msgid "Template:" msgstr "" -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:513 msgid "Temporal" msgstr "" -#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4989 +#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4917 msgid "Temporary data folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443 +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4365 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3097 rc.cpp:3776 rc.cpp:5118 +#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3052 rc.cpp:3731 rc.cpp:5046 msgid "Text" msgstr "" @@ -7233,11 +7188,11 @@ msgstr "" msgid "Text clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:3031 rc.cpp:4881 rc.cpp:5052 +#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2986 rc.cpp:4809 rc.cpp:4980 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:218 +#: src/colorplaneexport.cpp:220 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "" @@ -7245,7 +7200,7 @@ msgstr "" msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:681 src/kdenlivedoc.cpp:267 +#: src/renderwidget.cpp:683 src/kdenlivedoc.cpp:267 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." @@ -7267,11 +7222,11 @@ msgstr "" msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "" -#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:870 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831 +#: src/mainwindow.cpp:646 src/mainwindow.cpp:1834 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -7284,11 +7239,11 @@ msgid "" "Wikipedia." msgstr "" -#: rc.cpp:5531 +#: rc.cpp:5459 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696 +#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." @@ -7322,7 +7277,7 @@ msgid "" "seconds..." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535 +#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." @@ -7342,13 +7297,13 @@ msgstr "" msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3866 +#: src/mainwindow.cpp:3869 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" @@ -7369,31 +7324,31 @@ msgstr[1] "" msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:906 rc.cpp:1341 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1345 msgid "Threshold value" msgstr "" -#: rc.cpp:922 +#: rc.cpp:902 msgid "Threshold0r" msgstr "" -#: rc.cpp:924 +#: rc.cpp:904 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4962 +#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4890 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4718 +#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4640 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" -#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673 +#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4595 msgid "Thumbnails:" msgstr "" @@ -7401,39 +7356,35 @@ msgstr "" msgid "Till Theato" msgstr "" -#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:706 msgid "Tilt" msgstr "" -#: rc.cpp:802 +#: rc.cpp:782 msgid "Tilt X" msgstr "" -#: rc.cpp:804 +#: rc.cpp:784 msgid "Tilt Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3677 +#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3632 msgid "Time" msgstr "" -#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1295 msgid "Time window (ms)" msgstr "" -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4812 -msgid "Timecode overlay" -msgstr "" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5429 msgid "Timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:928 +#: rc.cpp:908 msgid "Tint" msgstr "" -#: rc.cpp:936 +#: rc.cpp:916 msgid "Tint amount" msgstr "" @@ -7441,7 +7392,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3969 +#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3891 msgid "Title Clip" msgstr "" @@ -7461,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "Title clip" msgstr "" -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5079 +#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5007 msgid "Title clips" msgstr "" @@ -7473,11 +7424,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5229 msgid "Toggle selection" msgstr "" -#: rc.cpp:5492 +#: rc.cpp:5420 msgid "Tool" msgstr "" @@ -7485,22 +7436,14 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" -#: rc.cpp:94 rc.cpp:658 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:650 msgid "Top" msgstr "" -#: rc.cpp:680 -msgid "Top Left" -msgstr "" - -#: rc.cpp:428 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:565 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right" msgstr "" -#: rc.cpp:682 -msgid "Top Right" -msgstr "" - #: src/clipproperties.cpp:121 msgid "Top first" msgstr "" @@ -7509,11 +7452,11 @@ msgstr "" msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:2598 rc.cpp:4619 +#: src/customtrackview.cpp:2892 rc.cpp:2547 rc.cpp:4541 msgid "Track" msgstr "" -#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4980 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4908 msgid "Track height" msgstr "" @@ -7521,11 +7464,11 @@ msgstr "" msgid "Track mouse" msgstr "" -#: rc.cpp:5486 +#: rc.cpp:5414 msgid "Tracks" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5408 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -7533,7 +7476,7 @@ msgstr "" msgid "Transcode Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1192 +#: src/mainwindow.cpp:1195 msgid "Transcode Clips" msgstr "" @@ -7557,11 +7500,11 @@ msgstr "" msgid "Transition width" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1594 +#: src/mainwindow.cpp:1597 msgid "Transitions" msgstr "" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:5435 rc.cpp:5441 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:3369 rc.cpp:3375 rc.cpp:5363 rc.cpp:5369 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -7569,15 +7512,15 @@ msgstr "" msgid "Transparency clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3746 +#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3701 msgid "Transparent" msgstr "" -#: rc.cpp:338 rc.cpp:634 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:626 msgid "Transparent Background" msgstr "" -#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3671 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3626 msgid "Transparent background" msgstr "" @@ -7585,7 +7528,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent background for images" msgstr "" -#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5112 +#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5040 msgid "Transparent background for imported images" msgstr "" @@ -7597,24 +7540,20 @@ msgstr "" msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3824 +#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3779 msgid "True FFT size:" msgstr "" -#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5328 +#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5256 msgid "True FFT size: " msgstr "" -#: rc.cpp:1233 +#: rc.cpp:1215 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" -#: rc.cpp:304 -msgid "Turns image black/white" -msgstr "" - -#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3103 -#: rc.cpp:3541 rc.cpp:5124 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:441 rc.cpp:1502 rc.cpp:3058 +#: rc.cpp:3496 rc.cpp:5052 msgid "Type" msgstr "" @@ -7622,7 +7561,7 @@ msgstr "" msgid "Typewriter" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:230 +#: src/colorplaneexport.cpp:232 msgid "UV angle" msgstr "" @@ -7630,7 +7569,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open project" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313 +#: src/renderwidget.cpp:435 src/renderwidget.cpp:618 src/renderwidget.cpp:1316 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" @@ -7638,19 +7577,19 @@ msgstr "" msgid "Undo History" msgstr "" -#: rc.cpp:1153 +#: rc.cpp:1133 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "" -#: rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:1131 msgid "Unevendevelop down" msgstr "" -#: rc.cpp:1149 +#: rc.cpp:1129 msgid "Unevendevelop up" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1328 +#: src/mainwindow.cpp:1331 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" @@ -7678,19 +7617,19 @@ msgstr "" msgid "Unselect all" msgstr "" -#: rc.cpp:842 +#: rc.cpp:822 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1101 +#: src/renderwidget.cpp:1104 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1118 +#: src/renderwidget.cpp:1121 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1085 +#: src/renderwidget.cpp:1088 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" @@ -7698,7 +7637,7 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "" -#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4712 +#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4634 msgid "Unused clips:" msgstr "" @@ -7724,11 +7663,11 @@ msgid "" "be resized at once." msgstr "" -#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5094 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5022 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" -#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3941 +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3863 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" @@ -7736,32 +7675,32 @@ msgstr "" msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3514 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3469 msgid "Use as default" msgstr "" -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3963 +#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3885 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" -#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5097 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5025 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" -#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133 +#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5061 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449 +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4371 msgid "Use project folder" msgstr "" -#: rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1347 msgid "Use transparency" msgstr "" -#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1969 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3987 rc.cpp:3990 -#: rc.cpp:5373 rc.cpp:5376 +#: rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3909 rc.cpp:3912 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5304 msgid "V" msgstr "" @@ -7769,11 +7708,11 @@ msgstr "" msgid "Validating" msgstr "" -#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5274 +#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5202 msgid "Value" msgstr "" -#: rc.cpp:894 +#: rc.cpp:874 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" @@ -7781,20 +7720,20 @@ msgstr "" msgid "Variance" msgstr "" -#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5397 +#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5325 msgid "Variant" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942 +#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:922 msgid "Vectorscope" msgstr "" -#: rc.cpp:537 -msgid "Vertical center" +#: rc.cpp:1377 +msgid "Vertical" msgstr "" -#: rc.cpp:1395 -msgid "Vertical factor" +#: rc.cpp:529 +msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:38 @@ -7805,29 +7744,29 @@ msgstr "" msgid "Vertical scatter" msgstr "" -#: rc.cpp:946 +#: rc.cpp:926 msgid "Vertigo" msgstr "" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584 -#: rc.cpp:1782 rc.cpp:2137 rc.cpp:2212 rc.cpp:2655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3605 -#: rc.cpp:3803 rc.cpp:4158 rc.cpp:4233 rc.cpp:4676 rc.cpp:4965 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1566 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:2086 rc.cpp:2161 rc.cpp:2604 rc.cpp:2899 rc.cpp:3560 +#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4080 rc.cpp:4155 rc.cpp:4598 rc.cpp:4893 msgid "Video" msgstr "" -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3569 +#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3524 msgid "Video Codecs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1417 +#: src/mainwindow.cpp:1420 msgid "Video Only" msgstr "" -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4631 +#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4553 msgid "Video Profile" msgstr "" -#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5199 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5127 msgid "Video Resolution" msgstr "" @@ -7848,51 +7787,51 @@ msgstr "" msgid "Video codec" msgstr "" -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:461 msgid "Video delay" msgstr "" -#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3944 +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3866 msgid "Video driver:" msgstr "" -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3710 +#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3665 msgid "Video index" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5986 +#: src/customtrackview.cpp:6015 msgid "Video only" msgstr "" -#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4389 msgid "Video player" msgstr "" -#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3764 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3719 msgid "Video track" msgstr "" -#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4667 rc.cpp:4920 +#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2854 rc.cpp:4589 rc.cpp:4848 msgid "Video tracks" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:902 +#: src/renderwidget.cpp:905 msgid "Video without audio track" msgstr "" -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2209 rc.cpp:2362 rc.cpp:4191 rc.cpp:4230 rc.cpp:4383 +#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2158 rc.cpp:2311 rc.cpp:4113 rc.cpp:4152 rc.cpp:4305 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: rc.cpp:5525 +#: rc.cpp:5453 msgid "View" msgstr "" -#: rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:1349 msgid "Vignette Effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1090 +#: rc.cpp:1070 msgid "Vinyl" msgstr "" @@ -7900,7 +7839,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:1363 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" @@ -7909,30 +7848,30 @@ msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "" -#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3978 +#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3900 msgid "W" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4029 +#: src/customtrackview.cpp:4058 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" #: src/projectlist.h:127 -msgid "Waiting proxy..." +msgid "Waiting proxy ..." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490 -#: src/renderwidget.cpp:1704 +#: src/renderwidget.cpp:880 src/renderwidget.cpp:1493 +#: src/renderwidget.cpp:1707 msgid "Waiting..." msgstr "" -#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938 +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3860 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" -#: rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1369 msgid "Wave" msgstr "" @@ -7940,11 +7879,11 @@ msgstr "" msgid "Waveform" msgstr "" -#: rc.cpp:1102 +#: rc.cpp:1082 msgid "Wear" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1224 +#: src/renderwidget.cpp:1227 msgid "Web sites" msgstr "" @@ -7952,7 +7891,7 @@ msgstr "" msgid "Webcam" msgstr "" -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:346 msgid "Weight on distance" msgstr "" @@ -7960,7 +7899,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: rc.cpp:1329 +#: rc.cpp:1311 msgid "Wet gain" msgstr "" @@ -7972,19 +7911,19 @@ msgstr "" msgid "White Balance" msgstr "" -#: rc.cpp:916 +#: rc.cpp:896 msgid "White color" msgstr "" -#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:561 msgid "White output" msgstr "" -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1987 rc.cpp:2479 rc.cpp:4008 rc.cpp:4500 +#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1259 rc.cpp:1936 rc.cpp:2428 rc.cpp:3930 rc.cpp:4422 msgid "Width" msgstr "" -#: rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:1205 msgid "Width of line" msgstr "" @@ -7992,11 +7931,11 @@ msgstr "" msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1319 msgid "Window" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3157 rc.cpp:3650 rc.cpp:5178 +#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1611 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5106 msgid "Wipe" msgstr "" @@ -8012,11 +7951,11 @@ msgstr "" msgid "Wipe Softness" msgstr "" -#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:816 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" msgstr "" -#: rc.cpp:1209 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:1189 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract" msgstr "" @@ -8025,11 +7964,13 @@ msgctxt "x axis position" msgid "X" msgstr "" -#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2473 rc.cpp:4494 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:684 rc.cpp:702 rc.cpp:2422 +#: rc.cpp:4416 msgid "X" msgstr "" -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:495 msgid "X axis" msgstr "" @@ -8041,7 +7982,7 @@ msgstr "" msgid "X axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:708 +#: rc.cpp:688 msgid "X size" msgstr "" @@ -8062,11 +8003,13 @@ msgctxt "y axis position" msgid "Y" msgstr "" -#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2377 rc.cpp:2476 rc.cpp:4398 rc.cpp:4497 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:59 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:686 rc.cpp:704 rc.cpp:2326 +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4320 rc.cpp:4419 msgid "Y" msgstr "" -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:497 msgid "Y axis" msgstr "" @@ -8078,19 +8021,19 @@ msgstr "" msgid "Y axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:710 +#: rc.cpp:690 msgid "Y size" msgstr "" -#: rc.cpp:744 +#: rc.cpp:724 msgid "Y trace" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:217 +#: src/colorplaneexport.cpp:219 msgid "Y value" msgstr "" -#: rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:1118 msgid "Y-Delta" msgstr "" @@ -8115,7 +8058,7 @@ msgstr "" msgid "YUV Y plane" msgstr "" -#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:1074 msgid "Year" msgstr "" @@ -8123,13 +8066,13 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:618 +#: src/mainwindow.cpp:621 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" @@ -8145,31 +8088,31 @@ msgid "" "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2183 +#: src/mainwindow.cpp:2186 msgid "" "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " "clips for this project?" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883 +#: src/customtrackview.cpp:2906 src/customtrackview.cpp:2912 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5441 +#: src/customtrackview.cpp:5470 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5876 +#: src/customtrackview.cpp:5905 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591 -#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007 -#: src/customtrackview.cpp:6032 +#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5620 +#: src/customtrackview.cpp:6011 src/customtrackview.cpp:6036 +#: src/customtrackview.cpp:6061 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5774 +#: src/customtrackview.cpp:5803 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" @@ -8251,7 +8194,7 @@ msgstr "" msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3984 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3906 msgid "Z-Index:" msgstr "" @@ -8271,23 +8214,23 @@ msgstr "" msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1016 +#: src/mainwindow.cpp:1019 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3048 +#: src/mainwindow.cpp:3051 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1003 +#: src/mainwindow.cpp:1006 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: rc.cpp:952 +#: rc.cpp:932 msgid "Zoom Rate" msgstr "" -#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4983 +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4911 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" @@ -8295,7 +8238,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4068 +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3990 msgid "Zoom:" msgstr "" @@ -8307,27 +8250,23 @@ msgstr "" msgid "\\u2212Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3761 +#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3716 msgid "after" msgstr "" -#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2926 rc.cpp:4703 rc.cpp:4947 +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2881 rc.cpp:4625 rc.cpp:4875 msgid "avi" msgstr "" -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3758 +#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3713 msgid "before" msgstr "" -#: rc.cpp:288 -msgid "bluescreen0r" -msgstr "" - -#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5250 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5178 msgid "create new points" msgstr "" -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:459 msgid "delay0r" msgstr "" @@ -8339,7 +8278,7 @@ msgstr "" msgid "dvgrab" msgstr "" -#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4227 +#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4149 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" @@ -8359,7 +8298,7 @@ msgstr "" msgid "effect" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6346 +#: src/customtrackview.cpp:6375 msgid "error" msgstr "" @@ -8379,7 +8318,8 @@ msgstr "" msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:326 +#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:894 src/clipproperties.cpp:326 +#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4767 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "" @@ -8391,7 +8331,7 @@ msgstr "" msgid "import" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:957 +#: src/mainwindow.cpp:960 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" @@ -8404,49 +8344,45 @@ msgstr "" msgid "mkisofs" msgstr "" -#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5232 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5160 msgid "move on X axis" msgstr "" -#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5238 +#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5166 msgid "move on Y axis" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:914 +#: src/mainwindow.cpp:917 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:662 msgid "nosync0r" msgstr "" -#: rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:1361 msgid "opacity" msgstr "" -#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5259 +#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5187 msgid "parameter description" msgstr "" -#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 rc.cpp:4688 rc.cpp:4694 -#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4938 +#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2622 rc.cpp:2866 rc.cpp:2872 rc.cpp:4610 rc.cpp:4616 +#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4866 msgid "pixels" msgstr "" -#: rc.cpp:696 +#: rc.cpp:676 msgid "pr0be" msgstr "" -#: rc.cpp:718 +#: rc.cpp:698 msgid "pr0file" msgstr "" -#: src/projectlist.h:128 -msgid "proxy crashed" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:1355 msgid "radius" msgstr "" @@ -8454,16 +8390,16 @@ msgstr "" msgid "recordmydesktop" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:945 +#: src/mainwindow.cpp:948 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" -#: rc.cpp:806 +#: rc.cpp:786 msgid "scanline0r" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1850 +#: src/renderwidget.cpp:1854 msgid "script" msgstr "" @@ -8475,44 +8411,44 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -#: rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:1353 msgid "smooth" msgstr "" -#: rc.cpp:904 +#: rc.cpp:884 msgid "threelay0r" msgstr "" -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4827 +#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4746 msgid "to" msgstr "" -#: rc.cpp:938 +#: rc.cpp:918 msgid "twolay0r" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1144 +#: src/renderwidget.cpp:1147 msgid "untitled" msgstr "" -#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5244 +#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5172 msgid "update values in timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3544 +#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3499 msgid "with track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:951 +#: src/mainwindow.cpp:954 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2773 rc.cpp:3480 rc.cpp:4794 +#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1441 rc.cpp:2722 rc.cpp:3435 rc.cpp:4716 msgid "x" msgstr "" -#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3993 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3915 msgid "x1" msgstr "" @@ -8520,10 +8456,10 @@ msgstr "" msgid "xine" msgstr "" -#: rc.cpp:1377 +#: rc.cpp:1359 msgid "y" msgstr "" -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:608 msgid "α" msgstr "" diff --git a/po/uk/kdenlive.po b/po/uk/kdenlive.po index f0f393bd..12ae6b79 100644 --- a/po/uk/kdenlive.po +++ b/po/uk/kdenlive.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-28 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-13 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-13 15:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " Позиція:" msgid " Selection duration:" msgstr " Тривалість позначеного:" -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 rc.cpp:4116 rc.cpp:4122 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2050 rc.cpp:4038 rc.cpp:4044 msgid " frames" msgstr " кадрів" @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr[2] " секунд" msgstr[3] " секунда" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178 -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1936 rc.cpp:2489 rc.cpp:3957 rc.cpp:4510 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1885 rc.cpp:2438 rc.cpp:3879 rc.cpp:4432 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: rc.cpp:1141 +#: rc.cpp:1121 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "% зображення з відмінностями" @@ -99,56 +99,56 @@ msgstr[1] "(%1 кліпи)" msgstr[2] "(%1 кліпів)" msgstr[3] "(один кліп)" -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434 +#: rc.cpp:2362 rc.cpp:4356 msgid "(>1 is experimental)" msgstr "(значення >1 є експриментальними)" -#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4959 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4887 msgid "(notr)" msgstr "(notr)" -#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5409 +#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5337 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "(notranslate) % display" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1951 rc.cpp:3972 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1900 rc.cpp:3894 msgid "+X" msgstr "+X" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1954 rc.cpp:3975 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1903 rc.cpp:3897 msgid "+Y" msgstr "+Y" -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1794 -#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 -#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 -#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2155 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2161 rc.cpp:2495 rc.cpp:2498 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504 -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2528 rc.cpp:2531 rc.cpp:2537 rc.cpp:2543 -#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2555 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2743 rc.cpp:2776 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241 -#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435 -#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3547 rc.cpp:3550 rc.cpp:3553 rc.cpp:3815 -#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3854 rc.cpp:3872 rc.cpp:3875 rc.cpp:3878 rc.cpp:3884 -#: rc.cpp:3890 rc.cpp:3896 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 -#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086 -#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4170 rc.cpp:4173 rc.cpp:4176 -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4182 rc.cpp:4516 rc.cpp:4519 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4531 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4558 rc.cpp:4564 -#: rc.cpp:4570 rc.cpp:4576 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607 rc.cpp:4764 rc.cpp:4797 -#: rc.cpp:4857 rc.cpp:5235 rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262 -#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5319 rc.cpp:5447 rc.cpp:5450 rc.cpp:5453 rc.cpp:5456 +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 rc.cpp:1514 rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1803 rc.cpp:1806 rc.cpp:1812 +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1824 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:1963 rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:2450 rc.cpp:2453 +#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2459 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:2492 +#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2504 rc.cpp:2532 rc.cpp:2535 rc.cpp:2692 rc.cpp:2725 +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:3169 rc.cpp:3175 rc.cpp:3181 rc.cpp:3187 rc.cpp:3196 +#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3253 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390 +#: rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3502 rc.cpp:3505 rc.cpp:3508 rc.cpp:3770 +#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 rc.cpp:3800 rc.cpp:3806 +#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3818 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948 +#: rc.cpp:3951 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 rc.cpp:4008 +#: rc.cpp:4011 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4104 rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447 +#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4471 rc.cpp:4474 rc.cpp:4480 rc.cpp:4486 +#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4498 rc.cpp:4526 rc.cpp:4529 rc.cpp:4686 rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:4785 rc.cpp:5163 rc.cpp:5169 rc.cpp:5175 rc.cpp:5181 rc.cpp:5190 +#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5375 rc.cpp:5378 rc.cpp:5381 rc.cpp:5384 msgid "..." msgstr "..." -#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3486 rc.cpp:3492 rc.cpp:3498 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1459 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447 rc.cpp:3453 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3559 rc.cpp:3608 -#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3695 +#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1656 rc.cpp:3514 rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3650 msgid "1" msgstr "1" @@ -161,89 +161,89 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення" msgstr[2] "Знайдено %1 зображень" msgstr[3] "Знайдено одне зображення" -#: rc.cpp:994 +#: rc.cpp:974 msgid "100 