From: Christophe Massiot Date: Wed, 8 Jan 2003 00:41:25 +0000 (+0000) Subject: * New VLC brush-metal interface, courtesy of David Weber X-Git-Tag: 0.5.0~393 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=5361fc7d3e9c3430c42dcb8a3bc49f158f565796;p=vlc * New VLC brush-metal interface, courtesy of David Weber * Updated Japanese translation, courtesy of Fumio Nakayama --- diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 0d9a6d02e2..62ba4bf5dc 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -457,3 +457,7 @@ E: allevb@tin.it D: Italian localization S: Italy +N: David Weber +E: david_weber@gmx.de +D: Mac OS X interface design & graphics +S: Germany diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index eef2e418db..bf5c89efda 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -260,11 +260,16 @@ EXTRA_DIST += \ extras/MacOSX/Resources/mpeg2.icns \ extras/MacOSX/Resources/mpeg4.icns \ extras/MacOSX/Resources/vlc.icns \ + extras/MacOSX/Resources/back.png \ + extras/MacOSX/Resources/begin.png \ + extras/MacOSX/Resources/end.png \ + extras/MacOSX/Resources/forw.png \ + extras/MacOSX/Resources/list.png \ extras/MacOSX/Resources/pause.png \ extras/MacOSX/Resources/play.png \ + extras/MacOSX/Resources/prefs.png \ extras/MacOSX/Resources/stop.png \ - extras/MacOSX/Resources/stepf.png \ - extras/MacOSX/Resources/stepr.png \ + extras/MacOSX/Resources/vlc_hg.png \ extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj \ $(NULL) diff --git a/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib b/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib index fc4d4217e0..718d983c7e 100644 --- a/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib +++ b/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib @@ -3,24 +3,29 @@ IBDocumentLocation - 33 278 428 434 0 0 1152 746 + 392 25 365 441 0 0 1152 746 IBEditorPositions 29 - 355 598 308 44 0 0 1152 746 + 81 252 315 44 0 0 1152 746 303 - 93 566 72 114 0 0 1600 1178 + 54 367 72 84 0 0 1152 746 909 338 411 440 172 0 0 1152 746 915 - 594 532 93 96 0 0 1600 1178 + 392 471 93 96 0 0 1152 746 IBFramework Version 291.0 + IBLockedObjects + + 977 + IBOpenObjects 29 - 636 + 303 + 984 IBSystem Version 6G30 diff --git a/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib index 57006192c9..f27b021c9a 100644 Binary files a/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib and b/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/back.png b/extras/MacOSX/Resources/back.png new file mode 100755 index 0000000000..bbe96dc984 Binary files /dev/null and b/extras/MacOSX/Resources/back.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/begin.png b/extras/MacOSX/Resources/begin.png new file mode 100755 index 0000000000..4f3ddbbd56 Binary files /dev/null and b/extras/MacOSX/Resources/begin.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/end.png b/extras/MacOSX/Resources/end.png new file mode 100755 index 0000000000..691464fe37 Binary files /dev/null and b/extras/MacOSX/Resources/end.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/forw.png b/extras/MacOSX/Resources/forw.png new file mode 100755 index 0000000000..fca9e9f518 Binary files /dev/null and b/extras/MacOSX/Resources/forw.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/list.png b/extras/MacOSX/Resources/list.png new file mode 100755 index 0000000000..17fd8e984c Binary files /dev/null and b/extras/MacOSX/Resources/list.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/pause.png b/extras/MacOSX/Resources/pause.png index ccefc9a118..f911406288 100644 Binary files a/extras/MacOSX/Resources/pause.png and b/extras/MacOSX/Resources/pause.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/play.png b/extras/MacOSX/Resources/play.png index 82eb6ed1e6..cb57f509fe 100644 Binary files a/extras/MacOSX/Resources/play.png and b/extras/MacOSX/Resources/play.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/prefs.png b/extras/MacOSX/Resources/prefs.png new file mode 100755 index 0000000000..cae3beb30b Binary files /dev/null and b/extras/MacOSX/Resources/prefs.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/stepr.png b/extras/MacOSX/Resources/stepr.png deleted file mode 100644 index ef82a65607..0000000000 Binary files a/extras/MacOSX/Resources/stepr.png and /dev/null differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/stop.png b/extras/MacOSX/Resources/stop.png index 0ae065826f..0713fd7846 100644 Binary files a/extras/MacOSX/Resources/stop.png and b/extras/MacOSX/Resources/stop.png differ diff --git a/extras/MacOSX/Resources/vlc_hg.png b/extras/MacOSX/Resources/vlc_hg.png new file mode 100755 index 0000000000..b7c6f27d72 Binary files /dev/null and b/extras/MacOSX/Resources/vlc_hg.png differ diff --git a/extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj b/extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj index a2219d6191..b1cb786b4d 100644 --- a/extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj +++ b/extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj @@ -7,7 +7,7 @@ objects = { 014CEA410018CDE011CA2923 = { isa = PBXBundleReference; - path = "VLC Media Player.bundle"; + path = vlc.bundle; refType = 3; }; 014CEA420018CDE011CA2923 = { @@ -94,7 +94,7 @@ OTHER_CFLAGS = ""; OTHER_LDFLAGS = ""; OTHER_REZFLAGS = ""; - PRODUCT_NAME = "VLC Media Player"; + PRODUCT_NAME = vlc; SECTORDER_FLAGS = ""; WARNING_CFLAGS = "-Wmost -Wno-four-char-constants -Wno-unknown-pragmas"; WRAPPER_EXTENSION = bundle; @@ -231,6 +231,16 @@ F6E4F91402D2648B01A80112, F6E4F91502D2648B01A80112, F69B0CA802E24F6401A80112, + A064F9EA03CB9EE000B21232, + A064F9EB03CB9EE000B21232, + A064F9EC03CB9EE000B21232, + A064F9ED03CB9EE000B21232, + A064F9EE03CB9EE000B21232, + A064F9EF03CB9EE000B21232, + A064F9F003CB9EE000B21232, + A064F9F103CB9EE000B21232, + A064F9F203CB9EE000B21232, + A064F9F303CB9EE000B21232, ); isa = PBXResourcesBuildPhase; runOnlyForDeploymentPostprocessing = 0; @@ -267,6 +277,16 @@ F6E4F90D02D2648B01A80112, F6E4F90E02D2648B01A80112, F6E4F90F02D2648B01A80112, + A064F9E003CB9EE000B21232, + A064F9E103CB9EE000B21232, + A064F9E203CB9EE000B21232, + A064F9E303CB9EE000B21232, + A064F9E403CB9EE000B21232, + A064F9E503CB9EE000B21232, + A064F9E603CB9EE000B21232, + A064F9E703CB9EE000B21232, + A064F9E803CB9EE000B21232, + A064F9E903CB9EE000B21232, F69B0CA602E24F6401A80112, ); isa = PBXGroup; @@ -348,6 +368,136 @@ //192 //193 //194 +//A00 +//A01 +//A02 +//A03 +//A04 + A064F9E003CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = prefs.png; + path = Resources/prefs.png; + refType = 4; + }; + A064F9E103CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = end.png; + path = Resources/end.png; + refType = 4; + }; + A064F9E203CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = pause.png; + path = Resources/pause.png; + refType = 4; + }; + A064F9E303CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = list.png; + path = Resources/list.png; + refType = 4; + }; + A064F9E403CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = forw.png; + path = Resources/forw.png; + refType = 4; + }; + A064F9E503CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = vlc_hg.png; + path = Resources/vlc_hg.png; + refType = 4; + }; + A064F9E603CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = stop.png; + path = Resources/stop.png; + refType = 4; + }; + A064F9E703CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = begin.png; + path = Resources/begin.png; + refType = 4; + }; + A064F9E803CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = back.png; + path = Resources/back.png; + refType = 4; + }; + A064F9E903CB9EE000B21232 = { + isa = PBXFileReference; + name = play.png; + path = Resources/play.png; + refType = 4; + }; + A064F9EA03CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E003CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9EB03CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E103CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9EC03CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E203CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9ED03CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E303CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9EE03CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E403CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9EF03CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E503CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9F003CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E603CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9F103CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E703CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9F203CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E803CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; + A064F9F303CB9EE000B21232 = { + fileRef = A064F9E903CB9EE000B21232; + isa = PBXBuildFile; + settings = { + }; + }; +//A00 +//A01 +//A02 +//A03 +//A04 //F60 //F61 //F62 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2442d9ff24..9a6f5de4a0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,13 +1,13 @@ # vlc ja.po -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002 VideoLAN project # Fumio Nakayama , 2002. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-07 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-08 01:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-08 23:24+0900\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... #: src/libvlc.c:254 msgid "C" -msgstr "ja" +msgstr "" #. Usage #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258 @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "" #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "ʸ»úÎó" #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "À°¿ô" #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ" #: src/libvlc.c:1142 msgid " (default enabled)" @@ -46,22 +46,31 @@ msgid " (default disabled)" msgstr "" #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" +"\n" +"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: src/libvlc.c:1261 +#, fuzzy msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" +msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]" #: src/libvlc.c:1306 +#, fuzzy msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" msgstr "" +"ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris." #. **************************************************************************** #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly @@ -70,15 +79,17 @@ msgstr "" #. * macros. #. **************************************************************************** #: src/libvlc.h:34 -#, fuzzy msgid "interface module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by vlc. The default " "behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" +"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:40 msgid "verbosity (0,1,2)" @@ -111,114 +122,96 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:54 msgid "interface default search path" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" #: src/libvlc.h:56 msgid "" "This option allows you to set the default path that the interface will open " "when looking for a file." -msgstr "" +msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:59 msgid "plugin search path" msgstr "" #: src/libvlc.h:61 +#, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its " "plugins." -msgstr "" +msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:64 msgid "audio output module" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:66 +#, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" +"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:70 +#, fuzzy msgid "enable audio" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:72 +#, fuzzy msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " "stage won't be done, and it will save some processing power." -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:75 +#, fuzzy msgid "force mono audio" -msgstr "" +msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" #: src/libvlc.h:76 msgid "This will force a mono audio output" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:78 msgid "audio output volume" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" #: src/libvlc.h:80 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£" #: src/libvlc.h:83 -msgid "audio output format" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:85 -msgid "" -"You can force the audio output format here.