Hz" msgstr "100 Гц" -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145 +#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4067 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:998 msgid "10000 Hz" msgstr "10000 Гц" -#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4308 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4230 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1008 +#: rc.cpp:988 msgid "1250 Hz" msgstr "1250 Гц" -#: rc.cpp:988 +#: rc.cpp:968 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "15-смуговий еквалайзер" -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:976 msgid "156 Hz" msgstr "156 Гц" -#: rc.cpp:1010 +#: rc.cpp:990 msgid "1750 Hz" msgstr "1750 Гц" -#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3611 rc.cpp:3620 rc.cpp:3698 +#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1581 rc.cpp:1659 rc.cpp:3566 rc.cpp:3575 rc.cpp:3653 msgid "2" msgstr "2" -#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4149 +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4071 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: rc.cpp:1020 +#: rc.cpp:1000 msgid "20000 Hz" msgstr "20000 Гц" -#: rc.cpp:998 +#: rc.cpp:978 msgid "220 Hz" msgstr "220 Гц" -#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4305 +#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4227 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2881 rc.cpp:4646 rc.cpp:4902 +#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2836 rc.cpp:4568 rc.cpp:4830 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1012 +#: rc.cpp:992 msgid "2500 Hz" msgstr "2500 Гц" -#: rc.cpp:712 rc.cpp:760 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:740 msgid "256 scale" msgstr "256-шкала" -#: rc.cpp:720 +#: rc.cpp:700 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "Двовимірний осцилограф відео" -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:888 msgid "3 point balance" msgstr "Баланс за 3 точками" -#: rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:980 msgid "311 Hz" msgstr "311 Гц" -#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4224 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:994 msgid "3500 Hz" msgstr "3500 Гц" @@ -251,44 +251,44 @@ msgstr "3500 Гц" msgid "3dflippo" msgstr "3dflippo" -#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2893 rc.cpp:4658 rc.cpp:4914 +#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2848 rc.cpp:4580 rc.cpp:4842 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4299 +#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4221 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1002 +#: rc.cpp:982 msgid "440 Hz" msgstr "440 Гц" -#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4296 +#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4218 msgid "48000" msgstr "48000" -#: rc.cpp:992 +#: rc.cpp:972 msgid "50 Hz" msgstr "50 Гц" -#: rc.cpp:2120 rc.cpp:4141 +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4063 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:996 msgid "5000 Hz" msgstr "5000 Гц" -#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2887 rc.cpp:4652 rc.cpp:4908 +#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2842 rc.cpp:4574 rc.cpp:4836 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:984 msgid "622 Hz" msgstr "622 Гц" -#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2875 rc.cpp:4640 rc.cpp:4896 +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2830 rc.cpp:4562 rc.cpp:4824 msgid "720x576" msgstr "720x576" @@ -296,26 +296,26 @@ msgstr "720x576" msgid "75% box" msgstr "75%-блок" -#: rc.cpp:1006 +#: rc.cpp:986 msgid "880 Hz" msgstr "880 Гц" -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2044 rc.cpp:3049 -#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3061 rc.cpp:3067 rc.cpp:3145 rc.cpp:3154 rc.cpp:3250 -#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3638 rc.cpp:3647 rc.cpp:3725 rc.cpp:4065 rc.cpp:5070 -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5082 rc.cpp:5088 rc.cpp:5166 rc.cpp:5175 rc.cpp:5271 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1599 rc.cpp:1608 rc.cpp:1686 rc.cpp:1993 rc.cpp:3004 +#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3100 rc.cpp:3109 rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3593 rc.cpp:3602 rc.cpp:3680 rc.cpp:3987 rc.cpp:4998 +#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5016 rc.cpp:5094 rc.cpp:5103 rc.cpp:5199 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99; " -#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1713 rc.cpp:3734 +#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1695 rc.cpp:3689 msgid ":" msgstr ":" -#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5091 +#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5019 msgid ":::" msgstr ":::" -#: rc.cpp:879 +#: rc.cpp:859 msgid "" "\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "білими.
З точки зору математики, буде піднесено яскравість пікселів у " "степінь [0,1] за значенням коефіцієнта контрастності.]]>" -#: rc.cpp:858 +#: rc.cpp:838 msgid "" "За ефектами буде зручніше спостерігати у разі застосування до градієнта " "відтінків сірого на моніторі розкладки RGB.]]>" -#: rc.cpp:618 +#: rc.cpp:610 msgid "" "\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "спробуйте встановити значення α > 0 для обчислення осередненого зображення " "тла.]]>" -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:577 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "джерел» з напівяскравими частинами, наприклад, рук, які значно відрізняються " "за кольором від тла, і які помилково визначаються як джерела світла.]]>" -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:582 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "але зменшує небезпеку визначення шуму або звичайних світлих плям як джерела " "світла.]]>" -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:587 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "" "значення інколи може запобігти додавання до маски світла деяких світлових " "об’єктів, підсвічених джерелом світла.]]>" -#: rc.cpp:774 +#: rc.cpp:754 msgid " 32 = 0]]>" msgstr " 32 = 0]]>" -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:592 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "Якщо джерело переміщується " "повільно, спробуйте зменшити чутливості, щоб отримати кращу експозицію.]]>" -#: rc.cpp:605 +#: rc.cpp:597 msgid "" "\n" " The light mask does not get white immediately when the light " @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" " Маска світла не даватиме білого кольору негайно, якщо джерело " "світла рухатиметься повільно або залишатиметься нерухомим.]]>" -#: rc.cpp:627 +#: rc.cpp:619 msgid "" "\n" @@ -546,13 +546,13 @@ msgstr "" "Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %" "1 або %2." -#: src/renderwidget.cpp:1539 +#: src/renderwidget.cpp:1542 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" "Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі
" -#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2026 rc.cpp:2461 rc.cpp:3283 rc.cpp:3358 rc.cpp:3809 -#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4482 rc.cpp:5304 rc.cpp:5379 +#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1975 rc.cpp:2410 rc.cpp:3238 rc.cpp:3313 rc.cpp:3764 +#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4404 rc.cpp:5232 rc.cpp:5307 msgid "A" msgstr "A" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових " "обчислювальних потужностей." -#: src/customtrackview.cpp:5011 +#: src/customtrackview.cpp:5040 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, " "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2290 rc.cpp:4311 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2239 rc.cpp:4233 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -587,19 +587,19 @@ msgstr "ALSA" msgid "ARTS daemon" msgstr "Фонова служба ARTS" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2992 rc.cpp:5013 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4941 msgid "Abort" msgstr "Перервати" -#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:2827 rc.cpp:4848 +#: src/renderwidget.cpp:1584 rc.cpp:2782 rc.cpp:4776 msgid "Abort Job" msgstr "Перервати виконання" -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:360 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5340 +#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5268 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)" @@ -608,24 +608,23 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто msgid "Add %1" msgstr "Додати %1" -#: src/mainwindow.cpp:1525 +#: src/mainwindow.cpp:1528 msgid "Add Clip" msgstr "Додати кліп" -#: src/mainwindow.cpp:1361 +#: src/mainwindow.cpp:1364 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "Додати до позначеного кліп" -#: src/mainwindow.cpp:1529 +#: src/mainwindow.cpp:1532 msgid "Add Color Clip" msgstr "Додати кольоровий кліп" -#: rc.cpp:5516 -#| msgid "Audio Effects" +#: src/mainwindow.cpp:415 rc.cpp:5444 msgid "Add Effect" msgstr "Додати ефект" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:5056 msgid "Add Guide" msgstr "Додати напрямну" @@ -633,15 +632,15 @@ msgstr "Додати напрямну" msgid "Add Image" msgstr "Додати зображення" -#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676 +#: src/mainwindow.cpp:1389 src/mainwindow.cpp:2704 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "Додати позначку" -#: src/mainwindow.cpp:1403 +#: src/mainwindow.cpp:1406 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч" -#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5283 +#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5211 msgid "Add Profile" msgstr "Додати профіль" @@ -649,11 +648,11 @@ msgstr "Додати профіль" msgid "Add Rectangle" msgstr "Додати прямокутник" -#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1533 +#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1536 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Додати показ слайдів" -#: src/mainwindow.cpp:1541 +#: src/mainwindow.cpp:1544 msgid "Add Template Title" msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами" @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами" msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" -#: src/mainwindow.cpp:1537 +#: src/mainwindow.cpp:1540 msgid "Add Title Clip" msgstr "Додати кліп з титрами" @@ -669,15 +668,15 @@ msgstr "Додати кліп з титрами" msgid "Add Track" msgstr "Додати доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:501 +#: src/mainwindow.cpp:504 msgid "Add Transition" msgstr "Додати перехід" -#: src/mainwindow.cpp:1376 +#: src/mainwindow.cpp:1379 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "Додати до позначеного перехід" -#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5385 +#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5313 msgid "Add chapter" msgstr "Додати розділ" @@ -693,7 +692,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп" msgid "Add clip cut" msgstr "Додати обрізку кліпу" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1908 rc.cpp:3929 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1857 rc.cpp:3851 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "Додати до проекту кліпи" @@ -701,7 +700,7 @@ msgstr[1] "Додати до проекту кліпи" msgstr[2] "Додати до проекту кліпи" msgstr[3] "Додати до проекту кліп" -#: rc.cpp:366 +#: rc.cpp:358 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" msgstr "додати стале значення,змінити гаму,помножити" @@ -722,10 +721,11 @@ msgstr "Додати напрямну" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79 #: src/geometrywidget.cpp:373 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 +#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128 msgid "Add keyframe" msgstr "Додати ключовий кадр" -#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5322 +#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5250 msgid "Add keyframes" msgstr "Додати ключові кадри" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Додати ключові кадри" msgid "Add marker" msgstr "Додати позначку" -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462 +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3417 msgid "Add movie file" msgstr "Додати відеофайл" @@ -750,7 +750,6 @@ msgid "Add new video file" msgstr "Додати новий відеофайл" #: src/projectlist.cpp:2314 -#| msgid "Proxy clip" msgid "Add proxy clip" msgid_plural "Add proxy clips" msgstr[0] "Додати проміжні кліпи" @@ -758,19 +757,19 @@ msgstr[1] "Додати проміжні кліпи" msgstr[2] "Додати проміжні кліпи" msgstr[3] "Додати проміжний кліп" -#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4143 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису" -#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4613 +#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4535 msgid "Add space" msgstr "Додати пробіл" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2339 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2368 msgid "Add timeline clip" msgstr "Додати кліп лінійки запису" -#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4543 +#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4465 msgid "Add to project" msgstr "Додати до проекту" @@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу" msgid "Adding clips" msgstr "Додавання кліпів" -#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4610 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4532 msgid "Additional Information" msgstr "Додаткова інформація" @@ -794,17 +793,17 @@ msgstr "Додаткова інформація" msgid "Additional Settings" msgstr "Додаткові параметри" -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:539 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" "Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на " "кінозображення" -#: src/mainwindow.cpp:1157 +#: src/mainwindow.cpp:1160 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом" -#: rc.cpp:1383 +#: rc.cpp:1365 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів" @@ -812,15 +811,15 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови msgid "Adjust clip length" msgstr "Скоригувати тривалість кліпу" -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:547 msgid "Adjust levels" msgstr "Скоригувати рівні" -#: rc.cpp:1157 +#: rc.cpp:1137 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу" -#: rc.cpp:956 +#: rc.cpp:936 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів" @@ -840,23 +839,23 @@ msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру msgid "Adjust to original size" msgstr "Скоригувати до початкових розмірів" -#: rc.cpp:1369 +#: rc.cpp:1351 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "Регульоване віньєтування" -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:290 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення" -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:378 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення" -#: rc.cpp:782 +#: rc.cpp:762 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення" -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3701 +#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3656 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" @@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Вирівняти праворуч" msgid "Align top" msgstr "Притиснути догори" -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4155 +#: rc.cpp:2083 rc.cpp:4077 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування" msgid "Allow vertical moves" msgstr "Дозволити вертикальне пересування" -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:525 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива" @@ -948,15 +947,15 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "Обробка прозорості" -#: rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:1191 msgid "Alpha Operation" msgstr "Обробка каналу прозорості:" -#: rc.cpp:948 +#: rc.cpp:928 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями" -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:364 msgid "Alpha controlled" msgstr "На основі каналу прозорості" @@ -964,10 +963,15 @@ msgstr "На основі каналу прозорості" msgid "Alpha gradient" msgstr "α-градієнт" -#: rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:1397 msgid "Alpha manipulation" msgstr "Обробка прозорості" +#: rc.cpp:330 +#| msgid "Alpha operations" +msgid "Alpha operation" +msgstr "Обробка прозорості" + #: rc.cpp:196 msgid "Alpha operations" msgstr "Обробка прозорості" @@ -976,36 +980,35 @@ msgstr "Обробка прозорості" msgid "Alpha shapes" msgstr "α-форми" -#: rc.cpp:750 +#: rc.cpp:730 msgid "Alpha trace" msgstr "α-лінія" -#: rc.cpp:1205 -#| msgid "Alpha,Matte,RGB" +#: rc.cpp:1185 msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "прозорий,яскравий,RGB" -#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696 +#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699 msgid "Already running" msgstr "Вже працює" -#: rc.cpp:443 rc.cpp:844 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:824 msgid "Amount" msgstr "Потужність" -#: rc.cpp:352 +#: rc.cpp:344 msgid "Amount of clusters" msgstr "Кількість областей" -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:511 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "Потужність просторового фільтрування" -#: rc.cpp:523 +#: rc.cpp:515 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "Потужність часового фільтрування" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:1373 msgid "Amplitude" msgstr "Амплітуда" @@ -1013,31 +1016,31 @@ msgstr "Амплітуда" msgid "An open source video editor." msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом." -#: src/colorplaneexport.cpp:231 +#: src/colorplaneexport.cpp:233 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y." -#: rc.cpp:1185 +#: rc.cpp:1165 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Анімація обертання навколо X" -#: rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:1167 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Анімація обертання навколо Y" -#: rc.cpp:1189 +#: rc.cpp:1169 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Анімація обертання навколо Z" -#: rc.cpp:1195 +#: rc.cpp:1175 msgid "Animate Shear X" msgstr "Анімація перекошування за X" -#: rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:1177 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Анімація перекошування за Y" -#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2107 rc.cpp:3172 rc.cpp:3662 rc.cpp:4128 rc.cpp:5193 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:2056 rc.cpp:3127 rc.cpp:3617 rc.cpp:4050 rc.cpp:5121 msgid "Animation" msgstr "Анімація" @@ -1049,28 +1052,28 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ msgid "Ascii art library" msgstr "Бібліотека малювання ASCII" -#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4905 +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4833 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів:" -#: rc.cpp:463 +#: rc.cpp:455 msgid "Aspect type" msgstr "Співвідношення розмірів" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 -#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2140 rc.cpp:2230 -#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2947 rc.cpp:3614 rc.cpp:4161 rc.cpp:4251 rc.cpp:4679 -#: rc.cpp:4968 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1575 rc.cpp:2089 rc.cpp:2179 +#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2902 rc.cpp:3569 rc.cpp:4083 rc.cpp:4173 rc.cpp:4601 +#: rc.cpp:4896 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3572 +#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3527 msgid "Audio Codecs" msgstr "Звукові кодеки" -#: src/mainwindow.cpp:1412 +#: src/mainwindow.cpp:1415 msgid "Audio Only" msgstr "Лише звук" @@ -1082,11 +1085,11 @@ msgstr "Аудіосигнал" msgid "Audio Wave" msgstr "Звукова хвиля" -#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036 +#: src/mainwindow.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:6065 msgid "Audio and Video" msgstr "Звук та відео" -#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4290 +#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4212 msgid "Audio channels" msgstr "Звукові канали" @@ -1098,47 +1101,47 @@ msgstr "Звуковий кліп" msgid "Audio clips" msgstr "Звукові кліпи" -#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2239 rc.cpp:4260 +#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2188 rc.cpp:4182 msgid "Audio codec" msgstr "Звуковий кодек" -#: rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:1385 msgid "Audio correction" msgstr "Виправлення звуку" -#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4254 +#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4176 msgid "Audio device" msgstr "Звуковий пристрій" -#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950 +#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3872 msgid "Audio device:" msgstr "Звуковий пристрій:" -#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3947 +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3869 msgid "Audio driver:" msgstr "Звуковий драйвер:" -#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4461 +#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4383 msgid "Audio editing" msgstr "Редагування звукових даних" -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4293 +#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4215 msgid "Audio frequency" msgstr "Частота звукових даних" -#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3713 +#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3668 msgid "Audio index" msgstr "Покажчик звукових даних" -#: src/renderwidget.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:6011 +#: src/renderwidget.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:6040 msgid "Audio only" msgstr "Лише звук" -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3767 +#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3722 msgid "Audio track" msgstr "Звукова доріжка" -#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2902 rc.cpp:4670 rc.cpp:4923 +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2857 rc.cpp:4592 rc.cpp:4851 msgid "Audio tracks" msgstr "Звукові доріжки" @@ -1154,7 +1157,7 @@ msgstr "Звуковий спектр" msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2758 rc.cpp:4779 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2707 rc.cpp:4701 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -1166,17 +1169,17 @@ msgstr "Автомаскування" msgid "Auto Refresh" msgstr "Автоматичне оновлення" -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4377 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4299 msgid "Auto add" msgstr "Автододавання" -#: src/mainwindow.cpp:1963 +#: src/mainwindow.cpp:1966 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими " "файлами?" -#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5220 +#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5148 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "Автоматично виявлені пристрої" @@ -1184,7 +1187,7 @@ msgstr "Автоматично виявлені пристрої" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: src/mainwindow.cpp:1320 +#: src/mainwindow.cpp:1323 msgid "Automatic Transition" msgstr "Автоматичний перехід" @@ -1192,23 +1195,23 @@ msgstr "Автоматичний перехід" msgid "Automatic center-crop" msgstr "Автоматичне обрізання за центром" -#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100 +#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5028 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень" -#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4986 +#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4914 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео" -#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:2146 rc.cpp:4140 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени" -#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4977 +#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4905 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення" -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3518 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Доступні кодеки (avformat)" @@ -1216,24 +1219,24 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)" -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2386 rc.cpp:4407 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:2335 rc.cpp:4329 msgid "B" msgstr "B" -#: rc.cpp:742 +#: rc.cpp:722 msgid "B trace" msgstr "B-лінія" -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3788 +#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3743 msgid "Back to menu" msgstr "Повернутися до меню" -#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 rc.cpp:2104 rc.cpp:2935 rc.cpp:3791 rc.cpp:3794 -#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4956 +#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1755 rc.cpp:2053 rc.cpp:2890 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749 +#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4884 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:604 msgid "Background Weight" msgstr "Ваговий коефіцієнт тла" @@ -1249,7 +1252,7 @@ msgstr "Непрозорість тла" msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: rc.cpp:910 +#: rc.cpp:890 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок" @@ -1257,11 +1260,11 @@ msgstr "Збалансування кольорів за допомогою тр msgid "Baltan" msgstr "Baltan" -#: src/renderwidget.cpp:281 +#: src/renderwidget.cpp:283 msgid "Beginning" msgstr "Початок" -#: rc.cpp:716 +#: rc.cpp:696 msgid "Big window" msgstr "Велике вікно" @@ -1269,7 +1272,7 @@ msgstr "Велике вікно" msgid "Bigger tracks" msgstr "Більші доріжки" -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4272 msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" @@ -1282,35 +1285,31 @@ msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: rc.cpp:302 -msgid "Black and White" -msgstr "Перетворення у чорно-біле" - -#: rc.cpp:912 +#: rc.cpp:892 msgid "Black color" msgstr "Чорний колір" -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:559 msgid "Black output" msgstr "Вихідний чорний" -#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4281 msgid "Blackmagic" msgstr "Blackmagic" -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2368 rc.cpp:4197 rc.cpp:4389 +#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2317 rc.cpp:4119 rc.cpp:4311 msgid "Blackmagic card" msgstr "Картка Blackmagic" -#: rc.cpp:692 +#: rc.cpp:672 msgid "Block Size X" msgstr "Розмір блоку за X" -#: rc.cpp:694 +#: rc.cpp:674 msgid "Block Size Y" msgstr "Розмір блоку за Y" -#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 +#: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271 msgid "Blue" msgstr "Синій" @@ -1318,15 +1317,15 @@ msgstr "Синій" msgid "Blue Screen" msgstr "Синій екран" -#: rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:1337 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "Вісь синього/жовтого" -#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664 +#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:503 rc.cpp:656 msgid "Blur" msgstr "Розмивання" -#: rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:1391 msgid "Blur & hide" msgstr "Розмивання і приховування" @@ -1343,11 +1342,11 @@ msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#: rc.cpp:549 +#: rc.cpp:541 msgid "Border Width" msgstr "Ширина смуг" -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4005 +#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3927 msgid "Border color" msgstr "Колір рамки" @@ -1359,18 +1358,10 @@ msgstr "Непрозорість рамки" msgid "Border width" msgstr "Ширина рамки" -#: rc.cpp:98 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:652 msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: rc.cpp:684 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Нижній лівий" - -#: rc.cpp:686 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Нижній правий" - #: src/clipproperties.cpp:120 msgid "Bottom first" msgstr "Нижній перший" @@ -1379,7 +1370,7 @@ msgstr "Нижній перший" msgid "Box Blur" msgstr "Прямокутне розмивання" -#: rc.cpp:828 +#: rc.cpp:808 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб" @@ -1387,7 +1378,7 @@ msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб" msgid "Brighten" msgstr "Підсвічування" -#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:535 rc.cpp:954 msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" @@ -1395,23 +1386,23 @@ msgstr "Яскравість" msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:575 msgid "Brightness Threshold" msgstr "Порогове значення яскравості" -#: rc.cpp:1145 +#: rc.cpp:1125 msgid "Brightness down" msgstr "Зменшення яскравості" -#: rc.cpp:1147 +#: rc.cpp:1127 msgid "Brightness every" msgstr "Зміна яскравості кожні" -#: rc.cpp:1143 +#: rc.cpp:1123 msgid "Brightness up" msgstr "Збільшення яскравості" -#: rc.cpp:672 +#: rc.cpp:664 msgid "Broken TV" msgstr "Поламаний телевізор" @@ -1419,7 +1410,7 @@ msgstr "Поламаний телевізор" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1" -#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2302 rc.cpp:4314 rc.cpp:4323 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2251 rc.cpp:4236 rc.cpp:4245 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" @@ -1431,7 +1422,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо." msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "Виправлення вад, логотип тощо." -#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5025 +#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4953 msgid "Burn" msgstr "Записати" @@ -1439,31 +1430,31 @@ msgstr "Записати" msgid "Burn with %1" msgstr "Записати за допомогою %1" -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3773 +#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3728 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5358 +#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5286 msgid "Button 1" msgstr "Кнопка 1" -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5361 +#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5289 msgid "Button 2" msgstr "Кнопка 2" -#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5292 msgid "Button 3" msgstr "Кнопка 3" -#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5367 +#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5295 msgid "Button 4" msgstr "Кнопка 4" -#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5370 +#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5298 msgid "Button 5" msgstr "Кнопка 5" -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3785 +#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3740 msgid "Button colors" msgstr "Кольори кнопок" @@ -1479,11 +1470,11 @@ msgstr "Криві Безьє" msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "Віджет сплайна Безьє" -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3517 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3472 msgid "C" msgstr "C" -#: rc.cpp:762 +#: rc.cpp:742 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" @@ -1491,7 +1482,7 @@ msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником." -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:372 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" @@ -1508,13 +1499,13 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу" #: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076 -#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182 -#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232 +#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:2211 +#: src/customtrackview.cpp:2237 src/customtrackview.cpp:2261 msgid "Cannot add transition" msgstr "Не вдалося додати перехід" -#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017 -#: src/customtrackview.cpp:6042 +#: src/customtrackview.cpp:6021 src/customtrackview.cpp:6046 +#: src/customtrackview.cpp:6071 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи" @@ -1530,7 +1521,7 @@ msgstr "Не можна змінювати елемент у групі" msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів" -#: src/customtrackview.cpp:3819 +#: src/customtrackview.cpp:3848 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості" @@ -1538,7 +1529,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту" -#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805 +#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2808 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки" @@ -1550,16 +1541,15 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання" msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування" -#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773 +#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2776 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки" -#: src/customtrackview.cpp:2077 +#: src/customtrackview.cpp:2091 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання" -#: src/mainwindow.cpp:2979 -#| msgid "Cannot find clip to add effect" +#: src/mainwindow.cpp:2982 msgid "Cannot find effect %1 / %2" msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2" @@ -1567,48 +1557,48 @@ msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2" msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:2084 +#: src/mainwindow.cpp:2087 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною " "MLT)" -#: src/renderwidget.cpp:670 +#: src/renderwidget.cpp:672 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною " "Mlt)" -#: src/mainwindow.cpp:2107 +#: src/mainwindow.cpp:2110 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу" -#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365 +#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2394 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису" -#: src/customtrackview.cpp:4038 +#: src/customtrackview.cpp:4067 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "Не вдалося вставити кліп…" -#: src/customtrackview.cpp:2936 +#: src/customtrackview.cpp:2965 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна" -#: src/customtrackview.cpp:2949 +#: src/customtrackview.cpp:2978 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи" -#: src/customtrackview.cpp:3009 +#: src/customtrackview.cpp:3038 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2" -#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408 +#: src/customtrackview.cpp:4228 src/customtrackview.cpp:4437 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2" -#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232 +#: src/customtrackview.cpp:3373 src/customtrackview.cpp:4261 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1" @@ -1616,19 +1606,19 @@ msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1 msgid "Cannot move effect" msgstr "Не вдалося пересунути ефект" -#: src/customtrackview.cpp:3352 +#: src/customtrackview.cpp:3381 msgid "Cannot move transition" msgstr "Не вдалося пересунути перехід" -#: src/customtrackview.cpp:3024 +#: src/customtrackview.cpp:3053 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2" -#: src/customtrackview.cpp:4358 +#: src/customtrackview.cpp:4387 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2" -#: src/mainwindow.cpp:2030 +#: src/mainwindow.cpp:2033 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." @@ -1636,19 +1626,19 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл %1.\n" "Файл проекту пошкоджено." -#: src/customtrackview.cpp:5417 +#: src/customtrackview.cpp:5446 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце" -#: src/customtrackview.cpp:5401 +#: src/customtrackview.cpp:5430 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи" -#: src/customtrackview.cpp:5431 +#: src/customtrackview.cpp:5460 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце" -#: src/renderwidget.cpp:674 +#: src/renderwidget.cpp:676 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -1667,31 +1657,31 @@ msgstr "" "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n" "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу." -#: src/customtrackview.cpp:2871 +#: src/customtrackview.cpp:2900 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна" -#: src/customtrackview.cpp:2894 +#: src/customtrackview.cpp:2923 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи" -#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680 +#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4709 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу" -#: src/customtrackview.cpp:5886 +#: src/customtrackview.cpp:5915 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів" -#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696 -#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937 -#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966 -#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071 -#: src/customtrackview.cpp:6078 +#: src/customtrackview.cpp:2654 src/customtrackview.cpp:2725 +#: src/customtrackview.cpp:4111 src/customtrackview.cpp:5966 +#: src/customtrackview.cpp:5969 src/customtrackview.cpp:5995 +#: src/customtrackview.cpp:6093 src/customtrackview.cpp:6100 +#: src/customtrackview.cpp:6107 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:2262 +#: src/customtrackview.cpp:2291 msgid "Cannot update transition" msgstr "Не вдалося оновити перехід" @@ -1703,12 +1693,12 @@ msgstr "Використовувати розпірку у заблокован msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна" -#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562 -#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824 -#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831 +#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:558 src/renderwidget.cpp:564 +#: src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:814 src/renderwidget.cpp:826 +#: src/renderwidget.cpp:1812 src/renderwidget.cpp:1835 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734 -#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839 +#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3837 src/mainwindow.cpp:3842 #: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 @@ -1719,7 +1709,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1" msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено." -#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5229 +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5157 msgid "Capacities" msgstr "Можливості" @@ -1727,7 +1717,7 @@ msgstr "Можливості" msgid "Capture" msgstr "Захоплення" -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2350 rc.cpp:4287 rc.cpp:4371 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2299 rc.cpp:4209 rc.cpp:4293 msgid "Capture audio" msgstr "Захоплення звуку" @@ -1743,11 +1733,11 @@ msgstr "" "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n" "Код завершення RecordMyDesktop: %1" -#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4594 +#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4516 msgid "Capture delay" msgstr "Затримка захоплення" -#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4540 +#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4462 msgid "Capture device" msgstr "Пристрій захоплення" @@ -1755,19 +1745,19 @@ msgstr "Пристрій захоплення" msgid "Capture failed" msgstr "Помилка захоплення" -#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2347 rc.cpp:4224 rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:2152 rc.cpp:2296 rc.cpp:4146 rc.cpp:4290 msgid "Capture file name" msgstr "Назва файла захоплених даних" -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446 +#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4368 msgid "Capture folder" msgstr "Тека захоплення" -#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4203 +#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4125 msgid "Capture format" msgstr "Формат захоплення" -#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2552 rc.cpp:4573 +#: src/mainwindow.cpp:403 rc.cpp:2501 rc.cpp:4495 msgid "Capture frame" msgstr "Захопити кадр" @@ -1775,15 +1765,15 @@ msgstr "Захопити кадр" msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано." -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365 +#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4287 msgid "Capture mode" msgstr "Режим захоплення" -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4272 +#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4194 msgid "Capture params" msgstr "Параметри захоплення" -#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5289 +#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5217 msgid "Captured files" msgstr "Захоплені файли" @@ -1791,17 +1781,17 @@ msgstr "Захоплені файли" msgid "Capturing" msgstr "Захоплення" -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:332 msgid "Cartoon" msgstr "Мультфільм" -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:334 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" "Перетворення відео на щось подібне до мультфільму, різновид ефекту виявлення " "країв" -#: rc.cpp:1243 +#: rc.cpp:1225 msgid "Center Frequency" msgstr "Центральна частота" @@ -1809,11 +1799,11 @@ msgstr "Центральна частота" msgid "Center balance" msgstr "Баланс за центром" -#: rc.cpp:539 +#: rc.cpp:531 msgid "Center correction" msgstr "Виправлення у центрі" -#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3169 rc.cpp:3659 rc.cpp:5190 +#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:5118 msgid "Center crop" msgstr "Обрізання за центром" @@ -1833,7 +1823,7 @@ msgstr "Розташування центра за Y" msgid "Center vertically" msgstr "По центру вертикально" -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:4458 rc.cpp:4464 rc.cpp:4470 +#: rc.cpp:2386 rc.cpp:2392 rc.cpp:2398 rc.cpp:4380 rc.cpp:4386 rc.cpp:4392 msgid "Change" msgstr "Змінити" @@ -1841,7 +1831,7 @@ msgstr "Змінити" msgid "Change clip type" msgstr "Змінити тип кліпу" -#: rc.cpp:962 +#: rc.cpp:942 msgid "Change gamma color value" msgstr "Змінити значення кольорів гами" @@ -1853,7 +1843,7 @@ msgstr "Змінювати яскравість зображення за клю msgid "Change project profile" msgstr "Зміна профілю проекту" -#: rc.cpp:854 +#: rc.cpp:834 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." @@ -1862,7 +1852,7 @@ msgstr "" "компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно " "до ASC CDL (списку визначення кольорів)." -#: rc.cpp:869 +#: rc.cpp:849 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." @@ -1882,7 +1872,7 @@ msgstr "" "призвести до пошкодження переходів.\n" " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?" -#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:388 rc.cpp:551 rc.cpp:712 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1898,15 +1888,15 @@ msgstr "Вугільний олівець" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем" -#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5223 +#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5151 msgid "Check" msgstr "Позначити" -#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5103 +#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5031 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту" -#: src/renderwidget.cpp:1866 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 +#: src/renderwidget.cpp:1870 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 msgid "Check missing clips" msgstr "Перевірити наявність кліпів" @@ -1922,11 +1912,11 @@ msgstr "Перевірка системи" msgid "Chroma Hold" msgstr "Фіксування інтенсивності" -#: rc.cpp:1235 +#: rc.cpp:1217 msgid "Chrominance U" msgstr "Колірність U" -#: rc.cpp:1237 +#: rc.cpp:1219 msgid "Chrominance V" msgstr "Колірність V" @@ -1934,23 +1924,23 @@ msgstr "Колірність V" msgid "Clean" msgstr "Спорожнення" -#: src/mainwindow.cpp:1153 +#: src/mainwindow.cpp:1156 msgid "Clean Project" msgstr "Спорожнити проект" -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4860 +#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4788 msgid "Clean Up" msgstr "Спорожнити" -#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134 msgid "Clean up project" msgstr "Спорожнити проект" -#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4721 +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4643 msgid "Clear cache" msgstr "Спорожнити кеш" -#: src/mainwindow.cpp:3308 +#: src/mainwindow.cpp:3311 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його" @@ -1958,7 +1948,7 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його" msgid "Click to add a transition." msgstr "Клацніть, щоб додати перехід." -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5423 msgid "Clip" msgstr "Кліп" @@ -1986,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Дані кліпу %1
пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. " "Вилучити цей кліп з проекту?" -#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426 +#: rc.cpp:3360 rc.cpp:5354 msgid "Clip Color" msgstr "Колір кліпу" @@ -1994,7 +1984,7 @@ msgstr "Колір кліпу" msgid "Clip Monitor" msgstr "Монітор кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1560 rc.cpp:3581 +#: src/mainwindow.cpp:1552 rc.cpp:1542 rc.cpp:3536 msgid "Clip Properties" msgstr "Властивості кліпу" @@ -2002,23 +1992,23 @@ msgstr "Властивості кліпу" msgid "Clip already exists" msgstr "Такий кліп вже існує" -#: rc.cpp:796 +#: rc.cpp:776 msgid "Clip bottom" msgstr "Нижній край" -#: src/customtrackview.cpp:4935 +#: src/customtrackview.cpp:4964 msgid "Clip has no markers" msgstr "Позначок для кліпу не вказано" -#: src/mainwindow.cpp:1338 +#: src/mainwindow.cpp:1341 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "Кліп у дереві проекту" -#: rc.cpp:5489 +#: rc.cpp:5417 msgid "Clip in Timeline" msgstr "Кліп на лінійці запису" -#: rc.cpp:790 +#: rc.cpp:770 msgid "Clip left" msgstr "Лівий край" @@ -2026,11 +2016,11 @@ msgstr "Лівий край" msgid "Clip not ready" msgstr "Кліп неготовий" -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:772 msgid "Clip right" msgstr "Правий край" -#: rc.cpp:794 +#: rc.cpp:774 msgid "Clip top" msgstr "Верхній край" @@ -2038,7 +2028,7 @@ msgstr "Верхній край" msgid "Clips folder" msgstr "Тека кліпів" -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4709 +#: rc.cpp:2637 rc.cpp:4631 msgid "Clips used in project:" msgstr "Використані у проекті кліпи:" @@ -2046,8 +2036,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:" msgid "Clone" msgstr "Клонувати" -#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2815 rc.cpp:2830 rc.cpp:2857 rc.cpp:4836 -#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 +#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2761 rc.cpp:2785 rc.cpp:2812 rc.cpp:4755 +#: rc.cpp:4779 rc.cpp:4806 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -2056,7 +2046,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3932 +#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3854 msgid "Close after transcode" msgstr "Закрити після перекодування" @@ -2064,21 +2054,21 @@ msgstr "Закрити після перекодування" msgid "Close the current tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:342 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" "Поділяє початкове зображення на основі відстаней за кольорами і у просторі" -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:1038 msgid "Co-efficient" msgstr "Коефіцієнт" -#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4248 +#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4170 msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1776 rc.cpp:2086 -#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3626 rc.cpp:3797 rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1584 rc.cpp:1587 rc.cpp:1758 rc.cpp:2035 rc.cpp:3578 +#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3752 rc.cpp:4029 msgid "Color" msgstr "Колір" @@ -2086,11 +2076,11 @@ msgstr "Колір" msgid "Color Clip" msgstr "Кольоровий кліп" -#: rc.cpp:378 +#: rc.cpp:370 msgid "Color Distance" msgstr "Відстань між кольорами" -#: rc.cpp:810 +#: rc.cpp:790 msgid "Color Selection" msgstr "Вибір кольору" @@ -2098,7 +2088,7 @@ msgstr "Вибір кольору" msgid "Color Space" msgstr "Простір кольорів" -#: rc.cpp:812 +#: rc.cpp:792 msgid "Color based alpha selection" msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів" @@ -2106,11 +2096,11 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль msgid "Color clip" msgstr "Кольоровий кліп" -#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5067 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4995 msgid "Color clips" msgstr "Кольорові кліпи" -#: rc.cpp:276 rc.cpp:392 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:384 msgid "Color curves adjustment" msgstr "Коригування кривих кольорів" @@ -2126,27 +2116,23 @@ msgstr "Непрозорість кольору" msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо." -#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5394 +#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5322 msgid "Color space" msgstr "Простір кольорів" -#: rc.cpp:290 -msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)" -msgstr "Перетворення кольору на прозорий (blit SRCALPHA)" - -#: rc.cpp:814 +#: rc.cpp:794 msgid "Color to select" msgstr "Колір, який слід позначити" -#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1487 rc.cpp:2640 rc.cpp:3508 rc.cpp:4661 +#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1469 rc.cpp:2589 rc.cpp:3463 rc.cpp:4583 msgid "Colorspace" msgstr "Простір кольорів" -#: rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1381 msgid "Colour" msgstr "Зміна кольорів" -#: rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:1379 msgid "Colour correction" msgstr "Виправлення кольорів" @@ -2159,11 +2145,11 @@ msgstr "Стовпчики" msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати" -#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1881 rc.cpp:3680 rc.cpp:3902 +#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1830 rc.cpp:3635 rc.cpp:3824 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4332 msgid "Components" msgstr "Компоненти" @@ -2187,8 +2173,8 @@ msgstr "Налаштування зупинки руху" msgid "Configure Track" msgstr "Налаштувати доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2146 -#: rc.cpp:4167 +#: src/mainwindow.cpp:1453 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2095 +#: rc.cpp:4089 msgid "Configure Tracks" msgstr "Налаштувати доріжки" @@ -2200,11 +2186,11 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю" msgid "Connect" msgstr "З'єднати" -#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4263 +#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4185 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:952 msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" @@ -2228,39 +2214,39 @@ msgstr "Копіювати профіль до списку основних" msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2011" -#: rc.cpp:310 +#: rc.cpp:298 msgid "Corner 1 X" msgstr "X кута 1" -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:300 msgid "Corner 1 Y" msgstr "Y кута 1" -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:302 msgid "Corner 2 X" msgstr "X кута 2" -#: rc.cpp:316 +#: rc.cpp:304 msgid "Corner 2 Y" msgstr "Y кута 2" -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:306 msgid "Corner 3 X" msgstr "X кута 3" -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:308 msgid "Corner 3 Y" msgstr "Y кута 3" -#: rc.cpp:322 +#: rc.cpp:310 msgid "Corner 4 X" msgstr "X кута 4" -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:312 msgid "Corner 4 Y" msgstr "Y кута 4" -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:294 msgid "Corners" msgstr "Кути" @@ -2290,11 +2276,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення msgid "Countdown" msgstr "Зворотний відлік" -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:1080 msgid "Crackle" msgstr "Потріскування" -#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058 +#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4986 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)" @@ -2302,11 +2288,11 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне msgid "Create DVD Menu" msgstr "Створити меню DVD" -#: src/mainwindow.cpp:1545 +#: src/mainwindow.cpp:1548 msgid "Create Folder" msgstr "Створити теку" -#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5010 +#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4938 msgid "Create ISO image" msgstr "Створити образ ISO" @@ -2314,15 +2300,15 @@ msgstr "Створити образ ISO" msgid "Create New Sequence" msgstr "Створення послідовності" -#: src/mainwindow.cpp:3747 +#: src/mainwindow.cpp:3750 msgid "Create Render Script" msgstr "Створити скрипт обробки" -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3770 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3725 msgid "Create basic menu" msgstr "Створити базове меню" -#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4803 +#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4725 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних" @@ -2330,15 +2316,15 @@ msgstr "Створити файл розділу на основі напрям msgid "Create new profile" msgstr "Створити профіль" -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:501 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "Створює чарівне сяйво" -#: rc.cpp:648 +#: rc.cpp:640 msgid "Creates a luminance map of the image" msgstr "Створює карту освітленості зображення" -#: rc.cpp:652 +#: rc.cpp:644 msgid "Creates an square alpha-channel mask" msgstr "Створює квадратну маску на каналі прозорості" @@ -2346,27 +2332,27 @@ msgstr "Створює квадратну маску на каналі проз msgid "Creating DVD Image" msgstr "Створення образу DVD" -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5004 +#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4932 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Створення структури DVD" -#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5007 +#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4935 msgid "Creating iso file" msgstr "Створення файла iso" -#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4998 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4926 msgid "Creating menu background" msgstr "Створення тла меню" -#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4995 +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4923 msgid "Creating menu images" msgstr "Створення зображень меню" -#: rc.cpp:2980 rc.cpp:5001 +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4929 msgid "Creating menu movie" msgstr "Створення відео меню" -#: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400 +#: src/kthumb.cpp:369 src/kthumb.cpp:404 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Створення мініатюри %1" @@ -2374,11 +2360,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1" msgid "Crop" msgstr "Обрізати" -#: rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:1383 msgid "Crop & scale" msgstr "Обрізання і масштабування" -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3538 +#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3493 msgid "Crop end" msgstr "Обрізати кінець" @@ -2387,45 +2373,44 @@ msgid "Crop from start:" msgstr "Обрізати від початку:" #: src/customtrackview.cpp:624 -#| msgid "Crop from start:" msgid "Crop from start: " msgstr "Обрізати від початку: " -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3532 +#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3487 msgid "Crop start" msgstr "Обрізати початок" -#: rc.cpp:766 +#: rc.cpp:746 msgid "Crosshair color" msgstr "Колір перехрестя" -#: src/mainwindow.cpp:3305 +#: src/mainwindow.cpp:3308 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до " "поточної доріжки" -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:394 msgid "Curve Widget" msgstr "Віджет кривої" -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:382 msgid "Curves" msgstr "Криві" -#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488 -#: src/renderwidget.cpp:524 +#: src/renderwidget.cpp:357 src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:490 +#: src/renderwidget.cpp:526 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "Нетипові" -#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299 -#: src/renderwidget.cpp:1344 +#: src/renderwidget.cpp:460 src/renderwidget.cpp:1302 +#: src/renderwidget.cpp:1347 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "Нетипові" -#: src/renderwidget.cpp:1424 +#: src/renderwidget.cpp:1427 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -2436,11 +2421,11 @@ msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "Нетипові" -#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4164 +#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4086 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: src/mainwindow.cpp:1381 +#: src/mainwindow.cpp:1384 msgid "Cut Clip" msgstr "Вирізати кліп" @@ -2448,24 +2433,24 @@ msgstr "Вирізати кліп" msgid "Cut Group" msgstr "Вирізати групу" -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1791 rc.cpp:2464 rc.cpp:2752 rc.cpp:3286 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3689 rc.cpp:3812 rc.cpp:4485 rc.cpp:4773 rc.cpp:5307 +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1650 rc.cpp:1773 rc.cpp:2413 rc.cpp:2701 rc.cpp:3241 +#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3644 rc.cpp:3767 rc.cpp:4407 rc.cpp:4695 rc.cpp:5235 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5202 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5130 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4209 +#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4131 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI тип 1" -#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4212 +#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4134 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI тип 2" -#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4206 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4128 msgid "DV Raw" msgstr "DV без обробки" @@ -2473,7 +2458,7 @@ msgstr "DV без обробки" msgid "DV module (libdv)" msgstr "Модуль DV (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:1222 +#: src/renderwidget.cpp:1225 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -2481,7 +2466,7 @@ msgstr "DVD" msgid "DVD Chapters" msgstr "Розділи DVD" -#: rc.cpp:2971 rc.cpp:4992 +#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4920 msgid "DVD ISO image" msgstr "Образ ISO DVD" @@ -2493,11 +2478,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено." msgid "DVD ISO is broken" msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено" -#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1188 +#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1191 msgid "DVD Wizard" msgstr "Майстер DVD" -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459 +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3414 msgid "DVD format" msgstr "Формат DVD" @@ -2509,7 +2494,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено" msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.