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n" -"8 -> A52 pass-through" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:96 msgid "audio output frequency (Hz)" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)" -#: src/libvlc.h:98 +#: src/libvlc.h:85 +#, fuzzy msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" +"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" +"°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:101 -msgid "number of channels of audio output" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:103 -msgid "" -"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by " -"your audio output module." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:106 +#: src/libvlc.h:88 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" -msgstr "" +msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)" -#: src/libvlc.h:108 +#: src/libvlc.h:90 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " "notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:93 msgid "headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: src/libvlc.h:113 +#: src/libvlc.h:95 msgid "" "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a " "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " @@ -227,128 +220,143 @@ msgid "" "It works with any source format from mono to 5.1." msgstr "" -#: src/libvlc.h:120 +#: src/libvlc.h:102 msgid "characteristic dimension" msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " "left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: src/libvlc.h:125 +#: src/libvlc.h:107 msgid "video output module" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:127 +#: src/libvlc.h:109 +#, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the video output method used by vlc. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:131 +#: src/libvlc.h:113 +#, fuzzy msgid "enable video" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:133 +#: src/libvlc.h:115 +#, fuzzy msgid "" "You can completely disable the video output. In this case the video decoding " "stage won't be done, which will save some processing power." -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:136 +#: src/libvlc.h:118 msgid "display identifier" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" -#: src/libvlc.h:138 +#: src/libvlc.h:120 msgid "" "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " "instance :0.1." -msgstr "" +msgstr "X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:123 msgid "video width" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý" -#: src/libvlc.h:143 +#: src/libvlc.h:125 +#, fuzzy msgid "" "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¢¨vlc¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:146 +#: src/libvlc.h:128 msgid "video height" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ" -#: src/libvlc.h:148 +#: src/libvlc.h:130 +#, fuzzy msgid "" "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¢¨vlc¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:133 msgid "zoom video" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:135 msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" +msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:155 +#: src/libvlc.h:137 msgid "grayscale video output" -msgstr "" +msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:157 +#: src/libvlc.h:139 +#, fuzzy msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." -msgstr "" +msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢vlc¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)" -#: src/libvlc.h:160 +#: src/libvlc.h:142 msgid "fullscreen video output" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:162 +#: src/libvlc.h:144 msgid "" "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢vlc¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:165 +#: src/libvlc.h:147 +#, fuzzy msgid "overlay video output" -msgstr "" +msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:167 +#: src/libvlc.h:149 +#, fuzzy msgid "" "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphic card." -msgstr "" +msgstr "vlc¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:170 +#: src/libvlc.h:152 msgid "force SPU position" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ" -#: src/libvlc.h:172 +#: src/libvlc.h:154 +#, fuzzy msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." -msgstr "" +msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/libvlc.h:175 +#: src/libvlc.h:157 msgid "video filter module" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:177 +#: src/libvlc.h:159 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -msgstr "" +msgstr "±ÇÁü¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:163 msgid "source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:183 +#: src/libvlc.h:165 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -357,11 +365,11 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:191 +#: src/libvlc.h:173 msgid "destination aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:193 +#: src/libvlc.h:175 msgid "" "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " @@ -370,162 +378,155 @@ msgid "" "squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:182 msgid "server port" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:184 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." -msgstr "" +msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:204 +#: src/libvlc.h:186 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: src/libvlc.h:206 +#: src/libvlc.h:188 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:209 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:191 msgid "enable network channel mode" -msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:211 +#: src/libvlc.h:193 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." -msgstr "" +msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:213 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:195 msgid "channel server address" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹" -#: src/libvlc.h:215 +#: src/libvlc.h:197 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." -msgstr "" +msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:217 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:199 msgid "channel server port" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È" -#: src/libvlc.h:219 +#: src/libvlc.h:201 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." -msgstr "" +msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:221 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:203 msgid "network interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: src/libvlc.h:223 +#: src/libvlc.h:205 msgid "" "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " "solution, you may indicate here which interface to use." -msgstr "" +msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:208 #, fuzzy msgid "network interface address" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:210 +#, fuzzy msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." -msgstr "" +msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:232 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:214 msgid "choose program (SID)" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)" -#: src/libvlc.h:234 +#: src/libvlc.h:216 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "" +msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:236 +#: src/libvlc.h:218 msgid "choose audio" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:220 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." -msgstr "" +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:240 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:222 msgid "choose channel" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:242 +#: src/libvlc.h:224 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." -msgstr "" +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:245 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:227 msgid "choose subtitles" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " "(from 1 to n)." -msgstr "" +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:250 +#: src/libvlc.h:232 msgid "DVD device" -msgstr "" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:253 +#: src/libvlc.h:235 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:257 +#: src/libvlc.h:239 msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:242 msgid "VCD device" -msgstr "" +msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:244 msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" +msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:246 msgid "force IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -msgstr "" +msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:251 msgid "force IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -msgstr "" +msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:274 +#: src/libvlc.h:256 msgid "choose prefered codec list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:276 +#: src/libvlc.h:258 msgid "" "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For " "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. " @@ -534,186 +535,202 @@ msgid "" "sure there is a fallback for the types you didn't specify." msgstr "" -#: src/libvlc.h:283 +#: src/libvlc.h:265 msgid "choose a stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:269 +#, fuzzy msgid "enable video stream output" -msgstr "" +msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:274 msgid "enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 +#: src/libvlc.h:279 msgid "choose prefered packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:284 #, fuzzy msgid "mux module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:286 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:306 +#: src/libvlc.h:288 #, fuzzy msgid "access output module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:290 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc.h:293 +#, fuzzy msgid "enable CPU MMX support" -msgstr "" +msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:313 +#: src/libvlc.h:295 +#, fuzzy msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " "of them." -msgstr "" +msgstr "CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëMMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:298 +#, fuzzy msgid "enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" +msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:300 +#, fuzzy msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " "advantage of them." -msgstr "" +msgstr "CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë3D Now!