" -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1068 msgid "Damping" msgstr "В’язкість" @@ -2517,7 +2502,7 @@ msgstr "В’язкість" msgid "Dan Dennedy" msgstr "Dan Dennedy" -#: rc.cpp:445 +#: rc.cpp:437 msgid "DeFish" msgstr "Усування «риб’ячого ока»" @@ -2525,64 +2510,64 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»" msgid "Debug" msgstr "Зневадження" -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1285 msgid "Decay" msgstr "Розпад" -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:964 msgid "Declipper" msgstr "Усування обрізання" -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3707 +#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3662 msgid "Decoding threads" msgstr "Потоки декодування" -#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 +#: src/mainwindow.cpp:458 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5064 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4992 msgid "Default Durations" msgstr "Типові тривалості" -#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4887 +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4815 msgid "Default Profile" msgstr "Типовий профіль" -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4452 +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4374 msgid "Default apps" msgstr "Типові програми" -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4185 +#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4107 msgid "Default capture device" msgstr "Типовий пристрій захоплення" -#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5331 +#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5259 msgid "Default folder for project files" msgstr "Типова тека для файлів проекту" -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4359 msgid "Default folders" msgstr "Типові теки" -#: rc.cpp:439 +#: rc.cpp:431 msgid "Defish" msgstr "Усування «риб’ячого ока»" -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2092 rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1253 rc.cpp:1283 rc.cpp:2041 rc.cpp:4035 msgid "Delay" msgstr "Затримка" -#: rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:1066 msgid "Delay (s/10)" msgstr "Затримка (у с/10)" -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:465 msgid "Delay grab" msgstr "Затримка захоплення" -#: rc.cpp:471 +#: rc.cpp:463 msgid "Delay time" msgstr "Час затримки" @@ -2590,7 +2575,7 @@ msgstr "Час затримки" msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "Затримане згладжування з прозорістю" -#: rc.cpp:475 +#: rc.cpp:467 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні" @@ -2598,15 +2583,15 @@ msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому msgid "Delete %1" msgstr "Вилучити %1" -#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466 +#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1469 msgid "Delete All Guides" msgstr "Вилучити всі напрямні" -#: src/mainwindow.cpp:1394 +#: src/mainwindow.cpp:1397 msgid "Delete All Markers" msgstr "Вилучити всі позначки" -#: src/mainwindow.cpp:1561 src/projectlist.cpp:830 +#: src/mainwindow.cpp:1564 src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete Clip" msgstr "Вилучити кліп" @@ -2622,28 +2607,28 @@ msgstr "Вилучити теку" msgid "Delete Frame" msgstr "Вилучення кадру" -#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237 +#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:237 msgid "Delete Guide" msgstr "Вилучити напрямну" -#: src/mainwindow.cpp:1390 +#: src/mainwindow.cpp:1393 msgid "Delete Marker" msgstr "Вилучити позначку" -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5214 msgid "Delete Profile" msgstr "Вилучити профіль" -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4875 +#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4803 msgid "Delete Script" msgstr "Вилучити скрипт" -#: src/mainwindow.cpp:1306 +#: src/mainwindow.cpp:1309 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Вилучити позначений елемент" -#: src/mainwindow.cpp:1446 src/tracksconfigdialog.cpp:90 -#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711 +#: src/mainwindow.cpp:1449 src/tracksconfigdialog.cpp:90 +#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5740 msgid "Delete Track" msgstr "Вилучити доріжку" @@ -2676,7 +2661,7 @@ msgstr[3] "" msgid "Delete current button" msgstr "Вилучити поточну кнопку" -#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5298 +#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5226 msgid "Delete current file" msgstr "Вилучити поточний файл" @@ -2688,7 +2673,7 @@ msgstr "Вилучити поточний кадр" msgid "Delete effect" msgstr "Вилучити ефект" -#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4715 +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4637 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -2725,6 +2710,7 @@ msgstr "Вилучити напрямну" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:380 +#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125 msgid "Delete keyframe" msgstr "Вилучити ключовий кадр" @@ -2736,17 +2722,15 @@ msgstr "Вилучити позначку" msgid "Delete profile" msgstr "Вилучити профіль" -#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4727 -#| msgid "Delete profile" +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4649 msgid "Delete proxies" msgstr "Вилучити проміжні" #: src/clipproperties.cpp:222 -#| msgid "Delete profile" msgid "Delete proxy" msgstr "Вилучити проміжний" -#: src/customtrackview.cpp:3774 +#: src/customtrackview.cpp:3803 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи" @@ -2754,7 +2738,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи" msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи" msgstr[3] "Вилучити позначений кліп" -#: src/customtrackview.cpp:3772 +#: src/customtrackview.cpp:3801 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "Вилучити позначені групи" @@ -2762,11 +2746,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи" msgstr[2] "Вилучити позначені групи" msgstr[3] "Вилучити позначену групу" -#: src/customtrackview.cpp:3777 +#: src/customtrackview.cpp:3806 msgid "Delete selected items" msgstr "Вилучити позначені елементи" -#: src/customtrackview.cpp:3776 +#: src/customtrackview.cpp:3805 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "Вилучити позначені переходи" @@ -2774,11 +2758,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи" msgstr[2] "Вилучити позначені переходи" msgstr[3] "Вилучити позначений перехід" -#: src/mainwindow.cpp:618 +#: src/mainwindow.cpp:621 msgid "Delete them" msgstr "Вилучити їх" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3067 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3096 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису" @@ -2786,7 +2770,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису" msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису" msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису" -#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709 +#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5738 msgid "Delete track" msgstr "Вилучити доріжку" @@ -2798,15 +2782,15 @@ msgstr "Вилучити з кліпу перехід" msgid "Delete unused clips" msgstr "Вилучити невикористані кліпи" -#: rc.cpp:822 +#: rc.cpp:802 msgid "Delta B / I / I" msgstr "Приріст С / І / І" -#: rc.cpp:820 +#: rc.cpp:800 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "Приріст З / С / Яскравість" -#: rc.cpp:818 +#: rc.cpp:798 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок" @@ -2815,35 +2799,35 @@ msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "Напівжирний" -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:505 msgid "Denoiser" msgstr "Усування шуму" -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1255 msgid "Depth" msgstr "Глибина" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3477 rc.cpp:3587 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1438 rc.cpp:1548 rc.cpp:3432 rc.cpp:3542 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/mainwindow.cpp:3520 +#: src/mainwindow.cpp:3523 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: src/mainwindow.cpp:1356 +#: src/mainwindow.cpp:1359 msgid "Deselect Clip" msgstr "Зняти позначення з кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1371 +#: src/mainwindow.cpp:1374 msgid "Deselect Transition" msgstr "Зняти позначення з переходу" -#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4341 msgid "Desktop search integration" msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку" -#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2725 rc.cpp:3016 rc.cpp:3917 rc.cpp:4746 rc.cpp:5037 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:2674 rc.cpp:2971 rc.cpp:3839 rc.cpp:4668 rc.cpp:4965 msgid "Destination" msgstr "Призначення" @@ -2851,45 +2835,45 @@ msgstr "Призначення" msgid "Destination folder" msgstr "Тека призначення" -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2341 rc.cpp:4281 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2290 rc.cpp:4203 rc.cpp:4284 msgid "Detected devices" msgstr "Виявлені пристрої" -#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3334 rc.cpp:4236 rc.cpp:5355 +#: rc.cpp:2164 rc.cpp:3289 rc.cpp:4158 rc.cpp:5283 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5226 +#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5154 msgid "Device Name" msgstr "Назва пристрою" -#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5352 +#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5280 msgid "Device configuration" msgstr "Налаштування пристрою" -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1890 rc.cpp:2513 rc.cpp:2558 rc.cpp:2719 rc.cpp:3399 -#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3911 rc.cpp:4534 rc.cpp:4579 rc.cpp:4740 rc.cpp:5420 -#: rc.cpp:5462 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1839 rc.cpp:2462 rc.cpp:2507 rc.cpp:2668 rc.cpp:3354 +#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3833 rc.cpp:4456 rc.cpp:4501 rc.cpp:4662 rc.cpp:5348 +#: rc.cpp:5390 msgid "Dialog" msgstr "Діалогове вікно" -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:585 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "Порогове значення сумарної відмінності" -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:580 msgid "Difference Threshold" msgstr "Порогове значення відмінності" -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:338 msgid "Difference space" msgstr "Простір відмінностей" -#: rc.cpp:608 +#: rc.cpp:600 msgid "Dimming" msgstr "Тьмянішання" -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:602 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." @@ -2901,7 +2885,7 @@ msgstr "" msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: src/dragvalue.cpp:109 +#: src/dragvalue.cpp:110 msgid "Direct update" msgstr "Безпосереднє оновлення" @@ -2909,11 +2893,11 @@ msgstr "Безпосереднє оновлення" msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5109 +#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5037 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект" -#: rc.cpp:978 +#: rc.cpp:958 msgid "Discard color information" msgstr "Відкинути відомості про кольори" @@ -2929,15 +2913,15 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус msgid "Display" msgstr "Показ" -#: rc.cpp:754 +#: rc.cpp:734 msgid "Display RMS" msgstr "Показувати середнє квадратичне" -#: rc.cpp:778 +#: rc.cpp:758 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" msgstr "Показ гістограми компонентів R, G та B відеоданих" -#: rc.cpp:944 +#: rc.cpp:924 msgid "Display a vectorscope of the video data" msgstr "Показ векторскопа відеоданих" @@ -2945,19 +2929,19 @@ msgstr "Показ векторскопа відеоданих" msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)" -#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3495 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3450 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Співвідношення розмірів" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2634 rc.cpp:4655 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2583 rc.cpp:4577 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів:" -#: rc.cpp:752 +#: rc.cpp:732 msgid "Display average" msgstr "Показувати середнє" -#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4974 +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4902 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах" @@ -2965,15 +2949,15 @@ msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах msgid "Display input alpha" msgstr "Показувати вхідний канал прозорості" -#: rc.cpp:758 +#: rc.cpp:738 msgid "Display maximum" msgstr "Показувати максимум" -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:736 msgid "Display minimum" msgstr "Показувати мінімум" -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4911 +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4839 msgid "Display ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів показу:" @@ -2981,23 +2965,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів показу:" msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео" -#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1623 rc.cpp:3151 rc.cpp:3644 rc.cpp:5172 +#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1605 rc.cpp:3106 rc.cpp:3599 rc.cpp:5100 msgid "Dissolve" msgstr "Розчиняти" -#: rc.cpp:294 -msgid "Distance" -msgstr "Відстань" - -#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413 +#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:469 rc.cpp:1395 msgid "Distort" msgstr "Викривлення" -#: rc.cpp:678 -msgid "Distorts the image for a pseudo perspective" -msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи" - -#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5106 +#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5034 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)" @@ -3032,23 +3008,23 @@ msgstr "Документ, який слід відкрити" msgid "Don't blank mask" msgstr "Не спорожняти маску" -#: src/mainwindow.cpp:1965 +#: src/mainwindow.cpp:1968 msgid "Don't recover" msgstr "Не відновлювати" -#: src/mainwindow.cpp:1137 +#: src/mainwindow.cpp:1140 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Звантажити нові профілі проектів..." -#: src/mainwindow.cpp:1136 +#: src/mainwindow.cpp:1139 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Звантажити нові профілі обробки..." -#: src/mainwindow.cpp:1138 +#: src/mainwindow.cpp:1141 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..." -#: src/mainwindow.cpp:1135 +#: src/mainwindow.cpp:1138 msgid "Download New Wipes..." msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..." @@ -3076,13 +3052,13 @@ msgstr "Параметри малювання" msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості" -#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2041 rc.cpp:2595 rc.cpp:3408 rc.cpp:3447 -#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3590 rc.cpp:4062 rc.cpp:4616 rc.cpp:5429 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1408 rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1551 rc.cpp:1990 rc.cpp:2544 rc.cpp:3363 rc.cpp:3402 +#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3490 rc.cpp:3545 rc.cpp:3984 rc.cpp:4538 rc.cpp:5357 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: rc.cpp:5468 +#: rc.cpp:5396 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Тривалість (у секундах)" @@ -3091,7 +3067,6 @@ msgid "Duration:" msgstr "Тривалість:" #: src/customtrackview.cpp:630 -#| msgid "Duration:" msgid "Duration: " msgstr "Тривалість: " @@ -3099,24 +3074,24 @@ msgstr "Тривалість: " msgid "Dust" msgstr "Пил" -#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5031 +#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4959 msgid "Dvdauthor File" msgstr "Файл dvdauthor" -#: rc.cpp:906 +#: rc.cpp:886 msgid "Dynamic 3-level thresholding" msgstr "" "Використання динамічного трирівневого обрізання за пороговими значеннями" -#: rc.cpp:940 +#: rc.cpp:920 msgid "Dynamic thresholding" msgstr "Динамічні порогові значення" -#: rc.cpp:1120 +#: rc.cpp:1100 msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "Динамічна нормалізація гучності" -#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2746 rc.cpp:3686 rc.cpp:4767 +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2695 rc.cpp:3641 rc.cpp:4689 msgid "E" msgstr "E" @@ -3124,7 +3099,7 @@ msgstr "E" msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "yurchor@ukr.net" -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:483 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точок країв" @@ -3132,52 +3107,52 @@ msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точо msgid "Edge detect" msgstr "Визначення меж" -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:477 msgid "Edge glow" msgstr "Сяйво на краях" -#: rc.cpp:487 +#: rc.cpp:479 msgid "Edge glow filter" msgstr "Фільтрування сяйва на краях" -#: rc.cpp:489 +#: rc.cpp:481 msgid "Edge lightening threshold" msgstr "Порогове значення підсвічування країв" -#: rc.cpp:834 +#: rc.cpp:814 msgid "Edge mode" msgstr "Режим країв" -#: rc.cpp:541 +#: rc.cpp:533 msgid "Edges correction" msgstr "Виправлення країв" -#: src/mainwindow.cpp:1555 +#: src/mainwindow.cpp:1558 msgid "Edit Clip" msgstr "Змінити кліп" -#: src/customtrackview.cpp:3798 +#: src/customtrackview.cpp:3827 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Змінити швидкість кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1334 +#: src/mainwindow.cpp:1337 msgid "Edit Duration" msgstr "Змінити тривалість" -#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241 -#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070 +#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:241 +#: src/customtrackview.cpp:5087 src/customtrackview.cpp:5099 msgid "Edit Guide" msgstr "Змінити напрямну" -#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5265 +#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5193 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Змінити ключовий кадр" -#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688 +#: src/mainwindow.cpp:1401 src/mainwindow.cpp:2788 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "Змінити позначку" -#: src/renderwidget.cpp:495 +#: src/renderwidget.cpp:497 msgid "Edit Profile" msgstr "Змінити профіль" @@ -3189,7 +3164,7 @@ msgstr "Змінити кліп" msgid "Edit clip cut" msgstr "Зміна обрізання кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:3188 +#: src/mainwindow.cpp:3191 msgid "Edit clips" msgstr "Змінити кліпи" @@ -3197,7 +3172,7 @@ msgstr "Змінити кліпи" msgid "Edit effect %1" msgstr "Змінити ефект %1" -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4134 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4056 msgid "Edit end" msgstr "Змінити кінець" @@ -3217,7 +3192,7 @@ msgstr "Змінити позначку" msgid "Edit profile" msgstr "Змінити профіль" -#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4131 +#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4053 msgid "Edit start" msgstr "Змінити початок" @@ -3225,7 +3200,7 @@ msgstr "Змінити початок" msgid "Edit transition %1" msgstr "Змінити перехід %1" -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4020 msgid "Effect" msgstr "Ефект" @@ -3245,12 +3220,11 @@ msgstr "Стос ефектів" msgid "Effect already present in clip" msgstr "Вже додані до кліпу ефекти" -#: src/mainwindow.cpp:413 -#| msgid "Effect" +#: src/mainwindow.cpp:416 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/mainwindow.cpp:2537 +#: src/mainwindow.cpp:2540 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "Ефекти і переходи" @@ -3290,11 +3264,11 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)" msgid "En Space (width of an n)" msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)" -#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5346 +#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5274 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»" -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:320 msgid "Enable Stretch" msgstr "Дозволити розтягування" @@ -3302,8 +3276,7 @@ msgstr "Дозволити розтягування" msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти" -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4842 -#| msgid "Decoding threads" +#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4761 msgid "Encoder threads" msgstr "Потоки кодування" @@ -3311,12 +3284,12 @@ msgstr "Потоки кодування" msgid "Encoding captured video..." msgstr "Кодування захопленого відео..." -#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4275 +#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4197 msgid "Encoding params" msgstr "Параметри кодування" -#: src/renderwidget.cpp:299 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158 -#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5438 +#: src/renderwidget.cpp:301 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5366 msgid "End" msgstr "Кінець" @@ -3324,7 +3297,7 @@ msgstr "Кінець" msgid "End Gain" msgstr "Кінцеве підсилення" -#: rc.cpp:1417 +#: rc.cpp:1399 msgid "Enhancement" msgstr "Покращення" @@ -3332,7 +3305,7 @@ msgstr "Покращення" msgid "Enter Template Path" msgstr "Введіть шлях до шаблонів" -#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4600 +#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4522 msgid "Enter Unicode value" msgstr "Введіть значення Unicode" @@ -3351,35 +3324,36 @@ msgstr "" "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]." #: src/mainwindow.cpp:224 -msgid "Enter your project notes here..." +#| msgid "Enter your project notes here..." +msgid "Enter your project notes here ..." msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: rc.cpp:495 +#: rc.cpp:487 msgid "Equaliz0r" msgstr "Equaliz0r" -#: rc.cpp:1022 +#: rc.cpp:1002 msgid "Equalizer" msgstr "Еквалайзер" -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:489 msgid "Equalizes the intensity histograms" msgstr "Вирівнює гістограму інтенсивності" -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:439 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія" -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4854 +#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4782 msgid "Error Log" msgstr "Журнал помилок" -#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402 -#: src/customtrackview.cpp:3671 +#: src/customtrackview.cpp:2096 src/customtrackview.cpp:3431 +#: src/customtrackview.cpp:3700 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2" @@ -3393,9 +3367,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)." -#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428 -#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550 -#: src/customtrackview.cpp:4670 +#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:4457 +#: src/customtrackview.cpp:4465 src/customtrackview.cpp:4579 +#: src/customtrackview.cpp:4699 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу" @@ -3403,7 +3377,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів к msgid "Esound daemon" msgstr "Фонова служба Esound" -#: src/renderwidget.cpp:1503 +#: src/renderwidget.cpp:1506 msgid "Estimated time %1" msgstr "Оцінка часу: %1" @@ -3411,11 +3385,11 @@ msgstr "Оцінка часу: %1" msgid "Existing Profile" msgstr "Існуючий профіль" -#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:2767 rc.cpp:4788 +#: src/renderwidget.cpp:1911 rc.cpp:2716 rc.cpp:4710 msgid "Export audio" msgstr "Експортувати звук" -#: src/renderwidget.cpp:1905 +#: src/renderwidget.cpp:1909 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "Експортувати звук (автоматично)" @@ -3423,15 +3397,15 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)" msgid "Export background" msgstr "Експортувати тло" -#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5391 +#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5319 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG" -#: rc.cpp:2248 rc.cpp:3025 rc.cpp:4269 rc.cpp:5046 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2980 rc.cpp:4191 rc.cpp:4974 msgid "Extension" msgstr "Суфікс назви" -#: rc.cpp:5474 +#: rc.cpp:5402 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Додаткова панель" @@ -3443,20 +3417,19 @@ msgstr "Видобути кадр" msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3259 rc.cpp:3920 rc.cpp:5280 +#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3214 rc.cpp:3842 rc.cpp:5208 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "Параметри FFmpeg" -#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2920 rc.cpp:4697 rc.cpp:4941 -#| msgid "Transcoding parameters" +#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2875 rc.cpp:4619 rc.cpp:4869 msgid "FFmpeg video transcoding parameters" msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg" -#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:1317 msgid "Factor" msgstr "Множник" -#: rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1387 msgid "Fade" msgstr "Знебарвлювання" @@ -3473,7 +3446,6 @@ msgid "Fade in audio track" msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки" #: src/customtrackview.cpp:636 -#| msgid "Frame duration" msgid "Fade in duration: " msgstr "Тривалість вхідного переходу: " @@ -3482,7 +3454,6 @@ msgid "Fade out" msgstr "Зменшення гучності" #: src/customtrackview.cpp:639 -#| msgid " Group duration:" msgid "Fade out duration: " msgstr "Тривалість вихідного переходу: " @@ -3511,19 +3482,29 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "Критична помилка" -#: src/renderwidget.cpp:1221 +#: src/renderwidget.cpp:1224 msgid "Favorites" msgstr "Основні" -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:318 msgid "Feather Alpha" msgstr "Степінь прозорості" -#: rc.cpp:1050 +#: rc.cpp:1195 +#| msgid "Feather Alpha" +msgid "Feather width" +msgstr "Ширина розмивання" + +#: rc.cpp:1197 +#| msgid "Feather Alpha" +msgid "Feathering passes" +msgstr "Кількість проходів розмивання" + +#: rc.cpp:1030 msgid "Feedback" msgstr "Зворотній зв’язок" -#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3504 +#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3459 msgid "Fields per second" msgstr "Полів на секунду" @@ -3535,12 +3516,12 @@ msgstr "" "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо " "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину." -#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:1423 rc.cpp:3444 +#: src/renderwidget.cpp:183 rc.cpp:1405 rc.cpp:3399 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 -#: src/mainwindow.cpp:1898 +#: src/mainwindow.cpp:1901 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3556,20 +3537,19 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive" msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive." -#: src/mainwindow.cpp:1964 +#: src/mainwindow.cpp:1967 msgid "File Recovery" msgstr "Відновлення файлів" -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2923 rc.cpp:4700 rc.cpp:4944 -#| msgid "Extension" +#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2878 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872 msgid "File extension" msgstr "Суфікс назви файла" -#: src/renderwidget.cpp:701 src/colorplaneexport.cpp:166 +#: src/renderwidget.cpp:703 src/colorplaneexport.cpp:166 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?" -#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5292 +#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5220 msgid "File name" msgstr "Назва файла" @@ -3577,19 +3557,19 @@ msgstr "Назва файла" msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: src/renderwidget.cpp:1220 +#: src/renderwidget.cpp:1223 msgid "File rendering" msgstr "Обробка файла" -#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3599 +#: rc.cpp:1560 rc.cpp:3554 msgid "File size" msgstr "Розмір файла" -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417 +#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5345 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5151 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5079 msgid "Filename pattern" msgstr "Шаблон назви файла" @@ -3597,7 +3577,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла" msgid "Fill" msgstr "Заповнити" -#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4002 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3924 msgid "Fill color" msgstr "Заповнення кольором" @@ -3613,23 +3593,23 @@ msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним гр msgid "Fill with image or black" msgstr "Заповнення зображенням або чорним кольором" -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:443 msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну" -#: src/mainwindow.cpp:1120 +#: src/mainwindow.cpp:1123 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: src/mainwindow.cpp:1125 +#: src/mainwindow.cpp:1128 msgid "Find Next" msgstr "Знайти далі" -#: src/mainwindow.cpp:3374 +#: src/mainwindow.cpp:3377 msgid "Find stopped" msgstr "Пошук зупинено" -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2179 rc.cpp:2359 rc.cpp:4188 rc.cpp:4200 rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:2116 rc.cpp:2128 rc.cpp:2308 rc.cpp:4110 rc.cpp:4122 rc.cpp:4302 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" @@ -3657,7 +3637,7 @@ msgstr "Підбір масштабу" msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора" -#: src/mainwindow.cpp:999 +#: src/mainwindow.cpp:1002 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Масштабування за проектом" @@ -3673,24 +3653,24 @@ msgstr "Сталий зсув за Y" msgid "Fix Shear Z" msgstr "Сталий зсув за X" -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1086 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку" -#: rc.cpp:501 +#: rc.cpp:493 msgid "Flipping in X and Y axis" msgstr "Віддзеркалення за осями X та Y" -#: rc.cpp:499 +#: rc.cpp:491 msgid "Flippo" msgstr "Flippo" -#: rc.cpp:668 +#: rc.cpp:660 msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913 -#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3133 rc.cpp:5154 +#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3088 rc.cpp:5082 msgid "Folder" msgstr "Тека" @@ -3698,11 +3678,11 @@ msgstr "Тека" msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n" -#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4332 +#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4254 msgid "Follow mouse" msgstr "Слідування за мишею" -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1990 rc.cpp:3782 rc.cpp:4011 rc.cpp:5471 +#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1939 rc.cpp:3737 rc.cpp:3933 rc.cpp:5399 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -3714,7 +3694,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту" msgid "Font weight" msgstr "Жирність шрифту" -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4734 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4656 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -3722,11 +3702,11 @@ msgstr "Шрифти" msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "Примусове накладання черезрядковості" -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4785 +#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4707 msgid "Force Interlaced" msgstr "Примусова черезрядковість" -#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4782 +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4704 msgid "Force Progressive" msgstr "Примусова прогресивність" @@ -3734,62 +3714,62 @@ msgstr "Примусова прогресивність" msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "Примусова обробка з прогресивністю" -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3704 +#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3659 msgid "Force aspect ratio" msgstr "Примусове співвідношення розмірів" -#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3728 +#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3683 msgid "Force colorspace" msgstr "Примусовий простір кольорів" -#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3722 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3677 msgid "Force duration" msgstr "Примусова тривалість" -#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3737 +#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3692 msgid "Force field order" msgstr "Примусовий порядок полів" -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3719 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3674 msgid "Force frame rate" msgstr "Примусова кадрів" -#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3716 +#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3671 msgid "Force progressive" msgstr "Примусова прогресивність" -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:2371 rc.cpp:2863 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 -#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3304 rc.cpp:3423 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:4392 -#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4950 rc.cpp:5211 rc.cpp:5217 rc.cpp:5325 rc.cpp:5444 +#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1788 rc.cpp:2320 rc.cpp:2818 rc.cpp:2884 rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3259 rc.cpp:3378 rc.cpp:3776 rc.cpp:3782 rc.cpp:4314 +#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4878 rc.cpp:5139 rc.cpp:5145 rc.cpp:5253 rc.cpp:5372 msgid "Form" msgstr "Форма" -#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:2734 rc.cpp:4239 rc.cpp:4257 -#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4755 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2185 rc.cpp:2194 rc.cpp:2683 rc.cpp:4161 rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4677 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3566 +#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3521 msgid "Formats" msgstr "Формати" -#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1256 src/monitor.cpp:111 +#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1259 src/monitor.cpp:111 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: src/mainwindow.cpp:1291 +#: src/mainwindow.cpp:1294 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "Вперед на 1 кадр" -#: src/mainwindow.cpp:1296 +#: src/mainwindow.cpp:1299 msgid "Forward 1 Second" msgstr "Вперед на 1 секунду" -#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362 +#: src/mainwindow.cpp:3355 src/mainwindow.cpp:3365 msgid "Found: %1" msgstr "Знайдено: %1" -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:296 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії" @@ -3813,20 +3793,20 @@ msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу" msgid "Frame Captured" msgstr "Захоплено кадр" -#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5163 +#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5091 msgid "Frame Duration" msgstr "Тривалість кадру" -#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3635 +#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3590 msgid "Frame duration" msgstr "Тривалість кадру" -#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1462 rc.cpp:2224 rc.cpp:2326 rc.cpp:3483 -#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4347 +#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1444 rc.cpp:2173 rc.cpp:2275 rc.cpp:3438 +#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4269 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:2878 rc.cpp:4643 rc.cpp:4899 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2571 rc.cpp:2833 rc.cpp:4565 rc.cpp:4827 msgid "Frame rate:" msgstr "Частота кадрів:" @@ -3846,7 +3826,8 @@ msgstr "Розмір кадру:" msgid "Framebuffer console" msgstr "Консоль буфера кадрів" -#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:892 src/clipproperties.cpp:327 +#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:895 src/clipproperties.cpp:327 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4770 msgid "Frames" msgstr "Кадри" @@ -3874,60 +3855,60 @@ msgstr "Зупинити у" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі" -#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253 +#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:475 rc.cpp:1235 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: rc.cpp:54 rc.cpp:2803 rc.cpp:4824 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:2749 rc.cpp:4743 msgid "From" msgstr "Від" -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3731 +#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3686 msgid "Full luma range" msgstr "Повний діапазон яскравості" -#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4815 +#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4734 msgid "Full project" msgstr "Цілий проект" -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4326 +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4248 msgid "Full screen capture" msgstr "Захоплення всього екрана" -#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4278 msgid "Full shots" msgstr "Ціла картинка" -#: rc.cpp:1407 +#: rc.cpp:1389 msgid "Fun" msgstr "Забавки" -#: rc.cpp:362 rc.cpp:2383 rc.cpp:4404 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:2332 rc.cpp:4326 msgid "G" msgstr "G" -#: rc.cpp:740 +#: rc.cpp:720 msgid "G trace" msgstr "G-лінія" -#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291 -#: rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:938 rc.cpp:1096 rc.cpp:1102 rc.cpp:1233 rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:1367 msgid "Gain" msgstr "Підсилення" -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1279 msgid "Gain In" msgstr "Вхідне підсилення" -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1281 msgid "Gain Out" msgstr "Вихідне підсилення" -#: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:940 rc.cpp:944 msgid "Gamma" msgstr "Коефіцієнт контрастності" -#: src/mainwindow.cpp:2536 +#: src/mainwindow.cpp:2539 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -3936,25 +3917,24 @@ msgstr "Загальні" msgid "General graphics interface" msgstr "Загальний графічний інтерфейс" -#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4833 +#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4752 msgid "Generate Script" msgstr "Створити скрипт" -#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2914 rc.cpp:4691 rc.cpp:4935 -#| msgid "Generate proxy if clip larger than" +#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4863 msgid "Generate for images larger than" msgstr "Створювати для зображень, більших за" -#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2908 rc.cpp:4685 rc.cpp:4929 -#| msgid "Generate proxy if clip larger than" +#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2863 rc.cpp:4607 rc.cpp:4857 msgid "Generate for videos larger than" msgstr "Створювати для відео, більших за" #: src/projectlist.h:126 -msgid "Generating proxy..." +#| msgid "Generating proxy..." +msgid "Generating proxy ..." msgstr "Створення проміжного кліпу…" -#: rc.cpp:5483 +#: rc.cpp:5411 msgid "Generators" msgstr "Засоби створення" @@ -3963,43 +3943,43 @@ msgstr "Засоби створення" msgid "Geometry" msgstr "Позиція і розміри" -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:499 msgid "Glow" msgstr "Сяйво" -#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522 +#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5450 msgid "Go To" msgstr "Перейти" -#: src/mainwindow.cpp:1266 +#: src/mainwindow.cpp:1269 msgid "Go to Clip End" msgstr "Перейти до кінця кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1261 +#: src/mainwindow.cpp:1264 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Перейти до початку кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1301 +#: src/mainwindow.cpp:1304 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки" -#: src/mainwindow.cpp:1251 +#: src/mainwindow.cpp:1254 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки" -#: src/mainwindow.cpp:1286 +#: src/mainwindow.cpp:1289 msgid "Go to Project End" msgstr "Перейти до кінця проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1281 +#: src/mainwindow.cpp:1284 msgid "Go to Project Start" msgstr "Перейти до початку проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1276 +#: src/mainwindow.cpp:1279 msgid "Go to Zone End" msgstr "Перейти до кінця ділянки" -#: src/mainwindow.cpp:1271 +#: src/mainwindow.cpp:1274 msgid "Go to Zone Start" msgstr "Перейти до початку ділянки" @@ -4025,27 +4005,27 @@ msgstr "Перехід до кадру захоплення" msgid "Gradient reference line" msgstr "Еталонна лінія градієнта" -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:946 msgid "Grain" msgstr "Зерно" -#: rc.cpp:968 +#: rc.cpp:948 msgid "Grain over the image" msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні" -#: rc.cpp:430 +#: rc.cpp:422 msgid "Graph position" msgstr "Позиція на графіку" -#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5256 +#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5184 msgid "GraphView" msgstr "GraphView" -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:894 msgid "Gray color" msgstr "Сірий колір" -#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268 +#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36 msgid "Green" msgstr "Зелений" @@ -4058,15 +4038,15 @@ msgstr "Зелений 2" msgid "Green Tint" msgstr "Відтінок зеленого" -#: rc.cpp:976 +#: rc.cpp:956 msgid "Greyscale" msgstr "Градації сірого" -#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5040 +#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4968 msgid "Group" msgstr "Згрупувати" -#: src/mainwindow.cpp:1323 +#: src/mainwindow.cpp:1326 msgid "Group Clips" msgstr "Згрупувати кліпи" @@ -4074,56 +4054,44 @@ msgstr "Згрупувати кліпи" msgid "Group clips" msgstr "Згрупувати кліпи" -#: src/customtrackview.cpp:5025 +#: src/customtrackview.cpp:5054 msgid "Guide" msgstr "Напрямна" -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4821 +#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4740 msgid "Guide zone" msgstr "Ділянка напрямної" -#: rc.cpp:5510 +#: rc.cpp:5438 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" #: src/geometrywidget.cpp:107 -#| msgid "H" msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "В" -#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3981 +#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3903 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3845 -msgid "H1" -msgstr "КТ1" - -#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3863 -msgid "H2" -msgstr "КТ2" - -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3184 rc.cpp:4215 rc.cpp:5205 +#: rc.cpp:2143 rc.cpp:3139 rc.cpp:4137 rc.cpp:5133 msgid "HDV" msgstr "HDV" #: src/colorplaneexport.cpp:37 -#| msgid "Hue shift" msgid "HSV Hue Shift" msgstr "Зсув відтінку HSV" -#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253 -#| msgid "Saturation" +#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255 msgid "HSV Saturation" msgstr "Насиченість HSV" -#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261 -#| msgid "Value" +#: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263 msgid "HSV Value" msgstr "Значення HSV" -#: rc.cpp:674 +#: rc.cpp:666 msgid "HSync" msgstr "Гор. синхронізація" @@ -4135,39 +4103,25 @@ msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009." msgid "Hamming window" msgstr "Вікно Гаммінґа" -#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3842 -msgid "Handle 1" -msgstr "Контрольна точка 1" - -#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3839 -msgid "Handle 1 X" -msgstr "X контрольної точки 1" - -#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3848 -msgid "Handle 1 Y" -msgstr "Y контрольної точки 1" - -#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3860 -msgid "Handle 2" -msgstr "Контрольна точка 2" - -#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3857 -msgid "Handle 2 X" -msgstr "X контрольної точки 2" +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:71 +#| msgid "Handle 1" +msgid "Handle 1:" +msgstr "Контрольна точка 1:" -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3866 -msgid "Handle 2 Y" -msgstr "Y контрольної точки 2" +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:74 +#| msgid "Handle 2" +msgid "Handle 2:" +msgstr "Контрольна точка 2:" -#: rc.cpp:832 +#: rc.cpp:812 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі" -#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4503 +#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4425 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:1010 msgid "Hi gain" msgstr "Високі" @@ -4175,7 +4129,7 @@ msgstr "Високі" msgid "Hidden" msgstr "Приховано" -#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:1110 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Приховати область кліпу" @@ -4183,11 +4137,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням" -#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4260 msgid "Hide cursor" msgstr "Приховати курсор" -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335 +#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4257 msgid "Hide frame" msgstr "Приховати кадр" @@ -4195,11 +4149,11 @@ msgstr "Приховати кадр" msgid "Hide track" msgstr "Приховати доріжку" -#: rc.cpp:1321 +#: rc.cpp:1303 msgid "High frequency damping" msgstr "Приглушення високих частот" -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:507 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Високоякісне усування просторових шумів" @@ -4211,18 +4165,19 @@ msgstr "Позначати піки" msgid "Histogram" msgstr "Гістограма" -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:567 msgid "Histogram position" msgstr "Розташування гістограми" -#: rc.cpp:535 +#: rc.cpp:1375 +#| msgid "Horizontal center" +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтально" + +#: rc.cpp:527 msgid "Horizontal center" msgstr "По центру горизонтально" -#: rc.cpp:1393 -msgid "Horizontal factor" -msgstr "Горизонтальний коефіцієнт" - #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "Горизонтальний множник" @@ -4231,19 +4186,19 @@ msgstr "Горизонтальний множник" msgid "Horizontal scatter" msgstr "Горизонтальне розсіювання" -#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405 +#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5333 msgid "How much to zoom in" msgstr "Масштаб збільшення" -#: rc.cpp:529 +#: rc.cpp:521 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:517 msgid "Hue shift" msgstr "Зсув відтінку" -#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2731 rc.cpp:4053 rc.cpp:4752 +#: rc.cpp:1981 rc.cpp:2680 rc.cpp:3975 rc.cpp:4674 msgid "I" msgstr "I" @@ -4251,13 +4206,13 @@ msgstr "I" msgid "ISO creation process crashed." msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно." -#: rc.cpp:640 +#: rc.cpp:632 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" "Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей " "ефект." -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1779 rc.cpp:3665 rc.cpp:3800 +#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1761 rc.cpp:3620 rc.cpp:3755 msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -4265,12 +4220,11 @@ msgstr "Зображення" msgid "Image File" msgstr "Файл зображення" -#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157 +#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5085 msgid "Image Type" msgstr "Тип зображення" -#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3740 -#| msgid "Show background" +#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3695 msgid "Image background" msgstr "Тло зображення" @@ -4278,11 +4232,11 @@ msgstr "Тло зображення" msgid "Image clip" msgstr "Кліп-зображення" -#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3052 rc.cpp:5073 +#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3007 rc.cpp:5001 msgid "Image clips" msgstr "Кліпи-зображення" -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4455 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4377 msgid "Image editing" msgstr "Редагування зображення" @@ -4290,27 +4244,27 @@ msgstr "Редагування зображення" msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?" -#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5160 +#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5088 msgid "Image name" msgstr "Назва зображення" -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1884 rc.cpp:3602 rc.cpp:3905 +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1833 rc.cpp:3557 rc.cpp:3827 msgid "Image preview" msgstr "Перегляд зображення" -#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5073 msgid "Image selection method" msgstr "Спосіб вибору зображення" -#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5085 +#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5013 msgid "Image sequence" msgstr "Послідовність зображень" -#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2221 rc.cpp:3668 rc.cpp:4242 +#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2170 rc.cpp:3623 rc.cpp:4164 msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3632 +#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3587 msgid "Image type" msgstr "Тип зображення" @@ -4330,15 +4284,15 @@ msgstr "Імпортувати послідовність зображень" msgid "Importing project effects" msgstr "Імпортування ефектів проекту" -#: rc.cpp:120 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:120 msgid "In" msgstr "Вхід" -#: src/monitor.cpp:619 +#: src/monitor.cpp:621 msgid "In Point" msgstr "Вхідна точка" -#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3881 +#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3803 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." @@ -4346,7 +4300,7 @@ msgstr "" "Збільшує кількість ліній у сітці.
Після 8 ліній кількість буде знову " "скинуто у значення 0." -#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:615 msgid "Increases the saturation of lights." msgstr "Збільшити насиченість світлих об’єктів." @@ -4362,31 +4316,31 @@ msgstr "" msgid "Initialising..." msgstr "Ініціалізація..." -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:553 msgid "Input black level" msgstr "Вхідний рівень чорного" -#: rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1016 msgid "Input gain (dB)" msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)" -#: rc.cpp:563 +#: rc.cpp:555 msgid "Input white level" msgstr "Вхідний рівень білого" -#: src/mainwindow.cpp:1346 +#: src/mainwindow.cpp:1349 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису" -#: src/customtrackview.cpp:5681 +#: src/customtrackview.cpp:5710 msgid "Insert New Track" msgstr "Вставити нову доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:1434 +#: src/mainwindow.cpp:1437 msgid "Insert Space" msgstr "Вставити пробіл" -#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104 +#: src/mainwindow.cpp:1445 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "Вставити доріжку" @@ -4394,11 +4348,11 @@ msgstr "Вставити доріжку" msgid "Insert Unicode character" msgstr "Вставити символ Unicode" -#: src/customtrackview.cpp:6360 +#: src/customtrackview.cpp:6389 msgid "Insert clip" msgstr "Вставити кліп" -#: src/mainwindow.cpp:925 +#: src/mainwindow.cpp:928 msgid "Insert mode" msgstr "Режим вставки" @@ -4406,27 +4360,27 @@ msgstr "Режим вставки" msgid "Insert space" msgstr "Вставити пробіл" -#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:1734 rc.cpp:3755 +#: src/customtrackview.cpp:5709 rc.cpp:1716 rc.cpp:3710 msgid "Insert track" msgstr "Вставити доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:1217 +#: src/mainwindow.cpp:1220 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1222 +#: src/mainwindow.cpp:1225 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису" -#: rc.cpp:5507 +#: rc.cpp:5435 msgid "Insertion" msgstr "Вставка" -#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5271 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео" -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3556 +#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3511 msgid "Installed modules" msgstr "Встановлені модулі" @@ -4434,8 +4388,8 @@ msgstr "Встановлені модулі" msgid "Intensity" msgstr "Інтенсивність" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2643 rc.cpp:2896 rc.cpp:4664 -#: rc.cpp:4917 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2592 rc.cpp:2851 rc.cpp:4586 +#: rc.cpp:4845 msgid "Interlaced" msgstr "Черезрядкове" @@ -4443,35 +4397,35 @@ msgstr "Черезрядкове" msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)" -#: rc.cpp:808 +#: rc.cpp:788 msgid "Interlaced black lines" msgstr "Черезрядкові чорні лінії" -#: rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:1267 msgid "Interpolation" msgstr "Інтерполяція" -#: rc.cpp:336 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:451 msgid "Interpolator" msgstr "Інтерполятор" -#: rc.cpp:902 +#: rc.cpp:882 msgid "Interval" msgstr "Інтервал" -#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4591 +#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4513 msgid "Interval Capture" msgstr "Регулярне захоплення" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2546 rc.cpp:4567 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2495 rc.cpp:4489 msgid "Interval capture" msgstr "захоплення протягом проміжку часу" -#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3441 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3396 msgid "Intro movie" msgstr "Вступне відео" -#: src/customtrackview.cpp:3832 src/projectlist.cpp:1290 +#: src/customtrackview.cpp:3861 src/projectlist.cpp:1290 msgid "Invalid clip" msgstr "Некоректний кліп" @@ -4487,7 +4441,7 @@ msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріж msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "Вказано некоректний режим %1" -#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429 +#: src/customtrackview.cpp:2245 src/customtrackview.cpp:5458 msgid "Invalid transition" msgstr "Некоректний перехід" @@ -4496,12 +4450,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "Інвертоване" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:654 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1090 rc.cpp:1193 msgid "Invert" msgstr "Інвертувати" -#: rc.cpp:982 +#: rc.cpp:962 msgid "Invert colors" msgstr "Інвертувати кольори" @@ -4509,7 +4463,7 @@ msgstr "Інвертувати кольори" msgid "Invert rotation assignment" msgstr "Зворотне обертання" -#: rc.cpp:816 +#: rc.cpp:796 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати вибір" @@ -4521,7 +4475,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x" msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y" -#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3921 msgid "Item Properties" msgstr "Властивості елемента" @@ -4529,7 +4483,7 @@ msgstr "Властивості елемента" msgid "Item is locked" msgstr "Об’єкт заблоковано" -#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4239 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -4545,15 +4499,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4845 +#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4773 msgid "Job Queue" msgstr "Черга завдань" -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3923 +#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3845 msgid "Job status" msgstr "Стан завдання" -#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5349 +#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5277 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено." @@ -4561,7 +4515,7 @@ msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено." msgid "JogShuttle" msgstr "Ручка керування" -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:340 msgid "K-Means Clustering" msgstr "Кластеризація за методом K-середніх" @@ -4573,75 +4527,75 @@ msgstr "Kdenlive" msgid "Keep as placeholder" msgstr "Зберегти як заповнювач" -#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4074 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Зберігати співвідношення" -#: rc.cpp:370 +#: rc.cpp:362 msgid "Keep luma" msgstr "Зберігати яскравість" -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:876 msgid "Kernel size" msgstr "Розмір ядра" -#: rc.cpp:1203 +#: rc.cpp:1183 msgid "Keyframable vector based rotoscoping" msgstr "Ротоскоп, заснований на ключових кадрах" -#: rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:1042 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку" -#: rc.cpp:986 +#: rc.cpp:966 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку" -#: rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:1004 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA" -#: rc.cpp:990 +#: rc.cpp:970 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)" -#: rc.cpp:1034 +#: rc.cpp:1014 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA" -#: rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1024 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA" -#: rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1036 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA" -#: rc.cpp:1068 +#: rc.cpp:1048 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA" -#: rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:1054 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA" -#: rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:1062 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA" -#: src/mainwindow.cpp:386 +#: src/mainwindow.cpp:389 msgid "Layout %1" msgstr "Компонування %1" -#: src/mainwindow.cpp:1668 +#: src/mainwindow.cpp:1671 msgid "Layout name:" msgstr "Назва компонування:" -#: src/mainwindow.cpp:383 +#: src/mainwindow.cpp:386 msgid "Layouts" msgstr "Компонування" -#: rc.cpp:96 rc.cpp:654 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:646 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" @@ -4649,23 +4603,23 @@ msgstr "Ліворуч" msgid "Left,Right" msgstr "лівий,правий" -#: rc.cpp:728 +#: rc.cpp:708 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:523 msgid "Lens Correction" msgstr "Виправлення об’єктива" -#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:537 msgid "LetterB0xed" msgstr "LetterB0xed" -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:336 msgid "Level of trip" msgstr "Рівень розщеплення" -#: rc.cpp:553 +#: rc.cpp:545 msgid "Levels" msgstr "Рівні" @@ -4674,11 +4628,11 @@ msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "Світлий" -#: rc.cpp:577 +#: rc.cpp:569 msgid "Light Graffiti" msgstr "Світлове графіті" -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:571 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " -#: rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:1018 msgid "Limit (dB)" msgstr "Обмеження (дБ)" -#: rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:1012 msgid "Limiter" msgstr "Обмежувач" @@ -4701,16 +4655,16 @@ msgstr "Обмежувач" msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)" -#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3851 +#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3785 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" "Прив’язує позицію контрольної точки.
Результатом є природній сплайн." -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4555 +#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4477 msgid "Live view" msgstr "Інтерактивний перегляд" -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1006 msgid "Lo gain" msgstr "Низькі" @@ -4722,7 +4676,7 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Load Image" msgstr "Завантажити зображення" -#: src/mainwindow.cpp:384 +#: src/mainwindow.cpp:387 msgid "Load Layout" msgstr "Завантажити компонування" @@ -4738,7 +4692,7 @@ msgstr "Завантаження" msgid "Loading clips" msgstr "Завантаження кліпів" -#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:183 +#: src/mainwindow.cpp:1995 src/mainwindow.cpp:2006 src/kdenlivedoc.cpp:183 msgid "Loading project" msgstr "Завантаження проекту" @@ -4754,7 +4708,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку" msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5016 +#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4944 msgid "Log" msgstr "Журнал" @@ -4762,24 +4716,24 @@ msgstr "Журнал" msgid "Looking for %1" msgstr "Пошук %1" -#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1785 rc.cpp:2564 rc.cpp:3148 rc.cpp:3641 rc.cpp:3806 -#: rc.cpp:4585 rc.cpp:5169 +#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1767 rc.cpp:2513 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:3761 +#: rc.cpp:4507 rc.cpp:5097 msgid "Loop" msgstr "Зациклити" -#: src/mainwindow.cpp:1178 +#: src/mainwindow.cpp:1181 msgid "Loop Zone" msgstr "Циклічне відтворення ділянки" -#: src/mainwindow.cpp:1183 +#: src/mainwindow.cpp:1186 msgid "Loop selected clip" msgstr "Зациклити позначений кліп" -#: src/renderwidget.cpp:1226 +#: src/renderwidget.cpp:1229 msgid "Lossless / HQ" msgstr "Без втрат / HQ" -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:595 msgid "Lower Overexposure" msgstr "Зменшене переекспонування" @@ -4791,7 +4745,7 @@ msgstr "Опустити об’єкт" msgid "Lower object to bottom" msgstr "Опустити об’єкт на задній план" -#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 +#: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272 msgid "Luma" msgstr "Яскравість" @@ -4799,7 +4753,7 @@ msgstr "Яскравість" msgid "Luma file" msgstr "Файл сигналу яскравості" -#: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392 msgid "Luma formula" msgstr "Формула яскравості" @@ -4807,15 +4761,15 @@ msgstr "Формула яскравості" msgid "Luma mode" msgstr "Режим яскравості" -#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395 +#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4317 msgid "Luma value" msgstr "Значення яскравості" -#: rc.cpp:646 +#: rc.cpp:638 msgid "Luminance" msgstr "Підсвіченість" -#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4473 +#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4395 msgid "M" msgstr "M" @@ -4824,11 +4778,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник" -#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422 +#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4344 msgid "MLT environment" msgstr "Середовище MLT" -#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425 +#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4347 msgid "MLT profiles folder" msgstr "Тека профілів MLT" @@ -4853,7 +4807,7 @@ msgstr "" "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе " "працювати." -#: rc.cpp:1341 +#: rc.cpp:1323 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу" @@ -4863,7 +4817,7 @@ msgstr "" "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного " "кольору" -#: rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:1343 msgid "Make monochrome clip" msgstr "Зробити кліп монохромним" @@ -4871,11 +4825,11 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним" msgid "Make selected color transparent" msgstr "Зробити позначений колір прозорим" -#: rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:1371 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів" -#: rc.cpp:636 +#: rc.cpp:628 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." @@ -4883,27 +4837,27 @@ msgstr "" "Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати " "маску світла на зовсім іншому відео." -#: src/mainwindow.cpp:1131 +#: src/mainwindow.cpp:1134 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "Керування профілями проектів" -#: rc.cpp:465 +#: rc.cpp:457 msgid "Manual Aspect" msgstr "Співвідношення розмірів вручну" -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:447 msgid "Manual Scale" msgstr "Масштабування вручну" -#: rc.cpp:932 +#: rc.cpp:912 msgid "Map black to" msgstr "Відобразити чорний у" -#: rc.cpp:934 +#: rc.cpp:914 msgid "Map white to" msgstr "Відобразити білий у" -#: rc.cpp:930 +#: rc.cpp:910 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними " @@ -4913,24 +4867,24 @@ msgstr "" msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/mainwindow.cpp:2700 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 -#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1878 rc.cpp:3899 +#: src/mainwindow.cpp:2703 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 +#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1827 rc.cpp:3821 msgid "Marker" msgstr "Позначка" -#: rc.cpp:734 +#: rc.cpp:714 msgid "Marker 1" msgstr "Позначка 1" -#: rc.cpp:736 +#: rc.cpp:716 msgid "Marker 2" msgstr "Позначка 2" -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3674 rc.cpp:5498 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3629 rc.cpp:5426 msgid "Markers" msgstr "Позначки" -#: rc.cpp:650 +#: rc.cpp:642 msgid "Mask0Mate" msgstr "Mask0Mate" @@ -4938,15 +4892,15 @@ msgstr "Mask0Mate" msgid "Max" msgstr "Макс." -#: rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1209 msgid "Max darker" msgstr "Макс. затемнення" -#: rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:1211 msgid "Max lighter" msgstr "Макс. освітлення" -#: rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:1207 msgid "Max number of lines" msgstr "Макс. кількість подряпин" @@ -4958,19 +4912,19 @@ msgstr "Максимальний діаметр" msgid "Maximal number of dust" msgstr "Макс. кількість порошинок" -#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:1104 msgid "Maximum gain" msgstr "Макс. підсилення" -#: rc.cpp:698 +#: rc.cpp:678 msgid "Measure video values" msgstr "Виміряти значення на відео" -#: rc.cpp:702 +#: rc.cpp:682 msgid "Measurement" msgstr "Вимірювання" -#: src/renderwidget.cpp:1225 +#: src/renderwidget.cpp:1228 msgid "Media players" msgstr "Програвачі мультимедійних даних" @@ -4978,11 +4932,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних" msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4350 msgid "Melt path" msgstr "Шлях до Melt" -#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5028 +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4956 msgid "Menu File" msgstr "Файл меню" @@ -4990,15 +4944,15 @@ msgstr "Файл меню" msgid "Menu job timed out" msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню" -#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3692 +#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3647 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" -#: rc.cpp:1028 +#: rc.cpp:1008 msgid "Mid gain" msgstr "Середні" -#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148 +#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5076 msgid "Mimetype" msgstr "Тип MIME" @@ -5010,11 +4964,11 @@ msgstr "Мін." msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42" -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1084 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" -#: rc.cpp:1108 +#: rc.cpp:1088 msgid "Mirroring direction" msgstr "Напрям віддзеркалення" @@ -5039,7 +4993,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль" msgid "Missing background image" msgstr "Не вказано зображення тла" -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5121 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5049 msgid "Missing clips" msgstr "Не вказано кліпів" @@ -5047,11 +5001,11 @@ msgstr "Не вказано кліпів" msgid "Mix" msgstr "Змішати" -#: src/renderwidget.cpp:1227 +#: src/renderwidget.cpp:1230 msgid "Mobile devices" msgstr "Мобільні пристрої" -#: rc.cpp:1207 +#: rc.cpp:1187 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -5060,7 +5014,7 @@ msgstr "Режим" msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "Змінена YUV (насиченість)" -#: rc.cpp:5519 +#: rc.cpp:5447 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" @@ -5068,7 +5022,7 @@ msgstr "Монітор" msgid "Monitor audio signal" msgstr "Спостереження за аудіосигналом" -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3960 +#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3882 msgid "Monitor background color:" msgstr "Колір тла монітора:" @@ -5080,7 +5034,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією" msgid "Mono to stereo" msgstr "Моно у стерео" -#: rc.cpp:1411 +#: rc.cpp:1393 msgid "Motion" msgstr "Рух" @@ -5092,7 +5046,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз" msgid "Move Track upwards" msgstr "Пересунути доріжку вище" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3256 msgid "Move clip" msgstr "Пересунути кліп" @@ -5108,7 +5062,7 @@ msgstr "Пересунути ефект вниз" msgid "Move effect up" msgstr "Пересунути ефект вгору" -#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383 +#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3412 msgid "Move group" msgstr "Пересунути групу" @@ -5124,28 +5078,28 @@ msgstr "" "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. " "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр." -#: rc.cpp:1349 +#: rc.cpp:1331 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч" -#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3356 +#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3385 msgid "Move transition" msgstr "Пересунути перехід" -#: rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:1116 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості" -#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5382 +#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5310 msgid "Movie file" msgstr "Відеофайл" -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1092 msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: rc.cpp:1114 +#: rc.cpp:1094 msgid "Mute clip" msgstr "Вимкнути звук у кліпі" @@ -5161,7 +5115,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу" msgid "Muted" msgstr "Вимкнено звук" -#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2038 rc.cpp:2458 rc.cpp:3683 rc.cpp:4059 rc.cpp:4479 +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1987 rc.cpp:2407 rc.cpp:3638 rc.cpp:3981 rc.cpp:4401 msgid "N" msgstr "N" @@ -5175,7 +5129,7 @@ msgstr "" "нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити," "обрізати" -#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4761 +#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4683 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -5188,7 +5142,7 @@ msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72 -#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3256 rc.cpp:3402 rc.cpp:5142 rc.cpp:5277 rc.cpp:5423 +#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3211 rc.cpp:3357 rc.cpp:5070 rc.cpp:5205 rc.cpp:5351 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -5200,7 +5154,7 @@ msgstr "Назва збереженого ефекту: " msgid "Nano X" msgstr "Nano X" -#: rc.cpp:334 rc.cpp:457 +#: rc.cpp:322 rc.cpp:449 msgid "" "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6," "Lanczos" @@ -5208,7 +5162,7 @@ msgstr "" "найближче значення,білінійний,бікубічний зі згладжуванням,різкий бікубічний," "сплайни 4x4,сплайни 6x6,Ланцоша" -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:658 msgid "Nervous" msgstr "Нервовість" @@ -5216,7 +5170,7 @@ msgstr "Нервовість" msgid "Neutral Color" msgstr "Нейтральний колір" -#: src/customtrackview.cpp:3798 +#: src/customtrackview.cpp:3827 msgid "New speed (percents)" msgstr "Нова швидкість (у відсотках)" @@ -5224,7 +5178,7 @@ msgstr "Нова швидкість (у відсотках)" msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)" -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:424 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90" @@ -5248,11 +5202,11 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero msgid "No button in menu" msgstr "У меню немає кнопок" -#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363 +#: src/customtrackview.cpp:4051 src/customtrackview.cpp:5392 msgid "No clip copied" msgstr "Не вказано кліпів для копіювання" -#: src/mainwindow.cpp:3710 +#: src/mainwindow.cpp:3713 msgid "No clip to transcode" msgstr "Не вказано кліпів для перекодування" @@ -5262,20 +5216,20 @@ msgstr "" "Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і " "оновіть список." -#: src/customtrackview.cpp:5926 +#: src/customtrackview.cpp:5955 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053 -#: src/customtrackview.cpp:5091 +#: src/customtrackview.cpp:5030 src/customtrackview.cpp:5082 +#: src/customtrackview.cpp:5120 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора" -#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1635 rc.cpp:3166 rc.cpp:3656 rc.cpp:5187 +#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1617 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5115 msgid "No image found" msgstr "Не знайдено жодного зображення" -#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780 +#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2783 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено" @@ -5294,15 +5248,15 @@ msgstr "Нерозривний пробіл.   у HTML. Див. U+2009 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 -#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970 +#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:950 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:433 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "Криволінійна імітація об’єктива" -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:485 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок поза краями" @@ -5312,11 +5266,11 @@ msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок msgid "None" msgstr "Немає" -#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:630 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "Нелінійне тьмянішання" -#: src/dragvalue.cpp:105 +#: src/dragvalue.cpp:106 msgid "Nonlinear scale" msgstr "Нелінійне масштабування" @@ -5325,49 +5279,47 @@ msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3743 -#| msgctxt "Font style" -#| msgid "Normal" +#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3698 msgid "Normal" msgstr "Звичайне" -#: src/mainwindow.cpp:913 +#: src/mainwindow.cpp:916 msgid "Normal mode" msgstr "Звичайний режим" -#: src/dragvalue.cpp:103 +#: src/dragvalue.cpp:104 msgid "Normal scale" msgstr "Звичайне масштабування" -#: rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1098 msgid "Normalise" msgstr "Нормалізувати" -#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4971 +#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4899 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр" -#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2353 rc.cpp:4374 +#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2302 rc.cpp:4296 msgid "Not connected" msgstr "Не з’єднано" -#: src/mainwindow.cpp:3365 +#: src/mainwindow.cpp:3368 msgid "Not found: %1" msgstr "Не знайдено: %1" -#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584 +#: src/customtrackview.cpp:4492 src/customtrackview.cpp:4613 msgid "Not possible to resize" msgstr "Зміна тривалості неможлива" -#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4597 +#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4519 msgid "Notify before capture" msgstr "Сповіщати про початок захоплення" -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:396 msgid "Number of curve points" msgstr "Кількість точок на кривій" -#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4588 +#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4510 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)" @@ -5380,35 +5332,35 @@ msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS з доступом DMA" # назва фільтру -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1108 msgid "Obscure" msgstr "Тьмяність" -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2320 rc.cpp:4110 rc.cpp:4341 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2269 rc.cpp:4032 rc.cpp:4263 msgid "Offset" msgstr "Зміщення" -#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:855 msgid "Offset Alpha" msgstr "Інтенсивність прозорого" -#: rc.cpp:873 +#: rc.cpp:853 msgid "Offset Blue" msgstr "Інтенсивність синього" -#: rc.cpp:871 +#: rc.cpp:851 msgid "Offset Green" msgstr "Інтенсивність зеленого" -#: rc.cpp:867 +#: rc.cpp:847 msgid "Offset Red" msgstr "Інтенсивність червоного" -#: rc.cpp:1171 +#: rc.cpp:1151 msgid "Offset X" msgstr "Зміщення за X" -#: rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:1153 msgid "Offset Y" msgstr "Зміщення за Y" @@ -5416,11 +5368,11 @@ msgstr "Зміщення за Y" msgid "Offset:" msgstr "Зміщення:" -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1114 msgid "Oldfilm" msgstr "Стара плівка" -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2467 rc.cpp:4488 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2416 rc.cpp:4410 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" @@ -5428,7 +5380,7 @@ msgstr "Непрозорість" msgid "Open Document" msgstr "Відкрити документ" -#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4800 +#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4722 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD" @@ -5436,31 +5388,31 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD" msgid "Open box; stands for a space." msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл." -#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4806 +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4728 msgid "Open browser window after export" msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача" -#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5055 +#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4983 msgid "Open last project on startup" msgstr "Відкривати після запуску попередній проект" -#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5061 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4989 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках" -#: src/mainwindow.cpp:1976 +#: src/mainwindow.cpp:1979 msgid "Opening file %1" msgstr "Відкривається файл %1" -#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:818 msgid "Operation" msgstr "Обробка" -#: rc.cpp:3438 rc.cpp:5459 +#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5387 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4513 +#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4435 msgid "Original" msgstr "Початкове" @@ -5484,15 +5436,15 @@ msgstr "Початковий розмір (1:1)" msgid "Other clips" msgstr "Інші кліпи" -#: rc.cpp:154 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:53 rc.cpp:154 msgid "Out" msgstr "Вихід" -#: src/monitor.cpp:621 +#: src/monitor.cpp:623 msgid "Out Point" msgstr "Вихідна точка" -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4020 +#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3942 msgid "Outline" msgstr "Контур" @@ -5504,15 +5456,15 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру" msgid "Outline width" msgstr "Ширина контуру" -#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3966 +#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3888 msgid "Output device" msgstr "Пристрій виводу" -#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4749 +#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4671 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" -#: src/renderwidget.cpp:708 +#: src/renderwidget.cpp:710 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?" @@ -5520,29 +5472,34 @@ msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписа msgid "Over,And,Or,Xor" msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR" -#: rc.cpp:888 +#: rc.cpp:868 msgid "Overall Saturation" msgstr "Загальна насиченість" +#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4764 +#| msgid "Delay" +msgid "Overlay" +msgstr "Накладання" + #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 msgid "Overlay effect" msgstr "Накладання ефекту" -#: rc.cpp:1353 +#: rc.cpp:1335 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" "Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі " "схемою кольорів Technicolor" -#: src/mainwindow.cpp:919 +#: src/mainwindow.cpp:922 msgid "Overwrite mode" msgstr "Режим перезапису" -#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4476 +#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4398 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4758 +#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4680 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5554,7 +5511,7 @@ msgstr "PAL 16:9" msgid "PAL 4:3" msgstr "PAL 4:3" -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2932 rc.cpp:3193 rc.cpp:3578 rc.cpp:4953 rc.cpp:5214 +#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2887 rc.cpp:3148 rc.cpp:3533 rc.cpp:4881 rc.cpp:5142 msgid "Paint mode" msgstr "Режим малювання" @@ -5562,7 +5519,7 @@ msgstr "Режим малювання" msgid "Pan" msgstr "Панорамування" -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1179 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Панорамування і зміна масштабу" @@ -5578,7 +5535,7 @@ msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні ч msgid "Pan, low-pass" msgstr "Панорамування, нижні частоти" -#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3749 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3704 msgid "Param" msgstr "Парам." @@ -5586,39 +5543,35 @@ msgstr "Парам." msgid "Parameter info" msgstr "Відомості про параметр" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2983 rc.cpp:4977 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/mainwindow.cpp:1470 +#: src/mainwindow.cpp:1473 msgid "Paste Effects" msgstr "Вставити ефекти" -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3106 rc.cpp:3584 rc.cpp:5127 +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3061 rc.cpp:3539 rc.cpp:5055 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/mainwindow.cpp:1169 +#: src/mainwindow.cpp:1172 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: rc.cpp:748 +#: rc.cpp:728 msgid "Pb trace" msgstr "Pb-лінія" -#: rc.cpp:676 -msgid "Perspective" -msgstr "Перспектива" - -#: rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:1265 msgid "Phase" msgstr "Фаза" -#: rc.cpp:950 +#: rc.cpp:930 msgid "Phase Increment" msgstr "Крок фази" -#: rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:1022 msgid "Phaser" msgstr "Фазер" @@ -5626,11 +5579,11 @@ msgstr "Фазер" msgid "Pick a color on the screen" msgstr "Вибір кольору з екрана" -#: rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:1034 msgid "Pitch Scaler" msgstr "Масштабування тону" -#: rc.cpp:1060 +#: rc.cpp:1040 msgid "Pitch Shift" msgstr "Зсув тону" @@ -5638,11 +5591,11 @@ msgstr "Зсув тону" msgid "Pixbuf module" msgstr "Модуль Pixbuf" -#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1468 rc.cpp:3489 +#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1450 rc.cpp:3444 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Співвідношення розмірів пікселя" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4649 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2577 rc.cpp:4571 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:" @@ -5650,27 +5603,27 @@ msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:" msgid "Pixel format" msgstr "Розміри у пікселях" -#: src/dragvalue.cpp:104 +#: src/dragvalue.cpp:105 msgid "Pixel scale" msgstr "Визначення розмірів у пікселях" -#: rc.cpp:688 +#: rc.cpp:668 msgid "Pixelize" msgstr "Пікселізація" -#: rc.cpp:690 +#: rc.cpp:670 msgid "Pixelize input image." msgstr "Пікселювання вхідного зображення." -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4659 msgid "Plain text export" msgstr "Експортувати як текст" -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:471 msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1161 src/monitor.cpp:102 +#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1164 src/monitor.cpp:102 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -5679,11 +5632,11 @@ msgstr "Відтворити" msgid "Play All" msgstr "Відтворити все" -#: src/mainwindow.cpp:1173 +#: src/mainwindow.cpp:1176 msgid "Play Zone" msgstr "Відтворити ділянку" -#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4809 +#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4731 msgid "Play after render" msgstr "Відтворити після обробки" @@ -5691,7 +5644,7 @@ msgstr "Відтворити після обробки" msgid "Play..." msgstr "Відтворити..." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2561 rc.cpp:4582 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2510 rc.cpp:4504 msgid "Playback" msgstr "Відтворення" @@ -5725,7 +5678,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за " "допомогою діалогового вікна «Параметри»." -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5124 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео" @@ -5761,68 +5714,56 @@ msgstr "" "Файли буде збережено до:\n" "%1" -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3833 -msgid "Point" -msgstr "Точка" - -#: rc.cpp:406 +#: rc.cpp:398 msgid "Point 1 input value" msgstr "Вхідне значення точки 1" -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:400 msgid "Point 1 output value" msgstr "Вихідне значення точки 1" -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:402 msgid "Point 2 input value" msgstr "Вхідне значення точки 2" -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:404 msgid "Point 2 output value" msgstr "Вихідне значення точки 2" -#: rc.cpp:414 +#: rc.cpp:406 msgid "Point 3 input value" msgstr "Вхідне значення точки 3" -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:408 msgid "Point 3 output value" msgstr "Вихідне значення точки 3" -#: rc.cpp:418 +#: rc.cpp:410 msgid "Point 4 input value" msgstr "Вхідне значення точки 4" -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:412 msgid "Point 4 output value" msgstr "Вихідне значення точки 4" -#: rc.cpp:422 +#: rc.cpp:414 msgid "Point 5 input value" msgstr "Вхідне значення точки 5" -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:416 msgid "Point 5 output value" msgstr "Вихідне значення точки 5" -#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3830 -msgid "Point In" -msgstr "X точки" - -#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3836 -msgid "Point Out" -msgstr "Y точки" - -#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320 +#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4242 msgid "Ports:" msgstr "Порти:" -#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491 +#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4413 msgid "Pos" msgstr "Поз" -#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1887 rc.cpp:3247 -#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3908 rc.cpp:5268 +#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1490 rc.cpp:1836 rc.cpp:3202 +#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3830 rc.cpp:5196 msgid "Position" msgstr "Позиція" @@ -5838,35 +5779,31 @@ msgstr "Позиція за Y" msgid "Position: %1" msgstr "Позиція: %1" -#: rc.cpp:886 +#: rc.cpp:866 msgid "Power Alpha" msgstr "Потужність прозорого" -#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:864 msgid "Power Blue" msgstr "Потужність синього" -#: rc.cpp:882 +#: rc.cpp:862 msgid "Power Green" msgstr "Потужність зеленого" -#: rc.cpp:877 +#: rc.cpp:857 msgid "Power Red" msgstr "Потужність червоного" -#: rc.cpp:746 +#: rc.cpp:726 msgid "Pr trace" msgstr "Pr-лінія" -#: rc.cpp:1327 +#: rc.cpp:1309 msgid "Pre-delay" msgstr "Попередня затримка" -#: rc.cpp:1215 -msgid "Precision" -msgstr "Точність" - -#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2017 rc.cpp:4038 +#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:1966 rc.cpp:3960 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Зберігати співвідношення розмірів" @@ -5894,15 +5831,15 @@ msgstr "" "Файли буде збережено до:\n" "%1" -#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5022 +#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4950 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4546 +#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4468 msgid "Preview sequence" msgstr "Перегляд послідовності кадрів" -#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3953 +#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3875 msgid "Preview volume:" msgstr "Об’єм перегляду:" @@ -5910,7 +5847,7 @@ msgstr "Об’єм перегляду:" msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)" -#: rc.cpp:768 +#: rc.cpp:748 msgid "Primaries" msgstr "Основні" @@ -5925,44 +5862,43 @@ msgid "Problem deleting effect" msgstr "Проблема з вилученням ефекту" #: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875 -#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720 -#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760 -#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574 +#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4749 +#: src/customtrackview.cpp:4767 src/customtrackview.cpp:4789 +#: src/customtrackview.cpp:4807 src/customtrackview.cpp:6603 msgid "Problem editing effect" msgstr "Проблема зі зміною ефекту" -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4431 -#| msgid "Decoding threads" +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4353 msgid "Processing threads" msgstr "Потоки обробки" -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2613 rc.cpp:2869 rc.cpp:3471 rc.cpp:3935 -#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4890 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1863 rc.cpp:2562 rc.cpp:2824 rc.cpp:3426 rc.cpp:3857 +#: rc.cpp:4556 rc.cpp:4818 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535 +#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537 msgid "Profile already exists" msgstr "Профіль з такою назвою вже існує" -#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5043 +#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4971 msgid "Profile name" msgstr "Назва профілю" -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3468 +#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3423 msgid "Profiles" msgstr "Профілі" -#: src/renderwidget.cpp:181 +#: src/renderwidget.cpp:183 msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1490 -#: rc.cpp:3511 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:3466 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивне" -#: rc.cpp:5477 +#: rc.cpp:5405 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -5970,7 +5906,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Project Defaults" msgstr "Типові значення проекту" -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4706 +#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4628 msgid "Project Files" msgstr "Файли проекту" @@ -5986,7 +5922,7 @@ msgstr "Монітор проекту" msgid "Project Notes" msgstr "Нотатки щодо проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:2601 rc.cpp:4622 +#: src/mainwindow.cpp:1147 rc.cpp:2550 rc.cpp:4544 msgid "Project Settings" msgstr "Параметри проекту" @@ -5998,11 +5934,11 @@ msgstr "Дерево проекту" msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?" -#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4730 +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4652 msgid "Project files" msgstr "Файли проекту" -#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2607 rc.cpp:4440 rc.cpp:4628 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2556 rc.cpp:4362 rc.cpp:4550 msgid "Project folder" msgstr "Тека проекту" @@ -6026,7 +5962,7 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде викор msgid "Project profile: %1" msgstr "Профіль проекту: %1" -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3429 msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -6039,14 +5975,18 @@ msgid "Proxy clip" msgstr "Проміжний кліп" #: src/clipproperties.cpp:220 -#| msgid "Proxy clip" msgid "Proxy clip: %1" msgstr "Проміжний кліп: %1" -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2703 rc.cpp:2905 rc.cpp:4682 rc.cpp:4724 rc.cpp:4926 +#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2652 rc.cpp:2860 rc.cpp:4604 rc.cpp:4646 rc.cpp:4854 msgid "Proxy clips" msgstr "Проміжні кліпи" +#: src/projectlist.h:128 +#| msgid "proxy crashed" +msgid "Proxy crashed" +msgstr "Аварійне завершення процесу побудови" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -6071,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "QImage module" msgstr "Модуль QImage" -#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4275 msgid "Quality" msgstr "Якість" @@ -6083,15 +6023,15 @@ msgstr "" "Четвертна нота. Див. Wikipedia:Quarter_note" -#: rc.cpp:360 rc.cpp:2035 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4401 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:1984 rc.cpp:2329 rc.cpp:3978 rc.cpp:4323 msgid "R" msgstr "R" -#: rc.cpp:738 +#: rc.cpp:718 msgid "R trace" msgstr "R-лінія" -#: rc.cpp:730 +#: rc.cpp:710 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha" msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α" @@ -6099,11 +6039,11 @@ msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3575 +#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:756 rc.cpp:1536 rc.cpp:3530 msgid "RGB Parade" msgstr "Розкладка RGB" -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:348 msgid "RGB adjustment" msgstr "Коригування RGB" @@ -6111,11 +6051,11 @@ msgstr "Коригування RGB" msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента" -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413 +#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4335 msgid "RGB summed up" msgstr "Сума RGB" -#: rc.cpp:824 +#: rc.cpp:804 msgid "RGB,ABI,HCI" msgstr "RGB,ABI,HCI" @@ -6123,15 +6063,15 @@ msgstr "RGB,ABI,HCI" msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation" msgstr "RGB,червоний,зелений,синій,α,яскравість,відтінок,насиченість" -#: rc.cpp:700 +#: rc.cpp:680 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" -#: rc.cpp:1096 +#: rc.cpp:1076 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:4101 rc.cpp:4104 +#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2032 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 msgid "Radius" msgstr "Радіус" @@ -6143,15 +6083,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт" msgid "Raise object to top" msgstr "Підняти об’єкт на передній план" -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:1050 msgid "Rate" msgstr "Частота" -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:1026 msgid "Rate (Hz)" msgstr "Частота (Гц)" -#: rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:1046 msgid "Rate Scaler" msgstr "Масштабування частоти" @@ -6167,11 +6107,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi" msgid "Razor clip" msgstr "Підрізати кліп" -#: src/mainwindow.cpp:950 +#: src/mainwindow.cpp:953 msgid "Razor tool" msgstr "Інструмент підрізання" -#: src/mainwindow.cpp:3354 +#: src/mainwindow.cpp:3357 msgid "Reached end of project" msgstr "Досягнуто кінця проекту" @@ -6191,7 +6131,7 @@ msgstr "Перебудувати групу" msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:366 rc.cpp:390 msgid "Rec. 601,Rec. 709" msgstr "Rec. 601,Rec. 709" @@ -6220,11 +6160,11 @@ msgstr "" " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати " "зображення з екрана." -#: src/mainwindow.cpp:1965 +#: src/mainwindow.cpp:1968 msgid "Recover" msgstr "Відновити" -#: rc.cpp:1159 +#: rc.cpp:1139 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -6236,51 +6176,51 @@ msgstr "прямокутник,еліпс,трикутник,ромб" msgid "Rectangular window" msgstr "Прямокутне вікно" -#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267 +#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: rc.cpp:394 rc.cpp:557 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:549 msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "червоний,зелений,синій,яскравість" -#: rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:1339 msgid "Red/Green axis" msgstr "Вісь червоного/зеленого" -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:750 msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "Залишити на зображенні лише основні кольори" -#: rc.cpp:1275 +#: rc.cpp:1257 msgid "Regeneration" msgstr "Повторне створення" -#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132 +#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1112 msgid "Region" msgstr "Область" -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4251 msgid "Region capture" msgstr "Захоплення області" -#: rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:1020 msgid "Release time (s)" msgstr "Час стихання (у с)" -#: src/mainwindow.cpp:1567 +#: src/mainwindow.cpp:1570 msgid "Reload Clip" msgstr "Перезавантажити кліп" -#: src/renderwidget.cpp:1584 +#: src/renderwidget.cpp:1587 msgid "Remove Job" msgstr "Вилучити завдання" -#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863 +#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2892 msgid "Remove Space" msgstr "Вилучити пробіл" -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5388 +#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5316 msgid "Remove chapter" msgstr "Вилучити розділ" @@ -6288,12 +6228,11 @@ msgstr "Вилучити розділ" msgid "Remove clips" msgstr "Вилучити кліпи" -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465 +#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3420 msgid "Remove file" msgstr "Вилучити файл" #: src/projectlist.cpp:2315 -#| msgid "Remove clips" msgid "Remove proxy clip" msgid_plural "Remove proxy clips" msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи" @@ -6301,7 +6240,7 @@ msgstr[1] "Вилучити проміжні кліпи" msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи" msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп" -#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136 +#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5064 msgid "Remove selected clips" msgstr "Вилучити позначені кліпи" @@ -6317,7 +6256,7 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1" msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)" -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:426 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " %1 started" msgstr "Почато обробку %1" -#: src/renderwidget.cpp:1545 +#: src/renderwidget.cpp:1548 msgid "Rendering aborted" msgstr "Обробку перервано" -#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536 +#: src/renderwidget.cpp:941 src/renderwidget.cpp:949 src/renderwidget.cpp:1539 msgid "Rendering crashed" msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно" -#: src/renderwidget.cpp:1525 +#: src/renderwidget.cpp:1528 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "Обробку завершено за %1" @@ -6433,11 +6372,11 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами" msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)" -#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4791 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4713 msgid "Rescale" msgstr "Змінити масштаб" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:634 msgid "Reset" msgstr "Відновити" @@ -6449,19 +6388,19 @@ msgstr "Відновити параметри ефекту" msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації" -#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5310 +#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5238 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "Відновити типові значення значення параметрів" -#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3887 +#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3809 msgid "Reset the selected spline" msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна" -#: src/dragvalue.cpp:114 +#: src/dragvalue.cpp:115 msgid "Reset value" msgstr "Відновити типове значення" -#: rc.cpp:644 +#: rc.cpp:636 msgid "" "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if " "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline " @@ -6478,7 +6417,7 @@ msgstr "" "коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте " "пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку." -#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:2065 rc.cpp:4059 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" @@ -6490,11 +6429,11 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)" msgid "Resize (50%)" msgstr "Змінити розмір (50%)" -#: src/mainwindow.cpp:1231 +#: src/mainwindow.cpp:1234 msgid "Resize Item End" msgstr "Змінити позицію кінця елемента" -#: src/mainwindow.cpp:1226 +#: src/mainwindow.cpp:1229 msgid "Resize Item Start" msgstr "Змінити позицію початку елемента" @@ -6502,40 +6441,39 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента" msgid "Resize clip" msgstr "Змінити розміри кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:4604 +#: src/customtrackview.cpp:4633 msgid "Resize clip end" msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:4475 +#: src/customtrackview.cpp:4504 msgid "Resize clip start" msgstr "Початок зміни розмірів кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511 +#: src/customtrackview.cpp:3516 src/customtrackview.cpp:3540 msgid "Resize group" msgstr "Змінити розміри групи" -#: src/customtrackview.cpp:4673 -#| msgid "Reverse Transition" +#: src/customtrackview.cpp:4702 msgid "Resize transition end" msgstr "Кінець зміни розмірів переходу" -#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506 +#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4428 msgid "Resize:" msgstr "Змінити розміри:" -#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5412 +#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5340 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" -#: rc.cpp:1072 +#: rc.cpp:1052 msgid "Reverb" msgstr "Реверберація" -#: rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:1056 msgid "Reverb time" msgstr "Час реверберації" -#: rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1301 msgid "Reverberance" msgstr "Реверберація" @@ -6547,71 +6485,71 @@ msgstr "Зворотний" msgid "Reverse Transition" msgstr "Зворотний перехід" -#: src/mainwindow.cpp:3866 +#: src/mainwindow.cpp:3869 msgid "Revert to last saved version" msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії" -#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1236 src/monitor.cpp:97 +#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1239 src/monitor.cpp:97 msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/mainwindow.cpp:1241 +#: src/mainwindow.cpp:1244 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "Назад на 1 кадр" -#: src/mainwindow.cpp:1246 +#: src/mainwindow.cpp:1249 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "Назад на 1 секунду" -#: rc.cpp:100 rc.cpp:656 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:648 msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:1060 msgid "Room Reverb" msgstr "Реверберація у приміщенні" -#: rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:1305 msgid "Room scale" msgstr "Масштаб приміщення" -#: rc.cpp:1084 +#: rc.cpp:1064 msgid "Room size (m)" msgstr "Розмір кімнати (у м)" -#: rc.cpp:1161 +#: rc.cpp:1141 msgid "Rotate (keyframable)" msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)" -#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179 +#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1145 rc.cpp:1159 msgid "Rotate X" msgstr "Обертання навколо X" -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:4071 +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3993 msgid "Rotate X:" msgstr "Обертання навколо X:" -#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181 +#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1147 rc.cpp:1161 msgid "Rotate Y" msgstr "Обертання навколо Y" -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4074 +#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3996 msgid "Rotate Y:" msgstr "Обертання навколо Y:" -#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183 +#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1149 rc.cpp:1163 msgid "Rotate Z" msgstr "Обертання навколо Z" -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4077 +#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3999 msgid "Rotate Z:" msgstr "Обертання навколо Z:" -#: rc.cpp:1175 +#: rc.cpp:1155 msgid "Rotate and Shear" msgstr "Обертання і перекошування" -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1177 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1157 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків" @@ -6627,23 +6565,23 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y" msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "Обертання навколо вісі Z" -#: rc.cpp:1201 +#: rc.cpp:1181 msgid "Rotoscoping" msgstr "Ротоскоп" -#: rc.cpp:1217 +#: rc.cpp:1199 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "Ротоскопічний сплайн" -#: src/mainwindow.cpp:1140 +#: src/mainwindow.cpp:1143 msgid "Run Config Wizard" msgstr "Запустити майстер налаштування" -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2749 rc.cpp:3520 rc.cpp:4770 +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:2698 rc.cpp:3475 rc.cpp:4692 msgid "S" msgstr "S" -#: rc.cpp:852 +#: rc.cpp:832 msgid "SOP/Sat" msgstr "SOP/Sat" @@ -6651,7 +6589,7 @@ msgstr "SOP/Sat" msgid "SVGAlib" msgstr "SVGAlib" -#: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784 +#: rc.cpp:613 rc.cpp:760 rc.cpp:764 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" @@ -6663,7 +6601,7 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Save As" msgstr "Зберегти як" -#: src/mainwindow.cpp:390 +#: src/mainwindow.cpp:393 msgid "Save As Layout %1" msgstr "Збереження до компонування %1" @@ -6675,31 +6613,31 @@ msgstr "Зберегти проект DVD" msgid "Save Effect" msgstr "Зберегти ефект" -#: src/mainwindow.cpp:1668 +#: src/mainwindow.cpp:1671 msgid "Save Layout" msgstr "Зберегти компонування" -#: rc.cpp:5528 +#: rc.cpp:5456 msgid "Save Layout As" msgstr "Зберегти компонування як" -#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5034 +#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4962 msgid "Save Profile" msgstr "Зберегти профіль" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "Save Title" msgstr "Збереження титрів" -#: src/mainwindow.cpp:1640 +#: src/mainwindow.cpp:1643 msgid "Save as %1" msgstr "Зберегти як %1" -#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829 +#: src/mainwindow.cpp:644 src/mainwindow.cpp:1832 msgid "Save changes to document?" msgstr "Зберегти зміни у документі?" -#: src/mainwindow.cpp:3515 +#: src/mainwindow.cpp:3518 msgid "Save clip zone as:" msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:" @@ -6707,7 +6645,7 @@ msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:" msgid "Save effect" msgstr "Зберегти ефект" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "Save in project only" msgstr "Зберегти лише у проекті" @@ -6715,11 +6653,11 @@ msgstr "Зберегти лише у проекті" msgid "Save profile" msgstr "Зберегти профіль" -#: rc.cpp:5465 +#: rc.cpp:5393 msgid "Save to" msgstr "Зберегти до" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "Save to title file" msgstr "Зберегти до файла титрів" @@ -6731,64 +6669,64 @@ msgstr "Зберегти ділянку" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: rc.cpp:798 +#: rc.cpp:778 msgid "Scale X" msgstr "Масштаб X" -#: rc.cpp:800 +#: rc.cpp:780 msgid "Scale Y" msgstr "Масштаб Y" -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:766 msgid "Scale and Tilt" msgstr "Масштабування та перекошування" -#: rc.cpp:788 +#: rc.cpp:768 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення" -#: src/colorplaneexport.cpp:206 src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3381 -#: rc.cpp:5402 +#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:445 rc.cpp:3336 +#: rc.cpp:5330 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4776 +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4698 msgid "Scanning" msgstr "Сканування" -#: rc.cpp:1219 +#: rc.cpp:1201 msgid "Scratchlines" msgstr "Подряпини" -#: rc.cpp:1221 +#: rc.cpp:1203 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "Подряпини на зображенні" -#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4284 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:4206 msgid "Screen Grab" msgstr "Захоплення екрана" -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2365 rc.cpp:4194 rc.cpp:4386 +#: rc.cpp:2122 rc.cpp:2314 rc.cpp:4116 rc.cpp:4308 msgid "Screen grab" msgstr "Захоплення екрана" -#: src/renderwidget.cpp:195 +#: src/renderwidget.cpp:197 msgid "Script Files" msgstr "Файли скриптів" -#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651 +#: src/renderwidget.cpp:1650 src/renderwidget.cpp:1654 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1" -#: src/mainwindow.cpp:3752 +#: src/mainwindow.cpp:3755 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?" -#: src/mainwindow.cpp:3747 +#: src/mainwindow.cpp:3750 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)" -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4869 +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4797 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" @@ -6804,15 +6742,15 @@ msgstr "Пошук у списку ефектів" msgid "Search manually" msgstr "Пошук вручну" -#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5130 +#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5058 msgid "Search recursively" msgstr "Рекурсивний пошук" -#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5316 +#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5244 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі" -#: src/mainwindow.cpp:1351 +#: src/mainwindow.cpp:1354 msgid "Select Clip" msgstr "Позначити кліп" @@ -6820,11 +6758,11 @@ msgstr "Позначити кліп" msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "Оберіть файли для вашого DVD" -#: src/mainwindow.cpp:1366 +#: src/mainwindow.cpp:1369 msgid "Select Transition" msgstr "Позначити перехід" -#: src/customtrackview.cpp:5277 +#: src/customtrackview.cpp:5306 msgid "Select a clip before copying" msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп" @@ -6852,11 +6790,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла" msgid "Select border color" msgstr "Оберіть колір рамки" -#: src/customtrackview.cpp:3786 +#: src/customtrackview.cpp:3815 msgid "Select clip to change speed" msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити" -#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715 +#: src/customtrackview.cpp:2270 src/customtrackview.cpp:3744 msgid "Select clip to delete" msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити" @@ -6872,7 +6810,7 @@ msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень" msgid "Select default video player" msgstr "Вкажіть типовий програвач відео" -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4200 msgid "Select device in list" msgstr "Виберіть пристрій зі списку" @@ -6896,11 +6834,11 @@ msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначе msgid "Select your default video4linux device" msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux" -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4818 +#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4737 msgid "Selected zone" msgstr "Позначена ділянка" -#: rc.cpp:5504 +#: rc.cpp:5432 msgid "Selection" msgstr "Вибір" @@ -6908,15 +6846,15 @@ msgstr "Вибір" msgid "Selection Tool" msgstr "Інструмент вибору" -#: rc.cpp:826 +#: rc.cpp:806 msgid "Selection subspace" msgstr "Підпростір вибору" -#: src/mainwindow.cpp:944 +#: src/mainwindow.cpp:947 msgid "Selection tool" msgstr "Інструмент вибору" -#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4044 +#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3966 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні." @@ -6924,15 +6862,15 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні." msgid "Send frames to color scopes" msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів" -#: rc.cpp:598 +#: rc.cpp:590 msgid "Sensitivity" msgstr "Чутливість" -#: rc.cpp:1231 +#: rc.cpp:1213 msgid "Sepia" msgstr "Сепія" -#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2540 rc.cpp:4537 rc.cpp:4561 +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2489 rc.cpp:4459 rc.cpp:4483 msgid "Sequence name" msgstr "Назва послідовності кадрів" @@ -6940,11 +6878,11 @@ msgstr "Назва послідовності кадрів" msgid "Sequence not found" msgstr "Послідовності кадрів не знайдено" -#: src/mainwindow.cpp:1197 +#: src/mainwindow.cpp:1200 msgid "Set Zone In" msgstr "Встановити позначку входу ділянки" -#: src/mainwindow.cpp:1202 +#: src/mainwindow.cpp:1205 msgid "Set Zone Out" msgstr "Встановити позначку виходу ділянки" @@ -6964,31 +6902,31 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки" msgid "Set zone start" msgstr "Встановити позначку початку ділянки" -#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4625 +#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4547 msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:1263 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: rc.cpp:840 +#: rc.cpp:820 msgid "Sharpen" msgstr "Збільшити різкість" -#: rc.cpp:1191 +#: rc.cpp:1171 msgid "Shear X" msgstr "Зсув за X" -#: rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:1173 msgid "Shear Y" msgstr "Зсув за Y" -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1293 msgid "Shift" msgstr "Зсув" -#: src/mainwindow.cpp:3311 +#: src/mainwindow.cpp:3314 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" @@ -6996,23 +6934,23 @@ msgstr "" "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену " "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи." -#: rc.cpp:527 +#: rc.cpp:519 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення" -#: src/dragvalue.cpp:119 +#: src/dragvalue.cpp:120 msgid "Show %1 in timeline" msgstr "Показувати %1 на лінійці запису" -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5208 +#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5136 msgid "Show All" msgstr "Показувати всі" -#: src/mainwindow.cpp:1475 +#: src/mainwindow.cpp:1478 msgid "Show Timeline" msgstr "Показувати лінійку запису" -#: src/mainwindow.cpp:1481 +#: src/mainwindow.cpp:1484 msgid "Show Title Bars" msgstr "Показувати смужки заголовків" @@ -7024,45 +6962,45 @@ msgstr "Показати додаткові елементи керування" msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "Показати додаткові відомості щодо параметрів" -#: rc.cpp:714 +#: rc.cpp:694 msgid "Show alpha" msgstr "Показувати альфа-канал" -#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:3316 rc.cpp:5337 +#: src/mainwindow.cpp:1059 rc.cpp:3271 rc.cpp:5265 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри звуку" -#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3996 +#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3918 msgid "Show background" msgstr "Показувати тло" -#: rc.cpp:630 +#: rc.cpp:622 msgid "Show background difference statistics" msgstr "Показати статистичні дані щодо відмінності тла" -#: rc.cpp:632 +#: rc.cpp:624 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей" -#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3869 +#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3791 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" "Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни " "кривої." -#: rc.cpp:625 +#: rc.cpp:617 msgid "Show brightness statistics" msgstr "Показати статистичні дані щодо яскравості" -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:418 msgid "Show graph in picture" msgstr "Показувати графік на зображенні" -#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3893 +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3815 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною" -#: rc.cpp:571 +#: rc.cpp:563 msgid "Show histogram" msgstr "Показувати гістограму" @@ -7070,11 +7008,11 @@ msgstr "Показувати гістограму" msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису" -#: src/mainwindow.cpp:406 +#: src/mainwindow.cpp:409 msgid "Show last frame over video" msgstr "Показати останній кадр над відео" -#: src/mainwindow.cpp:1062 +#: src/mainwindow.cpp:1065 msgid "Show markers comments" msgstr "Показувати коментарі до позначок" @@ -7083,7 +7021,6 @@ msgid "Show maximum" msgstr "Показувати максимум" #: src/geometrywidget.cpp:58 -#| msgid "Go to previous keyframe" msgid "Show previous keyframe" msgstr "Показати попередній ключовий кадр" @@ -7091,11 +7028,11 @@ msgstr "Показати попередній ключовий кадр" msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри послідовності" -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5184 +#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5112 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри" -#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:3313 rc.cpp:5334 +#: src/mainwindow.cpp:1053 rc.cpp:3268 rc.cpp:5262 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри відео" @@ -7119,7 +7056,7 @@ msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують к msgid "Shrink/grow amount" msgstr "Стиснути/Розтягнути" -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4863 +#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4791 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер" @@ -7127,11 +7064,11 @@ msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп msgid "Simon A. Eugster" msgstr "Simon A. Eugster" -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:350 msgid "Simple color adjustment" msgstr "Просте коригування кольорів" -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:1072 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA" @@ -7149,8 +7086,8 @@ msgstr "" "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. Wikipedia:Sixteenth_note" -#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2323 -#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3450 rc.cpp:3501 rc.cpp:4344 rc.cpp:5295 +#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:826 rc.cpp:1411 rc.cpp:1462 rc.cpp:2272 +#: rc.cpp:3229 rc.cpp:3405 rc.cpp:3456 rc.cpp:4266 rc.cpp:5223 msgid "Size" msgstr "Розміри" @@ -7162,7 +7099,7 @@ msgstr "Розмір за X" msgid "Size Y" msgstr "Розмір за Y" -#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2616 rc.cpp:2872 rc.cpp:3596 rc.cpp:4637 rc.cpp:4893 +#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2565 rc.cpp:2827 rc.cpp:3551 rc.cpp:4559 rc.cpp:4821 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" @@ -7174,11 +7111,11 @@ msgstr "Ковзання" msgid "Slide image from one side to another." msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший." -#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3629 +#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3584 msgid "Slideshow" msgstr "Показ слайдів" -#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3118 rc.cpp:5139 +#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3073 rc.cpp:5067 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Кліп показу слайдів" @@ -7190,19 +7127,19 @@ msgstr "Кліп показу слайдів" msgid "Slideshow clips" msgstr "Кліпи показу слайдів" -#: rc.cpp:865 +#: rc.cpp:845 msgid "Slope Alpha" msgstr "Нахил прозорого" -#: rc.cpp:863 +#: rc.cpp:843 msgid "Slope Blue" msgstr "Нахил синього" -#: rc.cpp:861 +#: rc.cpp:841 msgid "Slope Green" msgstr "Нахил зеленого" -#: rc.cpp:856 +#: rc.cpp:836 msgid "Slope Red" msgstr "Нахил червоного" @@ -7210,19 +7147,19 @@ msgstr "Нахил червоного" msgid "Smaller tracks" msgstr "Менші доріжки" -#: src/mainwindow.cpp:1068 +#: src/mainwindow.cpp:1071 msgid "Snap" msgstr "Прив’язати" -#: rc.cpp:848 +#: rc.cpp:828 msgid "Sobel" msgstr "Собель" -#: rc.cpp:850 +#: rc.cpp:830 msgid "Sobel filter" msgstr "Фільтр Собеля" -#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3160 rc.cpp:3653 rc.cpp:5181 +#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1614 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:5109 msgid "Softness" msgstr "М’якість" @@ -7250,103 +7187,103 @@ msgstr "" "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення " "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту." -#: rc.cpp:900 +#: rc.cpp:880 msgid "Something videowall-ish" msgstr "Щось схоже на «відеостіну»" -#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3914 +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3836 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: rc.cpp:382 +#: rc.cpp:374 msgid "Source Color" msgstr "Вихідний колір" -#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:900 msgid "Source image on left side" msgstr "Початкове зображення ліворуч" -#: rc.cpp:1239 +#: rc.cpp:1221 msgid "Sox Band" msgstr "Діапазон Sox" -#: rc.cpp:1247 +#: rc.cpp:1229 msgid "Sox Bass" msgstr "Баси Sox" -#: rc.cpp:1255 +#: rc.cpp:1237 msgid "Sox Echo" msgstr "Луна Sox" -#: rc.cpp:1267 +#: rc.cpp:1249 msgid "Sox Flanger" msgstr "Фленджер Sox" -#: rc.cpp:1287 +#: rc.cpp:1269 msgid "Sox Gain" msgstr "Підсилення Sox" -#: rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1275 msgid "Sox Phaser" msgstr "Фазер Sox" -#: rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1289 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "Зсув тону Sox" -#: rc.cpp:1315 +#: rc.cpp:1297 msgid "Sox Reverb" msgstr "Реверберація Sox" -#: rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:1313 msgid "Sox Stretch" msgstr "Розтягування Sox" -#: rc.cpp:1241 +#: rc.cpp:1223 msgid "Sox band audio effect" msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox" -#: rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:1231 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox" -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1291 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox" -#: rc.cpp:1257 +#: rc.cpp:1239 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "Звуковий ефект луни Sox" -#: rc.cpp:1269 +#: rc.cpp:1251 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox" -#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1271 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox" -#: rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1277 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox" -#: rc.cpp:1317 +#: rc.cpp:1299 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox" -#: rc.cpp:1333 +#: rc.cpp:1315 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox" -#: rc.cpp:5513 +#: rc.cpp:5441 msgid "Space" msgstr "Пробіл" -#: src/mainwindow.cpp:956 +#: src/mainwindow.cpp:959 msgid "Spacer tool" msgstr "Інструмент-розпірка" -#: rc.cpp:517 +#: rc.cpp:509 msgid "Spatial" msgstr "Просторові" @@ -7354,23 +7291,23 @@ msgstr "Просторові" msgid "Spectrogram" msgstr "Спектрограма" -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1287 rc.cpp:1321 rc.cpp:1325 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" -#: src/mainwindow.cpp:1408 +#: src/mainwindow.cpp:1411 msgid "Split Audio" msgstr "Відділити звук" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5909 msgid "Split audio" msgstr "Відділити звук" -#: src/mainwindow.cpp:1044 +#: src/mainwindow.cpp:1047 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "Автоматично відокремити звук від відео" -#: rc.cpp:918 +#: rc.cpp:898 msgid "Split screen preview" msgstr "Розділити екран перегляду" @@ -7378,15 +7315,15 @@ msgstr "Розділити екран перегляду" msgid "Split view" msgstr "Розділений перегляд" -#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:1032 msgid "Spread" msgstr "Розсіювання" -#: rc.cpp:892 +#: rc.cpp:872 msgid "Square Blur" msgstr "Квадратне розмивання" -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:453 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual" msgstr "квадратний,PAL DV,NTSC DV,HDV,вручну" @@ -7398,8 +7335,8 @@ msgstr "" "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" -#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156 -#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3411 rc.cpp:3926 rc.cpp:5432 +#: src/mainwindow.cpp:3801 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3366 rc.cpp:3848 rc.cpp:5360 msgid "Start" msgstr "Почати" @@ -7407,31 +7344,31 @@ msgstr "Почати" msgid "Start Gain" msgstr "Початкове підсилення" -#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4866 +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4794 msgid "Start Job" msgstr "Почати виконання завдання" -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4872 +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4800 msgid "Start Script" msgstr "Виконати скрипт" -#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4041 msgid "Start at" msgstr "Почати у" -#: src/mainwindow.cpp:618 +#: src/mainwindow.cpp:621 msgid "Start them now" msgstr "Розпочати зараз" -#: src/mainwindow.cpp:3344 +#: src/mainwindow.cpp:3347 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту" -#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5019 +#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4947 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1307 msgid "Stereo depth" msgstr "Глибина стерео" @@ -7439,15 +7376,15 @@ msgstr "Глибина стерео" msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/mainwindow.cpp:399 +#: src/mainwindow.cpp:402 msgid "Stop Motion" msgstr "Зупинка руху" -#: src/mainwindow.cpp:1573 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 +#: src/mainwindow.cpp:1576 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "Захоплення послідовності кадрів" -#: rc.cpp:614 +#: rc.cpp:606 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " @@ -7458,43 +7395,43 @@ msgstr "" "призведе до малювання маски світла безпосередньо на тлі без художника на " "відео, якщо воно починалося з «чистого» зображення тла. Див. параметр α." -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:314 msgid "Stretch X" msgstr "Розтягування за X" -#: rc.cpp:328 +#: rc.cpp:316 msgid "Stretch Y" msgstr "Розтягування за Y" -#: rc.cpp:1345 +#: rc.cpp:1327 msgid "Stroboscope" msgstr "Стробоскоп" -#: rc.cpp:830 +#: rc.cpp:810 msgid "Subspace shape" msgstr "Форма підпростору" -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4338 msgid "Sum" msgstr "Сума" -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1078 msgid "Surface warping" msgstr "Викривлення поверхні" -#: rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1329 msgid "Swap channels" msgstr "Поміняти місцями канали" -#: src/mainwindow.cpp:403 +#: src/mainwindow.cpp:406 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами" -#: src/mainwindow.cpp:1207 +#: src/mainwindow.cpp:1210 msgid "Switch monitor" msgstr "Перемкнути монітор" -#: src/mainwindow.cpp:1212 +#: src/mainwindow.cpp:1215 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "Повноекранний режим монітора" @@ -7506,27 +7443,27 @@ msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису" msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису" -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4050 +#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3972 msgid "T" msgstr "T" -#: src/customtrackview.cpp:6346 +#: src/customtrackview.cpp:6375 msgid "TRACTOR" msgstr "TRACTOR" -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3779 +#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3734 msgid "Target" msgstr "Ціль" -#: rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:1333 msgid "Technicolor" msgstr "Technicolor" -#: rc.cpp:898 +#: rc.cpp:878 msgid "TehRoxx0r" msgstr "TehRoxx0r" -#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5115 +#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5043 msgid "Template" msgstr "Шаблон" @@ -7538,23 +7475,23 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона" msgid "Template title clip" msgstr "Шаблон кліпу з титрами" -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4041 +#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3963 msgid "Template:" msgstr "Шаблон:" -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:513 msgid "Temporal" msgstr "Часові" -#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4989 +#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4917 msgid "Temporary data folder" msgstr "Тека тимчасових даних" -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443 +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4365 msgid "Temporary files" msgstr "Тимчасові файли" -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3097 rc.cpp:3776 rc.cpp:5118 +#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3052 rc.cpp:3731 rc.cpp:5046 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -7570,11 +7507,11 @@ msgstr "Текстовий кліп" msgid "Text clips" msgstr "Текстові кліпи" -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:3031 rc.cpp:4881 rc.cpp:5052 +#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2986 rc.cpp:4809 rc.cpp:4980 msgid "TextLabel" msgstr "Текст" -#: src/colorplaneexport.cpp:218 +#: src/colorplaneexport.cpp:220 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів." @@ -7582,7 +7519,7 @@ msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість к msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?" -#: src/renderwidget.cpp:681 src/kdenlivedoc.cpp:267 +#: src/renderwidget.cpp:683 src/kdenlivedoc.cpp:267 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." @@ -7609,13 +7546,13 @@ msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти: msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр." -#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:870 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "" "Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього " "фільтра." -#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831 +#: src/mainwindow.cpp:646 src/mainwindow.cpp:1834 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -7633,11 +7570,11 @@ msgstr "" "(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися " "зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function" -#: rc.cpp:5531 +#: rc.cpp:5459 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696 +#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." @@ -7681,7 +7618,7 @@ msgstr "" "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна " "буде вже за декілька секунд..." -#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535 +#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." @@ -7708,7 +7645,7 @@ msgstr "" msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру." -#: src/mainwindow.cpp:3866 +#: src/mainwindow.cpp:3869 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" @@ -7716,7 +7653,7 @@ msgstr "" "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого " "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?" -#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи." @@ -7743,31 +7680,31 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини em" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:906 rc.cpp:1341 msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1345 msgid "Threshold value" msgstr "Порогове значення" -#: rc.cpp:922 +#: rc.cpp:902 msgid "Threshold0r" msgstr "Threshold0r" -#: rc.cpp:924 +#: rc.cpp:904 msgid "Thresholds a source image" msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення" -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4962 +#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4890 msgid "Thumbnails" msgstr "Мініатюри" -#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4718 +#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4640 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "Кеш мініатюр:" -#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673 +#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4595 msgid "Thumbnails:" msgstr "Мініатюри:" @@ -7775,39 +7712,35 @@ msgstr "Мініатюри:" msgid "Till Theato" msgstr "Till Theato" -#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:706 msgid "Tilt" msgstr "Нахил" -#: rc.cpp:802 +#: rc.cpp:782 msgid "Tilt X" msgstr "Нахил за X" -#: rc.cpp:804 +#: rc.cpp:784 msgid "Tilt Y" msgstr "Нахил за Y" -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3677 +#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3632 msgid "Time" msgstr "Час" -#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1295 msgid "Time window (ms)" msgstr "Часове вікно (у мс)" -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4812 -msgid "Timecode overlay" -msgstr "Накладка часового відліку" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5429 msgid "Timeline" msgstr "Лінійка запису" -#: rc.cpp:928 +#: rc.cpp:908 msgid "Tint" msgstr "Зміна відтінку" -#: rc.cpp:936 +#: rc.cpp:916 msgid "Tint amount" msgstr "Рівень відтінку" @@ -7815,7 +7748,7 @@ msgstr "Рівень відтінку" msgid "Title" msgstr "Титри" -#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3969 +#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3891 msgid "Title Clip" msgstr "Кліп з титрами" @@ -7835,7 +7768,7 @@ msgstr "Профіль титрів" msgid "Title clip" msgstr "Кліп з титрами" -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5079 +#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5007 msgid "Title clips" msgstr "Кліпи з титрами" @@ -7847,11 +7780,11 @@ msgstr "Модуль титрів" msgid "To" msgstr "до" -#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5229 msgid "Toggle selection" msgstr "Перемкнути стан позначення" -#: rc.cpp:5492 +#: rc.cpp:5420 msgid "Tool" msgstr "Інструмент" @@ -7859,22 +7792,14 @@ msgstr "Інструмент" msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#: rc.cpp:94 rc.cpp:658 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:650 msgid "Top" msgstr "Вгорі" -#: rc.cpp:680 -msgid "Top Left" -msgstr "Верхній лівий" - -#: rc.cpp:428 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:565 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right" msgstr "вгорі ліворуч,вгорі праворуч,внизу ліворуч,внизу праворуч" -#: rc.cpp:682 -msgid "Top Right" -msgstr "Верхній правий" - #: src/clipproperties.cpp:121 msgid "Top first" msgstr "Верхній перший" @@ -7883,11 +7808,11 @@ msgstr "Верхній перший" msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)." -#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:2598 rc.cpp:4619 +#: src/customtrackview.cpp:2892 rc.cpp:2547 rc.cpp:4541 msgid "Track" msgstr "Доріжка" -#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4980 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4908 msgid "Track height" msgstr "Висота доріжки" @@ -7895,11 +7820,11 @@ msgstr "Висота доріжки" msgid "Track mouse" msgstr "Сліди мишки" -#: rc.cpp:5486 +#: rc.cpp:5414 msgid "Tracks" msgstr "Доріжки" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5408 msgid "Transcode" msgstr "Перекодування" @@ -7907,7 +7832,7 @@ msgstr "Перекодування" msgid "Transcode Clip" msgstr "Перекодувати кліп" -#: src/mainwindow.cpp:1192 +#: src/mainwindow.cpp:1195 msgid "Transcode Clips" msgstr "Перекодувати кліпи" @@ -7931,11 +7856,11 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк msgid "Transition width" msgstr "Ширина переходу" -#: src/mainwindow.cpp:1594 +#: src/mainwindow.cpp:1597 msgid "Transitions" msgstr "Переходи" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:5435 rc.cpp:5441 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:3369 rc.cpp:3375 rc.cpp:5363 rc.cpp:5369 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" @@ -7943,26 +7868,23 @@ msgstr "Прозорість" msgid "Transparency clip" msgstr "Кліп прозорості" -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3746 -#| msgid "Transparency" +#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3701 msgid "Transparent" msgstr "Прозоре" -#: rc.cpp:338 rc.cpp:634 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:626 msgid "Transparent Background" msgstr "Прозоре тло" -#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3671 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3626 msgid "Transparent background" msgstr "Прозоре тло" #: src/projectlist.cpp:1208 -#| msgid "Transparent background" msgid "Transparent background for images" msgstr "Прозоре тло для зображень" -#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5112 -#| msgid "Transparent background" +#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5040 msgid "Transparent background for imported images" msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень" @@ -7974,24 +7896,20 @@ msgstr "Трикутне вікно" msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "Обрізати краї зображення кліпу" -#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3824 +#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3779 msgid "True FFT size:" msgstr "Справжній розмір ШПФ:" -#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5328 +#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5256 msgid "True FFT size: " msgstr "Справжній розмір ШПФ: " -#: rc.cpp:1233 +#: rc.cpp:1215 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії" -#: rc.cpp:304 -msgid "Turns image black/white" -msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле" - -#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3103 -#: rc.cpp:3541 rc.cpp:5124 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:441 rc.cpp:1502 rc.cpp:3058 +#: rc.cpp:3496 rc.cpp:5052 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -7999,7 +7917,7 @@ msgstr "Тип" msgid "Typewriter" msgstr "Друкарська машинка" -#: src/colorplaneexport.cpp:230 +#: src/colorplaneexport.cpp:232 msgid "UV angle" msgstr "Кут UV" @@ -8007,7 +7925,7 @@ msgstr "Кут UV" msgid "Unable to open project" msgstr "Не вдалося відкрити проект" -#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313 +#: src/renderwidget.cpp:435 src/renderwidget.cpp:618 src/renderwidget.cpp:1316 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1" @@ -8015,19 +7933,19 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1" msgid "Undo History" msgstr "Журнал скасування" -#: rc.cpp:1153 +#: rc.cpp:1133 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення" -#: rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:1131 msgid "Unevendevelop down" msgstr "Нерівномірне проявлення вниз" -#: rc.cpp:1149 +#: rc.cpp:1129 msgid "Unevendevelop up" msgstr "Нерівномірне проявлення вгору" -#: src/mainwindow.cpp:1328 +#: src/mainwindow.cpp:1331 msgid "Ungroup Clips" msgstr "Розгрупувати кліпи" @@ -8055,19 +7973,19 @@ msgstr "Немасштабоване" msgid "Unselect all" msgstr "Зняти позначення з усього" -#: rc.cpp:842 +#: rc.cpp:822 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)" -#: src/renderwidget.cpp:1101 +#: src/renderwidget.cpp:1104 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1" -#: src/renderwidget.cpp:1118 +#: src/renderwidget.cpp:1121 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1" -#: src/renderwidget.cpp:1085 +#: src/renderwidget.cpp:1088 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1" @@ -8075,7 +7993,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1" msgid "Untitled" msgstr "Без назви" -#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4712 +#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4634 msgid "Unused clips:" msgstr "Невикористані кліпи:" @@ -8092,7 +8010,6 @@ msgid "Update profile" msgstr "Оновити профіль" #: src/projectlist.cpp:2244 -#| msgid "Update profile" msgid "Update proxy settings" msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів" @@ -8104,11 +8021,11 @@ msgstr "" "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви " "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи." -#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5094 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5022 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE" -#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3941 +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3863 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)" @@ -8117,32 +8034,32 @@ msgstr "" msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу." -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3514 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3469 msgid "Use as default" msgstr "Зробити типовим" -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3963 +#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3885 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)" -#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5097 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5025 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "Використовувати ефекти монітора" -#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133 +#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5061 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено" -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449 +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4371 msgid "Use project folder" msgstr "Використовувати теку проекту" -#: rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1347 msgid "Use transparency" msgstr "Використовувати прозорість" -#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1969 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3987 rc.cpp:3990 -#: rc.cpp:5373 rc.cpp:5376 +#: rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3909 rc.cpp:3912 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5304 msgid "V" msgstr "V" @@ -8150,11 +8067,11 @@ msgstr "V" msgid "Validating" msgstr "Перевірка" -#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5274 +#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5202 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: rc.cpp:894 +#: rc.cpp:874 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)" @@ -8162,22 +8079,23 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру msgid "Variance" msgstr "Дисперсія" -#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5397 +#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5325 msgid "Variant" msgstr "Варіант" -#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942 +#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:922 msgid "Vectorscope" msgstr "Векторний перегляд" -#: rc.cpp:537 +#: rc.cpp:1377 +#| msgid "Vertical center" +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикально" + +#: rc.cpp:529 msgid "Vertical center" msgstr "По центру вертикально" -#: rc.cpp:1395 -msgid "Vertical factor" -msgstr "Вертикальний коефіцієнт" - #: rc.cpp:38 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "Вертикальний множник" @@ -8186,29 +8104,29 @@ msgstr "Вертикальний множник" msgid "Vertical scatter" msgstr "Вертикальне розсіювання" -#: rc.cpp:946 +#: rc.cpp:926 msgid "Vertigo" msgstr "Запаморочення" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584 -#: rc.cpp:1782 rc.cpp:2137 rc.cpp:2212 rc.cpp:2655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3605 -#: rc.cpp:3803 rc.cpp:4158 rc.cpp:4233 rc.cpp:4676 rc.cpp:4965 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1566 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:2086 rc.cpp:2161 rc.cpp:2604 rc.cpp:2899 rc.cpp:3560 +#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4080 rc.cpp:4155 rc.cpp:4598 rc.cpp:4893 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3569 +#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3524 msgid "Video Codecs" msgstr "Відеокодеки" -#: src/mainwindow.cpp:1417 +#: src/mainwindow.cpp:1420 msgid "Video Only" msgstr "Лише відео" -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4631 +#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4553 msgid "Video Profile" msgstr "Профіль відео" -#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5199 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5127 msgid "Video Resolution" msgstr "Роздільна здатність відео" @@ -8229,51 +8147,51 @@ msgstr "Відеокліпи" msgid "Video codec" msgstr "Відеокодек" -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:461 msgid "Video delay" msgstr "Затримка відео" -#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3944 +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3866 msgid "Video driver:" msgstr "Драйвер відео:" -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3710 +#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3665 msgid "Video index" msgstr "Покажчик відео" -#: src/customtrackview.cpp:5986 +#: src/customtrackview.cpp:6015 msgid "Video only" msgstr "Лише відео" -#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4389 msgid "Video player" msgstr "Програвач відеофайлів" -#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3764 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3719 msgid "Video track" msgstr "Відеодоріжка" -#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4667 rc.cpp:4920 +#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2854 rc.cpp:4589 rc.cpp:4848 msgid "Video tracks" msgstr "Відеодоріжки" -#: src/renderwidget.cpp:902 +#: src/renderwidget.cpp:905 msgid "Video without audio track" msgstr "Відео без звукової доріжки" -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2209 rc.cpp:2362 rc.cpp:4191 rc.cpp:4230 rc.cpp:4383 +#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2158 rc.cpp:2311 rc.cpp:4113 rc.cpp:4152 rc.cpp:4305 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: rc.cpp:5525 +#: rc.cpp:5453 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:1349 msgid "Vignette Effect" msgstr "Ефект віньєтування" -#: rc.cpp:1090 +#: rc.cpp:1070 msgid "Vinyl" msgstr "Вінілова пластинка" @@ -8281,35 +8199,34 @@ msgstr "Вінілова пластинка" msgid "Virtual clip" msgstr "Віртуальний кліп" -#: rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:1363 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)" #: src/geometrywidget.cpp:103 -#| msgid "W" msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "Ш" -#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3978 +#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3900 msgid "W" msgstr "W" -#: src/customtrackview.cpp:4029 +#: src/customtrackview.cpp:4058 msgid "Waiting for clip..." msgstr "Очікування на кліп…" #: src/projectlist.h:127 -#| msgid "Generating proxy..." -msgid "Waiting proxy..." +#| msgid "Waiting proxy..." +msgid "Waiting proxy ..." msgstr "Побудова проміжного кліпу…" -#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490 -#: src/renderwidget.cpp:1704 +#: src/renderwidget.cpp:880 src/renderwidget.cpp:1493 +#: src/renderwidget.cpp:1707 msgid "Waiting..." msgstr "Очікування..." -#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938 +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3860 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." @@ -8318,7 +8235,7 @@ msgstr "" "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх " "діях." -#: rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1369 msgid "Wave" msgstr "Хвиля" @@ -8326,11 +8243,11 @@ msgstr "Хвиля" msgid "Waveform" msgstr "Хвиля" -#: rc.cpp:1102 +#: rc.cpp:1082 msgid "Wear" msgstr "Зношеність" -#: src/renderwidget.cpp:1224 +#: src/renderwidget.cpp:1227 msgid "Web sites" msgstr "Веб-сайти" @@ -8338,7 +8255,7 @@ msgstr "Веб-сайти" msgid "Webcam" msgstr "Веб-камера" -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:346 msgid "Weight on distance" msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані" @@ -8346,7 +8263,7 @@ msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані" msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: rc.cpp:1329 +#: rc.cpp:1311 msgid "Wet gain" msgstr "Підсилення низьких частот" @@ -8358,19 +8275,19 @@ msgstr "Білий" msgid "White Balance" msgstr "Баланс білого" -#: rc.cpp:916 +#: rc.cpp:896 msgid "White color" msgstr "Білий колір" -#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:561 msgid "White output" msgstr "Вихідний білий" -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1987 rc.cpp:2479 rc.cpp:4008 rc.cpp:4500 +#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1259 rc.cpp:1936 rc.cpp:2428 rc.cpp:3930 rc.cpp:4422 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:1205 msgid "Width of line" msgstr "Товщина подряпин" @@ -8378,11 +8295,11 @@ msgstr "Товщина подряпин" msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:" -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1319 msgid "Window" msgstr "Вікно" -#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3157 rc.cpp:3650 rc.cpp:5178 +#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1611 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5106 msgid "Wipe" msgstr "Витирання" @@ -8398,27 +8315,28 @@ msgstr "Інверсія" msgid "Wipe Softness" msgstr "Розмивання" -#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:816 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" msgstr "" "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання" -#: rc.cpp:1209 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:1189 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract" msgstr "" "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання" #: src/geometrywidget.cpp:95 -#| msgid "X" msgctxt "x axis position" msgid "X" msgstr "X" -#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2473 rc.cpp:4494 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:684 rc.cpp:702 rc.cpp:2422 +#: rc.cpp:4416 msgid "X" msgstr "X" -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:495 msgid "X axis" msgstr "Вісь X" @@ -8430,7 +8348,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі X" msgid "X axis rotation rate" msgstr "Швидкість обертання навколо вісі X" -#: rc.cpp:708 +#: rc.cpp:688 msgid "X size" msgstr "Розмір за X" @@ -8447,16 +8365,17 @@ msgid "XVideo" msgstr "XVideo" #: src/geometrywidget.cpp:99 -#| msgid "Y" msgctxt "y axis position" msgid "Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2377 rc.cpp:2476 rc.cpp:4398 rc.cpp:4497 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:59 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:686 rc.cpp:704 rc.cpp:2326 +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4320 rc.cpp:4419 msgid "Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:497 msgid "Y axis" msgstr "Вісь Y" @@ -8468,19 +8387,19 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y" msgid "Y axis rotation rate" msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Y" -#: rc.cpp:710 +#: rc.cpp:690 msgid "Y size" msgstr "Розмір за Y" -#: rc.cpp:744 +#: rc.cpp:724 msgid "Y trace" msgstr "Y-лінія" -#: src/colorplaneexport.cpp:217 +#: src/colorplaneexport.cpp:219 msgid "Y value" msgstr "Значення Y" -#: rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:1118 msgid "Y-Delta" msgstr "Відмінність за Y" @@ -8505,7 +8424,7 @@ msgstr "Площина UV YUV" msgid "YUV Y plane" msgstr "Площина Y YUV" -#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:1074 msgid "Year" msgstr "Рік" @@ -8513,7 +8432,7 @@ msgstr "Рік" msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: src/mainwindow.cpp:3145 +#: src/mainwindow.cpp:3148 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" @@ -8521,7 +8440,7 @@ msgstr "" "Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла " "титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?" -#: src/mainwindow.cpp:618 +#: src/mainwindow.cpp:621 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" @@ -8549,10 +8468,7 @@ msgstr "" "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з " "%1 до нової теки %2?" -#: src/mainwindow.cpp:2183 -#| msgid "" -#| "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " -#| "from %1 to the new folder %2?" +#: src/mainwindow.cpp:2186 msgid "" "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " "clips for this project?" @@ -8560,27 +8476,27 @@ msgstr "" "Вами було змінено параметри створення проміжних кліпів. Бажаєте повторно " "створити всі проміжні кліпи цього проекту?" -#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883 +#: src/customtrackview.cpp:2906 src/customtrackview.cpp:2912 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: " "%1, доріжка: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:5441 +#: src/customtrackview.cpp:5470 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп" -#: src/customtrackview.cpp:5876 +#: src/customtrackview.cpp:5905 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп" -#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591 -#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007 -#: src/customtrackview.cpp:6032 +#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5620 +#: src/customtrackview.cpp:6011 src/customtrackview.cpp:6036 +#: src/customtrackview.cpp:6061 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп" -#: src/customtrackview.cpp:5774 +#: src/customtrackview.cpp:5803 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід" @@ -8687,7 +8603,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z" msgid "Z axis rotation rate" msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z" -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3984 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3906 msgid "Z-Index:" msgstr "Z-індекс:" @@ -8707,23 +8623,23 @@ msgstr "Початок ділянки: %1" msgid "Zoom" msgstr "Масштабування" -#: src/mainwindow.cpp:1016 +#: src/mainwindow.cpp:1019 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: src/mainwindow.cpp:3048 +#: src/mainwindow.cpp:3051 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "Масштаб: %1/13" -#: src/mainwindow.cpp:1003 +#: src/mainwindow.cpp:1006 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: rc.cpp:952 +#: rc.cpp:932 msgid "Zoom Rate" msgstr "Масштабний коефіцієнт" -#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4983 +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4911 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці" @@ -8731,7 +8647,7 @@ msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягув msgid "Zoom, low-pass" msgstr "Масштабування, нижні частоти" -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4068 +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3990 msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" @@ -8743,27 +8659,23 @@ msgstr "\\u2212X" msgid "\\u2212Y" msgstr "\\u2212Y" -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3761 +#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3716 msgid "after" msgstr "після" -#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2926 rc.cpp:4703 rc.cpp:4947 +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2881 rc.cpp:4625 rc.cpp:4875 msgid "avi" msgstr "avi" -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3758 +#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3713 msgid "before" msgstr "до" -#: rc.cpp:288 -msgid "bluescreen0r" -msgstr "bluescreen0r" - -#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5250 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5178 msgid "create new points" msgstr "створити нові точки" -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:459 msgid "delay0r" msgstr "delay0r" @@ -8775,7 +8687,7 @@ msgstr "dvdauthor" msgid "dvgrab" msgstr "dvgrab" -#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4227 +#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4149 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "Додаткові параметри dvgrab" @@ -8797,7 +8709,7 @@ msgstr "Версія dvgrab %1 %2" msgid "effect" msgstr "ефект" -#: src/customtrackview.cpp:6346 +#: src/customtrackview.cpp:6375 msgid "error" msgstr "помилка" @@ -8817,7 +8729,8 @@ msgstr "genisoimage" msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "genisoimage або mkisofs" -#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:326 +#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:894 src/clipproperties.cpp:326 +#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4767 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "гг:хх:сс:дд" @@ -8829,7 +8742,7 @@ msgstr "годин" msgid "import" msgstr "імпортувати" -#: src/mainwindow.cpp:957 +#: src/mainwindow.cpp:960 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "m" @@ -8842,50 +8755,45 @@ msgstr "хв." msgid "mkisofs" msgstr "mkisofs" -#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5232 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5160 msgid "move on X axis" msgstr "зсунути вісь X" -#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5238 +#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5166 msgid "move on Y axis" msgstr "зсунути вісь Y" -#: src/mainwindow.cpp:914 +#: src/mainwindow.cpp:917 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "n" -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:662 msgid "nosync0r" msgstr "nosync0r" -#: rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:1361 msgid "opacity" msgstr "непрозорість" -#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5259 +#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5187 msgid "parameter description" msgstr "Опис параметра" -#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 rc.cpp:4688 rc.cpp:4694 -#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4938 +#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2622 rc.cpp:2866 rc.cpp:2872 rc.cpp:4610 rc.cpp:4616 +#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4866 msgid "pixels" msgstr "пікселів" -#: rc.cpp:696 +#: rc.cpp:676 msgid "pr0be" msgstr "Піпетка" -#: rc.cpp:718 +#: rc.cpp:698 msgid "pr0file" msgstr "Профілювання" -#: src/projectlist.h:128 -#| msgid "Rendering crashed" -msgid "proxy crashed" -msgstr "аварійне завершення процесу побудови" - -#: rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:1355 msgid "radius" msgstr "радіус" @@ -8893,16 +8801,16 @@ msgstr "радіус" msgid "recordmydesktop" msgstr "recordmydesktop" -#: src/mainwindow.cpp:945 +#: src/mainwindow.cpp:948 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "s" -#: rc.cpp:806 +#: rc.cpp:786 msgid "scanline0r" msgstr "scanline0r" -#: src/renderwidget.cpp:1850 +#: src/renderwidget.cpp:1854 msgid "script" msgstr "скрипт" @@ -8914,44 +8822,44 @@ msgstr "с" msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:1353 msgid "smooth" msgstr "згладжування" -#: rc.cpp:904 +#: rc.cpp:884 msgid "threelay0r" msgstr "threelay0r" -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4827 +#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4746 msgid "to" msgstr "до" -#: rc.cpp:938 +#: rc.cpp:918 msgid "twolay0r" msgstr "twolay0r" -#: src/renderwidget.cpp:1144 +#: src/renderwidget.cpp:1147 msgid "untitled" msgstr "без назви" -#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5244 +#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5172 msgid "update values in timeline" msgstr "оновити значення на лінійці часу" -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3544 +#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3499 msgid "with track" msgstr "для доріжки" -#: src/mainwindow.cpp:951 +#: src/mainwindow.cpp:954 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2773 rc.cpp:3480 rc.cpp:4794 +#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1441 rc.cpp:2722 rc.cpp:3435 rc.cpp:4716 msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3993 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3915 msgid "x1" msgstr "x1" @@ -8959,14 +8867,86 @@ msgstr "x1" msgid "xine" msgstr "xine" -#: rc.cpp:1377 +#: rc.cpp:1359 msgid "y" msgstr "y" -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:608 msgid "α" msgstr "α" +#~ msgid "Black and White" +#~ msgstr "Перетворення у чорно-біле" + +#~ msgid "Bottom Left" +#~ msgstr "Нижній лівий" + +#~ msgid "Bottom Right" +#~ msgstr "Нижній правий" + +#~ msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)" +#~ msgstr "Перетворення кольору на прозорий (blit SRCALPHA)" + +#~ msgid "Distance" +#~ msgstr "Відстань" + +#~ msgid "Distorts the image for a pseudo perspective" +#~ msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи" + +#~ msgid "H1" +#~ msgstr "КТ1" + +#~ msgid "H2" +#~ msgstr "КТ2" + +#~ msgid "Handle 1 X" +#~ msgstr "X контрольної точки 1" + +#~ msgid "Handle 1 Y" +#~ msgstr "Y контрольної точки 1" + +#~ msgid "Handle 2 X" +#~ msgstr "X контрольної точки 2" + +#~ msgid "Handle 2 Y" +#~ msgstr "Y контрольної точки 2" + +#~ msgid "Horizontal factor" +#~ msgstr "Горизонтальний коефіцієнт" + +#~ msgid "Perspective" +#~ msgstr "Перспектива" + +#~ msgid "Point" +#~ msgstr "Точка" + +#~ msgid "Point In" +#~ msgstr "X точки" + +#~ msgid "Point Out" +#~ msgstr "Y точки" + +#~ msgid "Precision" +#~ msgstr "Точність" + +#~ msgid "Timecode overlay" +#~ msgstr "Накладка часового відліку" + +#~ msgid "Top Left" +#~ msgstr "Верхній лівий" + +#~ msgid "Top Right" +#~ msgstr "Верхній правий" + +#~ msgid "Turns image black/white" +#~ msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле" + +#~ msgid "Vertical factor" +#~ msgstr "Вертикальний коефіцієнт" + +#~ msgid "bluescreen0r" +#~ msgstr "bluescreen0r" + #~ msgid "Add Audio Effect" #~ msgstr "Додати звуковий ефект"