µ¡Ç½¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:303 +#, fuzzy msgid "enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" +msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:323 +#: src/libvlc.h:305 +#, fuzzy msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " "advantage of them." -msgstr "" +msgstr "CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëMMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:308 +#, fuzzy msgid "enable CPU SSE support" -msgstr "" +msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:328 +#: src/libvlc.h:310 +#, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage " "of them." -msgstr "" +msgstr "CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëSSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:313 +#, fuzzy msgid "enable CPU AltiVec support" -msgstr "" +msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:315 +#, fuzzy msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " "advantage of them." -msgstr "" +msgstr "CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëAltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:318 msgid "play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:323 msgid "launch playlist on startup" -msgstr "" +msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:325 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." -msgstr "" +msgstr "vlc¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:345 +#: src/libvlc.h:327 +#, fuzzy msgid "enqueue items in playlist" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: src/libvlc.h:347 +#: src/libvlc.h:329 msgid "" "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " "this option." -msgstr "" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:332 msgid "loop playlist on end" -msgstr "" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:334 msgid "" "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." -msgstr "" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:355 +#: src/libvlc.h:337 msgid "memory copy module" -msgstr "" +msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:339 +#, fuzzy msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will " "select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" +msgstr "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£vlc¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:342 #, fuzzy msgid "access module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:344 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:364 +#: src/libvlc.h:346 +#, fuzzy msgid "demux module" -msgstr "" +msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:348 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:368 +#: src/libvlc.h:350 +#, fuzzy msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" -msgstr "" +msgstr "P¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:352 +#, fuzzy msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." -msgstr "" +msgstr "Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤ÊP¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤è¤ê®¤¤P¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:360 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -722,7 +739,8 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 +#: src/libvlc.h:368 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -736,52 +754,61 @@ msgid "" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" +"\n" +"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n" +"*.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" +" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" +" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" +" VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" +" udpstream:[@[][:]]\n" +" VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n" +" vlc:loop ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥ë¡¼¥×ºÆÀ¸\n" +" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" +" vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»" -#: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400 +#: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382 msgid "Session Announcement Protocol support" msgstr "" #. Interface options -#: src/libvlc.h:419 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:401 msgid "Interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #. Audio options -#: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108 msgid "Audio" -msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" #. Video options -#: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64 +#: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64 #: modules/video_output/directx/directx.c:107 -#, fuzzy msgid "Video" -msgstr "ɽ¼¨(_V)" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" #. Input options -#: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66 +#: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "ÆþÎÏ" #. Decoder options -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:478 msgid "Decoders" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À" #. Stream output options -#: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210 +#: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Stream output" msgstr "" #. CPU options -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:493 msgid "CPU" msgstr "" #. Playlist options -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 +#: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187 @@ -790,7 +817,7 @@ msgid "Playlist" msgstr "¥ê¥¹¥È" #. Misc options -#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 +#: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 #: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55 @@ -801,37 +828,36 @@ msgstr " #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "¤½¤Î¾" -#: src/libvlc.h:551 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:530 msgid "main program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:536 msgid "print help" -msgstr "" +msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:538 msgid "print detailed help" -msgstr "" +msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:541 msgid "print a list of available modules" -msgstr "" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:543 #, fuzzy msgid "print help on module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:546 msgid "print version information" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" #: src/misc/configuration.c:901 msgid "boolean" -msgstr "" +msgstr "¿¿µ¶ÃÍ" #: include/interface.h:72 msgid "" @@ -868,16 +894,18 @@ msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" msgstr "" #: modules/access/dvd/dvd.c:90 +#, fuzzy msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed" -msgstr "" +msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" #: modules/access/dvd/dvd.c:93 msgid "DVD input module, uses libdvdcss" -msgstr "" +msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" #: modules/access/v4l/v4l.c:45 +#, fuzzy msgid "Video4Linux input module" -msgstr "" +msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -894,7 +922,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:69 msgid "Standard filesystem file reading" -msgstr "" +msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" #: modules/access/file.c:70 #, fuzzy @@ -928,7 +956,7 @@ msgstr "" #: modules/access/http.c:88 #, fuzzy msgid "HTTP access module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó" #: modules/access/udp.c:72 msgid "" @@ -939,7 +967,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:76 #, fuzzy msgid "raw UDP access module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó" #: modules/access/udp.c:77 msgid "udp" @@ -947,50 +975,50 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46 msgid "DVDRead input module" -msgstr "" +msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/access/satellite/satellite.c:41 msgid "satellite default transponder frequency" -msgstr "" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô" #: modules/access/satellite/satellite.c:44 msgid "satellite default transponder polarization" -msgstr "" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë" #: modules/access/satellite/satellite.c:47 msgid "satellite default transponder FEC" -msgstr "" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC" #: modules/access/satellite/satellite.c:50 msgid "satellite default transponder symbol rate" -msgstr "" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" #: modules/access/satellite/satellite.c:53 msgid "use diseqc with antenna" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ" #: modules/access/satellite/satellite.c:56 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)" #: modules/access/satellite/satellite.c:59 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)" #: modules/access/satellite/satellite.c:62 msgid "antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)" #: modules/access/satellite/satellite.c:78 msgid "satellite input module" -msgstr "" +msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #: modules/access/vcd/vcd.c:79 msgid "VCD input module" -msgstr "" +msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 msgid "audio filter for trivial channel mixing" @@ -1032,20 +1060,25 @@ msgstr "" #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75 +#, fuzzy msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" +msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77 +#, fuzzy msgid "" "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" +"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86 +#, fuzzy msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" -msgstr "" +msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" @@ -1060,16 +1093,19 @@ msgid "audio filter for ugly resampling" msgstr "" #: modules/audio_mixer/float32.c:45 +#, fuzzy msgid "float32 audio mixer module" -msgstr "" +msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_mixer/spdif.c:45 +#, fuzzy msgid "dummy spdif audio mixer module" -msgstr "" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_mixer/trivial.c:45 +#, fuzzy msgid "trivial audio mixer module" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_output/alsa.c:90 msgid "ALSA" @@ -1082,54 +1118,57 @@ msgstr " #: modules/audio_output/alsa.c:93 msgid "ALSA audio module" -msgstr "" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303 -#: modules/audio_output/oss.c:266 msgid "S/PDIF" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205 -#: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178 -#: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199 +#: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:213 +#: modules/audio_output/oss.c:299 modules/audio_output/sdl.c:118 +#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:191 +#: modules/audio_output/sdl.c:199 msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186 -#: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177 -#: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195 +#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:194 +#: modules/audio_output/oss.c:293 modules/audio_output/sdl.c:113 +#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:189 +#: modules/audio_output/sdl.c:195 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼" -#: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165 -#: modules/audio_output/oss.c:270 +#: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:173 +#: modules/audio_output/oss.c:278 msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174 -#: modules/audio_output/oss.c:278 +#: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:182 +#: modules/audio_output/oss.c:286 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/arts.c:67 msgid "aRts audio module" -msgstr "" +msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_output/directx.c:122 +#, fuzzy msgid "DirectX audio module" -msgstr "" +msgstr "DirectX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_output/esd.c:65 msgid "EsounD audio module" -msgstr "" +msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/audio_output/file.c:82 +#, fuzzy msgid "output format" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/audio_output/file.c:83 msgid "" @@ -1154,8 +1193,9 @@ msgid "By default samples.raw" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:114 +#, fuzzy msgid "file audio output module" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -1171,69 +1211,90 @@ msgid "" "drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:95 +#: modules/audio_output/oss.c:94 +msgid "Try to use S/PDIF output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:96 +msgid "" +"Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected " +"to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently " +"selects analog PCM output." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:101 msgid "OSS" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:97 +#: modules/audio_output/oss.c:103 msgid "OSS dsp device" -msgstr "" +msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/audio_output/oss.c:99 +#: modules/audio_output/oss.c:106 msgid "Linux OSS /dev/dsp module" -msgstr "" +msgstr "Linux OSS /dev/dsp¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_output/oss.c:130 +#: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:274 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" #: modules/audio_output/sdl.c:68 +#, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer audio module" -msgstr "" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_output/waveout.c:67 msgid "Win32 waveOut extension module" -msgstr "" +msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52.c:81 msgid "A/52 parser" msgstr "" #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58 +#, fuzzy msgid "A52 downmix module" -msgstr "" +msgstr "AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56 +#, fuzzy msgid "A52 IMDCT module" -msgstr "" +msgstr "AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52old/a52old.c:64 +#, fuzzy msgid "software A52 decoder" -msgstr "" +msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢AC3¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62 +#, fuzzy msgid "SSE A52 downmix module" -msgstr "" +msgstr "SSE AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67 +#, fuzzy msgid "3D Now! A52 downmix module" -msgstr "" +msgstr "3D Now! AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60 +#, fuzzy msgid "SSE A52 IMDCT module" -msgstr "" +msgstr "SSE AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65 +#, fuzzy msgid "3D Now! A52 IMDCT module" -msgstr "" +msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/araw.c:73 +#, fuzzy msgid "Pseudo Raw Audio decoder" -msgstr "" +msgstr "AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/dv.c:48 +#, fuzzy msgid "DV video decoder" -msgstr "" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/faad/decoder.c:55 msgid "AAC decoder module (libfaad2)" @@ -1260,28 +1321,32 @@ msgid "C Post Processing module" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 +#, fuzzy msgid "MMX Post Processing module" -msgstr "" +msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 +#, fuzzy msgid "MMXEXT Post Processing module" -msgstr "" +msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/lpcm.c:98 +#, fuzzy msgid "linear PCM audio parser" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/mad/decoder.c:52 msgid "Libmad" msgstr "" #: modules/codec/mad/decoder.c:53 +#, fuzzy msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder" -msgstr "" +msgstr "libmad MPEG 1/2/3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥é¥¤¥Ö¥é¥ê" #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" -msgstr "" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -1289,71 +1354,79 @@ msgstr "" #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59 msgid "IDCT module" -msgstr "" +msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45 +#, fuzzy msgid "AltiVec IDCT module" -msgstr "" +msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41 msgid "classic IDCT module" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47 msgid "MMX IDCT module" -msgstr "" +msgstr "MMX IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47 msgid "MMX EXT IDCT module" -msgstr "" +msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥óIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65 msgid "motion compensation module" -msgstr "" +msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44 msgid "3D Now! motion compensation module" -msgstr "" +msgstr "3D Now!¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47 msgid "AltiVec motion compensation module" -msgstr "" +msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45 msgid "MMX motion compensation module" -msgstr "" +msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44 +#, fuzzy msgid "MMX EXT motion compensation module" -msgstr "" +msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61 +#, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67 +#, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the motion compensation module used by this " "video decoder. The default behavior is to automatically select the best " "module available." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71 msgid "use additional processors" -msgstr "" +msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ" #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73 msgid "" "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " "one, you can specify the number of processors here." -msgstr "" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" -msgstr "" +msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (I|I+|IP|IP+|IPB)" #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78 msgid "" @@ -1361,11 +1434,11 @@ msgid "" "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get " "anything." -msgstr "" +msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92 msgid "MPEG I/II video decoder module" -msgstr "" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor. @@ -1388,18 +1461,19 @@ msgstr " #: modules/codec/spudec/spudec.c:56 #, fuzzy msgid "subtitles decoder module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "DVD»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/control/lirc/lirc.c:60 msgid "infrared remote control module" -msgstr "" +msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/control/rc/rc.c:79 +#, fuzzy msgid "show stream position" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ" #: modules/control/rc/rc.c:80 msgid "" @@ -1420,15 +1494,16 @@ msgstr "" #: modules/control/rc/rc.c:91 msgid "remote control interface module" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/demux/aac/demux.c:46 msgid "AAC stream demux" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/audio.c:47 +#, fuzzy msgid "MPEG I/II audio stream demux" -msgstr "" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/demux/mpeg/es.c:49 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" @@ -1474,7 +1549,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49 msgid "BeOS standard API module" -msgstr "" +msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -1490,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/familiar/familiar.c:71 #, fuzzy msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/familiar/interface.c:70 msgid "vlc (familiar)" @@ -1500,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794 #, fuzzy msgid "Open" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" #: modules/gui/familiar/interface.c:95 #, fuzzy @@ -1512,7 +1587,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 #, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "ÀßÄê(_P)..." #: modules/gui/familiar/interface.c:122 msgid "Rewind" @@ -1586,7 +1661,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "̾Á°" #: modules/gui/familiar/interface.c:277 msgid "Type" @@ -1597,9 +1672,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: modules/gui/familiar/interface.c:293 -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "ÁáÁ÷¤ê" +msgstr "" #: modules/gui/familiar/interface.c:301 msgid "Group" @@ -1640,21 +1714,20 @@ msgstr "" #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "Êݸ" #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ŬÍÑ" #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554 #: modules/gui/macosx/open.m:174 msgid "Cancel" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "" #: modules/gui/familiar/interface.c:382 msgid "Automatically play file." @@ -1663,14 +1736,13 @@ msgstr "" #: modules/gui/familiar/interface.c:393 #, fuzzy msgid "Preference" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "ÀßÄê(_P)..." #: modules/gui/familiar/interface.c:419 -#, fuzzy msgid "" "VideoLAN Client\n" " for familiar Linux" -msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È" +msgstr "" #: modules/gui/familiar/interface.c:430 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team" @@ -1701,30 +1773,34 @@ msgstr "" #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 +#, fuzzy msgid "show tooltips" -msgstr "" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤ò±£¤¹" #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 +#, fuzzy msgid "Show tooltips for configuration options." -msgstr "" +msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" #: modules/gui/gtk/gnome.c:58 +#, fuzzy msgid "show text on toolbar buttons" -msgstr "" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¡¦¥Ü¥¿¥ó¾å¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹" #: modules/gui/gtk/gnome.c:59 +#, fuzzy msgid "Show the text below icons on the toolbar." -msgstr "" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤òÈóɽ¼¨¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 msgid "maximum height for the configuration windows" -msgstr "" +msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃÍ" #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 msgid "" "You can set the maximum height that the configuration windows in the " "preferences menu will occupy." -msgstr "" +msgstr "ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: modules/gui/gtk/gnome.c:72 msgid "GNOME" @@ -1733,7 +1809,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome.c:80 #, fuzzy msgid "GNOME interface module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174 @@ -1778,7 +1854,6 @@ msgid "Eject disc" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275 -#, fuzzy msgid "_Hide interface" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" @@ -1792,16 +1867,14 @@ msgid "Progr_am" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 -#, fuzzy msgid "Choose the program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 msgid "_Title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 -#, fuzzy msgid "Choose title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" @@ -1810,7 +1883,6 @@ msgid "_Chapter" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 -#, fuzzy msgid "Choose chapter" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò" @@ -1827,9 +1899,8 @@ msgid "_Modules..." msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 -#, fuzzy msgid "Open the module manager" -msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 @@ -1842,14 +1913,13 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 -#, fuzzy msgid "_Audio" -msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 msgid "Select audio channel" -msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144 @@ -1858,7 +1928,6 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 -#, fuzzy msgid "Select subtitles channel" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" @@ -1897,7 +1966,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532 msgid "Open a Satellite Card" -msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" +msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023 @@ -1905,7 +1974,6 @@ msgid "Back" msgstr "µÕž" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545 -#, fuzzy msgid "Go Backward" msgstr "µÕžºÆÀ¸" @@ -1991,24 +2059,21 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791 msgid "No server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698 -#, fuzzy msgid "Network Channel:" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: " +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820 msgid "Go!" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057 -#, fuzzy msgid "Toggle _Interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)" +msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 -#, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" @@ -2018,7 +2083,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911 msgid "Got directly so specified point" -msgstr "" +msgstr "ÆÃÄê°ÌÃÖ¤òľÀÜ»ØÄê" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:245 @@ -2026,9 +2091,8 @@ msgid "Program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918 -#, fuzzy msgid "Switch program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120 msgid "_Navigation" @@ -2036,7 +2100,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925 msgid "Navigate through titles and chapters" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤È¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227 msgid "Playlist..." @@ -2054,7 +2118,7 @@ msgid "" "MPEG 2 files from a file or from a network source." msgstr "" "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n" -"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" +"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217 msgid "Open Stream" @@ -2068,7 +2132,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544 #, fuzzy msgid "Open Target:" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564 msgid "" @@ -2098,7 +2162,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662 msgid "Disc type" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494 @@ -2124,12 +2188,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753 msgid "UDP Multicast" -msgstr "" +msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763 -#, fuzzy msgid "Channel server " -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773 msgid "HTTP" @@ -2165,7 +2228,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942 msgid "Symbol Rate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952 msgid "Frequency" @@ -2190,7 +2253,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 #, fuzzy msgid "Satellite" -msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" +msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/open.m:793 @@ -2205,14 +2268,12 @@ msgstr " msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "version." -msgstr "" -"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414 msgid "Url" -msgstr "URL" +msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435 msgid "All" @@ -2228,7 +2289,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "µÕž" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381 @@ -2249,14 +2310,12 @@ msgid "Selection" msgstr "ÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524 -#, fuzzy msgid "Duration" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "»ý³´ü´Ö" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287 -#, fuzzy msgid "Jump to: " -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" +msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255 msgid "s." @@ -2288,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk.c:77 msgid "Gtk+ interface module" -msgstr "" +msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156 msgid "_File" @@ -2299,9 +2358,8 @@ msgid "_Close" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235 -#, fuzzy msgid "Close the window" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨" +msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255 msgid "E_xit" @@ -2312,13 +2370,12 @@ msgid "Exit the program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257 -#, fuzzy msgid "_View" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)" +msgstr "ɽ¼¨(_V)" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 msgid "Hide the main interface window" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò±£¤¹" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 msgid "Navigate through the stream" @@ -2330,11 +2387,11 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 msgid "A_udio" -msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_u)" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236 msgid "_Preferences..." -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "ÀßÄê(_P)..." #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 msgid "Configure the application" @@ -2353,9 +2410,8 @@ msgid "About this application" msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 -#, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: " +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999 msgid "_Play" @@ -2382,7 +2438,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 #, fuzzy msgid "Open Target" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 msgid "Select File" @@ -2393,9 +2449,8 @@ msgid "Jump" msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239 -#, fuzzy msgid "Go to:" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" +msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442 msgid "Selected" @@ -2407,7 +2462,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476 msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "µÕž" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487 msgid "_Select" @@ -2418,33 +2473,31 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "¤Ê¤·" #: modules/gui/gtk/menu.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Title %d (%d)" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë: " +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %d (%d)" #: modules/gui/gtk/menu.c:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chapter %d" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d" #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "ÀâÌÀ" #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ÀßÄê" #. add new label #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Selected:" -msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" +msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß:" #: modules/gui/kde/interface.cpp:89 msgid "Languages" @@ -2469,7 +2522,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/kde/kde.cpp:60 msgid "KDE interface module" -msgstr "" +msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/kde/messages.cpp:29 #, fuzzy @@ -2517,14 +2570,13 @@ msgid "Show All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:207 -#, fuzzy msgid "Quit VLC" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:210 #, fuzzy msgid "Open..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." #: modules/gui/macosx/intf.m:211 #, fuzzy @@ -2544,7 +2596,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/intf.m:214 #, fuzzy msgid "Open Recent" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" #. Recent Items Menu #: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/macosx/intf.m:1103 @@ -2581,7 +2633,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/intf.m:224 #, fuzzy msgid "View" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)" +msgstr "ɽ¼¨(_V)" #: modules/gui/macosx/intf.m:228 msgid "Controls" @@ -2610,7 +2662,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/intf.m:241 #, fuzzy msgid "Device" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:464 #, fuzzy @@ -2618,14 +2670,13 @@ msgid "Fullscreen" msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)" #: modules/gui/macosx/intf.m:243 -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:479 #, fuzzy msgid "Deinterlace" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/macosx/intf.m:248 msgid "Language" @@ -2640,9 +2691,8 @@ msgid "Minimize Window" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:253 -#, fuzzy msgid "Close Window" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:254 msgid "Bring All to Front" @@ -2696,14 +2746,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555 #: modules/gui/macosx/open.m:616 +#, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" +msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629 -#, fuzzy msgid "Channel server" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557 #: modules/gui/macosx/open.m:648 @@ -2742,17 +2792,16 @@ msgid "Save File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 -#, fuzzy msgid "ncurses interface module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/qnx/qnx.c:44 msgid "QNX RTOS module" -msgstr "" +msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/qt/qt.cpp:47 msgid "Qt interface module" -msgstr "" +msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -2770,34 +2819,36 @@ msgstr "" #: modules/gui/win32/win32.cpp:261 #, fuzzy msgid "Native Windows interface module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "Win32¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/misc/dummy/dummy.c:37 msgid "dummy image chroma format" -msgstr "" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¥Þ¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/misc/dummy/dummy.c:39 msgid "" "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " "instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" +msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¥¯¥í¥Þ¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/misc/dummy/dummy.c:44 msgid "dummy functions module" -msgstr "" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/dummy/interface.c:46 #, fuzzy msgid "Using the dummy interface plugin..." -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" +msgstr "" +"\n" +"¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" #: modules/misc/gtk_main.c:55 #, fuzzy msgid "Gtk+ helper module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/logger/logger.c:86 msgid "log filename" @@ -2818,72 +2869,77 @@ msgstr "" #: modules/misc/logger/logger.c:88 msgid "file logging interface module" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/logger/logger.c:102 +#, fuzzy msgid "Using the logger interface plugin..." msgstr "" +"\n" +"¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 msgid "libc memcpy module" -msgstr "" +msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 msgid "3D Now! memcpy module" -msgstr "" +msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 msgid "MMX memcpy module" -msgstr "" +msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 msgid "MMX EXT memcpy module" -msgstr "" +msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 msgid "AltiVec memcpy module" -msgstr "" +msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/network/ipv4.c:79 msgid "IPv4 network abstraction layer" -msgstr "" +msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" #: modules/misc/network/ipv6.c:79 msgid "IPv6 network abstraction layer" -msgstr "" +msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" #: modules/misc/testsuite/test1.c:33 +#, fuzzy msgid "C module that does nothing" -msgstr "" +msgstr "NULL¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)" #: modules/misc/testsuite/test4.c:63 +#, fuzzy msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" +msgstr "¤½¤Î¾" #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 +#, fuzzy msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" +msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" +msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 msgid "conversions from " -msgstr "" +msgstr "ÊÑ´¹¸µ " #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 -#, fuzzy msgid " to " -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" +msgstr " Àè " #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 msgid "MMX conversions from " -msgstr "" +msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ " #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -2897,8 +2953,9 @@ msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" msgstr "" #: modules/video_filter/clone.c:57 +#, fuzzy msgid "image clone video module" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -2920,8 +2977,9 @@ msgid "Activate automatic black border cropping" msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:61 +#, fuzzy msgid "image crop video module" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -2929,7 +2987,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63 #, fuzzy msgid "deinterlace mode" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "È󥤥󥿥졼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" @@ -2937,7 +2995,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72 msgid "deinterlacing module" -msgstr "" +msgstr "È󥤥󥿥졼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -2945,7 +3003,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/distort.c:56 #, fuzzy msgid "distort mode" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥â¡¼¥É" #: modules/video_filter/distort.c:57 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" @@ -2953,11 +3011,11 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/distort.c:65 msgid "miscellaneous video effects module" -msgstr "" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_filter/invert.c:49 msgid "invert video module" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -2987,7 +3045,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:63 msgid "image transformation module" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -3019,28 +3077,31 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:67 msgid "image wall video module" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/aa.c:55 msgid "ASCII-art video output module" -msgstr "" +msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/video_output/directx/directx.c:91 +#, fuzzy msgid "use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: modules/video_output/directx/directx.c:93 +#, fuzzy msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" +msgstr "YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: modules/video_output/directx/directx.c:95 +#, fuzzy msgid "use video buffers in system memory" -msgstr "" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" #: modules/video_output/directx/directx.c:97 msgid "" @@ -3048,12 +3109,11 @@ msgid "" "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " "doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: modules/video_output/directx/directx.c:101 -#, fuzzy msgid "specify an existing window" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:103 msgid "" @@ -3064,15 +3124,15 @@ msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:111 #, fuzzy msgid "DirectX video module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/fb.c:69 msgid "framebuffer device" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/video_output/fb.c:70 msgid "Linux console framebuffer module" -msgstr "" +msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -3080,30 +3140,31 @@ msgstr "" #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 msgid "X11 display name" -msgstr "" +msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" #: modules/video_output/ggi.c:57 msgid "" "Specify the X11 hardware display you want to use.\n" "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" +"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ïvlc¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" #: modules/video_output/glide.c:64 msgid "3dfx Glide module" -msgstr "" +msgstr "3dfx Glide¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/mga/mga.c:59 msgid "Matrox Graphic Array video module" -msgstr "" +msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -#, fuzzy msgid "alternate fullscreen method" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgstr "ÂåÂؤ¨¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51 @@ -3115,27 +3176,39 @@ msgid "" "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " "show on top of the video." msgstr "" +"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n" +" ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n" +" ¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ë²¿¤âɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 +#, fuzzy msgid "" "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use " "the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" +"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ïvlc¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" #: modules/video_output/mga/xmga.c:107 msgid "X11 MGA module" -msgstr "" +msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88 +#, fuzzy msgid "QT Embedded display name" -msgstr "" +msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc " "will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" +"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ïvlc¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92 msgid "QT Embedded drawable" @@ -3156,16 +3229,19 @@ msgid "QT Embedded module" msgstr "" #: modules/video_output/sdl.c:104 +#, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video module" -msgstr "" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/svgalib.c:53 +#, fuzzy msgid "SVGAlib module" -msgstr "" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +#, fuzzy msgid "X11 drawable" -msgstr "" +msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 msgid "" @@ -3187,43 +3263,44 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/x11.c:74 msgid "X11 module" -msgstr "" +msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" +msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 msgid "" "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" +msgstr "XVimage¥¯¥í¥Þ¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 msgid "" "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " "to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" +msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¥¯¥í¥Þ¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 #, fuzzy msgid "XVideo" -msgstr "ɽ¼¨(_V)" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87 msgid "XVideo extension module" -msgstr "" +msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/visualization/scope/scope.c:67 +#, fuzzy msgid "scope effect" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor @@ -3231,7 +3308,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 #, fuzzy msgid "flip vertical position" -msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ" +msgstr "³«»Ï°ÌÃÖ" #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" @@ -3255,57 +3332,96 @@ msgid "Offset in pixels of the shadow" msgstr "" #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71 +#, fuzzy msgid "font" -msgstr "" +msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ" #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72 msgid "Font used to display text in the xosd output" msgstr "" #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75 +#, fuzzy msgid "XOSD module" -msgstr "" +msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82 #, fuzzy msgid "xosd interface module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "About vlc" -#~ msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Softer" -#~ msgstr "¥¹¥í¡¼" - -#, fuzzy -#~ msgid "RTP access module" -#~ msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" - -#~ msgid "Open Disc" -#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Quickly..." -#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Network mode" -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Quickly" -#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#~ msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)" +#~ msgstr "·Ù¹ð¥ì¥Ù¥ë¡Ê¤Þ¤¿¤Ï¡¢-v, -vvÅù¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ë" + +#~ msgid "" +#~ "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages " +#~ "and can sometimes help you to troubleshoot a problem." +#~ msgstr "·Ù¹ð¥ì¥Ù¥ë¤òÁý²Ã¤µ¤»¤ì¤Ð¡¢¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¥Ç¥Ð¥Ã¥°¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤µ¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢¥È¥é¥Ö¥ë²ò·è¤Î½õ¤±¤È¤â¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" + +#~ msgid "output statistics" +#~ msgstr "½ÐÎÏÅý·×¾ðÊó" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling the stats mode will flood your log console with various " +#~ "statistics messages." +#~ msgstr "Åý·×¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤ÈÍÍ¡¹¤Ê¾ðÊó¤Ç¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥³¥ó¥½¡¼¥ë)¤ò°î¤ì¤µ¤»¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "" +#~ "You can force the audio output format here.\n" +#~ "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" +#~ "1 -> 8 bits unsigned\n" +#~ "2 -> 16 bits signed little endian\n" +#~ "3 -> 16 bits signed big endian\n" +#~ "4 -> 8 bits signed\n" +#~ "5 -> 16 bits unsigned little endian\n" +#~ "6 -> 16 bits unsigned big endian\n" +#~ "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n" +#~ "8 -> ac3 pass-through" +#~ msgstr "" +#~ "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" +#~ "0 : Éä¹æÉÕ¤­16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥Í¥¤¥Æ¥£¥Ö(´ûÄêÃÍ)\n" +#~ "1 : Éä¹æ¤Ê¤· 8¥Ó¥Ã¥È\n" +#~ "2 : Éä¹æÉÕ¤­16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥ê¥È¥ë¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n" +#~ "3 : Éä¹æÉÕ¤­16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥Ó¥Ã¥°¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n" +#~ "4 : Éä¹æÉÕ¤­ 8¥Ó¥Ã¥È\n" +#~ "5 : Éä¹æ¤Ê¤·16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥ê¥È¥ë¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n" +#~ "6 : Éä¹æ¤Ê¤·16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥Ó¥Ã¥°¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n" +#~ "7 : mpeg2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(̤¥µ¥Ý¡¼¥È)\n" +#~ "8 : ac3 ¥Ñ¥¹¥¹¥ë¡¼" + +#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output" +#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤΥϡ¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#~ msgid "choose MPEG audio decoder" +#~ msgstr "MPEG¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#~ msgid "" +#~ "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common " +#~ "choices are builtin and mad." +#~ msgstr "»ÈÍѤ·¤¿¤¤MPEG¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£°ìÈÌŪ¤Ë¤ÏÁȤ߹þ¤ß¡¦mad¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "" +#~ "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. " +#~ "Common choices are builtin and a52." +#~ msgstr "»ÈÍѤ·¤¿¤¤AC3/A52¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£°ìÈÌŪ¤Ë¤Ï¡¢ÁȤ߹þ¤ß¡¦a52¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "%s module options:\n" +#~ msgstr "%s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" + +#~ msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder" +#~ msgstr "SPDIF¤òAC3¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¥Ñ¥¹¥¹¥ë¡¼¤¹¤ë" + +#~ msgid "Gnome interface module" +#~ msgstr "Gnome¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #~ msgid "Transponder settings" -#~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê" +#~ msgstr "žÁ÷ÀßÄê" #~ msgid "Device name:" -#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:" +#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾:" #~ msgid "Network Stream" -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à" #~ msgid "Protocol" #~ msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë" @@ -3316,39 +3432,15 @@ msgstr " #~ msgid "Broadcast" #~ msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È" -#~ msgid "Open Satellite Card" -#~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" - -#~ msgid "Channel server:" -#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:" - -#~ msgid "port:" -#~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:" - -#~ msgid "Port of the stream server" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" - -#~ msgid "Select audio language" -#~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò" - -#, fuzzy -#~ msgid "No server !" -#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·" - -#~ msgid "Open Satellite card" -#~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" - -#~ msgid "Select sub-title" -#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" - -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë: " - -#~ msgid "Chapter: " -#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼: " +#~ msgid "MacOS X interface, sound and video module" +#~ msgstr "MacOS X¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¢¥µ¥¦¥ó¥É¡õ¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#~ msgid "Select subtitle unit" -#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +#~ msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)" +#~ msgstr "Mad¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥À¥¦¥ó¥¹¥±¡¼¥ë¡¦¥ë¡¼¥Á¥ó(fast,mp321)" -#~ msgid "Transponder Settings" -#~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê" +#~ msgid "" +#~ "Specify the mad audio downscale routine you want to use.\n" +#~ "By default mad plugins will use the fastest routine." +#~ msgstr "" +#~ "Mad¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥À¥¦¥ó¥¹¥±¡¼¥ë¡¦¥ë¡¼¥Á¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +#~ "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢mad¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏºÇ®¤Î¥ë¡¼¥Á¥ó¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index 56a70349f7..d82d9cbdbd 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-07 11:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-08 01:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -168,58 +168,30 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:83 -msgid "audio output format" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:85 -msgid "" -"You can force the audio output format here.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n" -"8 -> A52 pass-through" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:96 msgid "audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:98 +#: src/libvlc.h:85 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:101 -msgid "number of channels of audio output" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:103 -msgid "" -"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by " -"your audio output module." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:106 +#: src/libvlc.h:88 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:108 +#: src/libvlc.h:90 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " "notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:93 msgid "headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: src/libvlc.h:113 +#: src/libvlc.h:95 msgid "" "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a " "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " @@ -228,128 +200,128 @@ msgid "" "It works with any source format from mono to 5.1." msgstr "" -#: src/libvlc.h:120 +#: src/libvlc.h:102 msgid "characteristic dimension" msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " "left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: src/libvlc.h:125 +#: src/libvlc.h:107 msgid "video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:127 +#: src/libvlc.h:109 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by vlc. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:131 +#: src/libvlc.h:113 msgid "enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:133 +#: src/libvlc.h:115 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case the video decoding " "stage won't be done, which will save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:136 +#: src/libvlc.h:118 msgid "display identifier" msgstr "" -#: src/libvlc.h:138 +#: src/libvlc.h:120 msgid "" "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " "instance :0.1." msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:123 msgid "video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:143 +#: src/libvlc.h:125 msgid "" "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:146 +#: src/libvlc.h:128 msgid "video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:148 +#: src/libvlc.h:130 msgid "" "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:133 msgid "zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:135 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:155 +#: src/libvlc.h:137 msgid "grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:157 +#: src/libvlc.h:139 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:160 +#: src/libvlc.h:142 msgid "fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:162 +#: src/libvlc.h:144 msgid "" "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:165 +#: src/libvlc.h:147 msgid "overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:167 +#: src/libvlc.h:149 msgid "" "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphic card." msgstr "" -#: src/libvlc.h:170 +#: src/libvlc.h:152 msgid "force SPU position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:172 +#: src/libvlc.h:154 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:175 +#: src/libvlc.h:157 msgid "video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:177 +#: src/libvlc.h:159 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:163 msgid "source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:183 +#: src/libvlc.h:165 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -358,11 +330,11 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:191 +#: src/libvlc.h:173 msgid "destination aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:193 +#: src/libvlc.h:175 msgid "" "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " @@ -371,152 +343,152 @@ msgid "" "squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:182 msgid "server port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:184 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:204 +#: src/libvlc.h:186 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:206 +#: src/libvlc.h:188 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:209 +#: src/libvlc.h:191 msgid "enable network channel mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:211 +#: src/libvlc.h:193 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:213 +#: src/libvlc.h:195 msgid "channel server address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:215 +#: src/libvlc.h:197 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:217 +#: src/libvlc.h:199 msgid "channel server port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:219 +#: src/libvlc.h:201 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc.h:203 msgid "network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:223 +#: src/libvlc.h:205 msgid "" "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " "solution, you may indicate here which interface to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:208 msgid "network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:210 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:232 +#: src/libvlc.h:214 msgid "choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:234 +#: src/libvlc.h:216 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" -#: src/libvlc.h:236 +#: src/libvlc.h:218 msgid "choose audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:220 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:222 msgid "choose channel" msgstr "" -#: src/libvlc.h:242 +#: src/libvlc.h:224 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:245 +#: src/libvlc.h:227 msgid "choose subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " "(from 1 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:250 +#: src/libvlc.h:232 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:253 +#: src/libvlc.h:235 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:257 +#: src/libvlc.h:239 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:242 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:244 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:246 msgid "force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:251 msgid "force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:274 +#: src/libvlc.h:256 msgid "choose prefered codec list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:276 +#: src/libvlc.h:258 msgid "" "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For " "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. " @@ -525,183 +497,183 @@ msgid "" "sure there is a fallback for the types you didn't specify." msgstr "" -#: src/libvlc.h:283 +#: src/libvlc.h:265 msgid "choose a stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:269 msgid "enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:274 msgid "enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 +#: src/libvlc.h:279 msgid "choose prefered packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:284 msgid "mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:286 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:306 +#: src/libvlc.h:288 msgid "access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:290 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc.h:293 msgid "enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 +#: src/libvlc.h:295 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:298 msgid "enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:300 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:303 msgid "enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:323 +#: src/libvlc.h:305 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:308 msgid "enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:328 +#: src/libvlc.h:310 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:313 msgid "enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:318 msgid "play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:323 msgid "launch playlist on startup" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:325 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:345 +#: src/libvlc.h:327 msgid "enqueue items in playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:347 +#: src/libvlc.h:329 msgid "" "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " "this option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:332 msgid "loop playlist on end" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:334 msgid "" "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 +#: src/libvlc.h:337 msgid "memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:339 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:342 msgid "access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:344 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:364 +#: src/libvlc.h:346 msgid "demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:348 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:368 +#: src/libvlc.h:350 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:352 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:360 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -710,7 +682,7 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 +#: src/libvlc.h:368 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -725,48 +697,48 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400 +#: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382 msgid "Session Announcement Protocol support" msgstr "" #. Interface options -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Interface" msgstr "" #. Audio options -#: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108 +#: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108 msgid "Audio" msgstr "" #. Video options -#: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64 +#: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64 #: modules/video_output/directx/directx.c:107 msgid "Video" msgstr "" #. Input options -#: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66 +#: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66 msgid "Input" msgstr "" #. Decoder options -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:478 msgid "Decoders" msgstr "" #. Stream output options -#: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210 +#: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Stream output" msgstr "" #. CPU options -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:493 msgid "CPU" msgstr "" #. Playlist options -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 +#: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187 @@ -775,7 +747,7 @@ msgid "Playlist" msgstr "" #. Misc options -#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 +#: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 #: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55 @@ -788,27 +760,27 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:530 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:536 msgid "print help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:538 msgid "print detailed help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:541 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:543 msgid "print help on module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:546 msgid "print version information" msgstr "" @@ -1064,29 +1036,30 @@ msgid "ALSA audio module" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303 -#: modules/audio_output/oss.c:266 msgid "S/PDIF" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205 -#: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178 -#: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199 +#: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:213 +#: modules/audio_output/oss.c:299 modules/audio_output/sdl.c:118 +#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:191 +#: modules/audio_output/sdl.c:199 msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186 -#: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177 -#: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195 +#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:194 +#: modules/audio_output/oss.c:293 modules/audio_output/sdl.c:113 +#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:189 +#: modules/audio_output/sdl.c:195 msgid "Stereo" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165 -#: modules/audio_output/oss.c:270 +#: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:173 +#: modules/audio_output/oss.c:278 msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174 -#: modules/audio_output/oss.c:278 +#: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:182 +#: modules/audio_output/oss.c:286 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -1149,19 +1122,30 @@ msgid "" "drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:95 +#: modules/audio_output/oss.c:94 +msgid "Try to use S/PDIF output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:96 +msgid "" +"Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected " +"to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently " +"selects analog PCM output." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:101 msgid "OSS" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:97 +#: modules/audio_output/oss.c:103 msgid "OSS dsp device" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:99 +#: modules/audio_output/oss.c:106 msgid "Linux OSS /dev/dsp module" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:130 +#: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:274 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr ""