From: Christophe Mutricy Date: Mon, 27 Nov 2006 22:36:14 +0000 (+0000) Subject: Make update-po X-Git-Tag: 0.9.0-test0~9175 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=67c7c31e1d2a3c2b1c4cdd8c77643b356770891c;p=vlc Make update-po --- diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index fab5785d25..39771194a3 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -185,6 +185,7 @@ modules/access/cdda/cdda.c modules/access/cdda/cdda.h modules/access/cdda/info.c modules/access/cdda/info.h +modules/access/dc1394.c modules/access/directory.c modules/access/dshow/common.h modules/access/dshow/crossbar.cpp @@ -271,19 +272,9 @@ modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c -modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c -modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c -modules/audio_filter/converter/float32tos16.c -modules/audio_filter/converter/float32tos8.c -modules/audio_filter/converter/float32tou16.c -modules/audio_filter/converter/float32tou8.c +modules/audio_filter/converter/fixed.c +modules/audio_filter/converter/float.c modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c -modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c -modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c -modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c -modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c -modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c -modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c modules/audio_filter/equalizer.c modules/audio_filter/equalizer_presets.h modules/audio_filter/format.c diff --git a/po/af.po b/po/af.po index d3b1a01012..67d3461401 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -436,11 +436,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -491,20 +491,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -614,24 +614,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -642,10 +642,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -827,20 +826,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -854,9 +853,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -865,18 +863,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -899,22 +897,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -927,8 +927,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -948,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1471,9 +1471,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1778,20 +1778,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2865,10 +2865,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2880,9 +2880,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2892,15 +2892,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3120,9 +3120,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3474,8 +3474,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3490,7 +3490,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4217,8 +4216,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4258,14 +4257,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4278,14 +4277,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4551,7 +4550,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4571,7 +4570,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4586,6 +4585,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4626,142 +4629,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Oudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4769,66 +4772,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5095,15 +5098,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5125,8 +5128,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5135,11 +5138,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5155,33 +5158,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5191,7 +5194,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5514,7 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5523,7 +5526,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5620,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5717,15 +5720,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5734,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5743,15 +5746,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5802,7 +5805,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5810,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5819,19 +5822,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5977,157 +5980,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6149,31 +6152,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6181,7 +6184,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6456,28 +6459,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6485,30 +6472,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6758,8 +6721,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7195,47 +7158,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7667,8 +7630,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8510,11 +8473,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9520,17 +9483,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9868,8 +9831,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9882,8 +9844,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9930,23 +9892,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9973,14 +9935,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10035,7 +9997,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10076,7 +10038,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10090,7 +10052,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10100,7 +10062,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10117,298 +10079,298 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Algemene video verstellings" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10417,7 +10379,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10439,7 +10401,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10451,178 +10413,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10850,7 +10812,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10904,7 +10866,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10942,7 +10904,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10970,78 +10932,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11268,117 +11230,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11386,14 +11348,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11401,7 +11363,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11409,272 +11371,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11683,7 +11645,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11691,71 +11653,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11763,15 +11725,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11779,7 +11741,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11789,7 +11751,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11798,17 +11760,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11833,7 +11795,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12275,6 +12237,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Filters" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12291,72 +12268,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12687,6 +12598,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12926,6 +12841,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13042,6 +12963,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13339,18 +13264,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -13998,38 +13911,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14104,7 +14017,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14162,6 +14075,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14412,42 +14329,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16335,19 +16252,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16952,7 +16869,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16960,25 +16877,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -16986,43 +16903,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17285,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 6ab3b82e89..02efa7d33d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0000\n" "Last-Translator: ROUIS Khalifa \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "مؤثرات بصرية" @@ -124,9 +124,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "وضعيات الصوت المختلفة" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "اكتشاف الخدمات" @@ -446,11 +446,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "تشغيل" msgid "Fetch information" msgstr "معلومات ميتا" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -506,20 +506,20 @@ msgid "" "them." msgstr "بعض الخيارات متوفرة لكن مخفية. اضغط \"خيارات متقدمة\" لمشاهدتهم." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "معلومات ميتا" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "الكاتب" @@ -637,24 +637,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "طيف" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "معدل " #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "فلاتر الصوت" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "قنوات الصوت" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -665,10 +665,9 @@ msgstr "ستيريو" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "يسار" @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "مقطع %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "برنامج" @@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "برنامج" msgid "Stream %d" msgstr "تيار %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -850,20 +849,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "الترجمة" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -877,9 +876,8 @@ msgid "Programs" msgstr "البرامج" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "الفصل" @@ -888,18 +886,18 @@ msgstr "الفصل" msgid "Navigation" msgstr "تشغيل" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "مقطع الفيديو" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "مقطع الصوت" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "مقطع الترجمة" @@ -922,22 +920,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "الفصل %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "الفصل اللاحق" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "الفصل السابق " #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "تبديل الواجهة" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "إضافة واجهة" @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1502,9 +1502,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "وسط" @@ -1818,20 +1818,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "ملئ الشاشة" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "أسرع" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "أبطأ" @@ -2916,10 +2916,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2931,9 +2931,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2943,15 +2943,15 @@ msgstr "السابق" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "ايقاف" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -3171,9 +3171,9 @@ msgstr "انقاص حجم الصوت" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "اختيار المفتاح لإنقاص حجم الصوت." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "كتم الصوت" @@ -3527,8 +3527,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "التقاط صورة" @@ -3543,7 +3543,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "الترجمة" @@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4271,8 +4270,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "غير معرف" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "الغاء التشويش" @@ -4312,14 +4311,14 @@ msgstr "1:1 الأصلي" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 مزدوج" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "قص" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "معدل الترميز" @@ -4332,14 +4331,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "قيمة ذاكرة الوسيطة بms" @@ -4605,7 +4604,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4625,7 +4624,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "مقاطع" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4640,6 +4639,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "رقم المقطع" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "لا مدخلات" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4680,142 +4684,142 @@ msgstr "المسار" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "لا شي" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "كيبل" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "الهوائي" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "الصوت" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "اسم أداة فيديو" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "اسم أداة الصوت" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "حجم الفيديو" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "خصائص الجهاز" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4823,66 +4827,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "المعرض المباشر" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "مساهمة المعرض المباشر" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "تحديث القائمة" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "تكوين..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5151,15 +5155,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "زاوية DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5181,8 +5185,8 @@ msgstr "DVD بقوائم" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "اعادة التشغيل" @@ -5192,11 +5196,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5212,33 +5216,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "عنوان" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "مفتاح" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "دي في دي بدون قوائم" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5248,7 +5252,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5573,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "ملف ناتج التيار" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5582,7 +5586,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "كلمة السڒ" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5780,15 +5784,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5797,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5806,15 +5810,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5865,7 +5869,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "حجم الصوت" @@ -5873,7 +5877,7 @@ msgstr "حجم الصوت" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5882,19 +5886,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6041,12 +6045,12 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "اسم الجهااز" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6055,146 +6059,146 @@ msgstr "" "هذا جهاز VCD الإفتراضي للإستخدام. إذا لم تحدد شي، سيتم البحث عن جهاز CD-ROM " "مناسب" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "الإضاءة" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "تدرج اللون" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "التباين" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6216,31 +6220,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6248,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6526,28 +6530,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6555,30 +6543,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6830,8 +6794,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "جهاز الصوت" @@ -7270,47 +7234,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7743,8 +7707,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8593,11 +8557,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "واجهات السيطرة" @@ -9618,17 +9582,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9970,8 +9934,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9984,8 +9947,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "الرسائل" @@ -10032,23 +9995,23 @@ msgstr "الذهاب للفصل" msgid "Speed" msgstr "سريع" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "نافذة" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10075,14 +10038,14 @@ msgid "Close" msgstr "اغلاق" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "اختيار الكل" @@ -10137,7 +10100,7 @@ msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -10178,7 +10141,7 @@ msgstr "البقاء في الأعلى" msgid "Take Screen Shot" msgstr "أخذ لقطة من الشاشة" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC حول مشغل الوسائط " @@ -10192,7 +10155,7 @@ msgstr "تأليف بواسطة%s, مستند on SVN نسخة %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "تكوين بواسطة" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "قوائم العناوين" @@ -10202,7 +10165,7 @@ msgstr "قوائم العناوين" msgid "Add" msgstr "اضافة" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "مسح" @@ -10219,302 +10182,302 @@ msgstr "استخراج" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "غير مسمى" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "لا مدخلات" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "تم تغيير المدخل" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "اختيار غير صالح" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "لم يتم الحصول على مدخلات " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "عشوائي تشغيل" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "عشوائي ايقاف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "تكرار تشغيل" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "تكرار الكل" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "تكرار ايقاف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "نصف الحجم" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "حجم عادي" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "حجم مضاعف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Float on Top" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملئ الشاشة" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "عشوائي" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "تقديم للأمام" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "تقديم للخلف " -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "ارجاع" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "تقديم للأمام" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "تحكم موسع" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "فلاتر الفيديو" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "المزيد من المعلومات" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "إعدادات الصوت العامّة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "التشويه" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "أزرق" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "نسخ الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "قص الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "عكس ألوان الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "التحويل" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "تدوير أو قلب الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "الواجهة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "تعديل حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "virtualization سماعة الرأس" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "المستوى الأقصى" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "استعادة الإفتراضيات" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "الجاما" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "الإشباع" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10523,7 +10486,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" @@ -10548,7 +10511,7 @@ msgstr "الخطأ" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10562,178 +10525,178 @@ msgstr "مسح القائمة" msgid "Show Details" msgstr "اظهار الجميع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "تفضيلات..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "اخفاء VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "اخفاء البقية" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "اظهار الجميع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "اغلاق VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:الملف" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "فتح ملف..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "فتح سريع للملف..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "فتح القرص..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "فتح الشبكة..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "فتح الملفات المفتوجة مؤخرا" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "مسح القائمة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "قص" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "لصق" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "اعادة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "زيادة حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "خفض حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "أجهزة الفيديو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "تصغير النافذة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "اغلاق النافذة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "جهاز التحكم" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "جهاز التحكم الموسع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "اظهار الجميع في المقدمة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "المساعدة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "أقرأني" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "التوثيق الشبكي" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "تقرير خطأ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "موقع شبكة الفيديو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "ترخيص" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "تبرع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "المنتدى الشبكي" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "حجم الصوت: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "لم يتم الحصول على سجل توقف" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10961,7 +10924,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11015,7 +10978,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "المؤلف" @@ -11053,7 +11016,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11081,79 +11044,79 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "عقدة موسعة" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "ترتيب العقدة حسب الأسم" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "ترتيب العقدة حسب المؤلف" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "بحث قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "GUI موسع\tCtrl-G" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i عناصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 عنصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11386,117 +11349,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11504,14 +11467,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11519,7 +11482,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11527,272 +11490,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "اختيار..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11801,7 +11764,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11809,71 +11772,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "نهاية" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "نعم" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "لا" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11881,15 +11844,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11897,7 +11860,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11907,7 +11870,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11916,17 +11879,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "نقطة بداية مستعرض الملفات" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11951,7 +11914,7 @@ msgstr "اسم الملف" msgid "Permissions" msgstr "الصلاحية" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "الحجم" @@ -12397,6 +12360,21 @@ msgstr "قائمة التشغيل فارغة" msgid "All Files" msgstr "مرشّحات" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "القائمة" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "المقطع السابق" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "المقطع التالي" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12417,77 +12395,6 @@ msgstr "المعيار:" msgid "Send bitrate" msgstr " نسبة نموذجية" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "نوع" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "استعراض..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "صغير" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "قياسي" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "محاذاة الفيديو" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "فلاتر الصوت" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "فتح ملف" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "الذاكرة الوسيطة" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12835,6 +12742,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "الذاكرة الوسيطة" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13074,6 +12985,12 @@ msgstr "قائمة التشغيل فارغة" msgid "Can't save" msgstr "لا يمكن الحفظ" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "قياسي" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -13192,6 +13109,10 @@ msgstr "خيارات الترجمة" msgid "Subtitles file" msgstr "ملف الترجمات" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13490,18 +13411,6 @@ msgstr "ايقاف مؤقت" msgid "Playing" msgstr "تشغيل" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "القائمة" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "المقطع السابق" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "المقطع التالي" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "فتح سريع للملف...\tCtrl-O" @@ -14151,39 +14060,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "كوديك الصوت" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14258,7 +14167,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14316,6 +14225,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "أصغر" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "صغير" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "كبير" @@ -14569,42 +14482,42 @@ msgstr "(لا يوجد مؤلف)" msgid "no album" msgstr "(لا يوجد ألبوم)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "تعديل عمودي" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "تعديل الظّل" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "واجهة XOSD " @@ -16503,19 +16416,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17138,7 +17051,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17146,26 +17059,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "فيديو تدرج رمادي " -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17173,43 +17086,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "تمكين نمط الخلفية" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "صورة خلفية" @@ -17476,11 +17389,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17783,6 +17696,26 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "نوع" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "استعراض..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "محاذاة الفيديو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "فلاتر الصوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "فتح ملف" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "التالي" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 65d72178c1..a02bd58934 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -438,11 +438,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -493,21 +493,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_নথী" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -617,24 +617,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -645,10 +645,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -774,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -830,20 +829,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -857,9 +856,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -868,18 +866,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -902,22 +900,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1474,9 +1474,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1781,20 +1781,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2870,10 +2870,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2885,9 +2885,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2897,15 +2897,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3125,9 +3125,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3479,8 +3479,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3495,7 +3495,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3535,7 +3534,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4223,8 +4222,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4264,14 +4263,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4284,14 +4283,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4557,7 +4556,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4577,7 +4576,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4592,6 +4591,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4632,141 +4635,141 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4774,66 +4777,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5100,15 +5103,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5130,8 +5133,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5140,11 +5143,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5160,34 +5163,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "_নথী" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5197,7 +5200,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5530,7 +5533,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5627,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5724,15 +5727,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5750,15 +5753,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5809,7 +5812,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5817,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5826,19 +5829,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5984,157 +5987,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6156,31 +6159,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6188,7 +6191,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6463,28 +6466,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6492,30 +6479,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6765,8 +6728,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7202,47 +7165,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7674,8 +7637,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8517,11 +8480,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9530,17 +9493,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9878,8 +9841,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9892,8 +9854,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9940,23 +9902,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9983,14 +9945,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10046,7 +10008,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10087,7 +10049,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10101,7 +10063,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10111,7 +10073,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10128,299 +10090,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10429,7 +10391,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10451,7 +10413,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10463,179 +10425,179 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10863,7 +10825,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10917,7 +10879,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10955,7 +10917,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10983,78 +10945,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11281,117 +11243,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11399,14 +11361,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11414,7 +11376,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11422,272 +11384,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11696,7 +11658,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11704,71 +11666,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11776,15 +11738,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11792,7 +11754,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11802,7 +11764,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11811,17 +11773,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11847,7 +11809,7 @@ msgstr "_নথী" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12291,6 +12253,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "_নথী" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12307,72 +12284,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12703,6 +12614,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12943,6 +12858,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13059,6 +12980,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13356,18 +13281,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14017,38 +13930,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14123,7 +14036,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14181,6 +14094,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14432,42 +14349,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16357,19 +16274,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16976,7 +16893,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16984,25 +16901,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17010,43 +16927,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17309,11 +17226,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 44cbca9f0a..ca6c4a0a7a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Configuració de les tecles ràpides" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Els filtres d'àudio són utilitzats pel post-processament del flux d'àudio" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualitzacions" @@ -129,9 +129,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Descobriment de serveis" @@ -518,11 +518,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformació" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -581,20 +581,20 @@ msgstr "" "Algunes opcions estan disponibles però amagades. Comproveu \"Opcions " "avançades\" per veure-les." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformació" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Títol:" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -711,24 +711,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Espectre " #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalitzador" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtres d'àudio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canals d’àudio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -739,10 +739,9 @@ msgstr "estereofònic" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Pista %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -869,7 +868,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -925,20 +924,20 @@ msgstr "Velocitat de fotogrames" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítol" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -952,9 +951,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programació" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capítol" @@ -963,18 +961,18 @@ msgstr "Capítol" msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Pista de vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Pista d’àudio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista dels subtítols " @@ -997,22 +995,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítol %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítol següent" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítol anterior" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1025,8 +1025,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Canvia la interfície" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Afegeix una interfície" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "S'està registrant el fitxer" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gènere" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1684,9 +1684,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2035,20 +2035,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "" "\" tecles ràpides\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Més ràpid" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Més lent" @@ -3360,10 +3360,10 @@ msgstr "" "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir lent el playback." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3377,9 +3377,9 @@ msgstr "" "llista de reproducció." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3391,15 +3391,15 @@ msgstr "" "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar a l'anterior element de " "la llista de reproducció." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per aturar la llista de reproducció." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posició" @@ -3652,9 +3652,9 @@ msgstr "Baixa el volum " msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el volum de l'àudio." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -4046,8 +4046,8 @@ msgstr "" " vlc:surt surt de VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Instantània" @@ -4064,7 +4064,6 @@ msgstr "Filtre de subimatges" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" @@ -4106,7 +4105,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "Descodificadors" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4802,8 +4801,8 @@ msgstr "Zulú" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrellaça" @@ -4843,14 +4842,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Retalla" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Ràtio de l'aspecte" @@ -4864,14 +4863,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Valor de captura en ms" @@ -5210,7 +5209,7 @@ msgstr "" "quan ambdues estiguin disponibles." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5230,7 +5229,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5245,6 +5244,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Número de la pista" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "No hi ha cap entrada." + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportament del subdirectori" @@ -5290,40 +5294,40 @@ msgstr "Directori" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Cap" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Cable" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antena" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Àudio xifrat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Àudio xifrat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "TS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5332,11 +5336,11 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de captura predeterminat pels fluxos " "DirectShow. S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nom del dispositiu de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5346,11 +5350,11 @@ msgstr "" "connector DirectShow. Si no especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu " "predeterminat." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nom del dispositiu de àudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5361,11 +5365,11 @@ msgstr "" "connector DirectShow. Si no especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu " "predeterminat." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Tamany del vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5374,11 +5378,11 @@ msgstr "" "Podeu especificar la mida del vídeo que es mostrarà pel connector " "DirectShow. Si no especifiqueu res, utilitzarà la mida predeterminada." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Format de croma de l'entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5386,12 +5390,12 @@ msgstr "" "Imposa a l'entrada de vídeo DirectShow a utilitzar un format de croma " "específic (ex. l420 (per defecte), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Velocitat de fotogrames del vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " @@ -5400,41 +5404,41 @@ msgstr "" "Imposa a l'entrada de vídeo DirectShow a utilitzar un format de croma " "específic (ex. l420 (per defecte), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Propietats del dispositiu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Mostra el diàleg de les propietats del dispositiu seleccionat abans de " "començar la transmissió." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Propietats del sintonitzador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Mostra la pàgina de propietats del sintonitzador [selecció de canals]" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Sintonitza els canals de televisió" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Us permet especificar el canal de TV que el sintonitzador farà passar a " "primer pla (0 per predeterminat)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Sintonitza el codi del país" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " @@ -5443,22 +5447,22 @@ msgstr "" "Us permet definir el codi del país del sintonitzador que estableix l'actual " "mapatge canal-a-freqüència (0 per predeterminat)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Sintonitza el tipus d'entrada" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" "Us permet seleccionar el tipus d'entrada del sintonitzador (Cable/Antenna)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Opcions de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5466,73 +5470,73 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Entrada de CD d'àudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Especifica el contrast de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "URL per la sortida de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Especifica el matís de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "URL per la sortida d'àudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Especifica el matís de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Mode d'anàlisi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada del DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Actualitza la llista" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5824,16 +5828,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Angle del DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Angle del DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5861,8 +5865,8 @@ msgstr "DVD amb menús" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pausa la reproducció" @@ -5872,11 +5876,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Mètode utilitzat per libdvdcss pel desxifrat" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5905,33 +5909,33 @@ msgstr "" "clau del disc serà més ràpida amb aquest mètode. És el que utilitza libcss.\n" "El mètode per defecte és: clau." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Títol" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sense menús" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrada DVDRead (DVD sense suport de menú)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5944,7 +5948,7 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos de fitxer. " "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Velocitat de fotogrames" @@ -6323,7 +6327,7 @@ msgstr "Afegeix a un arxiu si existeix, enlloc de reemplaçar-ho. " msgid "File stream output" msgstr "Sortida de flux del fitxer" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -6333,7 +6337,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Us permet donar un nom d'usuari que serà preguntat al accedir al flux." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -6450,7 +6454,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Velocitat de mostra de les captures del flux d'àudio, en Hz" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Velocitat de mostra" @@ -6569,16 +6573,16 @@ msgstr "Dispositiu d'àudio" msgid "PVR radio device" msgstr "Dispositiu de vídeo PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Defineix la norma del flux (Automàtic, SECAM, PAL, or NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Amplada" @@ -6588,7 +6592,7 @@ msgstr "Amplada" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Amplada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -6598,16 +6602,16 @@ msgstr "Alçada" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Freqüència" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Freqüència a capturar (en kHz), si és aplicable" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Velocitat de fotogrames a capturar, si és aplicable (-1 per automàtic)" @@ -6669,7 +6673,7 @@ msgstr "" "d'àudio de la targeta." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6677,7 +6681,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -6688,19 +6692,19 @@ msgstr "" "Canal de la targeta a utilitzar (Normalment, 0=sintonitzador, 1=compost, " "2=svídeo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6877,12 +6881,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nom del dispositiu" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6891,7 +6895,7 @@ msgstr "" "Especifica el nom del dispositiu de vídeo que s'utilitzarà. Si no " "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6899,17 +6903,17 @@ msgstr "" "Canal de la targeta a utilitzar (Normalment, 0=sintonitzador, 1=compost, " "2=svídeo)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6917,7 +6921,7 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos v4l. " "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6926,7 +6930,7 @@ msgstr "" "Especifica el nom del dispositiu de vídeo que s'utilitzarà. Si no " "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6935,7 +6939,7 @@ msgstr "" "Especifica el nom del dispositiu d'àudio que s'utilitzarà. Si no " "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6943,7 +6947,7 @@ msgstr "" "Imposa al dispositiu de vídeo Video4Linux a utilitzar un format de croma " "específic (ex. l420 (per defecte), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6951,119 +6955,119 @@ msgstr "" "Canal de la targeta a utilitzar (Normalment, 0=sintonitzador, 1=compost, " "2=svídeo)" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canal d'àudio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 #, fuzzy msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canal d'àudio a utilitzar, si hi ha vàries entrades d'àudio. " -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Amplada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Especifica la brillantor de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Matís" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Especifica el matís de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Color" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Especifica el color de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Especifica el contrast de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Sintonitzador" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Sintonitzador a utilitzar, si hi ha varis." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 #, fuzzy msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "Velocitat de mostra de les captures del flux d'àudio, en Hz" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 #, fuzzy msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Velocitat de mostra de les captures del flux d'àudio, en Hz" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" "Defineix aquesta opció si les sortides del dispositiu de captura són MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Delmat" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 #, fuzzy msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Especifica el nivell de Delmat per fluxos MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Defineix la qualitat del flux" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -7088,32 +7092,32 @@ msgstr "Entrada VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][dispositiu][@[títol][,[capítol]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "El missatge superior ha tingut un nivell de registre desconegut" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" "El missatge superior ha tingut un nivell de registre vcdimager desconegut" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "LID" @@ -7122,7 +7126,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Format del VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -7426,71 +7430,21 @@ msgstr "Descodificador d’àudio DTS Acústiques Coherents" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Filtre d'àudio per encapsulació DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u16" +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Filtre d’àudio per la conversió de format PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u8" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Filtre d’àudio per la conversió de format PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Decodificador d'àudio MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per la conversió s16->float32 començant pel final" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Preconfiguració del equalitzador" @@ -7755,8 +7709,8 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositiu d'àudio" @@ -8242,47 +8196,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "Senzill" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Bilineal ràpid" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicúbic (bona qualitat)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Veí més pròxim (mala qualitat)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Àrea" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Bicúbic Luma / Intensitat cromàtica bilineal" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicúbic" @@ -8810,8 +8764,8 @@ msgstr "Mode escalat" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Mode escalat" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Post-processament" @@ -9749,11 +9703,11 @@ msgstr "Codificador de vídeo h264 utilitzant la biblioteca x264" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfícies de control" @@ -10946,18 +10900,18 @@ msgstr "Retard del so envoltant (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demultiplexor de flux MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Reprodueix i atura" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demultiplexor PS" @@ -11338,8 +11292,7 @@ msgstr "Voleu obrir els fitxers de totes les subcarpetes?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11352,8 +11305,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Missatges" @@ -11400,23 +11353,23 @@ msgstr "Vés al capítol" msgid "Speed" msgstr "Velocitat:" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Finestra" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11443,14 +11396,14 @@ msgid "Close" msgstr "Tanca" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Selecciona tot" @@ -11505,7 +11458,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -11546,7 +11499,7 @@ msgstr "Resta al damunt" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Pren una captura de la pantalla" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC" @@ -11560,7 +11513,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedia" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Preferits" @@ -11570,7 +11523,7 @@ msgstr "Preferits" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -11587,17 +11540,17 @@ msgstr "Extreu" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Títol" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "No hi ha cap entrada." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -11605,12 +11558,12 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap entrada. El flux ha de ser reproduït o pausat per a que " "els preferits funcionin." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "Ha canviat l'entrada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11619,302 +11572,302 @@ msgstr "" "L'entrada ha canviat, no s'ha pogut desar el preferit. Utilitzeu \"pausa\" " "mentre editeu els preferetis per mantenir la mateixa entrada. " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selecció no vàlida" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 #, fuzzy msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "El flux ha de ser reproduït o pausat per a que els preferits funcionin" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Salta a:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Salta a:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Aleatori activat" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Aleatori desactivat" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repeteix un" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repeteix tot" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Repetició desactivada" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Meitat de la mida" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Mida normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Mida doble" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flota a sobre de tot" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Endavant un cop" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Endarrere un cop" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobina" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Avança ràpid" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 passades" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 #, fuzzy msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" "Si habiliteu aquest paràmetre, el filtre de l'equalitzador s'aplicarà dos " "vegades. L'efecte serà més pronunciat." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Habilita l'equalitzador. Tant podeu canviar les bandes manualment com " "utilitzar-ne un de prefefinit." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Controls ampliats" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Filtres de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Ajust de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Més informació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Ona" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Arrissat" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Pantalla" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Paràmetres generals d'àudio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtre de distorsió de vídeo " -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Crea un difuminat del moviment en la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Clon de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Crea varis clons de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Retallat de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Rota o gira la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Inverteix els colors de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Crea varis clons de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Rota o gira la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interfície" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalització del volum" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Aquest filtre evita que la potència de sortida d'àudio excedeixi un valor " "definit." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Visualització d'auriculars" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 #, fuzzy msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Aquest filtre proporciona una sensació d'un conjunt d'altaveus 5.1 quan " "s'utilitza auriculars." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Nivell màxim" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaura els valors per defecte" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacitat" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Més informació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11923,7 +11876,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" @@ -11948,7 +11901,7 @@ msgstr "Error" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11962,184 +11915,184 @@ msgstr "Esborrar" msgid "Show Details" msgstr "Mostra els rètols indicadors de la funció" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor multimèdia VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Obre el CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Oculta el VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Oculta els altres" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Sortir del programa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1: Fitxer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Obre un fitxer..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Obre ràpid el fitxer..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Obre el disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Obre la xarxa..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Obre recents" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Neteja el menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistent de reproducció en temps real/transcodificació" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pausa la reproducció" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Puja el volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Baixa el volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Dispositiu de vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Controls ampliats" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Transformació" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta-ho tot a dalt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Lleigeix-me..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentació en línia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Informa d'un error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Lloc web del Videolan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Llicència" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedònic" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Documentació en línia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Baixa el volum " -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "No s'ha trobat el CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12382,7 +12335,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Opcions de transcodificació" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12436,7 +12389,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor:" @@ -12481,7 +12434,7 @@ msgstr "Omet els fotogrames" msgid "Lost frames" msgstr "Fotogrames B" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12512,87 +12465,87 @@ msgstr "Reprodueix més ràpid" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Metainformació" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordena el node per nom" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordena el node per autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Obre la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Retard dels subtítols" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Voleu mostrar la informació de VCD ampliada?" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12849,33 +12802,33 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " @@ -12884,92 +12837,92 @@ msgstr "" "H263 és un còdec de vídeo optimitzat per videoconferències (velocitats " "baixes)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 és un nou còdec de vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "L'MPEG consisteix en una sèrie d'imatges JPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora és un còdec lliure d'ús general." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis és un còdec d'àudio lliure" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 #, fuzzy msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC és un còdec d'àudio sense pèrdues" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 #, fuzzy msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Un còdec d'àudio lliure dedicat a la compressió de veu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 #, fuzzy msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Mostres d'àudio no comprimides" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Format MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12982,7 +12935,7 @@ msgstr "" "millor a fer. Altres ordinadors podran accedir al flux al http://" "lavostraIP:8080" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " @@ -12992,7 +12945,7 @@ msgstr "" "Utilitzeu això per transmetre a varis ordinadors. Aquest mètode és menys " "eficient ja que el servidor necessita enviar el flux vàries vegades. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -13005,7 +12958,7 @@ msgstr "" "millor a fer. Altres ordinadors podran accedir al flux al http://" "lavostraIP:8080" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -13013,18 +12966,18 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Escriviu l'adreça de l'ordinador on voleu enviar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Utilitzeu això per transmetre a un sol ordinador" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 #, fuzzy msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " @@ -13035,7 +12988,7 @@ msgstr "" "ser una adreça IP de valor comprès entre 224.0.0.0 i 239.255.255.255 Per un " "ús privat, escriviu una adreça que comenci per 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -13046,14 +12999,14 @@ msgstr "" "amb la multidifusió habilitada. Aquest és el mètode més eficient per " "transmetre a varis ordinadors però no funciona sobre Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Utilitzeu això per transmetre a un sol ordinador" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -13064,23 +13017,23 @@ msgstr "" "amb la multidifusió habilitada. Aquest és el mètode més eficient per " "transmetre a varis ordinadors però no funciona sobre Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Assistent de reproducció en temps real/transcodificació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -13091,48 +13044,48 @@ msgstr "" "reproducció i trasncodificació del VLC. Utilitzeu els diàlegs Obre i Sortida " "de flux per obtenir-los tots." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Flux a la xarxa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodifica/Desa-ho al fitxer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Escolliu l'entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Escolliu aquí el vostre flux d'entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Seleccioneu un flux" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Element de la llista de reprod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Escolliu..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extracció parcial" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " @@ -13143,52 +13096,52 @@ msgstr "" "d'entrada (per exemple, un fitxer o un disc, però no un flux de xarxa UDP.)\n" "Escriviu els temps d'inici i final (en segons)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Des de" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "En aquesta pàgina, seleccionareu com serà enviat el vostre flux d'entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinació:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Mètode de reproducció" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Escriviu l'adreça de l'ordinador on voleu enviar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unidifusió" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multidifusió" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #, fuzzy msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " @@ -13198,34 +13151,34 @@ msgstr "" "ompliu aquesta pàgina. (Si només voleu canviar el format del contenidor, " "aneu a la pàgina següent)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodificació de l'àudio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodificació del vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Format d'encapsulació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -13234,98 +13187,98 @@ msgstr "" "En aquesta pàgina, seleccionareu com serà encapsulat el flux. Depenent de la " "tria que feu, tots els formats no estaran disponibles." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Opcions addicionals de la transmissió" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "En aquesta pàgina, definireu uns quants paràmetres addicionals pel vostre " "flux." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Temps de vida (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Anunci SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Atura la reproducció" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opcions addicionals de transcodificació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "En aquesta pàgina, definireu uns quants paràmetres addicionals pel vostre " "flux." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Dummy" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Format d'encapsulació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Flux Sout" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Desa fitxer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Destinació:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13334,7 +13287,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13342,80 +13295,80 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Us permet especificar el directori on les instantànies del vídeo seran " "emmagatzemades." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finès" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "&Visualitza els elements" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "cap" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Utilitzeu-ho per transmetre en una xarxa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -13429,19 +13382,19 @@ msgstr "" "fitxer a fitxer. Haureu d'utilitzar les seves característiques de " "transcodificació per desar, per exemple, fluxes de la xarxa. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Seleccioneu el vostre còdec d'àudio. Feu un clic per obtenir més informació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Seleccioneu el vostre còdec de vídeo. Feu un clic per obtenir més informació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 #, fuzzy msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " @@ -13454,7 +13407,7 @@ msgstr "" "Si no sabeu que és el que això significa, o si voleu només transmetre en la " "vostra xarxa local, deixeu aquest paràmetre a 1. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13471,7 +13424,7 @@ msgstr "" "Si voleu donar un nom al vostre flux, poseu-lo, si no, s'utilitzarà un nom " "predeterminat." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13480,11 +13433,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Punt d'inici del navegador de fitxers" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -13492,7 +13445,7 @@ msgstr "" "Aquesta opció us permet especificar el directori, el navegador de fitxers de " "ncurses es mostrarà inicialment." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Interfície ncurses" @@ -13520,7 +13473,7 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -13970,6 +13923,21 @@ msgstr "LLista de reproducció" msgid "All Files" msgstr "Fitxer" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Pista anterior" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Pista següent" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13990,79 +13958,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Velocitat de mostratge" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipus de disc" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcions:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Navega..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Brillantor" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació del vídeo" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtres d'àudio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditative" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Memòria cau" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Obre un fitxer d'aparença" @@ -14436,6 +14331,10 @@ msgstr "Corrent de dades" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Utilitzeu VLC com un servidor de fluxes" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Memòria cau" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Canvia el valor de memòria cau predeterminat (en mil·lisegons)" @@ -14698,6 +14597,12 @@ msgstr "La llista de reproducció és buida" msgid "Can't save" msgstr "No es pot desar" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14828,6 +14733,11 @@ msgstr "Opcions dels subtítols" msgid "Subtitles file" msgstr "Fitxer de subtítols" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opcions:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -15214,18 +15124,6 @@ msgstr "Pausa" msgid "Playing" msgstr "Reprodueix" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Pista anterior" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Pista següent" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Obre ràpid un fitxer...\tCtrl-O " @@ -15927,39 +15825,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metadata de la descripció" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codificador d'àudio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -16044,7 +15942,7 @@ msgstr "Sortida de vídeo Dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Funció de representador font Dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -16109,6 +16007,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Gran" @@ -16386,47 +16288,47 @@ msgstr "Artista" msgid "no album" msgstr "Àlbum" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Inverteix la posició vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" "Mostra la sortida xosd al part inferior de la pantalla en comptes de la part " "superior" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Desplaçament vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Desplaçament de l'ombra" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Font utilitzada per visualitzar el text a la sortida xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Font utilitzada per visualitzar el text a la sortida xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interfície XOSD" @@ -18593,20 +18495,20 @@ msgstr "Filtre de retallat de vídeo" msgid "Mosaic" msgstr "Musical" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Factor de difuminat (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "El grau de difuminat va d’1 a 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Filtre de difuminació del moviment" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filtre de difuminació del moviment" @@ -19275,7 +19177,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Sortida de vídeo ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Sortida de vídeo ASCII-art de color " @@ -19284,16 +19186,16 @@ msgstr "Sortida de vídeo ASCII-art de color " msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Sortida de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Utilitza conversions de maquinari YUV->RGB." -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -19301,11 +19203,11 @@ msgstr "" "Intenta utilitzar acceleració de maquinari per conversions YUV->RGB. Aquesta " "opció no té cap efecte utilitzant superposats." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Utilitza memòries intermèdies de vídeo en memòria de sistema" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -19318,11 +19220,11 @@ msgstr "" "d’escala o conversions de YUV->RGB). Aquesta opció no té cap efecte " "utilitzant superposats. " -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Utilitza el triple de memòria intermèdia per superposats " -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -19330,11 +19232,11 @@ msgstr "" "Intenta utilitzar el triple de memòria intermèdia quan utilitzeu YUV " "superposat. Ocasiona una molt millor qualitat de vídeo (no parpelleig) " -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Nom del dispositiu de pantalla desitjat" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -19344,11 +19246,11 @@ msgstr "" "dispositiu de pantalla de Windows en la qual voleu que la finestra de vídeo " "s’obri. Per exemple, \"\\\\.\\PANTALLA1\" o \"\\\\.\\PANTALLA2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Habilita el mode del fons de pantalla" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -19358,11 +19260,11 @@ msgstr "" "d’escriptori. Fixeu-vos que aquesta característica només treballa en mode " "superposat i l’escriptori ja no ha de tenir un empaperat." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Sortida de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Fons de pantalla" @@ -19668,11 +19570,11 @@ msgstr "Mòdul de la instantània" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Sortida de vídeo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Sortida de vídeo GAPI de Windows." -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Sortida de vídeo GDI de Windows." @@ -20033,6 +19935,78 @@ msgstr "Visualitza el filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analitzador d'espectre" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32<->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per la conversió s16->float32 començant pel final" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió s8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipus de disc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Navega..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Brillantor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alineació del vídeo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtres d'àudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditative" + #, fuzzy #~ msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer" #~ msgstr "Capa d'abstracció de xarxa IPv4" diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 41e3aa24f2..bcd95606cc 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinu \n" "Language-Team: Corsican \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -435,11 +435,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -490,20 +490,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -613,24 +613,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -641,10 +641,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -826,20 +825,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -853,9 +852,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -864,18 +862,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -898,22 +896,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1777,20 +1777,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2806,11 +2806,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2864,10 +2864,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2879,9 +2879,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2891,15 +2891,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3119,9 +3119,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3473,8 +3473,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3489,7 +3489,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4216,8 +4215,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4257,14 +4256,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4277,14 +4276,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4550,7 +4549,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4570,7 +4569,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4585,6 +4584,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4625,142 +4628,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4768,66 +4771,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5094,15 +5097,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5124,8 +5127,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5134,11 +5137,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5154,33 +5157,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5190,7 +5193,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5513,7 +5516,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5522,7 +5525,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5619,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5716,15 +5719,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5733,7 +5736,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5742,15 +5745,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5801,7 +5804,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5809,7 +5812,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5818,19 +5821,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5976,157 +5979,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6148,31 +6151,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6180,7 +6183,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6455,28 +6458,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6484,30 +6471,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6757,8 +6720,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7194,47 +7157,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7666,8 +7629,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8509,11 +8472,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9519,17 +9482,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9867,8 +9830,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9881,8 +9843,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9929,23 +9891,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9972,14 +9934,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10034,7 +9996,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10075,7 +10037,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10089,7 +10051,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10099,7 +10061,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10116,297 +10078,297 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10415,7 +10377,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10437,7 +10399,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10449,178 +10411,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10848,7 +10810,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10902,7 +10864,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10940,7 +10902,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10968,78 +10930,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11265,117 +11227,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11383,14 +11345,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11398,7 +11360,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11406,272 +11368,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11680,7 +11642,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11688,71 +11650,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11760,15 +11722,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11776,7 +11738,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11786,7 +11748,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11795,17 +11757,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11830,7 +11792,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12270,6 +12232,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12286,72 +12263,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12682,6 +12593,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12921,6 +12836,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13037,6 +12958,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13334,18 +13259,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -13992,38 +13905,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14098,7 +14011,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14156,6 +14069,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14406,42 +14323,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16329,19 +16246,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16946,7 +16863,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16954,25 +16871,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -16980,43 +16897,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17279,11 +17196,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3659e84a00..e54ab7227c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Oujeský \n" "Language-Team: \n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Nastavení klávesových zkratek" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizace" @@ -130,9 +130,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Podle chování Nautilu" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Služby online" @@ -462,11 +462,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Vyberte soubor k uložení" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informace" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informace" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Umělec" @@ -652,26 +652,26 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Analyzátor spektra" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Použít _filtry" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Zvukové kanály" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -682,10 +682,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Stopa %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Proud %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -872,20 +871,20 @@ msgstr "frekvence rámců" msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -899,9 +898,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programy" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" @@ -910,18 +908,18 @@ msgstr "Kapitola" msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Video stopa" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Zvuková stopa" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Titulky" @@ -944,22 +942,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitola %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Následující kapitola" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Předchozí kapitola" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Přepnout rozhraní" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Přidat rozhraní" @@ -997,8 +997,8 @@ msgstr "Přihlašuji se" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesta" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1551,9 +1551,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Uprostřed" @@ -1883,21 +1883,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2997,11 +2997,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Rychleji" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Pomaleji" @@ -3055,10 +3055,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3071,9 +3071,9 @@ msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následující položku seznamu skladeb." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3084,15 +3084,15 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku seznamu skladeb." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení přehrávání." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozice" @@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr "Snížit hlasitost" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Umlčet" @@ -3676,8 +3676,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Snímek obrazovky" @@ -3692,7 +3692,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -3735,7 +3734,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4424,8 +4423,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Odstranění prokládání" @@ -4465,14 +4464,14 @@ msgstr "1:1 Originál" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dvojitá" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Ořez" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Poměr stran" @@ -4485,14 +4484,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 #, fuzzy msgid "Caching value in ms" @@ -4769,7 +4768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4789,7 +4788,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Stopy" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4804,6 +4803,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Žádný vstup" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Chování složek" @@ -4845,148 +4849,148 @@ msgstr "Adresář" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "standardní vstup je uzavřen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Nic" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM rádio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM rádio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Název video zařízení" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Název zvukového zařízení" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Velikost videa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "Zadání vstupně/výstupního formátu:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Chyba s frekvencí rámců." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Vlastnosti zařízení" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "/Diagram/_Vlastnosti..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "
Šifra kanálu: %s" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 #, fuzzy msgid "Tuner country code" msgstr "_PSČ:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "Typ vstupu formuláře" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Zařízení vstupu videa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4994,71 +4998,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Zařízení vstupu zvuku" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Šířka video výstupu." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Zařízení výstupu zvuku" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "přejít do režimu E-mail." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 #, fuzzy msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow vstup" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow vstup" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Aktualizovat seznam" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5342,17 +5346,17 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "Video DV" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 #, fuzzy msgid "DVD angle" msgstr "Úhel střihu" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "výchozí jazyk pro přehrávání DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5376,8 +5380,8 @@ msgstr "DVD s menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Neplatný vstup" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Přehrávání" @@ -5387,11 +5391,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5407,33 +5411,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "název" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD bez menu" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5443,7 +5447,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Snímková frekvence" @@ -5781,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Volby výstupu souborů:" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Uživatel" @@ -5790,7 +5794,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -5896,7 +5900,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Zobrazení informací o současné stránce" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovací frekvence" @@ -6003,16 +6007,16 @@ msgstr "zařízení rádia v4l" msgid "PVR radio device" msgstr "zařízení rádia v4l" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Šířka" @@ -6021,7 +6025,7 @@ msgstr "Šířka" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -6030,15 +6034,15 @@ msgstr "Výška" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6095,7 +6099,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -6103,7 +6107,7 @@ msgstr "Hlasitost" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Hlasitost zvuku (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -6112,19 +6116,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6276,12 +6280,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP vstup" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Název zařízení" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6290,149 +6294,149 @@ msgstr "" "Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt " "vhodnou CD-ROM mechaniku." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux vstup" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Zvukový kanál" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Jas video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Odstín video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Barva video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontrast video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG:" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Kvalita proudu." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux vstup" @@ -6454,31 +6458,31 @@ msgstr "VCD vstup" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][zařízení][@[titul][,[kapitola]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Výše uvedená zpráva má neznámou logovací úroveň" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Výše uvedená zpráva má neznámou logovací úroveň vcdimageru" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Záznam" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6486,7 +6490,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "Formát VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -6779,28 +6783,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6809,30 +6797,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Dekodér selhal, chyba %d" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Předvolba ekvalizéru" @@ -7089,8 +7053,8 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zařízení" @@ -7577,47 +7541,47 @@ msgstr "bitů" msgid "simple" msgstr "jednoduché" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Rychlé bilineární" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineární" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bikubické (dobrá kvalita)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimentální" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Nejbližší soused (špatná kvalita)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Plocha" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 #, fuzzy msgid "Bicubic spline" msgstr "Neznámý podtyp křivky: %d\n" @@ -8089,8 +8053,8 @@ msgstr "bilineární režim škálování" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Režim paranoiy, který používat" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 #, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "" @@ -9013,11 +8977,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "IDE rozhraní" @@ -10136,18 +10100,18 @@ msgstr "Surround prodleva (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Neznámá akce: %s" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "load_plugins: použije se demultiplexor '%s'\n" @@ -10524,8 +10488,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10538,8 +10501,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" @@ -10586,23 +10549,23 @@ msgstr "Přejít do kapitoly" msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Okno" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10630,14 +10593,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -10693,7 +10656,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Použít" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -10734,7 +10697,7 @@ msgstr "Vždy navrchu" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Uložit snímek obrazovky" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "O programu VLC media player" @@ -10748,7 +10711,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Zkompiloval %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -10758,7 +10721,7 @@ msgstr "Záložky" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" @@ -10775,313 +10738,313 @@ msgstr "Rozbalit" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Žádný vstup" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Vstup se změnil" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Neplatný výběr" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Musí být vybrány dvě záložky." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Nenalezen žádný vstup" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Přejít na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "s" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Přejít na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Náhodné zapnuto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Náhodné vypnuto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Opakovat aktuální" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Opakovat vše" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Opakování vypnuto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Poloviční velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normální velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dvojitá velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "Vždy na_vrchu" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Pře_sunout na obrazovku..." -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Posunout vpřed" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Posunout vzad" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Rychle vpřed" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "Průchod 1" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "PREAMP" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Rozšířené ovládání" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Použít _filtry" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Vodorovné zarovnání" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Více informací" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Vlna" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Vlnění" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelická" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Nastavení zvukových kodeků" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Horní propust" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Modrá" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 #, fuzzy msgid "Image clone" msgstr "Duplikovat obrázek" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Ulozit obrazek" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Horní propust" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Nasátí barvy z obrázku" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformace" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Ořez obrázku nebo nastavení rozměrů plátna" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktivní zoom" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalizace hlasitosti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "Sluchátkový efekt" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maximální úroveň" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Více informací" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11090,7 +11053,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i položek v seznamu skladeb" @@ -11113,7 +11076,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11127,182 +11090,182 @@ msgstr " Vyčistit" msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Ovladač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Open CrashLog" msgstr "Otevřít soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Kontrolovat aktualizace..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Skrýt VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Skryt ostatní" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Ukončit VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Open File..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Rychlé otevření souboru..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Otevřít disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Otevřít síť..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Otevřít nedávný" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "lišta menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Spustit průvodce firewallem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Snížit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Video zařízení" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Zavřít okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Ovladač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Rozšířené ovládání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Přenést vše dopředu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Čti mne..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentace" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Poslat hlášení o chybě" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Internetová stránka VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Podpoř projekt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Diskuzní fórum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11546,7 +11509,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Původní nastavení" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11607,7 +11570,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -11648,7 +11611,7 @@ msgstr "Zobrazené rámce" msgid "Lost frames" msgstr "Ztracené rámce" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11679,83 +11642,83 @@ msgstr "Menu Buffery" msgid "Lost buffers" msgstr "Menu Buffery" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 #, fuzzy msgid "Expand Node" msgstr "Centrum uzlů" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Získat informace o uživateli" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Seřadit uzel podle názvu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Seřadit uzel podle autora" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Hledat v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Formát souboru:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Soubor M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i položek v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 položka v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nový uzel" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Zadejte prosím název uzlu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdná složka" @@ -11992,120 +11955,120 @@ msgstr "Tato verze VLC je neaktuální." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 #, fuzzy msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Formát XFig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12113,14 +12076,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12128,7 +12091,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12136,48 +12099,48 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12185,239 +12148,239 @@ msgstr "Zpět" msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Spustit průvodce firewallem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Nemohu zapisovat na síť" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Uložit hlášení do souboru" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Vyberte vstup" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vyberte proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Stávající položka seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Partial Extract" msgstr "Rozbalit sem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Od" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Komu" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "Přístupová metoda `%s'." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Uložit stream na disk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Informace o zvuku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Videokonference" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 #, fuzzy msgid "Encapsulation format" msgstr "Formát XFig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time To Live (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Oznamovat AWAY zprávy" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Přehrání animace:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Vyberte soubor k uložení" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Formát XFig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Vstupní proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Uložit soubor do" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Nezvolena žádná aplikace" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Žádný platný cíl" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12426,7 +12389,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12434,71 +12397,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Vyberte složku pro uložení" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Žádná složka není vybrána" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Žádný soubor není vybrán" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i položek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "ano" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "ne" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ano: od %@ do %@ sekund" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ano: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12506,15 +12469,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12522,7 +12485,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12532,7 +12495,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12541,18 +12504,18 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 #, fuzzy msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Přidat bod připojení" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -12579,7 +12542,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -13038,6 +13001,21 @@ msgstr "Sestavuji pohled" msgid "All Files" msgstr "Soubory" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Předchozí stopa" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Následující stopa" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13058,79 +13036,6 @@ msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgid "Send bitrate" msgstr "Přenosová rychlost" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Typ disku" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Nastavení" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Procházet..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Bridge" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání textu" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Použít _filtry" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Médium: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "cache souboru klíčů `%s'\n" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Otevřít soubor se skinem" @@ -13481,6 +13386,11 @@ msgstr "Uložit stream na disk" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "cache souboru klíčů `%s'\n" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13730,6 +13640,12 @@ msgstr "Seznam skladeb je prázdný" msgid "Can't save" msgstr "Nemohu uložit" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Jedna úroveň" @@ -13852,6 +13768,10 @@ msgstr "Nastavení titulků" msgid "Subtitles file" msgstr "Soubor s titulky" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Nastavení" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14164,18 +14084,6 @@ msgstr "Pozastaveno" msgid "Playing" msgstr "Přehrává se" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Předchozí stopa" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Následující stopa" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Rychlé &otevření souboru...\tCtrl-O" @@ -14850,39 +14758,39 @@ msgstr "Muzikál" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Jiná metadata" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "verze kodéru" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14969,7 +14877,7 @@ msgstr "Šířka video výstupu." msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15027,6 +14935,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Menší" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Malé" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Velké" @@ -15294,45 +15206,45 @@ msgstr "(žádný umělec)" msgid "no album" msgstr "(žádné album)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 #, fuzzy msgid "Flip vertical position" msgstr "Umístění svislého panelu" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 #, fuzzy msgid "Vertical offset" msgstr "Svislé posunutí" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 #, fuzzy msgid "Shadow offset" msgstr "X posun stínu" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -17421,20 +17333,20 @@ msgstr "Filtr podle _předmětu" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 #, fuzzy msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Konstantní činitel pod -1" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Rozmáznutí pohybem" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "Horní propust" @@ -18078,7 +17990,7 @@ msgstr "ASCII Art" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-art video výstup" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -18086,26 +17998,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX video výstup" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18113,44 +18025,44 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Název požadovaného zobrazovacího zařízení" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 #, fuzzy msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX video výstup" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta pracovní plochy" @@ -18425,11 +18337,11 @@ msgstr "Adresáře s moduly" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video výstup" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI video výstup" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video výstup" @@ -18764,6 +18676,30 @@ msgstr "režim filtru" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyzátor spektra" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Typ disku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Procházet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Bridge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Zarovnání textu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Použít _filtry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Médium: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Stáhnout nyní" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 53c15a36cb..3e416c2852 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Indstillinger for genvejstaster" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -136,9 +136,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Generel spillelisteopførsel" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Opdagelse af tjenester" @@ -502,11 +502,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Afspil" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -565,20 +565,20 @@ msgstr "" "Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede " "indstillinger\" for at se dem." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" @@ -696,24 +696,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Lydfiltre" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Lydkanaler" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -724,10 +724,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Spor %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -910,20 +909,20 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Subtitle" msgstr "Undertekster" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -937,9 +936,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programmer" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -948,18 +946,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Videospor" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Lydspor" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertekstspor" @@ -982,22 +980,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Næste kapitel" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Forrige kapitel" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1010,8 +1010,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Skift interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Tilføj grænseflade" @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr "Fil logning" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Fagter" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -1978,20 +1978,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "" "genvejstaster." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Langsommere" @@ -3173,10 +3173,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3190,9 +3190,9 @@ msgstr "" "spillelisten." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3204,15 +3204,15 @@ msgstr "" "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i " "spillelisten." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3459,9 +3459,9 @@ msgstr "Lydstyrke ned" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Lyd fra" @@ -3834,8 +3834,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Gem skærmbillede" @@ -3850,7 +3850,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" @@ -3891,7 +3890,7 @@ msgstr "Meta-oplysninger" msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4581,8 +4580,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4622,14 +4621,14 @@ msgstr "1:1 original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 dobbel" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Udseendeforhold" @@ -4643,14 +4642,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Cache størrelse i ms" @@ -4930,7 +4929,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4950,7 +4949,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Skæringer" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4965,6 +4964,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Spornummer" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Ingen inddata" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Undermappe-opførsel" @@ -5006,40 +5010,40 @@ msgstr "Mappe" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard filsystem mappe inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenne" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Krypter lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Krypter lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "DTS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5048,11 +5052,11 @@ msgstr "" "Lader dig ændre standard værdien for DirectShow streams cache. Værdien " "angives i milisekunder." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Video enhedsnavn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5061,11 +5065,11 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Lyd enhedsnavn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5075,11 +5079,11 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den lyd enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, vil " "der ikke blive brugt nogen lyd enhed." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Video størrelse" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5088,11 +5092,11 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Video inddata farvestyrke format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5100,12 +5104,12 @@ msgstr "" "Tving DirectShow video inddata til at bruge et specifikt farveformat (f.eks " "I420 (standard), RV24 osv.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Video framerate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " @@ -5114,55 +5118,55 @@ msgstr "" "Tving DirectShow video inddata til at bruge et specifikt farveformat (f.eks " "I420 (standard), RV24 osv.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Enheds egenskaber" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner TV kanal:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Video indstillinger" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5170,71 +5174,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Lyd-CD inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Indstil kontrast for video inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Video udgangs modul" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Lyd udgangs modul" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "SMB brugernavn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Opdater liste" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Indstil" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5516,16 +5520,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD vinkel" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "DVD vinkel" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5550,8 +5554,8 @@ msgstr "DVD uden menuer" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav inddata" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Sætter asfpilning på pause" @@ -5561,11 +5565,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5581,33 +5585,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "titel" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD med menuer" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVDRead inddata (DVD uden menu understøttelse)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5620,7 +5624,7 @@ msgstr "" "Lader dig indstille standard cache størelse for fake streams. Angives i " "milisekunder." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -5984,7 +5988,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Fil-stream uddata" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -5993,7 +5997,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -6098,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -6210,16 +6214,16 @@ msgstr "Lyd enhed" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR video enhed" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Type" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Angiver streamens signaltype (Automatisk, SECAM, PAL eller NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Bredde" @@ -6229,7 +6233,7 @@ msgstr "Bredde" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Bredden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -6239,16 +6243,16 @@ msgstr "Højde" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Højden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frekvens i Khz. Kun hvis relevant." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Framerate for stream. Kun hvis relevant. (-1 for auto)" @@ -6307,7 +6311,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -6315,7 +6319,7 @@ msgstr "Lydstyrke" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -6326,19 +6330,19 @@ msgstr "" "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " "og 2 = svideo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6509,12 +6513,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP inddata" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Enheds navn" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6523,7 +6527,7 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6531,17 +6535,17 @@ msgstr "" "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " "og 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux input" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6549,7 +6553,7 @@ msgstr "" "Lader dig indstille standard cache størelse for v4l streams. Angives i " "milisekunder." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6558,7 +6562,7 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6567,7 +6571,7 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den lyd enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, vil " "der ikke blive brugt nogen lyd enhed." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6575,7 +6579,7 @@ msgstr "" "Tving Video4Linux video enheder til at bruge et specifikt farveformat (f.eks " "I420 (standard), RV24 osv.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6583,113 +6587,113 @@ msgstr "" "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " "og 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Lydkanal" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Bredden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Højden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Klarhed" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Indstil lysstyrke for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Farve" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Indstil farve for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Farve" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Indstil farve for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Indstil kontrast for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Indstil kvaliteten af streamen" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux input" @@ -6714,31 +6718,31 @@ msgstr "VCD inddata" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][enhed][@titel[,kapittel" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Den ovenstående besked havde et ukendt logge niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Den ovenstående besked havde et ukendt vcdimager logge niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenter" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "LID " @@ -6747,7 +6751,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "VCD Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7033,73 +7037,21 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "lydfilter for DTS->S/PDIF indkapsling" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for fixed32<->float32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "lydfilter for fixed32->s16 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "lydfilter for float32->s16 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "lydfilter for float32->u16 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "lydfilter for float32->u8 konvertering" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG lyd-dekoder" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for s16->float32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" -"lydfilter for s16->float32 konvertering med endiansk konvertering (Big " -"endian / little endian)" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for s8->float32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "lydfilter for u8->fixed32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for u8->float32 konvertering" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -7352,8 +7304,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Lyd enhed" @@ -7820,47 +7772,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simpel" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentel" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Område" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Luma bicubic / chroma bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8343,8 +8295,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Den brugte bitrate indstillinger" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Billedbehandling" @@ -9229,11 +9181,11 @@ msgstr "h264 video indkodning vha. x264 biblioteket" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrol grænseflader" @@ -10362,18 +10314,18 @@ msgstr "Surround forsinkelse (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Afspil og stop" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -10737,8 +10689,7 @@ msgstr "Åbn også filer fra alle undermapper?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10751,8 +10702,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" @@ -10799,23 +10750,23 @@ msgstr "Gå til kapitel" msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Vindue" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10842,14 +10793,14 @@ msgid "Close" msgstr "Luk" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" @@ -10904,7 +10855,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -10945,7 +10896,7 @@ msgstr "Bliv på toppen" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Gem skærmbilledet" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Om VLC medieafspiller" @@ -10959,7 +10910,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Komedie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" @@ -10969,7 +10920,7 @@ msgstr "Bogmærker" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -10986,17 +10937,17 @@ msgstr "Ekstrahér" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "titel" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Ingen inddata" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -11004,12 +10955,12 @@ msgstr "" "Ingen inddata fundet. streammen skal være spillende eller sat på pause for " "at bogmærke skal virke." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "Inddata har ændret sig" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11018,292 +10969,292 @@ msgstr "" "Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du " "redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Ugyldigt valg" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 #, fuzzy msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Streammen skal være spillende eller sat på pause for at bogmærker kan virke" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Hop til: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Hop til: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Tilfældig til" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Tilfældig fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Gentag én gang" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Gentag alle" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Gentag fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Halv størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normal størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dobbel størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flyd på toppen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Tilpas til skærm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Gå fremad" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbage" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Spol tilbage" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Hurtig fremad" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 gennemløb" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Udvidet styring" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Video filtre" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Indstil billede" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Wave" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Grøn" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Generelle lydindstillinger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Forvrængning" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blå" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Giver bevægelses sløring på billedet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Billede klon" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Kloner billedet flere gange." -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Billede beskæring" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Beskærer billedet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Invertere/vender billedets farver" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Kloner billedet flere gange." -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Grænseflade" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Lydstyrke normalisering" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Høretelefons surround sound effekt" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Max. niveau" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Gendan standardværdier" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Uigennensigtighed" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11312,7 +11263,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elementer i spilleliste" @@ -11337,7 +11288,7 @@ msgstr "Fejl" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11351,183 +11302,183 @@ msgstr " Ryd " msgid "Show Details" msgstr "Vis værktøjstips" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Åbn CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Skjul VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul andre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Afslut VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hurtig åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Åbn disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Åbn netværk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Ryd menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming/Transcoding Guide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Sætter asfpilning på pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Lydstyrke op" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Lydstyrke ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Videoenhed" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimér vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Udvidet styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Bring alle til front" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "LæsMig..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapportér en fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN websted" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licens" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Lydstyrke ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ingen CrashLog fundet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11765,7 +11716,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11819,7 +11770,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -11864,7 +11815,7 @@ msgstr "Spring frames over" msgid "Lost frames" msgstr "B-frames" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11895,87 +11846,87 @@ msgstr "Afspil hurtigere" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Gem spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sortér efter navn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortér efter forfatter" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "ingen elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Åbn spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Tilføj til playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Undertekst overlægning" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 element i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Gem playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12220,122 +12171,122 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 er et nyt video codec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "H264 er et nyt video codec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis er et frit lydcodec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 #, fuzzy msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC er et tabsfrit lydcodec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 #, fuzzy msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Et frit lydcodec dedikeret til komprimering af stemme" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1 Format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12343,14 +12294,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12358,7 +12309,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12366,62 +12317,62 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Adressen på den computer streamen skal sendes til" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Brug denne stream på et netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Brug denne stream på et netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Streaming/Transcoding Guide" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -12432,99 +12383,99 @@ msgstr "" "transcoding muligheder. Vælg Åbn og herefter Streamuddata for at få adgang " "til dem alle." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Stream til netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Konverter/Gem til en fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Vælg inddata" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Vælg inddata til din stream her" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vælg en stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Fra spillelisten" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vælg..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Delvis udtrækning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Fra" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Til" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Her vælger du hvordan din stream skal sendes." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Stream metode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adressen på den computer streamen skal sendes til" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Konverter" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #, fuzzy msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " @@ -12534,34 +12485,34 @@ msgstr "" "du udfylde nedenstående. (Hvis du kun vil ændre indpakningen så fortsæt til " "næste side)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Konverter lyd" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Konverter video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Indpakningsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -12570,94 +12521,94 @@ msgstr "" "Her vælger du hvordan din stream skal indpakkes. Afhængigt af hvad du vælger " "vil nogle formater ikke være tilgængelige" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Detaljeret streaming indstillinger." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP annoncering" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Stopper afspilning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Flere konverterings indstillinger" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Attrap" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Indpakningsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Gem fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12666,7 +12617,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12674,78 +12625,78 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finsk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "&Vis elementer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "ingen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Brug denne stream på et netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12753,19 +12704,19 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Vælg det lyd codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Vælg det video codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12773,7 +12724,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12783,7 +12734,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12792,17 +12743,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Ncurses grænseflade" @@ -12827,7 +12778,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -13274,6 +13225,21 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "All Files" msgstr "Filer" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Forrige" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Næste" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13294,79 +13260,6 @@ msgstr "Type" msgid "Send bitrate" msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Disk type" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Gennemse..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Lille" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Bro" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Mosaic indstilling" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Lydfiltre" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditativ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Åben en skin fil" @@ -13730,6 +13623,10 @@ msgstr "Stream" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Brug VLC som en streamserver" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Indstil cache størelsen (i milisekunder)" @@ -13984,6 +13881,12 @@ msgstr "Spillelisten er tom" msgid "Can't save" msgstr "Kan ikke gemme" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14107,6 +14010,11 @@ msgstr "Undertekst indstillinger" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14443,18 +14351,6 @@ msgstr "Paused" msgid "Playing" msgstr "Afspiller" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Forrige" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Næste" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Hurtig &åbn fil...\tCtrl-O" @@ -15138,39 +15034,39 @@ msgstr "Musikal" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio encoder" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15253,7 +15149,7 @@ msgstr "Attrap video-uddata" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Attrap-skrifttype optegner funktion" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15312,6 +15208,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Mindre" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Lille" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -15578,45 +15478,45 @@ msgstr "Kunstner" msgid "no album" msgstr "Album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Vend den vertikale position" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Vis xosd i bunden af skærmen i stedet for i toppen" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikal forskydning" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Skygge forskydning" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD grænseflade" @@ -17658,20 +17558,20 @@ msgstr "Mosaic video subfilter" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Slørringsfaktor (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Graden af slørring fra 1 til 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Bevægelsesslørrings filter" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Bevægelsesslørrings filter" @@ -18322,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-kunst video-uddata" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ASCII-kunst video-uddata" @@ -18330,26 +18230,26 @@ msgstr "ASCII-kunst video-uddata" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX video-udgang" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18357,43 +18257,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Aktivér vis på skrivebordet funkionen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX video-udgang" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Vis på skrivebordet" @@ -18682,11 +18582,11 @@ msgstr "snapshot module" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI video-uddata" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video-uddata" @@ -19014,6 +18914,80 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for fixed32<->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for fixed32->s16 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->s16 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->u16 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->u8 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for s16->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "" +#~ "lydfilter for s16->float32 konvertering med endiansk konvertering (Big " +#~ "endian / little endian)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for s8->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for u8->fixed32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for u8->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Disk type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Gennemse..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Bro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Mosaic indstilling" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Lydfiltre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditativ" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Næste" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0ed47eb0f7..8ccd94a2bd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" "Last-Translator: Felix Kühne\n" "Language-Team: German\n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hotkeys-Einstellungen" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisierungen" @@ -127,9 +127,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Services-Discovery" @@ -499,11 +499,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Wählen Sie die Datei, in die gesichert wird" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-Information" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -561,20 +561,20 @@ msgstr "" "Einige Optionen sind verfügbar, aber ausgeblendet. Aktivieren Sie " "\"Erweiterte Optionen\", um sie zu sehen." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Information" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Künstler" @@ -691,24 +691,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Audiofilter" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Audiokanäle" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -719,10 +719,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "Track %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "Programm" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -905,20 +904,20 @@ msgstr "Framerate" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -932,9 +931,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programme" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -943,18 +941,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Videospur" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Audiospur" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Untertitelspur" @@ -977,22 +975,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Nächstes Kapitel" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Interface wechseln" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Interface hinzufügen" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Dateiprotokollieren" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gebärden" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "de" @@ -1638,9 +1638,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Zentriert" @@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "" "Einstellungen sind unter Erweitert / Netzwerk Synchronisation zu finden." #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "" "\"Hotkeys\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Schneller" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" @@ -3273,10 +3273,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr "" "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3302,15 +3302,15 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3532,9 +3532,9 @@ msgstr "Leiser" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Ton aus" @@ -3925,8 +3925,8 @@ msgstr "" " vlc:quit VLC beenden\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Schnappschuss" @@ -3941,7 +3941,6 @@ msgstr "Unterbilder" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" @@ -3982,7 +3981,7 @@ msgstr "Metadaten" msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4673,8 +4672,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4714,14 +4713,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doppelt" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Seitenverhältnis" @@ -4734,14 +4733,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Cachewert in ms" @@ -5065,7 +5064,7 @@ msgstr "" "vorgezogen, falls beide verfügbar sind." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5085,7 +5084,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Titel" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5100,6 +5099,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Titel-Nummer" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Kein Input" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Unterverzeichnisverhalten" @@ -5150,37 +5154,37 @@ msgstr "Verzeichnis" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Kein" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenne" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM Radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM Radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "DSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." @@ -5188,11 +5192,11 @@ msgstr "" "Cachewert für DirectShow-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden " "angegeben werden." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Video-Gerätename" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5200,11 +5204,11 @@ msgstr "" "Name des Video-Devices, das vom DirectShow-Plugin benutzt werden soll. Falls " "Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Audio-Gerätename" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5214,11 +5218,11 @@ msgstr "" "Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt. SIe können eine " "Standardgröße (cif, d1, ...) oder x" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Bildgröße" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5226,11 +5230,11 @@ msgstr "" "Größe des Videos, wie sie vom DirectShow-Plugin angezeigt werden soll. Falls " "Sie nichts angeben, wird die Standardgröße für Ihr Device benutzt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Video-Input-Chroma-Format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5238,11 +5242,11 @@ msgstr "" "Zwingt den DirectShow-Bildinput zur Benutzung eines spezifischen " "Chromaformats (z.B. I420 (Standard), RV24, usw.)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Video-Inputframerate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5250,39 +5254,39 @@ msgstr "" "Zwingt den DirectShow-Bildinput zur Benutzung einer spezifischen Framerate " "(z.B. 0 bedeutet Standard, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Device-Eigenschaften" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Den Eigenschaftsdialog des ausgewählten Devices vor dem Starten des Streams " "zeigen." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Tunereigenschaften" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Die Tunereigenschafts-Seite (Channelauswahl) anzeigen." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner-TV-Kanal" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "TV-Kanal, auf den sich der Tuner einstellen wird (0 bedeutet Standardkanal)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Tuner-Ländercode" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5290,19 +5294,19 @@ msgstr "" "Festlegung des Ländercodes des Tuners, der die aktuelle Kanel-zu-Frequenz-" "Zuordnung herstellt (0 bedeutet Standardcode)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tuner-Inputtyp" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Auswahl des Inputtyps des Tuners (Kabel/Antenne)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Video-Input-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5315,66 +5319,66 @@ msgstr "" "eintragen. -1 bedeutet, dass der Videoeingang nicht initialisiert oder " "geändert wird." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Audio-Input-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Auswahl der Audio-Input-Quelle. Siehe \"Video-Input\"-Option." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Videoausgabe-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Auswahl des Videoausgabetyps. Siehe \"Video-Input\"-Option." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Audioausgabe-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Auswahl des Audioausgabetyps. Siehe \"Video-Input\"-Option." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "AM Tunermodus" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "AM Tuner-Modus. Kann DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO oder DSS sein." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow-Input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Liste aktualisieren" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5660,15 +5664,15 @@ msgstr "Digitaler Video Eingang (Firewire/ieee1394) " msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD-Winkel" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Standard-DVD-Winkel." -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Cachewert für DVDnav-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." @@ -5693,8 +5697,8 @@ msgstr "DVD mit Menüs" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav Input" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Wiedergabe" @@ -5704,11 +5708,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Von libdvdcss zur Dekodierung benutzte Methode" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5739,33 +5743,33 @@ msgstr "" "Diese wurde von libcss benutzt.\n" "Die standardmäßige Methode ist \"Schlüssel\"." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Titel" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD ohne Menüs" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVDRead Input (DVD ohne Menü-Unterstützung)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5775,7 +5779,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "Cachewert für Fake-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -6126,7 +6130,7 @@ msgstr "An Datei anhängen, falls sie existiert, anstatt sie zu ersetzen." msgid "File stream output" msgstr "Datei-Streamausgabe" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -6135,7 +6139,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Benutzernamen, der beim Zugriff auf den Stream angefordert wird." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -6249,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Ziel Bitrate für den neu kodierten Videostream." -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -6360,15 +6364,15 @@ msgstr "Radio-Device" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR-Radio-Device" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norm" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Norm des Streams (automatisch, SECAM, PAL oder NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -6377,7 +6381,7 @@ msgstr "Breite" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Breite des aufzunehmenden Streams (-1 für automatische Erkennung)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -6386,15 +6390,15 @@ msgstr "Höhe" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Aufzunehmende Frequenz (in kHz), falls anwendbar." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Aufzunehmende Framerate, falls anwendbar (-1 für automatisch)." @@ -6447,7 +6451,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -6455,7 +6459,7 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Lautstärke (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -6466,19 +6470,19 @@ msgstr "" "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " "svideo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6636,12 +6640,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP Input" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Devicename" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6650,7 +6654,7 @@ msgstr "" "Name des zubenutzenden Videodevices. Wenn Sie nichts angeben, wird kein " "Videodevice benutzt." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6658,22 +6662,22 @@ msgstr "" "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " "svideo)." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux Input" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "Cachewert für V4L-Aufnahmen. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6681,7 +6685,7 @@ msgstr "" "Name des zubenutzenden Videodevices. Wenn Sie nichts angeben, wird kein " "Videodevice benutzt." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6689,7 +6693,7 @@ msgstr "" "Name des zubenutzenden Audiodevices. Falls Sie nichts eingeben, wird kein " "Audiodevice benutzt." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6697,113 +6701,113 @@ msgstr "" "Das Video4Linux-Videodevice zwingen, ein spezielles Chromaformat (z.B. I420 " "(standard), RV24, etc.) zu benutzen" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " "svideo)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Audiokanal" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Zu benutzender Audiokanal, wenn Audio-Inputs vorhanden sind." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Breite des aufzunehmenden Streams (-1 für automatische Erkennung)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Helligkeit des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Farbton des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Farbe des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontrast des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Zu benutzender Tuner, wenn mehrere vorhanden sind." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Samplerate des aufgenommenen Audiostreams in Hz (z.B. 11025, 22050, 44100)" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Den Audiostream in Stereo aufnehmen." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, gibt das Aufnahmegerät MJPEG aus" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Dezimierung" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Dezimierungsniveau für MJPEG-Streams" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Qualität des Streams." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux Input" @@ -6825,31 +6829,31 @@ msgstr "VCD Input" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][Gerät/Device][@[Titel][,[Kapitel]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Die obere Meldung hat ein unbekanntes Protokoll-Level" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Die obige Meldung hat ein unbekanntes vcdimager-Protokollniveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID " @@ -6857,7 +6861,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "VCD-Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7159,59 +7163,21 @@ msgstr "Kohärenter DTS Audiodekoder" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Audiofilter für DTS->S/PDIF Verkapselung" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für fixed32<->float32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Audiofilter für fixed32->s16 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->s16 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->s8 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->u16 Konvertierung" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->u8 Konvertierung" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG-Audiodekoder" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Audiofilter für s16-> fixed32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für s16->float32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Audiofilter für s16->float32 mit endianischer Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für s8->float32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Audiofilter für fixed32->s8 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für u8->float32 Konvertierung" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Equalizervoreinstellung" @@ -7471,8 +7437,8 @@ msgstr "ALSA Devicename" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Audiodevice" @@ -7934,47 +7900,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "einfach" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Schnell Bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicubic (gute Qualität)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Nächster Nachbar (schlechte Qualität)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Bereich" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Licht bicubic / Farbe bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauß" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Bicubic Spline" @@ -8472,8 +8438,8 @@ msgstr "Skalierungsmodus" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Zu benutzender Skalierungsmodus." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Postprocessing" @@ -9445,11 +9411,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC Encoder (benutzt die x264-Bibliothek)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Control-Interfaces" @@ -10522,11 +10488,11 @@ msgstr "Surround-Verzögerung (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4-Stream Demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "Verstärkungstyp erneut wiedergeben" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" @@ -10534,7 +10500,7 @@ msgstr "" "Musepack kann eine Titel- oder Album-spezifische Lautstärke haben. Wählen " "Sie aus, welches von beiden Sie benutzen möchten." -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "MusePack Demuxer" @@ -10892,8 +10858,7 @@ msgstr "Dateien auch aus allen Unterverzeichnissen öffnen?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10906,8 +10871,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Meldungen" @@ -10954,23 +10919,23 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel" msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Fenster" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10997,14 +10962,14 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -11059,7 +11024,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Sichern" @@ -11100,7 +11065,7 @@ msgstr "Im Vordergrund bleiben" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Bildschirmfoto machen" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Über VLC media player" @@ -11114,7 +11079,7 @@ msgstr "Kompiliert von %s, basiert auf SVN-Revision %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompiliert von %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" @@ -11124,7 +11089,7 @@ msgstr "Lesezeichen" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -11141,27 +11106,27 @@ msgstr "Extrahieren" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Kein Input" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Kein Input gefunden. Der Stream muss wiedergegeben oder pausiert werden, " "damit die Lesezeichen funktionieren." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Input hat gewechselt" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -11170,284 +11135,284 @@ msgstr "" "\"Pause\" während der Bearbeitung von Lesezeichen, um sicher zu stellen, " "dass der gleiche Input behalten wird." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Zwei Lesezeichen müssen ausgewählt werden." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Kein Input gefunden" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Der Stream muss wiedergegeben oder pausiert werden, damit die Lesezeichen " "funktionieren." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Zu Zeit springen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "Sek." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Zu Zeit springen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Zufällig an" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Zufällig aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Eines wiederholen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Alle wiederholen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Wiederholen aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Halbe Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Doppelte Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Ein Stück vorwärts" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Ein Stück rückwärts" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Vorwärtsspulen" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 Fach" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "Equalizer zweifach anwenden. Der Effekt wird schärfer sein." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Den Equalizer aktivieren. Die Bänder können entweder manuell oder durch eine " "Voreinstellung eingestellt werden." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Vorverstärker" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Erweiterte Steuerung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Videofilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Bildjustierung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Mehr Infos" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Welle" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Kräuselung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Verlauf" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Videoverzerrungsfilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blau" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Erzeugt Bewegungsverwischungen auf dem Bild" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Bild klonen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Erzeugt mehrere Kopien des Videoausgabefensters" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Bild beschneiden" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Stellt einen festgelegten Teil des Bildes frei" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Videoinvertierungsfilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Kehrt die Farben des Bildes um" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Rotiert oder dreht das Bild um" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktiver Zoom" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "Aktiviert die interaktive Zoomfunktion" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Lautstärkennormalisierung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Verhindert, das die Audio-Ausgabelautstärke einen definierten Wert " "übersteigt." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Kopfhörervisualisierung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Immitiert den Effekt von Surround Sound, wenn Sie einen Kopfhörer benutzen." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maximales Level" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Transparenz" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11461,7 +11426,7 @@ msgstr "" "Um die Reihenfolge der Anwendung der Filter festzulegen, kann ein " "Optionsstring in den Einstellungen unter Video / Filter eingegeben werden." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" @@ -11484,7 +11449,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11498,178 +11463,178 @@ msgstr " Löschen " msgid "Show Details" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "CrashLog öffnen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Nach Update suchen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Andere ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC beenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Ablage" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Einfaches Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Volume öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Netzwerk öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Benutzte Dokumente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü löschen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming/Export Assistent..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Einsetzen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Lauter" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Leiser" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Videodevice" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Im Dock ablegen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Erweiterte Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alle nach vorne bringen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Lies mich..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Einen Fehler melden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Eine Spende machen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Online-Forum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Lautstärke: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Kein CrashLog gefunden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Konnte keine Spuren eines vorherigen Absturzes finden." @@ -11909,7 +11874,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Umkodierungsoptionen" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11963,7 +11928,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -12001,7 +11966,7 @@ msgstr "Gezeigte Frames" msgid "Lost frames" msgstr "Verlorene Frames" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12029,78 +11994,78 @@ msgstr "Gespielte Puffer" msgid "Lost buffers" msgstr "Verlorene Puffer" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste sichern..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Knoten ausklappen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Streaminformation zeigen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Knoten nach Namen sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Knoten nach Autor sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "In Wiedergabeliste suchen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Ordner zur Liste hinzufügen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Dateiformat:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "Erweiterte M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Wiedergabeliste sichern" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "Neuer Knoten" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Knoten ein." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Leerer Ordner" @@ -12337,15 +12302,15 @@ msgstr "Diese Version von VLC ist veraltet." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Diese Version von VLC ist aktuell." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-1 Videocodec (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-2 Videocodec (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12353,19 +12318,19 @@ msgstr "" "MPEG-4 Videocodec (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG und " "RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Erste DivX Version (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Zweite DivX Version (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Dritte DivX Version (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12373,21 +12338,21 @@ msgstr "" "H263 ist ein für Videokonferenzen (niedrige Raten) optimierter Videocodec " "(benutzbar mit MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 ist ein neuer Videocodec (benutzbar mit MPEG TS und MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 1 (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12395,18 +12360,18 @@ msgstr "" "MJPEG besteht aus einer Serie von JPEG-Bildern (benutzbar mit MPEG TS, " "MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora ist ein freier, Allzweckcodec (benutzbar mit MPEG TS und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" "Dummycodec (nicht transkodieren, benutzbar mit allen Verkapselungsformaten)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12414,53 +12379,53 @@ msgstr "" "Das Standard-MPEG-Audio-(1/2)-format (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Layer 3 (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Audioformat für MPEG4 (benutzbar mit MPEG TS und MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "DVD-Audioformat (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis ist ein freier Audiocodec (benutzbar mit OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC ist ein verlustfreier Audiocodec (benutzbar mit OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Ein freier Audiocodec für Stimmkomprimierungen (benutzbar mit OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Unkomprimierte Audiosamples (benutzbar mit WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG-Programm-Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG-Transport-Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG-1-Format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12472,7 +12437,7 @@ msgstr "" "möchten. Dies ist normalerweise das Beste. Andere Computer greifen dann " "standardmäßig auf den Stream über http://IhreIP:8080 zu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12482,7 +12447,7 @@ msgstr "" "weniger Effizient, weil der Server den Stream mehrmals senden muss, aber am " "kompatibelsten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12494,7 +12459,7 @@ msgstr "" "möchten. Dies ist normalerweise das Beste. Andere Computer greifen dann " "standardmäßig auf den Stream über mms://IhreIP:8080 zu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12506,16 +12471,16 @@ msgstr "" "Beachten Sie das nur ein kleiner Teil des Protokolls unterstützt wird (MMS " "verkapselt in HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Geben Sie die Adresse des Computers ein, zu dem gestreamt wird." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Benutzen Sie dies um zu einem einzelnen Computer zu streamen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12526,7 +12491,7 @@ msgstr "" "sein. Geben Sie für private Benutzung eine mit 239.255 beginnende Adresse " "ein." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12537,7 +12502,7 @@ msgstr "" "Methode um zu mehreren Computer zu streamen, funktioniert aber nicht über " "das Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" @@ -12545,7 +12510,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie dies um zu einem einzelnen Computer zu streamen. RTP-Header " "werden dem Stream hinzugefügt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12556,25 +12521,25 @@ msgstr "" "Methode um zu mehreren Computer zu streamen, funktioniert aber nicht über " "das Internet. RTP-Header werden dem Stream hinzugefügt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Streaming/Transcoding Assistent" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Dieser Assitent erlaubt die Konfiguration von einfachem Streaming oder " "Transkodieren. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -12585,47 +12550,47 @@ msgstr "" "\"Sichern/Streamen\"-Dialoge erlauben den Zugriff auf deutlich mehr " "Funktionen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Über das Netzwerk streamen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodieren/Als Datei speichern" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Input wählen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Wählen Sie hier Ihren Input-Stream." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Wählen Sie einen Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Existierendes Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Wählen..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Teilweises extrahieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " @@ -12636,49 +12601,49 @@ msgstr "" "Datei oder eine Disk, aber kein UDP-Netzwerkstream). Geben Sie die Start- " "und Endzeiten in Sekunden ein." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Von" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "bis" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Diese Seite erlaubt die Auswahl, wie der Stream gesendet werden soll." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Streaming-Methode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adresse des Computers, zu dem gestreamt wird." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP-Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP-Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transkodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12687,36 +12652,36 @@ msgstr "" "Videospuren. Um nur das Containerformat zu ändern, fahren Sie mit der " "nächsten Seite fort." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio transcodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Video transcodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Dies erlaubt das Transkodieren der Audiospur, sofern eine vorhanden ist." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Dies erlaubt das Transkodieren der Videospur, sofern eine vorhanden ist." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Verkapselungsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." @@ -12725,50 +12690,50 @@ msgstr "" "Entsprechend der bereits gemachten Einstellungen, werden nicht alle Formate " "verfügbar sein." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Zusätzliche Streamingoptionen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "Auf dieser Seite können zusätzliche Streamingparameter festgelegt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP-Ankündigung" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Lokale Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Zusätzliche Transcodierungsoptionen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Auf dieser Seite können zusätzliche Transkodierungsparameter festgelegt " "werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Wählen Sie die Datei, in die gesichert wird" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12776,28 +12741,28 @@ msgstr "" "Diese Seite listet alle Einstellungen auf. Klicken Sie auf \"Fertig\", um " "mit dem Streamen oder Transkodieren zu beginnen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Verkaps.format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Input-Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Datei sichern nach" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Kein Input gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12807,11 +12772,11 @@ msgstr "" "\n" "Wählen Sie einen/eines, bevor Sie fortfahren." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Kein gültiges Ziel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12825,7 +12790,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, schauen Sie in das VLC Streaming " "HOWTO und die Hilfetexte in diesem Fenster." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12837,20 +12802,20 @@ msgstr "" "\n" "Korrigieren Sie Ihre Auswahl und probieren Sie es erneut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Wählen Sie den Ordner, in den gesichert wird" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Kein Ordner gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Ein Ordner, in den die Dateien gesichert werden sollen, muss gewählt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12858,55 +12823,55 @@ msgstr "" "Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..." "\"-Button um einen Ort zu wählen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Eine Datei, in die gesichert werden soll, muss gewählt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..." "\"-Button, um einen Ort auszuwählen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i Objekte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "ja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "nein" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ja: von %@ bis %@ Sek." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Dies erlaubt das Streamen über ein Netzwerk." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12920,19 +12885,19 @@ msgstr "" "eine andere zu transcodieren. Sie sollten die Transcodierungsfeatures " "beispielsweise zum Sichern von Netzwerkstreams benutzen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Wählen Sie Ihren Audiocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu " "erhalten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Wählen Sie Ihren Videocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu " "erhalten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12944,7 +12909,7 @@ msgstr "" "kann. Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet oder Sie nur über Ihr lokales " "Netzwerk streamen möchten, belassen Sie diese Einstellung bei 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12961,7 +12926,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie Ihrem Stream einen Namen geben möchten, geben Sie ihn hier ein, " "sonst wird ein Standardname benutzt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12975,11 +12940,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass dies den Prozesser deutlich mehr belastet, als einfaches " "Transkodieren oder Streamen." -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Startpunkt des Dateibrowsers" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -12987,7 +12952,7 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen das Verzeichnis festzulegen, welches der ncurses-" "Dateibrowser Ihnen beim Start zeigt." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Ncurses Interface" @@ -13013,7 +12978,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Permissions" msgstr "Rechte" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -13462,6 +13427,21 @@ msgstr "Wiedergabelistesansicht" msgid "All Files" msgstr "Dateien" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Vorheriger Titel" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Nächster Titel" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13482,78 +13462,6 @@ msgstr "Norm" msgid "Send bitrate" msgstr "Senderate" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Volumetyp" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Bridge" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Datenausrichtung" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Audiofilter" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Medium: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Eine Skin-Datei öffnen" @@ -13912,6 +13820,10 @@ msgstr "Stream/Sichern" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "VLC als Streamingserver benutzen" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Den Standard-Caching-Wert ändern (in Millisekunden)" @@ -14176,6 +14088,12 @@ msgstr "Wiedergabeliste ist leer" msgid "Can't save" msgstr "Kann nicht sichern" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Eine Ebene" @@ -14299,6 +14217,10 @@ msgstr "Untertiteloptionen" msgid "Subtitles file" msgstr "Untertitel-Datei" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14653,18 +14575,6 @@ msgstr "Pausiert" msgid "Playing" msgstr "Wiedergeben" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Vorheriger Titel" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Nächster Titel" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Einfaches Datei &Öffnen...\tCtrl-O" @@ -15346,39 +15256,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Beschreibungs-Metadaten" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioencoder" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15461,7 +15371,7 @@ msgstr "Dummy-Videooutput" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy Font-Renderingfunktion" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15532,6 +15442,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Groß" @@ -15811,19 +15725,19 @@ msgstr "(kein Künstler)" msgid "no album" msgstr "(kein Album)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Vertikale Position vertauschen" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Die XOSD-Ausgabe auf dem Bildschirm unten statt oben anzeigen." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikaler Versatz" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." @@ -15831,28 +15745,28 @@ msgstr "" "Seitenränder links und rechts für den angezeigten Text (in Pixel, " "Standardwert 30)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Schattenversatz" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" "Verschiebung zwischen Text und dessen Schatten (in Pixel, Standard ist 2 " "Pixel)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" "Die Schrift, die zur Anzeige des Textes in der XOSD-Ausgabe benutzt wird." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" "Die Farbe, die zur Anzeige des Textes in der XOSD-Ausgabe benutzt wird." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD Interface" @@ -17984,19 +17898,19 @@ msgstr "Mosaic Video-Subfilter" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Verwischungsfaktor (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Der Grad der Weichzeichnung von 1 bis 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Bewegungsverwischung" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Bewegungsverwischungsfilter" @@ -18660,7 +18574,7 @@ msgstr "ASCII Art" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-Kunst Videoausgabe" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Farbige ASCII-Kunst-Videoausgabe" @@ -18668,16 +18582,16 @@ msgstr "Farbige ASCII-Kunst-Videoausgabe" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "DirectFB Videoausgabe http://www.directfb.org/" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX Videoausgabe" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Hardware-Konvertierungen von YUV nach RGB benutzen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18685,11 +18599,11 @@ msgstr "" "Versuchen, die YUV in RGB Konvertierungen mit der Hardware zu beschleunigen. " "Diese Option hat keinen Effekt, wenn Sie Overlay benutzen." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Videopuffer im Systemspeicher benutzen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18702,11 +18616,11 @@ msgstr "" "Skalierungen oder YUV->RGB Konvertierungen). Diese Option hat keinen Effekt, " "wenn Overlay benutzt wird." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Dreifache Pufferung für Overlay benutzen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18714,11 +18628,11 @@ msgstr "" "Dreifache Pufferung bei YUV-Overlay verwenden. Dies sorgt für die deutlich " "bessere Bildqualität (kein Flackern)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Name des gewünschten Anzeigegerätes" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18728,11 +18642,11 @@ msgstr "" "angeben, auf dem das Videofenster geöffnet werden soll. Zum Beispiel: \"\\\\." "\\DISPLAY1\" oder \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Wallpapermodus aktivieren" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18742,11 +18656,11 @@ msgstr "" "Schreibtischhintergrund. Beachten Sie, dass dieses Feature nur im Overlay-" "Modus funktioniert und der Schreibtisch kein Wallpaper bereits haben darf." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX Videoausgabe" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Wallpaper" @@ -19045,11 +18959,11 @@ msgstr "Schnappschuss-Modul" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI Videoausgabe" @@ -19396,6 +19310,66 @@ msgstr "Visualisierungsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum-Analysierer" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für fixed32<->float32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für fixed32->s16 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->s16 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->s8 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->u16 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->u8 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s16-> fixed32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s16->float32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s16->float32 mit endianischer Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s8->float32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für fixed32->s8 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für u8->float32 Konvertierung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Volumetyp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Durchsuchen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Bridge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Datenausrichtung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Audiofilter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Medium: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Jetzt laden" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 00638f6783..1de159b3dc 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Ήχος" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -125,9 +125,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Διάφορες επιλογές" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -453,11 +453,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Fetch information" msgstr "Περιγραφή" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -516,22 +516,22 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" @@ -650,26 +650,26 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -680,10 +680,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Πρόγραμμα" @@ -809,7 +808,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -869,20 +868,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -896,9 +895,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Προγράμματα" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Κεφάλαιο" @@ -907,19 +905,19 @@ msgstr "Κεφάλαιο" msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Ήχος" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -942,22 +940,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -970,8 +970,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1545,9 +1545,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -1863,20 +1863,20 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# # #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2917,11 +2917,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2975,10 +2975,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2990,9 +2990,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3004,15 +3004,15 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -3233,9 +3233,9 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" @@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "" "\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3628,7 +3628,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3671,7 +3670,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4364,8 +4363,8 @@ msgstr "Ζουλού" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4405,14 +4404,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Esperanto" @@ -4426,14 +4425,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4708,7 +4707,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4728,7 +4727,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4743,6 +4742,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4785,60 +4788,60 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -4846,86 +4849,86 @@ msgid "" "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Μέγεθος βίντεο" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4933,70 +4936,70 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5263,15 +5266,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5293,8 +5296,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5303,12 +5306,12 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 #, fuzzy msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "από" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 #, fuzzy msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" @@ -5325,33 +5328,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "από στις στις από." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Πλήκτρο" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" @@ -5720,7 +5723,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" @@ -5836,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Ήχος" @@ -5940,15 +5943,15 @@ msgstr "Ήχος" msgid "PVR radio device" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgstr "Πλάτος" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -5967,15 +5970,15 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "από." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Ένταση ήχου" @@ -6037,7 +6040,7 @@ msgstr "Ένταση ήχου" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -6046,19 +6049,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6214,139 +6217,139 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "από." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Κάντρυ" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MPEG1" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" @@ -6354,29 +6357,29 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Περιγραφή" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Έξοδος" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6398,31 +6401,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6430,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6709,28 +6712,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6738,30 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -7012,8 +6975,8 @@ msgstr "Όνομα" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Ήχος" @@ -7472,47 +7435,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7949,8 +7912,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8811,11 +8774,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -9849,17 +9812,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -10205,8 +10168,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10219,8 +10181,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" @@ -10267,7 +10229,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" @@ -10276,18 +10238,18 @@ msgstr "Παράθυρο" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10342,14 +10304,14 @@ msgstr "Κλείσιμο" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -10468,7 +10430,7 @@ msgstr "Εφαρμογή" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -10510,7 +10472,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC" @@ -10524,7 +10486,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedy" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" @@ -10534,7 +10496,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -10553,204 +10515,204 @@ msgstr "Χρόνος" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Τίτλος" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Κανονικό Μέγεθος" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "Ήχος." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Ήχος" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Ψυχεδέλεια" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Οθόνη" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου" @@ -10759,106 +10721,106 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου" # # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Περιγραφή" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Μπλουζ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Αναστρο_φή" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10867,7 +10829,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10892,7 +10854,7 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10905,84 +10867,84 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -11012,7 +10974,7 @@ msgstr "Αποκοπή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -11037,53 +10999,53 @@ msgstr "Αντιγραφή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Έλεγχοι" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" @@ -11104,49 +11066,49 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Σλαβομακεδονική" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Μείωση έντασης" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11378,7 +11340,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11433,7 +11395,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" @@ -11474,7 +11436,7 @@ msgstr "Καθυστέρηση" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11503,81 +11465,81 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "από Όνομα" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "από" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11829,117 +11791,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -11948,14 +11910,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -11964,7 +11926,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11972,23 +11934,23 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -11996,13 +11958,13 @@ msgid "" "but it won't work over the Internet." msgstr "Διαδίκτυο." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12010,239 +11972,239 @@ msgid "" "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "Διαδίκτυο." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Από" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Προς" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Βιομηχανικό" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Προορισμός" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12251,7 +12213,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12259,77 +12221,77 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Φιλανδικά" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Εμφάνιση" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "κανένα" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12337,15 +12299,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12353,7 +12315,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12363,7 +12325,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12372,17 +12334,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -12412,7 +12374,7 @@ msgstr "Δικαιώματα" # sysdeps/names/procmem.c:49 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -12900,6 +12862,22 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Αρχείο" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12919,83 +12897,6 @@ msgstr "Από" msgid "Send bitrate" msgstr "Ήχος" -# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# -# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Είδος" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Faroese" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Ambient" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Ήχος" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditative" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -13341,6 +13242,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13607,6 +13512,13 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13728,6 +13640,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14037,19 +13954,6 @@ msgstr "Παύση" msgid "Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14714,39 +14618,39 @@ msgstr "Μιούζικαλ" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Ήχος" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14840,7 +14744,7 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14899,6 +14803,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" @@ -15162,42 +15070,42 @@ msgstr "Καλλιτέχνης" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -17222,19 +17130,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "Μιούζικαλ" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17872,7 +17780,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17880,26 +17788,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17907,44 +17815,44 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 #, fuzzy msgid "Name of desired display device" msgstr "Όνομα" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -18215,11 +18123,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -18540,6 +18448,30 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Είδος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Faroese" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Ambient" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Ήχος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditative" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Επόμενο" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7ccedf4b3c..d63e354db3 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -138,9 +138,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Help options" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Choose directory" @@ -477,11 +477,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -539,20 +539,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -670,24 +670,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equaliser" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio Channels" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -698,10 +698,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Left" @@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programme" @@ -828,7 +827,7 @@ msgstr "Programme" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -884,20 +883,20 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -911,9 +910,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programmes" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -922,18 +920,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" @@ -956,22 +954,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Switch interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Add Interface" @@ -1010,8 +1010,8 @@ msgstr "File logging interface" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Genre" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "en_GB" @@ -1632,9 +1632,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -1970,20 +1970,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3185,11 +3185,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3243,10 +3243,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3258,9 +3258,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3270,15 +3270,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3538,9 +3538,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3924,8 +3924,8 @@ msgstr "" " vlc:quit quit VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3942,7 +3942,6 @@ msgstr "Subtitles Track" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Subtitles Track" @@ -3987,7 +3986,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4680,8 +4679,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4721,14 +4720,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Codec setting" @@ -4742,14 +4741,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -5073,7 +5072,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5093,7 +5092,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5110,6 +5109,11 @@ msgstr "URL" msgid "Track Number" msgstr "Title" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "no input\n" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Subdirectory behaviour" @@ -5156,39 +5160,39 @@ msgstr "Choose directory" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "Disable" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5197,12 +5201,12 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " "value should be set in milliseconds units." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Video Device" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5210,12 +5214,12 @@ msgstr "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don’t specify anything, the default device will be used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Audio Device" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5225,12 +5229,12 @@ msgstr "" "don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Video title" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5238,12 +5242,12 @@ msgstr "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don’t specify anything the default size for your device will be used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "Video crop left" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5251,12 +5255,12 @@ msgstr "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Video bitrate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " @@ -5265,62 +5269,62 @@ msgstr "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Device properties" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Show the properties dialogue of the selected device before starting the " "stream." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "Device properties" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Audio Channels" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Options" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5328,71 +5332,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Video output URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Audio output URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Stereo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Preferred codecs list" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5674,15 +5678,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5707,8 +5711,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Backwards" @@ -5718,11 +5722,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5750,34 +5754,34 @@ msgstr "" "with this method. It is the one that was used by libcss.\n" "The default method is: key." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "Title" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5790,7 +5794,7 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 #, fuzzy msgid "Framerate" msgstr "Sample rate" @@ -6164,7 +6168,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "File stream output" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -6175,7 +6179,7 @@ msgstr "" "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -6287,7 +6291,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Sample rate" @@ -6400,15 +6404,15 @@ msgstr "Audio Device" msgid "PVR radio device" msgstr "Video Device" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -6417,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 #, fuzzy msgid "Height" @@ -6427,15 +6431,15 @@ msgstr "Right" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6489,7 +6493,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6497,7 +6501,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Channels" @@ -6507,19 +6511,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6694,12 +6698,12 @@ msgstr "UDP/RTP input" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6708,22 +6712,22 @@ msgstr "" "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " "device will be used." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6731,7 +6735,7 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6739,7 +6743,7 @@ msgstr "" "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " "device will be used." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6747,7 +6751,7 @@ msgstr "" "Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio " "device will be used." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6755,114 +6759,114 @@ msgstr "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Audio Channels" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Description" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 #, fuzzy msgid "Video4Linux" msgstr "Video" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 #, fuzzy msgid "Video4Linux input" msgstr "Video" @@ -6889,31 +6893,31 @@ msgstr "TCP input" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6921,7 +6925,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -7219,28 +7223,12 @@ msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -7249,30 +7237,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" @@ -7534,8 +7498,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Audio Device" @@ -8015,48 +7979,48 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Stream " -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8548,8 +8512,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -9443,11 +9407,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG-I/II video demuxer" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Remote control interface" @@ -10539,17 +10503,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -10924,8 +10888,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10939,8 +10902,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "VLC preferences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Colour messages" @@ -10994,23 +10957,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Scope" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11038,14 +11001,14 @@ msgid "Close" msgstr "Codec" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -11101,7 +11064,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -11144,7 +11107,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -11158,7 +11121,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11169,7 +11132,7 @@ msgstr "Bookmark %i" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -11187,312 +11150,312 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Title" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Title" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "no input\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "no input\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Random On" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Random Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Random Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Random" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Stream " -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Video title" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "General settings" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Add Interface" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11501,7 +11464,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -11524,7 +11487,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11537,185 +11500,185 @@ msgstr "Video bitrate" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "Video title" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Open File…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Quick Open File…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disc…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Open Network…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copyright" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Date" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Video Device" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimise Window" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Text renderer settings" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "ReadMe…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11959,7 +11922,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Advanced options..." #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12019,7 +11982,7 @@ msgid "URI" msgstr "URL" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Author" @@ -12063,7 +12026,7 @@ msgstr "Display resolution" msgid "Lost frames" msgstr "Choose file" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12094,88 +12057,88 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Save Playlist…" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Text renderer settings" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Audio encoder" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12417,122 +12380,122 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "Destination video codec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Destination video codec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12540,14 +12503,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12555,7 +12518,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12563,291 +12526,291 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #, fuzzy msgid "Choose input" msgstr "Choose file" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Choose…" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Description" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 #, fuzzy msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 #, fuzzy msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "UDP stream output" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Next file" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "no input\n" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Description" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12856,7 +12819,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12864,75 +12827,75 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "no input\n" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Video title" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12940,15 +12903,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12956,7 +12919,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12966,7 +12929,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12975,11 +12938,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " @@ -12988,7 +12951,7 @@ msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Skinnable interface" @@ -13014,7 +12977,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -13485,6 +13448,21 @@ msgstr "Playlist…" msgid "All Files" msgstr "Title" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13504,78 +13482,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Type" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Options:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Browse…" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Audio filters" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Title" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "Rating" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 #, fuzzy msgid "Open a skin file" @@ -13924,6 +13830,11 @@ msgstr "Codec setting" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "Rating" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -14184,6 +14095,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14315,6 +14232,11 @@ msgstr "Subtitle options" msgid "Subtitles file" msgstr "Subtitles Track" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Options:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14639,18 +14561,6 @@ msgstr "Date" msgid "Playing" msgstr "Rating" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O" @@ -15330,39 +15240,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio encoder" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15442,7 +15352,7 @@ msgstr "UDP stream output" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15501,6 +15411,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 #, fuzzy msgid "Large" @@ -15766,42 +15680,42 @@ msgstr "Artist" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" @@ -17872,20 +17786,20 @@ msgstr "ffmpeg demuxer" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Choose file" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "Choose file" @@ -18536,7 +18450,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "colour ASCII art video output" @@ -18545,26 +18459,26 @@ msgstr "colour ASCII art video output" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18572,44 +18486,44 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -18894,12 +18808,12 @@ msgstr "Output modules" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Greyscale video output" @@ -19219,6 +19133,22 @@ msgstr "visualiser filter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Browse…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Audio filters" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Title" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Next file" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 82d2ddde28..c49e9c3c04 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-31 21:20+0100\n" "Last-Translator: Antonio Javier Varela \n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Opciones de teclas rápidas" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Filtros de audio se usan para post-producir el volcado de audio" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -127,9 +127,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Opciones varias de audio y módulos" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamiento general de lista de reproducción" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Servicios discovery" @@ -508,11 +508,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Elige archivo al que salvar" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-información" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -571,20 +571,20 @@ msgstr "" "Algunas opciones están disponibles, pero ocultas. Activa \"Opciones Avanzadas" "\" para verlas." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-información" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -700,24 +700,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Espectrómetro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canales de Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -728,10 +728,9 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "Pista %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Volcado %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -914,20 +913,20 @@ msgstr "Tasa de fotograma" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -941,9 +940,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programas" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -952,18 +950,18 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Pista de Vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Pista de Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista de Subtítulos" @@ -986,22 +984,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo siguiente" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1014,8 +1014,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Cambiar interfaz" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Añadir Interfaz" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgstr "Archivo de registro" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestos" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "es" @@ -1664,9 +1664,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2026,20 +2026,20 @@ msgstr "" "ajustes detallados están disponibles en Avanzado / Otros / Sinc de Red" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3274,11 +3274,11 @@ msgstr "" "\"teclas rápidas\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Elige tecla a usar para reproducir." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Más Rápido" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Más Lento" @@ -3332,10 +3332,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3348,9 +3348,9 @@ msgstr "" "Elige tecla a usar para pasar al objeto siguiente en lista de reproducción." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3361,15 +3361,15 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Elige tecla a usar para pasar al objeto previo en la lista de reproducción." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Elige tecla para detener la reproducción." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -3598,9 +3598,9 @@ msgstr "Bajar volumen" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -4002,8 +4002,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Objeto especial para cerrar VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -4018,7 +4018,6 @@ msgstr "Subimágenes" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" @@ -4060,7 +4059,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4749,8 +4748,8 @@ msgstr "Zulú" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" @@ -4790,14 +4789,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Aspecto-tasa" @@ -4810,14 +4809,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Valor de captura en ms" @@ -5150,7 +5149,7 @@ msgstr "" "ambas estén disponibles" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5170,7 +5169,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5185,6 +5184,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Pista Nº" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "sin entrada" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportamiento con subdirectorio" @@ -5235,40 +5239,40 @@ msgstr "Directorio" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Cable" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antena" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Silenciar audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Silenciar audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "DTS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5277,11 +5281,11 @@ msgstr "" "Te permite modificar el valor por defecto de caché para volcados DirectShow. " "Este valor debería ponerse en unidades de milisegundo." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nombre de aparato de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5290,11 +5294,11 @@ msgstr "" "Puedes especificar el nombre del aparato de vídeo que usará el plugin " "DirectShow. Si no especificas nada, usará el aparato por defecto." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nombre de aparato de audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5304,11 +5308,11 @@ msgstr "" "Puedes especificar el nombre del aparato de audio que usará el plugin " "DirectShow. Si no especificas nada, usará el aparato por defecto." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Tamaño del vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5317,11 +5321,11 @@ msgstr "" "Puedes indicar el tamaño del vídeo a mostrar por el plugin DirectShow. Si no " "especificas nada se usará el tamaño por defecto para tu aparato." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Formato cromático de entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5329,11 +5333,11 @@ msgstr "" "Fuerza la entrada de vídeo DirectShow a usar un formato cromático específico " "(ej. I420 (por defecto), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Tasa de fotogramas de entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5341,42 +5345,42 @@ msgstr "" "Fuerza la entrada de vídeo DirectShow a usar una tasa de fotogramas " "específica (ej. 0 significa por defecto, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Propiedades del aparato" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Muestra el diálogo propiedades del aparato elegido antes de iniciar el " "volcado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Propiedades del sintonizador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" "Muestra la página de propiedades de la sintonizadora [selección de canales]." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Canal de Sintonizador de TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Te permite indicar el canal de TV al que el sintonizador se pondrá (0 " "significa por defecto)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Código de sintonizador de país" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " @@ -5385,21 +5389,21 @@ msgstr "" "Te permite poner el código de país del sintonizador que establece el mapeado " "actual de canal-a-frecuencia (0 indica por defecto)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tipo de entrada de sintonizador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Te permite elegir el tipo de entrada de sintonizador (Cable/Antena)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Opciones de Vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5407,73 +5411,73 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Entrada de CD de Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Pon el Contraste de la entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "URL de salida de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Pon el Matiz de la entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "URL de salida de audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Pon el Matiz de la entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Modo analizar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada de DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Actualizar lista" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5772,16 +5776,16 @@ msgstr "Entrada de Vídeo Digital (Firewire/ieee1394)" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Ángulo DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Ángulo DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5809,8 +5813,8 @@ msgstr "DVD con menús " msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Reproducción" @@ -5820,11 +5824,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Método usado por libdvdcss para desencriptar" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5845,33 +5849,33 @@ msgstr "" "clave disco será más rápida con este método. Es el usado por libcss.\n" "El método por defecto: clave." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "título" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sin menús" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrada DVBRead (DVD sin soporte de menús)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5884,7 +5888,7 @@ msgstr "" "Te permite modificar el valor por defecto de caché para volcados falsos. " "Este valor debería ponerse en unidades de milisegundos." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Tasa de fotograma" @@ -6256,7 +6260,7 @@ msgstr "Añade a archivo si existe, en vez de reemplazarlo." msgid "File stream output" msgstr "Salida de volcado de archivo" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -6267,7 +6271,7 @@ msgstr "" "Te permite dar un nombre de usuario que se pregunta al acceder al volcado." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -6387,7 +6391,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Tasa de muestra del volcado de audio de capturas, en Hz" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Tasa de Muestra" @@ -6504,16 +6508,16 @@ msgstr "Aparato de radio" msgid "PVR radio device" msgstr "Aparato de radio PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Define la norma del volcado (Automática, SECAM, PAL, o NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Anchura" @@ -6523,7 +6527,7 @@ msgstr "Anchura" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Anchura del volcado a capturar (-1 para autodetectar)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -6533,16 +6537,16 @@ msgstr "Altura" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Altura del volcado a capturar (-1 para autodetectar)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frecuencia a capturar (en kHz), si aplicable" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Tasa de fotograma a capturar, si aplicable (-1 para autodetectar)" @@ -6604,7 +6608,7 @@ msgstr "" "de la tarjeta." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -6612,7 +6616,7 @@ msgstr "Volumen" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -6623,19 +6627,19 @@ msgstr "" "Canal de la tarjeta a usar (Normalmente, 0 = sintonizador, 1 = compuesto, 2 " "= svídeo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6809,12 +6813,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nombre de aparato" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6823,7 +6827,7 @@ msgstr "" "Indica el nombre del aparato de vídeo a usar. Si no indicas nada, no se " "usará aparato de vídeo." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6831,17 +6835,17 @@ msgstr "" "Canal de la tarjeta a usar (Normalmente, 0 = sintonizador, 1 = compuesto, 2 " "= svídeo)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6849,7 +6853,7 @@ msgstr "" "Te permite modificar el valor por defecto de caché para volcados v4I. Este " "valor debería ponerse en unidades de milisegundo." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6858,7 +6862,7 @@ msgstr "" "Indica el nombre del aparato de vídeo a usar. Si no indicas nada, no se " "usará aparato de vídeo." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6867,7 +6871,7 @@ msgstr "" "Indica el nombre del aparato de audio a usar. Si no indicas nada, no se " "usará aparato de audio." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6875,7 +6879,7 @@ msgstr "" "Fuerza al aparato de vídeo Video4Linux a usar un formato cromático " "específico (ej. I420 (por defecto), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6883,117 +6887,117 @@ msgstr "" "Canal de la tarjeta a usar (Normalmente, 0 = sintonizador, 1 = compuesto, 2 " "= svídeo)" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canal de Audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 #, fuzzy msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canal de Audio a usar, si hay varias entradas de audio" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Anchura del volcado a capturar (-1 para autodetectar)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Altura del volcado a capturar (-1 para autodetectar)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Pon el Brillo de la entrada de vídeo" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Color" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Pon el Matiz de la entrada de vídeo" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Color" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Pon el Color de la entrada de vídeo" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Pon el Contraste de la entrada de vídeo" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Sintonizador" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Sintonizador a usar, si hay varios" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 #, fuzzy msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "Tasa de muestra del volcado de audio de capturas, en Hz" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 #, fuzzy msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Tasa de muestra del volcado de audio de capturas, en Hz" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Pon esta opción si el aparato de captura extrae a MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Diezmado" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 #, fuzzy msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Pon el nivel de Diezmado para volcados MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Pon la calidad del volcado" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -7018,31 +7022,31 @@ msgstr "Entrada VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][aparato][@[título][,[capítulo]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro vcdimager desconocido" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Acceso" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -7050,7 +7054,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -7353,71 +7357,21 @@ msgstr "Decodificador de audio DTS Acústicas Coherentes" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "filtro de audio para encapsulación DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión float32->u16" +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "filtro de audio para conversión formato PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión float32->u8" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "filtro de audio para conversión formato PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Decodificador de audio MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión s16->float32 con endianess" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversión u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Predefinición de ecualizador" @@ -7681,8 +7635,8 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" @@ -8165,47 +8119,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simple" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Bilineal rápido" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicúbico (buena calidad)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Vecino mas próximo (mala calidad)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Área" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Bicúbico luma / croma bilineal" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicúbico" @@ -8741,8 +8695,8 @@ msgstr "Modo de escalado" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Modo de escalado" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Post-Proceso" @@ -9709,11 +9663,11 @@ msgstr "codificador h264 (usando biblioteca x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfaces de control" @@ -10832,18 +10786,18 @@ msgstr "Retraso de sonido envolvente (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxor de volcado MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Tipo de Reproducir Ganancia" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demuxor MPC" @@ -11213,8 +11167,7 @@ msgstr "¿Abrir también archivos de todas las subcarpetas?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11227,8 +11180,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -11275,23 +11228,23 @@ msgstr "Ir a Capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Ventana" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11318,14 +11271,14 @@ msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Edicíon" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" @@ -11380,7 +11333,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -11421,7 +11374,7 @@ msgstr "Poner Al Frente" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Tomar Captura de Pantalla" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC" @@ -11435,7 +11388,7 @@ msgstr "Compilado por %s, basado en revisión SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilado por" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" @@ -11445,7 +11398,7 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -11462,16 +11415,16 @@ msgstr "Extraer" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "sin entrada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -11479,11 +11432,11 @@ msgstr "" "Entrada no hallada. El volcado debe ejecutarse o estar pausado para que " "funcione favoritos." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "La entrada ha cambiado" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11492,299 +11445,299 @@ msgstr "" "La entrada ha cambiado, incapaz de salvar favorito. Use \"Pausa\" mientras " "edite favoritos para mantener la misma entrada." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selección no válida" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Entrada no hallada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "El volcado debe estar ejecutándose o pausado para que funcione favoritos." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Saltar a: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "seg." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Saltar a: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Aleatorio Sí" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Aleatorio No" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir Uno" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Repetir No" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Mitad de Tamaño" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Tamaño Normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Tamaño Doble" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flotar sobre Todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar a Pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Paso Adelante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Paso Atrás" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance Rápido" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "Pase 2" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 #, fuzzy msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" "Si habilitas esta opción, el filtro de ecualizador se aplicará dos veces. El " "efecto será más nítido." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Habilita el ecualizador. Puedes cambiar las bandas a mano o usar un " "predefinido." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Controles extendidos" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Filtros de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Ajuste de imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Más Info" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Onda" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Rizo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psicodélica" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Opciones de audio generales" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Distorsionar filtro de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Azul" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Crea un movimiento borroso en la imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Clon de imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Crea varios clones de la imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Recorte de imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Aumenta parte de la imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Invierte los colores de la imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Crea varios clones de la imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformación" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Rota o invierte la imagen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interfaz" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalización de volumen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Este filtro evita que la potencia de salida de audio exceda un valor " "definido." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtualización de auriculares" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 #, fuzzy msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Este filtro da la impresión de un conjunto de altavoces 5.1 al usar unos " "auriculares." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Nivel máximo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Opciones Por Defecto" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacidad" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Más información" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11793,7 +11746,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" @@ -11818,7 +11771,7 @@ msgstr "Error" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11832,179 +11785,179 @@ msgstr " Borrar " msgid "Show Details" msgstr "Mostrar consejos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor de medios VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Registro de Fallos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Buscar Actualización..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Ocultar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar Otros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Salir de VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Archivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Rápido Archivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Red..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Reciente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Borrar Menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Asistente de Volcado/Transcodificación..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Subir Volumen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Bajar Volumen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Aparato de Vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Controles Extendidos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Transformación" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Traer Todo al Frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Léeme..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Avisa de un Error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Página Web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Hacer una donación" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Foro Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volumen: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "No se encontró Registro de Errores" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12250,7 +12203,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de transcodificación" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12304,7 +12257,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -12349,7 +12302,7 @@ msgstr "Saltar fotogramas" msgid "Lost frames" msgstr "Fotogramas B" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12380,83 +12333,83 @@ msgstr "Reproducir más rápido" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Expandir Nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Meta-información" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordenar Nodo por Nombre" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordenar Nodo por Autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Sin objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Buscar en Lista de Reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Añadir Directorio a Lista de Reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Superposición de subtítulos" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Mostrar GUI extendida" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 objeto en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Salvar Lista de Reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nueva Era" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Pon un nombre al nuevo grupo:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Directorio Vacío" @@ -12699,17 +12652,17 @@ msgstr "Tu versión de VLC es obsoleta." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Tu versión de VLC es obsoleta." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Códec de vídeo MPEG-1 (utilizable con MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG y RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Códec de vídeo MPEG-2 (utilizable con MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG y RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12717,19 +12670,19 @@ msgstr "" "Códec de vídeo MPEG-4 (utilizable con MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG " "y RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX primera versión (utilizable con MPEG TS, MPEG1, ASF y OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX segunda versión (utilizable con MPEG TS, MPEG1, ASF y OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX tercera versión (utilizable con MPEG TS, MPEG1, ASF y OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12737,19 +12690,19 @@ msgstr "" "H263 es un códec de vídeo optimizado para videoconferencia (tasas bajas, " "utilizable con MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 es un nuevo códec de vídeo (utilizable con MPEG TS y MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 1 (utilizable con MPEG TS, MPEG1, ASF y OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 2 (utilizable con MPEG TS, MPEG1, ASF y OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12757,19 +12710,19 @@ msgstr "" "MJPEG consiste en una serie de imágenes JPEG (utilizable con MPEG TS, MPEG1, " "ASF y OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" "Theora es un códec libre de propósito general (utilizable con MPEG TS y OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" "Códec Dummy (no transcodifica, utilizable con todo formato de encapsulación)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12777,54 +12730,54 @@ msgstr "" "El formato de audio MPEG (1/2) estándar (utilizable con MPEG PS, MPEG TS, " "MPEG1, ASF, OGG y RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "Capa de Audio MPEG 3 (utilizable con MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG y RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Formato de audio para MPEG4 (utilizable con MPEG TS y MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "Formato de audio DVD (utilizable con MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG y RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis es un códec de audio libre (utilizable con OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC es un códec de audio sin pérdidas (utilizable con OGG y RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" "Un códec de audio libre dedicado a compresión de voz (utilizable con OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Muestras de audio no comprimido (utilizable con WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Volcado de Programa MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Volcado de Transporte MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Formato MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12837,7 +12790,7 @@ msgstr "" "lo mejor que hacer. Así otras máquinas podrán acceder al volcado por http://" "tuip:8080 por defecto" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " @@ -12847,7 +12800,7 @@ msgstr "" "Use esto para volcar a varios PCs. Este método es menos eficiente, pues el " "servidor necesita enviar varias veces el volcado." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12860,7 +12813,7 @@ msgstr "" "lo mejor que hacer. Así otras máquinas podrán acceder al volcado por http://" "tuip:8080 por defecto" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12871,16 +12824,16 @@ msgstr "" "como método de transporte por muchos programas de Microsoft. Nótese que sólo " "se soporta una pequeña parte del protocolo MMS (MMS encapsulado en HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Ponga la dirección del PC al que volcar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Use esto para volcar a un único PC." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12890,7 +12843,7 @@ msgstr "" "dirección IP entre 224.0.0.0 y 239.255.255.255. Para un uso privado, ponga " "una dirección que comience con 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12901,14 +12854,14 @@ msgstr "" "multiemisión. Este es el método más eficiente para volcar a varios PCs, per " "no funciona en Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Use esto para volcar a un único PC." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12919,23 +12872,23 @@ msgstr "" "multiemisión. Este es el método más eficiente para volcar a varios PCs, per " "no funciona en Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Asistente de Volcado/Transcodificación" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -12946,47 +12899,47 @@ msgstr "" "volcado y transcodificado de VLC. Usa los diálogos Abrir y Salida de Volcado " "para obtenerlas todas" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Volcado a red" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodificar/Salvar a archivo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Elige entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Elija aquí su volcado de entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Elige un volcado" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Objeto de lista de reproducción existente" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Elige..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extracto Parcial" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " @@ -12998,51 +12951,51 @@ msgstr "" "de red UDP.)\n" "Pon los tiempos inicial y final (en segundos)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Desde" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "A" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "En esta página, elegirás cómo se enviará tu volcado de entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Método de volcado" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Ponga la dirección del PC al que volcar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "Uniemisión UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "Multiemisión UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #, fuzzy msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " @@ -13052,34 +13005,34 @@ msgstr "" "rellena esta página. (Si sólo deseas cambiar el formato contenedor, ve a la " "página siguiente)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio de transcodificación" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodificar vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Formato de encapsulamiento" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -13088,51 +13041,51 @@ msgstr "" "En esta página, elegirás cómo se enapsulará el volcado. Dependiendo de las " "elecciones que hagas, no serán disponibles todos los formatos." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Opciones de volcado adicionales" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "En esta página, se definirán algunos parámetros adicionales para tu volcado." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tiempo de vida (TTL): " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Anuncio SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Reproducción local" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opciones de transcodificación adicionales" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "En esta página, se definirán algunos parámetros adicionales para tu volcado." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Elige archivo al que salvar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 #, fuzzy msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " @@ -13141,28 +13094,28 @@ msgstr "" "Esta página lista todas tus selecciones. Pulsa \"Finalizar\" para inicar tu " "volcado o transcodificación." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Sumario" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Formato de encaps." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Volcado de entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Salvar archivo a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Entrada no elegida" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 #, fuzzy msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" @@ -13174,11 +13127,11 @@ msgstr "" "\n" "Elija uno antes de ir a la siguiente página." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Destino no válido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13187,7 +13140,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 #, fuzzy msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " @@ -13200,76 +13153,76 @@ msgstr "" "\n" "Corrija su selección y pruebe de nuevo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Elija directorio al que salvar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Directorio no elegido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Te permite indicar el directorio donde las capturas de pantalla se " "almacenarán." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Sin archivo elegido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i objetos" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "sí" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "no" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "sí: desde %@ a %@ segs" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "sí: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Use esto para volcar sobre una red." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -13283,15 +13236,15 @@ msgstr "" "archivo a archivo. Debería usar sus capacidades transcodificadoras para " "guardar volcados de red, por ejemplo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Elija códec de audio. Pulse uno para obtener más información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Elija códec de vídeo. Pulse uno para obtener más información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 #, fuzzy msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " @@ -13304,7 +13257,7 @@ msgstr "" "no sabes qué significa, o si deseas volcar sólo en tu red local, deja esto a " "1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13321,7 +13274,7 @@ msgstr "" "Si deseas dar un nombre a tu volcado, ponlo aquí, si no, se usará un nombre " "por defecto" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13335,11 +13288,11 @@ msgstr "" "Nota que esto requiere mucha más potencia de CPU que la transcodificación o " "el volcado simple." -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Punto inicial del explorador" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -13347,7 +13300,7 @@ msgstr "" "Esta opción te permite especificar la carpeta que el explorador ncurses te " "mostrará inicialmente." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "interfaz Ncurses" @@ -13374,7 +13327,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -13823,6 +13776,21 @@ msgstr "Lista de reproducción" msgid "All Files" msgstr "Archivos" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Pista previa" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Pista siguiente" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13843,79 +13811,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Tasa de Muestra" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipo de disco" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opciones:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Explorar..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Pequeña" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Puente" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Alineación de mosaico" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtros de audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Medio: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caché" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Abrir un archivo de pieles" @@ -14279,6 +14174,10 @@ msgstr "Volcado/Salvar" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usar VLC como servidor de volcados" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caché" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia el valor de caché por defecto (en milisegundos)" @@ -14557,6 +14456,12 @@ msgstr "Lista de reproducción vacía" msgid "Can't save" msgstr "No pudo salvar" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14683,6 +14588,11 @@ msgstr "Opciones de subtítulos" msgid "Subtitles file" msgstr "Archivo de subtítulos" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opciones:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -15057,18 +14967,6 @@ msgstr "Pausado" msgid "Playing" msgstr "Reproduciendo" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Pista previa" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Pista siguiente" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abrir Rápid&o Archivo...\tCtrl-O" @@ -15765,39 +15663,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metadata de descripción" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codificador de audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15882,7 +15780,7 @@ msgstr "Salida de Vídeo Dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Función de renderizador de fuente dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15949,6 +15847,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Pequeña" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -16224,45 +16126,45 @@ msgstr "(sin artista)" msgid "no album" msgstr "(sin álbum)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Voltear posición vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Mostrar salida xosd abajo en la pantalla en vez de arriba" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Desplazamiento vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Desplazamiento de sombra" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Fuente usada para mostrar texto en la salida xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Fuente usada para mostrar texto en la salida xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interfaz XOSD" @@ -18430,19 +18332,19 @@ msgstr "Sub filtro de vídeo de mosaico" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Factor de nublado (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "El grado de nublado de 1 a 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Nublado de movimiento" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filtro de nublado de movimiento" @@ -19105,7 +19007,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Salida de vídeo ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Salida de vídeo ASCII-art Color" @@ -19113,16 +19015,16 @@ msgstr "Salida de vídeo ASCII-art Color" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Salida de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Usar conversiones hardware YUV->RGB" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -19130,11 +19032,11 @@ msgstr "" "Intentar usar aceleración hardware para conversiones YUV->RGB. Esta opción " "no tiene efecto al usar cubiertas." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Usar búfers de vídeo en memoria de sistema" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -19146,11 +19048,11 @@ msgstr "" "de más aceleración por hardware (como reescalado o conversiones YUV->RGB). " "Esta opción no tiene efecto al usarse superposiciones." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Usar buffering triple para cubiertas" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -19158,11 +19060,11 @@ msgstr "" "Intentar usar triple búfer al usar superposiciones YUV. Esto da mucha mejor " "calidad de vídeo (sin parpadeo)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Nombre de aparato monitor deseado" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -19172,11 +19074,11 @@ msgstr "" "aparato de Windows de la pantalla en la que se desea abrir la ventana de " "vídeo. P.ej., \"\\\\.\\PANTALLA1\" ó \"\\\\.\\PANTALLA2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Habilitar modo fondo de escritorio" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -19186,11 +19088,11 @@ msgstr "" "opción sólo funciona en modo superpuesto y el escritorio no debe tener un " "fondo ya." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Salida de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio" @@ -19495,11 +19397,11 @@ msgstr "módulo de captura" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Salida de vídeo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Salida de vídeo Windows GAPI" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Salida de vídeo Windows GDI" @@ -19848,6 +19750,78 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectrómetro" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión fixed32<->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión fixed32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión float32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión float32->s8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión float32->u16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión float32->u8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión s16->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión s16->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión s16->float32 con endianess" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión s8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión u8->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversión u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipo de disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Explorar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Puente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alineación de mosaico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtros de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Medio: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Descargar ahora" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 63de3cd9f6..9c74ef1a64 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julen \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audio iragazkiak \"audio stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Bistaratzeak" @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Erreprodukzio-zerrendako portaera orokorra" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Zerbitzuen aurkikuntza" @@ -487,11 +487,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informazioa" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -545,20 +545,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informazioa" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titulua" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -675,24 +675,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Espektroa" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekualizadorea" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Audio iragazkiak" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Auko kanalak" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -703,10 +703,9 @@ msgstr "estereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Ezker" @@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "%i. pista" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -888,20 +887,20 @@ msgstr "Fotogramen tasa" msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -915,9 +914,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programak" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitulua" @@ -926,18 +924,18 @@ msgstr "Kapitulua" msgid "Navigation" msgstr "Nabigazioa" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Bideo pista" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Audio pista" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Azpitituluen pista" @@ -960,22 +958,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "%i. kapitulua" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Hurrengo kapitulua" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Aurreko kapitulua" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Interfazea aldatu" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Interfazea gehitu" @@ -1011,8 +1011,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1610,9 +1610,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Erdi" @@ -1949,20 +1949,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3001,11 +3001,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3059,10 +3059,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3074,9 +3074,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3086,15 +3086,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3314,9 +3314,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3668,8 +3668,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3684,7 +3684,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3725,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4412,8 +4411,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4453,14 +4452,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4473,14 +4472,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4746,7 +4745,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4766,7 +4765,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4781,6 +4780,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4821,142 +4824,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4964,66 +4967,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5290,15 +5293,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5320,8 +5323,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5330,11 +5333,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5350,33 +5353,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5386,7 +5389,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5718,7 +5721,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -5817,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5916,15 +5919,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5933,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5942,15 +5945,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6001,7 +6004,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6009,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -6018,19 +6021,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6176,157 +6179,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6348,31 +6351,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6380,7 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6657,28 +6660,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6686,30 +6673,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6959,8 +6922,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7397,47 +7360,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7870,8 +7833,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8718,11 +8681,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -9733,17 +9696,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -10083,8 +10046,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10097,8 +10059,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -10145,23 +10107,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10188,14 +10150,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10250,7 +10212,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10291,7 +10253,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10305,7 +10267,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10315,7 +10277,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10332,300 +10294,300 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Audio ezarpen orokorrak" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interfaze modulua" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10634,7 +10596,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10658,7 +10620,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10670,178 +10632,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11069,7 +11031,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11123,7 +11085,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Egilea" @@ -11161,7 +11123,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11189,79 +11151,79 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "CDDB Datu Gehiago" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11491,117 +11453,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11609,14 +11571,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11624,7 +11586,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11632,272 +11594,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11906,7 +11868,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11914,71 +11876,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11986,15 +11948,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12002,7 +11964,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12012,7 +11974,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12021,17 +11983,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -12056,7 +12018,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12499,6 +12461,21 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" msgid "All Files" msgstr "Iragazkiak" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12517,75 +12494,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "Bit-abiadura" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Mota" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Bideo-lerrokatzea" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Audio iragazkiak" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12917,6 +12825,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13156,6 +13068,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13272,6 +13190,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13569,18 +13491,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14229,39 +14139,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio kodekak" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14336,7 +14246,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14394,6 +14304,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14645,42 +14559,42 @@ msgstr "Artista" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16576,19 +16490,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17205,7 +17119,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17213,26 +17127,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17240,43 +17154,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17551,11 +17465,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17859,6 +17773,18 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Mota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Bideo-lerrokatzea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Audio iragazkiak" + #, fuzzy #~ msgid "geometry" #~ msgstr "Espektrometroa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 450f6d4dcf..59e54ac886 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 08:35+0000\n" "Last-Translator: Clément Stenac \n" "Language-Team: French \n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Paramètres des raccourcis" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Les filtres audio sont utilisés pour traiter le flux audio" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -123,9 +123,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paramètres et modules audio divers." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "Vidéo à la demande" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportement général de la liste de lecture" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Découverte de services" @@ -494,11 +494,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Sélectionnez le fichier de destination." #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Lire" msgid "Fetch information" msgstr "Méta-données" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -555,20 +555,20 @@ msgid "" msgstr "" "Des options sont cachés. Cliquez sur « Options avancées » pour les voir." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Méta-données" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artiste" @@ -685,24 +685,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Analyseur de spectre" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtres audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canaux audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -713,10 +713,9 @@ msgstr "Stéréo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "Piste %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programme" @@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "Programme" msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -899,20 +898,20 @@ msgstr "Débit d’images" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titres" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -926,9 +925,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programmes" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" @@ -937,18 +935,18 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Piste vidéo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Piste audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Piste de sous-titres" @@ -971,22 +969,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Chapitre %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Chapitre suivant" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Chapitre précédent" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Changer d’interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Ajouter une interface" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgstr "Module de journalisation dans un fichier" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mouvements" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "Fr" @@ -1627,9 +1627,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centré" @@ -1984,20 +1984,20 @@ msgstr "" "sont dans Avancé / Synchronisation" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Prédéfini" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3184,11 +3184,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Avance rapide" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour l’avance rapide." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Ralenti" @@ -3247,10 +3247,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3264,9 +3264,9 @@ msgstr "" "suivant de la liste de lecture." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3278,15 +3278,15 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément " "précédent de la liste de lecture." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3541,9 +3541,9 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Muet" @@ -3952,8 +3952,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Quitter VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Capture d’écran" @@ -3968,7 +3968,6 @@ msgstr "Incrustations" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -4009,7 +4008,7 @@ msgstr "Métadonnées" msgid "Decoders" msgstr "Décodeurs" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4700,8 +4699,8 @@ msgstr "Zoulou" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Désentrelacer" @@ -4741,14 +4740,14 @@ msgstr "Taille normale" msgid "2:1 Double" msgstr "Taille double" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Aspect" @@ -4761,14 +4760,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Taille du cache en ms" @@ -5088,7 +5087,7 @@ msgstr "" "elles seront utilisées en priorité par rapport à CDDB." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5108,7 +5107,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5123,6 +5122,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Numéro de piste" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Pas d’entrée" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportement des sous-répertoires" @@ -5170,50 +5174,50 @@ msgstr "Répertoire" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Lecture d’un répertoire" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Câble" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenne" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Muter l’audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Muter l’audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "RSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "Taille du cache pour les flux DirectShow, en millisecondes." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nom du périphérique vidéo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5221,11 +5225,11 @@ msgstr "" "Nom du périphérique vidéo qui sera utilisé pour le plugin DirectShow. Si " "vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nom du périphérique audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5234,11 +5238,11 @@ msgstr "" "Périphérique audio à utiliser pour le plugin DirectShow. Si vous ne " "spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Taille de la vidéo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5246,11 +5250,11 @@ msgstr "" "Taille de la vidéo affichée par DirectShow. Si vous ne spécifiez rien, la " "résolution par défaut pour le périphérique sera utilisée." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Chroma vidéo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5258,11 +5262,11 @@ msgstr "" "Force l’entrée vidéo DirectShow à utiliser un format de chroma particulier " "(par exemple I420 (défaut), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Débit d’images par secondes" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5271,40 +5275,40 @@ msgstr "" "donné (par exemple 0 correspond à la valeur par defaut, 25, 29.97, 50, " "59.94, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Propriétés du périphérique" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Affiche la fenêtre de propriétés du périphérique sélectionné avant le début " "du flux." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Propriétés du tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" "Afficher la page de propriétés du tuner (permet de sélectionner les canaux)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Chaine du tuner TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Chaîne TV que le tuner utilisera (0 correspond à la valeur par défaut)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Code pays du tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5312,19 +5316,19 @@ msgstr "" "Code pays du tuner, ce qui permet de gérer l'association entre les canaux et " "les fréquences (la valeur par défaut est 0)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Type d’entrée du tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Type d’entrée du tuner (Câble/Antenne)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Patte d’entrée vidéo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5336,67 +5340,67 @@ msgstr "" "réglages dans la zone \"configuration du périphérique\" et utiliser ces " "nombres. -1 signifie que les réglages ne seront pas modifiés." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Patte d’entrée audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Sélection de la source audio. Voir l’option \"patte d’entrée vidéo\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Patte de sortie vidéo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Sélection de la sortie vidéo. Voir l’option \"patte d’entrée vidéo\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Patte de sortie audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Sélection de la sortie audio. Voir l’option \"patte d’entrée vidéo\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Mode analyse" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrée DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Rafraîchir la liste" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5675,15 +5679,15 @@ msgstr "http://images.cosplay.com/showphoto.php?photo=643526" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Angle DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Angle DVD par défaut." -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Taille du cache pour les DVD, en millisecondes" @@ -5707,8 +5711,8 @@ msgstr "DVD avec menus" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrée DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Lecture" @@ -5718,11 +5722,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Méthode utilisée par libdvdcss pour le déchiffrement" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5752,33 +5756,33 @@ msgstr "" "utilisée par libcss.\n" "La méthode par défaut est: key." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Titre" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sans menus" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrée DVDRead (DVD sans menus)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5788,7 +5792,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "Taille du cache pour les flux factices, en millisecondes." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Débit d’images" @@ -6134,7 +6138,7 @@ msgstr "Ecrit à la fin du fichier au lieu de le remplacer." msgid "File stream output" msgstr "Sortie vers un fichier" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" @@ -6143,7 +6147,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Nom d’utilisateur qui sera demandé pour accéder au flux." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -6255,7 +6259,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Débit d’image cible pour le flux vidéo transcodé." -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Fréquence d’échantillonage" @@ -6362,15 +6366,15 @@ msgstr "Périphérique radio" msgid "PVR radio device" msgstr "Périphérique radio PVR." -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norme" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Norme du flux (Automatique, SECAM, PAL ou NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -6379,7 +6383,7 @@ msgstr "Largeur" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Largeur de la vidéo à capturer (-1 pour autodétecter)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -6388,15 +6392,15 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Hauteur de la vidéo à capturer (-1 pour autodétecter)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Fréquence de capture, en kHz, si possible." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Débit d’images à capturer, si possible (-1 pour automatique)." @@ -6451,7 +6455,7 @@ msgstr "" "par la partie audio de la carte." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6459,7 +6463,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Volume audio (de 0 à 65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -6470,19 +6474,19 @@ msgstr "" "Canal de la carte à utiliser (Habituellement, 0 pour le tuner, 1 pour " "l’entrée composite et 2 pour l’entrée S-Video)." -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6638,12 +6642,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrée UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nom du périphérique" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6652,7 +6656,7 @@ msgstr "" "Nom du périphérique vidéo à utiliser. Si vous n’entrez rien, aucun " "périphérique vidéo ne sera utilisé." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6660,22 +6664,22 @@ msgstr "" "Canal de la carte à utiliser (Habituellement, 0 pour le tuner, 1 pour " "l’entrée composite et 2 pour l’entrée S-Video)." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Lecture Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "Taille du cache pour les flux v4l (Video 4 Linux), en millisecondes." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6683,7 +6687,7 @@ msgstr "" "Nom du périphérique vidéo à utiliser. Si vous n’entrez rien, aucun " "périphérique vidéo ne sera utilisé." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6691,7 +6695,7 @@ msgstr "" "Nom du périphérique audio à utiliser. Si vous ne spécifiez rien, aucun " "périphérique audio ne sera utilisé." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6699,113 +6703,113 @@ msgstr "" "Force le périphérique Video4Linux à utiliser un format de chroma particulier " "(par exemple I420 (défaut), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Canal de la carte à utiliser (Habituellement, 0 pour le tuner, 1 pour " "l’entrée composite et 2 pour l’entrée S-Video)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canal audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canal audio à utiliser, s’il existe plusieurs entrées audio." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Largeur de la vidéo à capturer (-1 pour autodétecter)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Hauteur de la vidéo à capturer (-1 pour autodétecter)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Brillance" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Brillance de l’image." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Teinte de l’image." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Couleur de l’image." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Contraste de la vidéo" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Tuner à utiliser, s’il en existe plusieurs." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Fréquence d'échantillonage audio, en Hz (par exemple, 11024, 22050, 44100)." -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Capture audio en stéréo." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Activez cette option si le périphérique envoie du MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Décimation" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Niveau de décimation des flux MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Qualité du flux." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Lecture Video4Linux" @@ -6827,31 +6831,31 @@ msgstr "Lecture VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][périphérique][@[titre][,[chapitre]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité inconnu." -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité vcdimager inconnu." -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Entrée" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6859,7 +6863,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7163,59 +7167,21 @@ msgstr "Décodeur DTS Coherent Acoustics" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Encapsulateur DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Convertisseur fixed32->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Convertisseur fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Convertisseur float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Convertisseur float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Convertisseur float32->u16" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Filtre audio de conversion de formats PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Convertisseur float32->u8" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Filtre audio de conversion de formats PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Décodeur MPEG audio" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Convertisseur s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Convertisseur s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Convertisseur s16->float32 avec conversion big-endian/little-endian" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Convertisseur s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Convertisseur u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Convertisseur u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Préréglage de l’égaliseur" @@ -7475,8 +7441,8 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Périphérique audio" @@ -7938,47 +7904,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simple" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Bilinéaire rapide" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicubique (bonne qualité)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Plus proche voisin (mauvaise qualité)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Bicubique / bilinéaire" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gaussien" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Courbe bicubique" @@ -8479,8 +8445,8 @@ msgstr "Mode de redimensionnement" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Mode de redimensionnement" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Post-traitement" @@ -9451,11 +9417,11 @@ msgstr "Encodeur vidéo H264 utilisant la bibliothèque x264" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfaces de contrôle" @@ -10546,11 +10512,11 @@ msgstr "Délai de Surround (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "Type de gain" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" @@ -10559,7 +10525,7 @@ msgstr "" "volume) spécifique au titre ou à l'album. Choisissez le mode que vous " "souhaitez utiliser." -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "Démultiplexeur MPC" @@ -10918,8 +10884,7 @@ msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-répertoires ?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10932,8 +10897,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messages" @@ -10980,23 +10945,23 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11023,14 +10988,14 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -11085,7 +11050,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -11126,7 +11091,7 @@ msgstr "Toujours au-dessus" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Copie d’écran" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" @@ -11140,7 +11105,7 @@ msgstr "Compilé par %s, basé sur la révision SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilé par " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" @@ -11150,7 +11115,7 @@ msgstr "Signets" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -11167,27 +11132,27 @@ msgstr "Extraire" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Pas d’entrée" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Aucune entrée trouvée. Le flux doit être en cours de lecture ou en pause " "pour que les signets fonctionnent." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "L’entrée a changé" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -11195,285 +11160,285 @@ msgstr "" "L’entrée a changé, impossible de sauvegarder les signets. Utilisez « pause » " "pendant l’édition des signets pour garder la même entrée." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Sélection invalide" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Vous devez sélectionner deux signets." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Aucune entrée trouvée" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Le flux doit être en cours de lecture ou en pause pour que les signets " "fonctionnent." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Aller à" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "sec." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Aller à" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Aléatoire On" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Aléatoire Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Répéter un" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Tout répéter" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Répétition Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Taille 50 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Taille normale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Taille double" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flotter au-dessus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajuster à l’écran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Avancer" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Reculer" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Retour arrière" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rapide" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 Passes" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" "Si vous appliquez ce réglage, le filtrage par l’égaliseur sera fait deux " "fois, produisant un effet plus accentué." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Activer l’égaliseur. Vous pouvez soit changer manuellement les bandes soit " "utiliser un préréglage." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Préamp" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Contrôles étendus" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Filtres vidéo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Ajustement d’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Détails" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Onde" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Surface" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychédélique" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Paramètres audio généraux" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtre de distorsion vidéo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Bleu" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Ajoute un effet de flou à l’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Clone" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Crée des clones de l’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Rognage d’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Tourne ou inverse l’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Inverse les couleurs de l’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Inverse les couleurs de l’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Tourne ou inverse l’image" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interface" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalisation du volume" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Empêche la puissance de la sortie audio de dépasser une valeur prédéfinie." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Spatialisation pour casque stéréo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "Ce filtre donne l’effet d’un kit 5.1 avec un casque." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Niveau maximal" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Réinitialiser" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacité" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Détails" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 #, fuzzy msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" @@ -11488,7 +11453,7 @@ msgstr "" "Pour choisir l'ordre d'application, une chaîne d'option peut être indiquée à " "ce même endroit." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" @@ -11513,7 +11478,7 @@ msgstr "Erreur" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11527,178 +11492,178 @@ msgstr " Effacer " msgid "Show Details" msgstr "Afficher les bulles d’aide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Lecteur multimédia VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Ouvrir le « CrashLog »" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Chercher des mises à jour..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Services" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Masquer VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Masquer les autres" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitter VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Fichier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Ouvrir un disque…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Ouvrir un flux réseau…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir un flux récent" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Tout effacer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistant de diffusion/trancodage…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Lecture" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter le volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Baisser le volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Périphérique vidéo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Contrôles étendus" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Tout ramener au premier plan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Lisez-moi…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Signaler un bogue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Site web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Faire un don" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Forum en ligne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume : %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Aucun CrashLog trouvé" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Impossible de trouver un plantage précdent." @@ -11938,7 +11903,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Options de transcodage" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11992,7 +11957,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -12030,7 +11995,7 @@ msgstr "Images affichées" msgid "Lost frames" msgstr "Images perdues" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12058,82 +12023,82 @@ msgstr "Buffers joués" msgid "Lost buffers" msgstr "Tampons perdus" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture…" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Déplier" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Récupérer les informations" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Trier le nœud par Nom" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Trier le nœud par Auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Aucun élement dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Chercher dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Ajouter un répertoire" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Format de sous-titres" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Interface étendue" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i éléments dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 élément dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nouvelle branche" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Nom de la branche" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Répertoire vide" @@ -12369,17 +12334,17 @@ msgstr "Cette version de VLC n’est pas à jour." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Cette version de VLC est à jour." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Codec video MPEG-1 (utilisable avec MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG et RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Codec video MPEG-2 (utilisable avec MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG et RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12387,40 +12352,40 @@ msgstr "" "Codec video MPEG-4 (utilisable avec MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG " "et RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX version 1 (utilisable avec MPEG-TS, MPEG1, ASF et OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX version 2 (utilisable avec MPEG-TS, MPEG1, ASF et OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX version 3 (utilisable avec MPEG-TS, MPEG1, ASF et OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" "H263 est un codec vidéo optimisé pour la vidéoconférence et le bas débit." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 est un nouveau codec vidéo (utilisable avec MPEG TS et MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 1 (utilisable avec MPEG-TS, MPEG1, ASF et OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (utilisable avec MPEG-TS, MPEG1, ASF et OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12428,17 +12393,17 @@ msgstr "" "MJPEG consiste en une série d’images JPEG (utilisable avec MPEG-TS, MPEG1, " "ASF et OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora est un codec généraliste libre (utilisable avec MPEG TS et OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "Pseudo-codec (pas de transcodage, utilisable avec tous les formats" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12446,55 +12411,55 @@ msgstr "" "Format MPEG Audio 1/2 classique (utilisable avec MPEG-PS, MPEG-TS, MPEG1, " "ASF, OGG et RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Couche 3 (MP3) (utilisable avec MPEG-PS, MPEG-TS, MPEG1, ASF, OGG " "et RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Format MPEG-4 audio (utilisable avec MPEG-TS et MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "Format DVD audio (utilisable avec MPEG-PS, MPEG-TS, MPEG1, ASF, OGG et RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis est un codec audio libre (utilisable avec OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC est un codec audio sans pertes (utilisable avec OGG et RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" "Un codec audio libre dédié à la compression de la voix (utilisable avec OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Echantillons audio non compressés (utilisable avec WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Format MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12506,7 +12471,7 @@ msgstr "" "choix. Les autres ordinateurs peuvent accéder à votre flux à l’adresse " "http://votreip:8080 par défaut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12516,7 +12481,7 @@ msgstr "" "moins efficace, car le serveur doit envoyer le flux plusieurs fois, mais " "elle est généralement plus compatible." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12528,7 +12493,7 @@ msgstr "" "choix. Les autres ordinateurs peuvent accéder à votre flux à l’adresse " "http://votreip:8080 par défaut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12540,16 +12505,16 @@ msgstr "" "par les logiciels Microsoft. Veuillez noter que seule une partie du " "protocole MMS est gérée (MMS encapsulé dans HTTP)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Veuillez entre l’adresse vers laquelle diffuser." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Utilisez ceci pour diffuser vers un seul ordinateur." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12559,7 +12524,7 @@ msgstr "" "s’agir d’une adresse IP entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255. Pour un usage " "privé, utilisez une adresse commençant par 239.255" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12570,7 +12535,7 @@ msgstr "" "pour diffuser vers plusieurs ordinateurs, mais ne fonctionne pas sur " "Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" @@ -12578,7 +12543,7 @@ msgstr "" "Utilisez ceci pour diffuser vers un seul ordinateur. Des en-têtes RTP seront " "ajoutés." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12589,25 +12554,25 @@ msgstr "" "pour diffuser vers plusieurs ordinateurs, mais ne fonctionne pas sur " "Internet. Des en-têtes RTP seront ajoutés." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Assistant de diffusion/trancodage…" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Cet assistant permet de configurer des diffusions simples ou des " "transcodages." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -12617,47 +12582,47 @@ msgstr "" "diffusion et de transcodage de VLC. Utilisez les boites de dialogue « Ouvrir " "» et « Flux de sortie » pour avoir toutes les options." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Diffuser vers un réseau" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcoder/Sauvegarder" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Choisir l’entrée" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Choisissez ici votre flux d’entrée." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Sélectionnez un flux" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Élement de la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Choisir…" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extraction partielle" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " @@ -12668,51 +12633,51 @@ msgstr "" "pas pour un flux réseau UDP).\r\n" "Veuillez entrer les temps de début et de fin, en secondes." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "De" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "À" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Dans cette page, vous pouvez sélectionner la façon dont votre flux sera " "envoyé." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Méthode de diffusion" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Veuillez entrer l’adresse vers laquelle diffuser." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "Unicast UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "Multidiffusion UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12721,34 +12686,34 @@ msgstr "" "remplissez cette page. Si vous ne désirez changer que le format " "d’encapsulation, passez à la page suivante." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcoder l’audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcoder la vidéo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "Transcoder l’audio, s’il est présent." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "Transcoder la vidéo, s’il est présente." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Méthode d’encapsulation" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." @@ -12756,51 +12721,51 @@ msgstr "" "Dans cette page, vous devez choisir comment le flux sera encapsulé. Selon " "vos choix précédents, tous les formats ne seront pas disponibles." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Options de diffusion supplémentaires" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "Dans cette page, vous pouvez définir quelques paramètres additionnels pour " "votre diffusion." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Temps de vie (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Annonce SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Lecture locale" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Options de transcodage supplémentaires" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Dans cette page, vous pouvez définir quelques paramètres additionnels pour " "votre transcodage." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Sélectionnez le fichier de destination." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12808,28 +12773,28 @@ msgstr "" "Cette page résume vos choix. Cliquez sur \"Terminer\" pour commencer votre " "diffusion ou transcodage." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Méthode d’encapsulation" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Flux d’entrée" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Enregistrer vers" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Aucune entrée sélectionnée" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12840,11 +12805,11 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez choisir un flux valide avant de passer à la page suivante" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Pas de destination valide" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12858,7 +12823,7 @@ msgstr "" "Si vous ne comprenez pas la signification de ceci, merci de bien vouloir " "lire le \"Streaming HOWTO\" et les champs d'aide de cette fenêtre." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12871,19 +12836,19 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez corriger votre sélection et réessayer." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Dossier de destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Aucun dossier sélectionné" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Vous devez sélectionner un répertoire où sauvegarder les fichiers." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12891,55 +12856,55 @@ msgstr "" "Entrez un chemin valide ou utilisez le bouton \"Choisir...\" pour choisir un " "emplacement." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Vous devez sélectionner un fichier vers lequel sauvegarder" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Entrez un chemin valide ou utilisez le bouton \"Choisir...\" pour choisir un " "emplacement." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i éléments" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "oui" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "non" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "oui : de %@ à %@ secondes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "oui : %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Diffuser par le réseau" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12953,19 +12918,19 @@ msgstr "" "fichier vers fichier. Vous devriez plutôt utiliser ses possibilités de " "transcodage pour sauvegarder un flux réseau, par exemple." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Choisissez votre format de compression audio. Choisissez en un pour avoir " "plus d’information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Choisissez votre format de compression video. Choisissez en un pour avoir " "plus d’information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12977,7 +12942,7 @@ msgstr "" "ce réglage, ou si vous ne désirez diffuser que sur votre réseau local, il " "est conseillé de laisser la valeur par défaut de 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12993,7 +12958,7 @@ msgstr "" "Si vous désirez donner un nom à votre flux, entrez-le ici. Dans le cas " "contraire, un nom par défaut sera utilisé." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13007,11 +12972,11 @@ msgstr "" "Veuillez noter que ceci nécessite plus de puissance que le simple " "transcodage / diffusion" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Répertoire de démarrage du navigateur" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -13019,7 +12984,7 @@ msgstr "" "Cette option permet de choisir le répertoire que le navigateur de fichiers " "ncurses montrera au lancement." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Interface ncurses" @@ -13044,7 +13009,7 @@ msgstr "Nom de fichier" msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -13493,6 +13458,21 @@ msgstr "Liste de lecture" msgid "All Files" msgstr "Fichiers" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Piste précédente" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Piste suivante" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13513,78 +13493,6 @@ msgstr "Norme" msgid "Send bitrate" msgstr "Débit d’envoi" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Type de disque" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir…" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Pont" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Alignement des données" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Média: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Mise en cache" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Ouvre un fichier de skin" @@ -13946,6 +13854,10 @@ msgstr "Diffuser/Sauvegarder" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Utiliser VLC comme serveur de diffusion" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Mise en cache" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Modifier la valeur de cache (en millisecondes)" @@ -14206,6 +14118,12 @@ msgstr "Liste de lecture vide" msgid "Can't save" msgstr "Impossible de sauvegarder" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14329,6 +14247,10 @@ msgstr "Options de sous-titres" msgid "Subtitles file" msgstr "Fichier de sous-titres" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Options" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14682,18 +14604,6 @@ msgstr "En Pause" msgid "Playing" msgstr "Lecture en cours" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Piste précédente" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Piste suivante" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir un fichier…\tCtrl-O" @@ -15376,39 +15286,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Description" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Encodeur audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15491,7 +15401,7 @@ msgstr "Pseudo-sortie vidéo" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Pseudo-rendu de polices" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15558,6 +15468,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Plus petit" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grand" @@ -15833,19 +15747,19 @@ msgstr "(Pas d’artiste)" msgid "no album" msgstr "(Pas d’album)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Inverser la position verticale" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Affiche la sortie xosd au bas de l’écran plutôt qu’en haut." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Décalage vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." @@ -15853,26 +15767,26 @@ msgstr "" "Décalage verticale entre la bordure de l'écran et le texte, en pixels. La " "valeur par défaut est de 30 pixels." -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Décalage de l’ombre" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" "Décalage entre le texte et l'ombre, en pixels. La valeur par défaut est de 2 " "pixels." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Police utilisée pour afficher le texte dans la sortie xosd." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Couleur utilisée pour afficher le texte dans la sortie xosd." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" @@ -17966,19 +17880,19 @@ msgstr "Filtre vidéo mosaique" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaique" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Facteur de brouillage (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Le degré de brouillage de 1 à 127" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Brouillage de mouvement" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filtre de brouillage de mouvement" @@ -18629,7 +18543,7 @@ msgstr "Art ASCII" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Sortie vidéo en art ASCII" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Sortie vidéo en art ASCII en couleurs" @@ -18637,16 +18551,16 @@ msgstr "Sortie vidéo en art ASCII en couleurs" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "Sorties vidéos DirectFB http://www.directfb.org/" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Sortie vidéo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Utiliser les conversions YUV->RGB matérielles" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18654,11 +18568,11 @@ msgstr "" "Essayer d’utiliser l’accélération matérielle pour les conversions YUV->RGB. " "Cette option reste sans effet si l’overlay est utilisé." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Utiliser les tampons vidéo dans la mémoire système" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18671,11 +18585,11 @@ msgstr "" "exemple pour les changements d’échelle ou les conversions YUV->RGB). Cette " "option reste sans effet en cas de recouvrements." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Utiliser trois buffers vidéo pour l’overlay" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18683,11 +18597,11 @@ msgstr "" "Essayer d’utiliser le triple tampon avec YUV. Ceci améliore beaucoup la " "qualité de la vidéo (pas de scintillement)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Nom du périphérique d’affichage désiré" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18697,11 +18611,11 @@ msgstr "" "du périphérique Windows correspondant au moniteur sur lequel vous désirez " "avoir la vidéo. Par exemple, « \\\\.\\DISPLAY 1 » ou « \\\\.\\DISPLAY 2 »." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Activer le mode papier peint " -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18711,11 +18625,11 @@ msgstr "" "d’écran. Pour que cette fonctionnalité marche, vous devez être en mode « " "overlay » et le bureau ne doit pas déjà avoir un papier peint." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Sortie vidéo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Papier peint" @@ -19007,11 +18921,11 @@ msgstr "Module de capture" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Sortie vidéo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Sortie vidéo Windows GAPI" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Sortie vidéo Windows GDI" @@ -19352,6 +19266,66 @@ msgstr "Filtre de visualisation" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyseur de spectre" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur fixed32->float32" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur fixed32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur float32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur float32->s8" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur float32->u16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur float32->u8" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur s16->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur s16->float32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Convertisseur s16->float32 avec conversion big-endian/little-endian" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur s8->float32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur u8->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Convertisseur u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Type de disque" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Parcourir…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Pont" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alignement des données" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtres audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Média: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Télécharger" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 245002cc35..6729a3ac81 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. Decorte \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Impostazions des scurtis" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Viodudis" @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -438,11 +438,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Riprodûs" msgid "Fetch information" msgstr "Altris informazions" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -498,20 +498,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -623,24 +623,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizatôr" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtris audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canâi audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -651,10 +651,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Çampe" @@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "Trace %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -780,7 +779,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Flus %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -836,20 +835,20 @@ msgstr "Frecuence fotograms" msgid "Subtitle" msgstr "Sot titul" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -863,9 +862,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programs" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Cjapitul" @@ -874,18 +872,18 @@ msgstr "Cjapitul" msgid "Navigation" msgstr "Navigazion" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Trace video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Trace audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Trace dai sot titui" @@ -908,22 +906,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Cjapitul %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Cjapitul sucessîf" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Cjapitul precedent" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Scancele" @@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Cambie interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -959,8 +959,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1490,9 +1490,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2834,11 +2834,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Dut il visôr" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2892,10 +2892,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2907,9 +2907,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2919,15 +2919,15 @@ msgstr "Precedent" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Ferme" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posizion" @@ -3147,9 +3147,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3501,8 +3501,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3517,7 +3517,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3558,7 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4245,8 +4244,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4286,14 +4285,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4306,14 +4305,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4579,7 +4578,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4599,7 +4598,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4614,6 +4613,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4654,142 +4657,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4797,67 +4800,67 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Mût cidin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5124,15 +5127,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5154,8 +5157,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Riproduzion" @@ -5165,11 +5168,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5185,33 +5188,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5544,7 +5547,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Non utent" @@ -5553,7 +5556,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5652,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5751,15 +5754,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Largjece" @@ -5768,7 +5771,7 @@ msgstr "Largjece" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Altece" @@ -5777,15 +5780,15 @@ msgstr "Altece" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frecuence" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5836,7 +5839,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -5844,7 +5847,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Volum dal audio (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5853,19 +5856,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6012,159 +6015,159 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Non dal dispositîf" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canâl audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canâl audio di doprâ, se a son diviers ingrès audio." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Luminositât" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Cualitât dal flus." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6186,31 +6189,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6495,28 +6498,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6524,30 +6511,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6797,8 +6760,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7235,47 +7198,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7707,8 +7670,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8555,11 +8518,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Cambie interface" @@ -9572,17 +9535,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9920,8 +9883,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9934,8 +9896,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencis" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messaçs" @@ -9982,23 +9944,23 @@ msgstr "Va al cjapitul" msgid "Speed" msgstr "Sveltece" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Barcon" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10025,14 +9987,14 @@ msgid "Close" msgstr "Siere" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Edite" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Selezione dut" @@ -10087,7 +10049,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Apliche" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Salve" @@ -10128,7 +10090,7 @@ msgstr "Simpri in prin plan" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Cjape istantanie dal visôr" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC" @@ -10142,7 +10104,7 @@ msgstr "Compilât di %s, basât su la revision SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnelibris" @@ -10152,7 +10114,7 @@ msgstr "Segnelibris" msgid "Add" msgstr "Zonte" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Nete" @@ -10169,301 +10131,301 @@ msgstr "Tire fûr" msgid "Time" msgstr "Ore" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Cence titul" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selezion invalide" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "A son stâts selezionâts doi segnelibris." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Va a un moment" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "sec." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Va a un moment" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Casuâl atîf" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Casuâl no atîf" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Torne a riprodûsi une volte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Torne a riprodûsi no atîf" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Casuâl" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Altris informazions" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psichedeliche" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtris audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blu" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Invertìs i colôrs de figure" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Mût stereo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Altris informazions" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10472,7 +10434,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10495,7 +10457,7 @@ msgstr "Erôr" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10509,178 +10471,178 @@ msgstr "Puarte dal client" msgid "Show Details" msgstr "Mostre dut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Controle inzornaments..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencis..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Plate VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Mostre dut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Jes di VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:File" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Vierç rapidamentri un file..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Vierç conession di rêt..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Vierç ultins" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Tache" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Alce il volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Sbasse il volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Ridûs a icone il barcon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Siere il barcon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Informazions" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Leimi..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Jutori in rêt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Segnale un probleme" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sît web di VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Fâs une donazion" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Grop di discussion in linee" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10908,7 +10870,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10962,7 +10924,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autôr" @@ -11000,7 +10962,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11028,81 +10990,81 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cîr" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Formât sot titui" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elements inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 element inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11334,117 +11296,117 @@ msgstr "Cheste version di VLC e je vecje." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11452,14 +11414,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11467,7 +11429,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11475,272 +11437,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11749,7 +11711,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11757,71 +11719,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11829,15 +11791,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11845,7 +11807,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11855,7 +11817,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11864,17 +11826,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11899,7 +11861,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Dimension" @@ -12345,6 +12307,21 @@ msgstr "Liste di scolte" msgid "All Files" msgstr "Ducj i files" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12365,77 +12342,6 @@ msgstr "normâl" msgid "Send bitrate" msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tip" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Sgarfe..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Ambient" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtris audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditative" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12771,6 +12677,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13010,6 +12920,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13127,6 +13043,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13424,18 +13344,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14086,38 +13994,38 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14192,7 +14100,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14250,6 +14158,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14502,42 +14414,42 @@ msgstr "(nissun artist)" msgid "no album" msgstr "(nissun album)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16436,19 +16348,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17068,7 +16980,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17076,25 +16988,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17102,43 +17014,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17405,11 +17317,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17712,6 +17624,26 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Sgarfe..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Ambient" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtris audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditative" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Discjame cumò" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 69032475c2..c72ad3be20 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" "Last-Translator: Iván Seoane Pardo \n" "Language-Team: Galician\n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Axustes de teclas rápidas" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Os filtros de audio úsanse pra postprocesa-lo fluxo de audio." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizacións" @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Outros axustes de audio e módulos." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamento xeral da lista de reprodución" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Servizos Discovery" @@ -485,11 +485,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Selecciona o arquivo no que gardar" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformación" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -547,20 +547,20 @@ msgstr "" "Algunhas opcións están dispoñibles pero agochadas. Comproba \"Opcións " "avanzadas\" pra velas." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformación" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -676,24 +676,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canles de audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -704,10 +704,9 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "Pista %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Fluxo %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -890,20 +889,20 @@ msgstr "Taxa de fotogramas" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulos" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -917,9 +916,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programas" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -928,18 +926,18 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Pista de vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Pista de audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista de subtítulos" @@ -962,22 +960,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo seguinte" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Muda-la interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Engadir interface" @@ -1015,8 +1015,8 @@ msgstr "Arquivo de rexistro" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Xestos" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1622,9 +1622,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -1980,20 +1980,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr "" "\"teclas rápidas\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Máis rápido" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "" "rápido." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Máis lento" @@ -3266,10 +3266,10 @@ msgstr "" "lento." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3283,9 +3283,9 @@ msgstr "" "de reprodución." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3297,15 +3297,15 @@ msgstr "" "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento anterior da lista " "de reprodución." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Podes selecciona-las teclas rápidas pra para-la lectura." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -3546,9 +3546,9 @@ msgstr "Baixar volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Seleccionar unha tecla pra decrementa-lo volume de audio." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "En silencio" @@ -3952,8 +3952,8 @@ msgstr "" "do VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -3968,7 +3968,6 @@ msgstr "Subimaxes" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" @@ -4009,7 +4008,7 @@ msgstr "Metadatos" msgid "Decoders" msgstr "Descodificadores" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4699,8 +4698,8 @@ msgstr "Zulú" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" @@ -4740,14 +4739,14 @@ msgstr "1:1 Orixinal" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dobre" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporción" @@ -4760,14 +4759,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Valor da caché en milisegundos (ms)" @@ -5097,7 +5096,7 @@ msgstr "" "ámbalas dúas esteñan dispoñibles" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5117,7 +5116,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5132,6 +5131,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Número de pista" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Sen entrada" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportamento do subdirectorio" @@ -5182,39 +5186,39 @@ msgstr "Directorio" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estándar do directorio do sistema de arquivos" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Cable" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antena" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Audio en silencio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio en silencio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." @@ -5222,11 +5226,11 @@ msgstr "" "Valor por defecto da caché pra fluxos DirectShow. Este valor deberíase pór " "en milisegundos." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nome do dispositivo de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5234,11 +5238,11 @@ msgstr "" "Nome do dispositivo de vídeo que se usará pola extensión DirectShow. Se non " "especificas nada, usarase o dispositivo por defecto." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nome do dispositivo de audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5248,11 +5252,11 @@ msgstr "" "especificas nada, usarase o dispositivo por defecto. Podes especificar un " "tamaño estándar (cif, d1, ...) ou x." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Tamaño do vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5260,11 +5264,11 @@ msgstr "" "Tamaño do vídeo que se amosará pola extensión DirectShow. Se non especificas " "nada, usarase o tamaño por defecto pró teu dispositivo." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Formato cromático da entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5272,11 +5276,11 @@ msgstr "" "Forza á entrada de vídeo DirectShow a usar un formato cromático específico " "(Ex. I420 (por defecto), RV24, etc.)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Taxa de fotogramas da entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5284,38 +5288,38 @@ msgstr "" "Forza á entrada de vídeo DirectShow a usar unha taxa de fotogramas " "específicos (Ex. 0 significa por defecto, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Propiedades do dispositivo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Amosa o diálogo de propiedades do dispositivo seleccionado antes de comeza-" "lo fluxo." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Propiedades do sintonizador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Amosa a páxina de propiedades do sintonizador [selección de canles]." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Canle de TV do sintonizador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "Pón a canle de TV que se porá ó sintonizador (0 indica por defecto)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Código de país do sintonizador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5323,19 +5327,19 @@ msgstr "" "Pón o código de país do sintonizador que establece o trazado actual de canle " "a frecuencia (0 indica por defecto)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tipo de entrada do sintonizador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Selecciona o tipo de entrada do sintonizador (Cable/Antena)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Conector de entrada do vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5343,69 +5347,69 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Conector de entrada do audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" "Selecciona a fonte da entrada de audio. Ve-la opción \"entrada de audio\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Conector de saída do vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" "Selecciona a fonte da entrada de vídeo. Ve-la opción \"entrada de vídeo\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Conector de saída do audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Selecciona o tipo da saída de audio. Ve-la opción \"saída de vídeo\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Nome de usuario do SMB" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada de DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Actualiza-la lista" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5693,15 +5697,15 @@ msgstr "Entrada de vídeo (firewire/ieee1394) dixital" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Ángulo do DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Ángulo do DVD por defecto." -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Valor da caché pra DVD. Este valor deberíase pór en milisegundos." @@ -5726,8 +5730,8 @@ msgstr "DVD con menús" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Aparato de lectura" @@ -5737,11 +5741,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Método usado polo libdvdcss pró desciframento" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5769,33 +5773,33 @@ msgstr "" "máis rápida con este método. É o usado polo libcss.\n" "O método por defecto é: clave." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "título" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sen menús" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrada DVDRead (DVD sen soporte de menú)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5806,7 +5810,7 @@ msgid "" msgstr "" "Valor da caché pra fluxos falsos. Este valor deberíase pór en milisegundos." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Taxa de fotogramas" @@ -6153,7 +6157,7 @@ msgstr "Engadir a arquivo se existe, no canto de substituílo." msgid "File stream output" msgstr "Saída de fluxo do arquivo" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" @@ -6162,7 +6166,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Nome de usuario que se preguntará ó acceder ó fluxo." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -6278,7 +6282,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Frecuencia de mostraxe do fluxo de audio da capturas, en Hz" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" @@ -6392,15 +6396,15 @@ msgstr "Dispositivo de radio" msgid "PVR radio device" msgstr "Dispositivo de radio PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Norma do fluxo (automática, SECAM, PAL, ou NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Ancho" @@ -6409,7 +6413,7 @@ msgstr "Ancho" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Ancho do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -6418,15 +6422,15 @@ msgstr "Alto" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Alto do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frecuencia a capturar (en KHz), se é aplicable." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Taxa de fotogramas a capturar, se é aplicable (-1 pra autodetectar)." @@ -6480,7 +6484,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Máscara de bits que se usará pola parte de audio da tarxeta." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6488,7 +6492,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Volume do audio (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canle" @@ -6499,19 +6503,19 @@ msgstr "" "Canle da tarxeta a usar (Xeralmente, 0 = sintonizador, 1 = composto, 2 = " "svídeo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6671,12 +6675,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada do UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6685,7 +6689,7 @@ msgstr "" "Nome do dispositivo de vídeo a usar. Se non especificas nada, non se usará " "dispositivo de vídeo." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6693,23 +6697,23 @@ msgstr "" "Canle da tarxeta a usar (xeralmente, 0 = sintonizador, 1 = composto, 2 = " "svídeo)." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Valor da caché pra capturas V4L. Este valor deberíase pór en milisegundos." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6717,7 +6721,7 @@ msgstr "" "Nome do dispositivo de vídeo a usar. Se non especificas nada, non se usará " "dispositivo de vídeo." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6725,7 +6729,7 @@ msgstr "" "Nome do dispositivo de audio a usar. Se non especificas nada, non se usará " "dispositivo de audio." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6733,114 +6737,114 @@ msgstr "" "Forza ó dispositivo de vídeo Video4Linux a usar un formato cromático " "específico (por exemplo I420 (por defecto), RV24, etc.)." -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Canle da tarxeta a usar (xeralmente, 0 = sintonizador, 1 = composto, 2 = " "svídeo)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canle de audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canle de audio a usar, se hai varias entradas de audio." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Ancho do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Alto do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Luminosidade" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Luminosidade da entrada de vídeo." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Tonalidade" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Tonalidade da entrada de vídeo." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Cor da entrada de vídeo." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Contraste da entrada de vídeo." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Sintonizador" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Sintonizador a usar, se hai varios." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Frecuencia de mostraxe do fluxo de audio capturado, en Hz (po exemplo: " "11025, 22050, 44100)." -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Captura o fluxo de audio en estéreo." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Pon esta opción se o dispositivo de captura extrai a MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Decimado" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Nivel de decimado pra fluxos MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Calidade" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Calidade do fluxo." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -6864,31 +6868,31 @@ msgstr "Entrada de VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][dispositivo][@[título][,[capítulo]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "A anterior mensaxe tivo nivel de rexistro descoñecido" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "A anterior mensaxe tivo nivel de rexistro vcdimager descoñecido" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6896,7 +6900,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Formato de VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -7200,61 +7204,21 @@ msgstr "Descodificador coherente de audio da acústica DTS" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Filtro de audio pra encapsulación DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->u16" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Filtro de audio pra conversión de formato PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->u8" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Filtro de audio pra conversión de formato PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Descodificador de audio MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" -"Filtro de audio pra conversión s16->float32 con endianess (formato no que se " -"almacenan os enteiros de máis dun byte)" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Filtro de audio pra conversión u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Predefinición do ecualizador" @@ -7512,8 +7476,8 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de audio" @@ -7980,47 +7944,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simple" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Biliñal rápido" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Biliñal" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicúbico (boa calidade)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Veciño máis preto (mala calidade)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Área" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Bicúbico luma / biliñal cromático" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Tira bicúbica" @@ -8517,8 +8481,8 @@ msgstr "Modo de redimensionamento" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Modo de redimensionamento a usar." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Postprocesar" @@ -9436,11 +9400,11 @@ msgstr "Codificador AVC H.264/MPEG4 (usando biblioteca x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfaces de control" @@ -10518,17 +10482,17 @@ msgstr "Atraso de són envolvente (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Desmultiplexador de fluxo MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "Desmultiplexador MusePack" @@ -10888,8 +10852,7 @@ msgstr "¿Abrir tamén os arquivos de tódalos subcartafoles?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10902,8 +10865,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" @@ -10950,23 +10913,23 @@ msgstr "Ir a capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Ventá" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10993,14 +10956,14 @@ msgid "Close" msgstr "Pechar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" @@ -11055,7 +11018,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -11096,7 +11059,7 @@ msgstr "Situar por riba" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Tomar captura de pantalla" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Sobre o VLC media player" @@ -11110,7 +11073,7 @@ msgstr "Compilado por %s, baseado na revisión SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilado por: " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -11120,7 +11083,7 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -11137,27 +11100,27 @@ msgstr "Extraer" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Sen entrada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Ningunha entrada atopada. O fluxo débese reproducir ou pausar pra que " "funcionen os marcadores." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "A entrada mudou" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11166,286 +11129,286 @@ msgstr "" "A entrada mudou, incapaz de garda-lo marcador. Usa \"Pausar\" mentres se " "está a edita-lo marcador pra mante-la mesma entrada." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selección inválida" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Teñen que se seleccionar dous marcadores." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Entrada non atopada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "O fluxo débese reproducir ou pausar pra que funcionen os marcadores." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "seg." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Aleatorio acendido" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Aleatorio apagado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir un" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Non repetir" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Tamaño medio" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Tamaño normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Tamaño dobre" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flotar encol de todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Axustar á pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Paso adiante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Paso atrás" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rápido" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 pasadas" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "Aplica o filtro do ecualizador dúas veces. O efecto será máis agudo." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Habilita o ecualizador. As bandas pódense pór a man ou usando un predefinido." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Preamplificación" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Controis estendidos" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Filtros de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Axustes de imaxe" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Máis información" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Onda" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Rizo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psicodélica" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Verde" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Axustes xerais do audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtro de vídeo pra distorsionar" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Azul" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Engade un movemento sen definición na imaxe" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Copia de imaxe" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Crea varias copias da ventá de saída do vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Recorte de imaxe" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Recorta unha parte definida da imaxe" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Filtro de vídeo pra inverter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Inverte as cores da imaxe" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformación" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Rota ou inverte a imaxe" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interface" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalización de volume" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Este filtro evita que a potencia da saída de audio sobrepase un valor " "definido." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtualización de auriculares" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 #, fuzzy msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Este filtro dá a impresión dun conxunto de altofalantes 5.1 ó usar uns " "auriculares." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Nivel máximo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Reaxustar por defecto" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacidade" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Máis información" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11454,7 +11417,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i obxectos na lista de reprodución" @@ -11479,7 +11442,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11493,178 +11456,178 @@ msgstr "Limpar" msgid "Show Details" msgstr "Amosar todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Reprodutor de medios VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir rexistro de erros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Comprobar actualizacións..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Servizos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Agochar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Agochar outros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Amosar todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Saír do VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Arquivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Abrir ficheiro..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir ficheiro rápido..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir rede..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir recente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Limpar menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Asistente de transmisión/exportación..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Aparato de lectura" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Subir volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Baixar volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Dispositivo de vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar ventá" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Pechar ventá" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Controis estendidos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Información" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Traer todo ó fronte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Leme..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación en liña" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Informar un erro do programa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sitio Web do VideoLan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Facer unha donación" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Foro en liña" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Non se atopou Rexistro de Erros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11899,7 +11862,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Opcións de transcodificación" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11953,7 +11916,7 @@ msgid "URI" msgstr "Localización" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -11991,7 +11954,7 @@ msgstr "Fotogramas amosados" msgid "Lost frames" msgstr "Fotogramas perdidos" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12019,83 +11982,83 @@ msgstr "Almacenaxe intermedia reproducida" msgid "Lost buffers" msgstr "Almacenaxe intermedia perdida" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Gardar lista de reprodución..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Amplia-lo nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Metainformación" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordenar nodo por nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordenar nodo por autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Sen elementos na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Buscar na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Engadir cartafol á lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Formato dos subtítulos" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "GUI estendida" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i obxectos na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 obxecto na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Garda-la lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Novo nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Por favor, introduce o nome do nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Cartafol baleiro" @@ -12332,19 +12295,19 @@ msgstr "Esta versión do VLC está anticuada." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Esta versión do VLC é a última dispoñible." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Códec de vídeo MPEG-1 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG e EN " "BRUTO)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Códec de vídeo MPEG-2 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG e EN " "BRUTO)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12352,19 +12315,19 @@ msgstr "" "Códec de vídeo MPEG-4 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG " "e EN BRUTO)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Primeira versión do DivX (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Segunda versión do DivX (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Terceira versión do DivX (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12372,19 +12335,19 @@ msgstr "" "H263 é un códec de vídeo optimizado pra videoconferencia (retardos baixos, " "pódese usar co MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 é un novo códec de vídeo (pódese usar co MPEG TS e co MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 1 (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 2 (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12392,11 +12355,11 @@ msgstr "" "O MJPEG consiste nunha serie de imaxes JPEG (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, " "ASF e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "O Theora é un códec ceibe de uso xeral (pódese usar co MPEG TS e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" @@ -12404,7 +12367,7 @@ msgstr "" "Códec Dummy (non transcodifica, pódese usar con tódolos formatos de " "encapsulación)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12412,58 +12375,58 @@ msgstr "" "O formato (1/2) de audio MPEG estándar (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, " "MPEG1, ASF, OGG e EN BRUTO)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "Capa 3 de audio MPEG (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG e EN " "BRUTO)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Formato de audio pró MPEG4 (pódese usar co MPEG TS e MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "Formato de audio DVD (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG e EN " "BRUTO)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis é un códec de audio ceibe (pódese usar co OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" "FLAC é un códec de audio sen perda na compresión (pódese usar co OGG e EN " "BRUTO)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" "Un códec de audio ceibe adicado á compresión da voz (pódese usar co OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Mostras de audio sen comprimir (pódese usar co WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Fluxo de programa MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Fluxo de transporte MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Formato MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12476,7 +12439,7 @@ msgstr "" "xeralmente, a millor cousa a facer. Outros computadores poden acceder ó " "fluxo en http://o_teu_extractor:8080 por defecto." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12486,7 +12449,7 @@ msgstr "" "eficiente, xa que o servidor necesita envia-lo fluxo varias veces, pero " "xeralmente é o máis compatible." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12499,7 +12462,7 @@ msgstr "" "xeralmente, a millor cousa a facer. Outros computadores poden acceder ó " "fluxo en mms://o_teu_extractor:8080 por defecto." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12511,16 +12474,16 @@ msgstr "" "programas de Microsoft. Nótese que só unha pequena parte do protocolo MMS " "está admitida (MMS encapsulado no HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Introduce o enderezo do computador a transmitir." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Usa isto pra transmitir a un só computador." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12530,7 +12493,7 @@ msgstr "" "enderezo IP entre o 224.0.0.0 e o 239.255.255.255. Pra un uso privado, " "introduce un enderezo que comece por 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12540,7 +12503,7 @@ msgstr "" "habilitada pra multiemisión. Este é o método máis eficiente pra transmitir a " "varios computadores, pero non funcionará en Interné." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" @@ -12548,7 +12511,7 @@ msgstr "" "Usa isto pra transmitir a un só computador. As cabeceiras RTP engadiranse ó " "fluxo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12559,25 +12522,25 @@ msgstr "" "varios computadores, pero non funcionará en Interné. As cabeceiras RTP " "engadiranse ó fluxo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Asistente de transmisión/transcodificación" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Este asistente permite configurar unha transmisión simple ou uns montaxes de " "transcodificación." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -12587,47 +12550,47 @@ msgstr "" "das capacidades da transcodificación. \"Abrir\" e os diálogos de " "\"Transmitir/Gardar\" dan acceso a máis características." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Transmitir á rede" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodificar/gardar a arquivo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Escolle entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Escolle aquí a túa entrada de fluxo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Selecciona un fluxo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Elemento da lista de reprodución existente" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Escoller..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extracto parcial" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " @@ -12637,49 +12600,49 @@ msgstr "" "lo fluxo entrante (por exemplo, un arquivo ou un disco, pero non un fluxo de " "rede UDP). Pódense da-los tempos de comezo e de remate en segundos." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "de" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "ata" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Esta páxina permite seleccionar como se enviará o fluxo de entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Método de transmisión" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Enderezo do computador a transmitir." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "Uniemisión UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "Multiemisión UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12687,17 +12650,17 @@ msgstr "" "Esta páxina permite muda-lo formato de compresión das pistas de audio ou de " "vídeo. Pra muda-lo formato contedor, vai á páxina seguinte." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodificar audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodificar vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." @@ -12705,7 +12668,7 @@ msgstr "" "Habilitando isto permítese transcodifica-la pista de audio se está presente " "no fluxo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12713,12 +12676,12 @@ msgstr "" "Habilitando isto permítese transcodifica-la pista de vídeo se está presente " "no fluxo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Formato de encapsulamento" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." @@ -12726,50 +12689,50 @@ msgstr "" "Esta páxina permite seleccionar como se encapsulará o fluxo. Dependendo dos " "axustes escollidos anteriormente, non estarán dispoñibles tódolos formatos." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Opcións de transmisión adicionais" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "Nesta páxina, podes pór uns poucos parámetros adicionais de transmisión." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tempo de vida (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Anuncio de SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Aparato de lectura local" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opcións de transcodificación adicionais" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Nesta páxina, podes pór uns poucos parámetros adicionais de " "transcodificación." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Selecciona o arquivo no que gardar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12777,28 +12740,28 @@ msgstr "" "Esta páxina enumera tódalos axustes. Preme en \"Rematar\" pra comeza-la " "transmisión ou a transcodificación." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Formato de encapsulamento" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Fluxo de entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Gardar arquivo a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Ningunha entrada seleccionada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12809,11 +12772,11 @@ msgstr "" "\n" "Escolle un antes de ir á páxina seguinte." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Destino inválido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12827,7 +12790,7 @@ msgstr "" "Se non sábe-lo que significa, bota unha ollada ó \"VLC Streaming HOWTO\" e " "ós textos de axuda nesta ventá." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12839,19 +12802,19 @@ msgstr "" "\n" "Corrixe a túa selección e téntao de novo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Selecciona o directorio no que gardar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Ningún cartafol seleccionado" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Un directorio onde garda-los arquivos que foron seleccionados." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12859,55 +12822,55 @@ msgstr "" "Introduce unha localización válida calquera ou usa o botón \"Escoller...\" " "pra seleccionar unha." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Ningún arquivo seleccionado" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Un arquivo onde garda-lo fluxo que foi seleccionado." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Introduce unha localización válida calquera ou usa o botón \"Escoller\" pra " "seleccionar unha." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Rematar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i elementos" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "si" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "non" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "si: dende %@ ata %@ segundos" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "si: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Isto permíteche transmitir nunha rede." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12920,15 +12883,15 @@ msgstr "" "arquivo a arquivo. Non obstante as características de transcodificación son " "útiles pra gardar fluxos de rede, por exemplo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Selecciona o teu códec de audio. Preme aquí pra máis información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Selecciona o teu códec de vídeo. Preme aquí pra máis información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12939,7 +12902,7 @@ msgstr "" "número máximo de encamiñadores que o teu fluxo pode atravesar. Se non sábe-" "lo que significa, ou se só queres transmitir na túa rede local, déixao a 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12955,7 +12918,7 @@ msgstr "" "Se queres darlle un nome ó teu fluxo, introdúceo aquí, senón, usarase un " "nome por defecto." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12969,11 +12932,11 @@ msgstr "" "Nótese que isto require moita máis potencia do procesador ca unha simple " "transcodificación ou transmisión." -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Punto inicial do visualizador de arquivos" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -12981,7 +12944,7 @@ msgstr "" "Esta opción permíteche especifica-lo directorio que che amosará o " "visualizador de arquivos ncurses inicialmente." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Interface Ncurses" @@ -13008,7 +12971,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -13457,6 +13420,21 @@ msgstr "Visualización da lista de reprodución" msgid "All Files" msgstr "Arquivos" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Pista anterior" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Pista seguinte" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13477,78 +13455,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Taxa enviada" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipo de disco" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Explorar..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Ponte" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Aliñación de datos" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtros de audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Medios: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caché" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Abrir un arquivo de pel" @@ -13904,6 +13810,10 @@ msgstr "Transmitir/Gardar" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usa-lo VLC coma un servidor de fluxo" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caché" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Modifica-lo valor por defecto da caché (en milisegundos)" @@ -14163,6 +14073,12 @@ msgstr "A lista de reprodución está baleira" msgid "Can't save" msgstr "Non se pode gardar" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14284,6 +14200,10 @@ msgstr "Opcións de subtítulos" msgid "Subtitles file" msgstr "Arquivo de subtítulos" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14632,18 +14552,6 @@ msgstr "Pausado" msgid "Playing" msgstr "Reproducindo" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Pista anterior" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Pista seguinte" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abrir ficheiro rápid&o...\tCtrl-O" @@ -15320,39 +15228,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metadatos da descrición" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codificador de audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15435,7 +15343,7 @@ msgstr "Saída de vídeo Dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Función do intérprete de fonte Dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15499,6 +15407,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "O máis pequeno" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -15772,42 +15684,42 @@ msgstr "(sen artista)" msgid "no album" msgstr "(sen álbum)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Virar posición vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Amosar saída XOSD embaixo da pantalla no canto denriba." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Compensación vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Compensación de sombra" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Fonte usada pra amosar texto na saída XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Cor usada pra amosar texto na saída XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" @@ -17868,19 +17780,19 @@ msgstr "Subfiltro do vídeo de mosaico" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Factor de falta de definición (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "O grao de falta de definición dende 1 ata 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Falta de definición no movemento" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filtro da falta de definición no movemento" @@ -18541,7 +18453,7 @@ msgstr "Arte ASCII" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Saída de vídeo arte ASCII" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Saída de vídeo arte ASCII con cor" @@ -18549,16 +18461,16 @@ msgstr "Saída de vídeo arte ASCII con cor" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Saída de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Usar conversións YUV->RGB do soporte físico" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18566,11 +18478,11 @@ msgstr "" "Tenta usar aceleración por soporte físico pra conversións YUV->RGB. Esta " "opción non tén ningún efecto ó usar transparencias." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Usar almacenadores intermediarios de vídeo na memoria de sistema" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18583,11 +18495,11 @@ msgstr "" "redimensionamento ou as conversións YUV->RGB). Esta opción non tén ningún " "efecto ó se usar superposicións." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Usar almacenamento intermedio triplo pra superposicións" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18595,33 +18507,33 @@ msgstr "" "Tenta usar un almacenamento intermedio triplo ó usar superposicións YUV. " "Isto dá moita millor calidade de vídeo (sen parpadeo)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Hablilita-lo modo de fondo de escritorio" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Saída de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio" @@ -18912,11 +18824,11 @@ msgstr "Módulo de captura de pantalla" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Saída de vídeo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Saída de vídeo Ventá GAPI" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Saída de vídeo Ventá GDI" @@ -19249,6 +19161,68 @@ msgstr "Filtro do visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analisador de espectro" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión fixed32<->float32" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión fixed32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->s8" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->u16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->u8" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión s16->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión s16->float32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "" +#~ "Filtro de audio pra conversión s16->float32 con endianess (formato no que " +#~ "se almacenan os enteiros de máis dun byte)" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión s8->float32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión u8->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio pra conversión u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipo de disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Explorar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Ponte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Aliñación de datos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtros de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Medios: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Baixar agora" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 065a0b43b9..aac04ec664 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "התנהגות כללית של רשימת ההשמעה" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -438,11 +438,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "בחרו את הקובץ בו המידע יישמר" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "נגן" msgid "Fetch information" msgstr "מידע נוסף" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -497,20 +497,20 @@ msgid "" "them." msgstr "ישנן אפשרויות מוסתרות. סמנו את \"אפשרויות מתקדמות\" כדי לצפות בהן." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "אמן" @@ -622,24 +622,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "אקווילייזר" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "ערוצי שמע" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -650,10 +650,9 @@ msgstr "סטריאו" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "שמאל" @@ -770,7 +769,7 @@ msgstr "רצועה %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "תכנית" @@ -779,7 +778,7 @@ msgstr "תכנית" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -835,20 +834,20 @@ msgstr "קצב פריימים" msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -862,9 +861,8 @@ msgid "Programs" msgstr "תכניות" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "פרק" @@ -873,18 +871,18 @@ msgstr "פרק" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "רצועת וידאו" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "רצועת כתוביות" @@ -907,22 +905,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "פרק %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "הפרק הבא" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "הפרק הקודם" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "החלפת ממשק" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "הוספת ממשק" @@ -959,8 +959,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "מחוות" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1484,9 +1484,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "מרכז" @@ -1794,20 +1794,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2844,11 +2844,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "נגינה מהירה" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה מהירה." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "נגינה איטית" @@ -2902,10 +2902,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה איטית במיוחד." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2917,9 +2917,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2929,15 +2929,15 @@ msgstr "הקודם" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם ברשימה." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "עצור" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "הנמך עוצמה" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להנמכת עוצמת הקול." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "השתק" @@ -3513,8 +3513,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3529,7 +3529,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "כתוביות" @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "מפענחים" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4257,8 +4256,8 @@ msgstr "זולו" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4298,14 +4297,14 @@ msgstr "1:1 מקורי" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 כפול" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4318,14 +4317,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4591,7 +4590,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4611,7 +4610,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "רצועות" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4626,6 +4625,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "מספר רצועה" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "אין קלט" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "התנהגות תת תיקיות" @@ -4666,144 +4670,144 @@ msgstr "תיקייה" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "שום דבר" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "כבלים" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "אנטנה" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "השתק שמע" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "השתק שמע" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "RSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "שם התקן וידאו" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "שם התקן שמע" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "גודל וידאו" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "קצב הפריימים של קלט הוידאו" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "מאפייני התקן" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4811,67 +4815,67 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "שם משתמש SMB" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "רענן רשימה" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "הגדר" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5138,15 +5142,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "זווית DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5168,8 +5172,8 @@ msgstr "DVD עם תפריטים" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5178,11 +5182,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "שיטת הפיענוח של libdvdcss" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5198,33 +5202,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD ללא תפריטים" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5234,7 +5238,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "קצב פריימים" @@ -5559,7 +5563,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -5568,7 +5572,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "סיסמה" @@ -5667,7 +5671,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "קצב דגימה" @@ -5765,15 +5769,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "רוחב" @@ -5782,7 +5786,7 @@ msgstr "רוחב" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "גוה" @@ -5791,15 +5795,15 @@ msgstr "גוה" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5850,7 +5854,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "עוצמה" @@ -5858,7 +5862,7 @@ msgstr "עוצמה" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5867,19 +5871,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6027,12 +6031,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "קלט UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "שם התקן" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6041,148 +6045,148 @@ msgstr "" "ציין את שם התקן הוידאו לשימוש. אם לא ייבחר התקן, לא ייעשה שימוש בשום התקן " "וידאו." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "קלט Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "בהירות" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "גוון" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "ניגודיות" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "איכות" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "קלט Video4Linux" @@ -6204,31 +6208,31 @@ msgstr "קלט VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6236,7 +6240,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "פורמט VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "אלבום" @@ -6515,28 +6519,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6544,30 +6532,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "מפענח שמע MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6817,8 +6781,8 @@ msgstr "שם התקן ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "התקן שמע" @@ -7259,47 +7223,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7731,8 +7695,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8580,11 +8544,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "מפענח וידאו MPEG I/II (בעזרת libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "ממשקי שליטה" @@ -9597,17 +9561,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9948,8 +9912,7 @@ msgstr "האם לפתוח גם את הקבצים מכל תתי התיקיות?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9962,8 +9925,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "העדפות" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "הודעות" @@ -10010,23 +9973,23 @@ msgstr "לך לפרק" msgid "Speed" msgstr "מהירות" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "חלון" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10053,14 +10016,14 @@ msgid "Close" msgstr "סגור" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "בחר הכל" @@ -10115,7 +10078,7 @@ msgid "Apply" msgstr "החל" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "שמירה" @@ -10156,7 +10119,7 @@ msgstr "תמיד למעלה" msgid "Take Screen Shot" msgstr "בצע צילום מסך" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "אודות נגן המדיה VLC" @@ -10170,7 +10133,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "הודר ע\"י " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" @@ -10180,7 +10143,7 @@ msgstr "סימניות" msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "נקה" @@ -10197,301 +10160,301 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "ללא שם" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "אין קלט" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "בחירה לא תקנית" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "לא נמצא קלט" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "אקראי" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "לא אקראי" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "חזור על אחד" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "חזור על הכל" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "בלי חזרה" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "חצי גודל" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "גודל רגיל" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "גודל כפול" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "התאם למסך" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "אחורה" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "קדימה" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "מידע נוסף" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "פסיכודלי" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "הגדרות שמע כלליות" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "עיוות" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "כחול" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "ממשק" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "שחזר ברירת מחדל" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "רוויה" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "שקיפות" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10500,7 +10463,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "אין פריטים ברשימת ההשמעה" @@ -10524,7 +10487,7 @@ msgstr "שגיאה" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10538,178 +10501,178 @@ msgstr " נקה " msgid "Show Details" msgstr "הצג הכל" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "נגן המדיה VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "חפש עדכונים..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "החבא את VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "הצג הכל" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "יציאה מ-VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "פתח קובץ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "פתיחה מהירה..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "פתח תקליטור..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "נקה תפריט" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "חתוך" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "הגבר עוצמה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "הנמך עוצמה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "התקן וידאו" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "מזער חלון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "סגור חלון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "קרא אותי..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "תיעוד מקוון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "דווח על באג" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "אתר האינרנט של VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "רשיון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "תרומה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "פורום מקוון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "עוצמה: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10938,7 +10901,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10992,7 +10955,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -11030,7 +10993,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11058,81 +11021,81 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "שמור רשימת השמעה..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "פורמט VCD" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "מידע מורחב CDDB" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "שמור רשימת השמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "ניו אייג'" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11367,51 +11330,51 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX גירסה ראשונה (ניתן לשימוש עם MPEG TS, MPEG1, ASF ו-OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX גירסה שנייה (ניתן לשימוש עם MPEG TS, MPEG1, ASF ו-OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX גירסה שלישית (ניתן לשימוש עם MPEG TS, MPEG1, ASF ו-OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 1 (ניתן לשימוש עם MPEG TS, MPEG1, ASF ו-OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 2 (ניתן לשימוש עם MPEG TS, MPEG1, ASF ו-OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -11419,17 +11382,17 @@ msgstr "" "MJPEG מורכב מסדרת תמונות בפורמט JPEG (ניתן לשימוש עם MPEG TS, MPEG1, ASF ו-" "OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -11437,53 +11400,53 @@ msgstr "" "פורמט השמע MPEG (1/2) הסטנדרטי. (ניתן לשימוש עם MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG ו-RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Layer 3 (ניתן לשימוש עם MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG ו-RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "פורמט השמע עבור MPEG4 (ניתן לשימוש עם MPEG TS ו-MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "פורמט השמע ל-DVD (ניתן לשימוש עם MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG ו-RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "דגימות שמע בלתי דחוסות (ניתן לשימוש עם WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "פורמט MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11491,14 +11454,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11506,7 +11469,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11514,272 +11477,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "חזרה" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "בחרו קלט" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "הפריט הנוכחי ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "יעד" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "בחרו את הקובץ בו המידע יישמר" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "סיכום" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "שמירה אל" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "לא נבחר קלט" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "לא הוגדר יעד תקין" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11788,7 +11751,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11796,71 +11759,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "לא נבחר קובץ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "סיום" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "כן" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "לא" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11868,15 +11831,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11884,7 +11847,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11894,7 +11857,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11903,17 +11866,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "נקודת ההתחלה של הסייר" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11938,7 +11901,7 @@ msgstr "שם קובץ" msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "גודל" @@ -12386,6 +12349,21 @@ msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" msgid "All Files" msgstr "קבצים" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "רצועה קודמת" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "רצועה הבאה" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12406,77 +12384,6 @@ msgstr "רגיל" msgid "Send bitrate" msgstr "קצב סיביות השמע" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "סוג תקליטור" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "סייר..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "קטן" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "יישור וידאו" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "קצב סיביות השמע" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "מדיטטיבי" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12817,6 +12724,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13067,6 +12978,12 @@ msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" msgid "Can't save" msgstr "לא ניתן לשמור" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13184,6 +13101,10 @@ msgstr "אפשרויות כתוביות" msgid "Subtitles file" msgstr "קובץ כתוביות" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13482,18 +13403,6 @@ msgstr "הושהה" msgid "Playing" msgstr "מנגן" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "רצועה קודמת" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "רצועה הבאה" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14147,39 +14056,39 @@ msgstr "מחזמר" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "מקודד שמע" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14254,7 +14163,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14312,6 +14221,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "קטן" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "גדול" @@ -14564,42 +14477,42 @@ msgstr "אמן" msgid "no album" msgstr "אלבום" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16494,19 +16407,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "רמת הטשטוש (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "מידת הטשטוש, מ-1 ועד 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "טשטוש תנועה" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17130,7 +17043,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17138,26 +17051,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "פלט שמע DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17165,43 +17078,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17468,11 +17381,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17776,6 +17689,26 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "סוג תקליטור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "סייר..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "יישור וידאו" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "קצב סיביות השמע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "מדיטטיבי" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "הורד כעת" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 8470037e04..386bd2b6ea 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: viyyer \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -124,9 +124,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -448,11 +448,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -503,21 +503,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "फैल" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" @@ -629,24 +629,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "ऑडियो चैनल्स" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -657,10 +657,9 @@ msgstr "स्टिरियो" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "बांये" @@ -777,7 +776,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "प्रोग्राम" @@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "प्रोग्राम" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -842,20 +841,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -869,9 +868,8 @@ msgid "Programs" msgstr "प्रोग्राम" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" @@ -880,18 +878,18 @@ msgstr "अध्याय" msgid "Navigation" msgstr "नेविगेशन" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -914,22 +912,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "सी" @@ -1491,9 +1491,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "बीच में" @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2829,11 +2829,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "पूरा सक्रीन" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2887,10 +2887,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2902,9 +2902,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2914,15 +2914,15 @@ msgstr "पिछला" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "रोकें" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -3142,9 +3142,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3496,8 +3496,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3512,7 +3512,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3553,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4241,8 +4240,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4282,14 +4281,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4302,14 +4301,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4578,7 +4577,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4598,7 +4597,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4613,6 +4612,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4653,143 +4656,143 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "आवाज़" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "िवडीयो" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4797,66 +4800,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5123,15 +5126,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5153,8 +5156,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5163,11 +5166,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5183,34 +5186,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "फैल" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5544,7 +5547,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5553,7 +5556,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5652,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5750,15 +5753,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5767,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5776,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5843,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5852,19 +5855,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6010,158 +6013,158 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "आवाज़" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6183,31 +6186,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6215,7 +6218,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6493,28 +6496,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6522,30 +6509,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6795,8 +6758,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7234,47 +7197,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7706,8 +7669,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8550,11 +8513,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" @@ -9566,17 +9529,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9914,8 +9877,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9928,8 +9890,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9977,23 +9939,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10020,14 +9982,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10083,7 +10045,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10124,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10138,7 +10100,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10148,7 +10110,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10165,301 +10127,301 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "फैल" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10468,7 +10430,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10490,7 +10452,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10502,180 +10464,180 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10903,7 +10865,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10957,7 +10919,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "लेखक" @@ -10995,7 +10957,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11023,79 +10985,79 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "सी डि डि बी" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11326,117 +11288,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11444,14 +11406,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11459,7 +11421,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11467,272 +11429,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11741,7 +11703,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11749,71 +11711,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11821,15 +11783,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11837,7 +11799,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11847,7 +11809,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11856,17 +11818,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11892,7 +11854,7 @@ msgstr "फैल" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12339,6 +12301,21 @@ msgstr "गीत-सूची" msgid "All Files" msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12356,75 +12333,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "क़िस्म" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12755,6 +12663,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12994,6 +12906,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13110,6 +13028,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13407,18 +13329,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14072,39 +13982,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14179,7 +14089,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14237,6 +14147,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14488,42 +14402,42 @@ msgstr "कलाकार" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16422,19 +16336,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17051,7 +16965,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17059,25 +16973,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17085,43 +16999,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17385,11 +17299,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17691,6 +17605,18 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "क़िस्म" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "फैल" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "अगला" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 04dfef640e..9800da2138 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 18:30+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Forróbillentyűk beállításai" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "A hangszűrők a hangfolyam utófeldolgozására használatosak." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizációk" @@ -124,9 +124,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Egyéb hangbeállítások és modulok." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -352,8 +352,8 @@ msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósítása" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Lejátszólista általános viselkedése" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Szolgáltatásfelismerés" @@ -490,11 +490,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Válassza ki a célfájlt" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-információk" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -554,20 +554,20 @@ msgstr "" "Néhány elérhető opció jelenleg el van rejtve. Kattintson a \"További " "beállítások\" gombra, hogy láthatóvá tegye őket." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-információk" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Előadó" @@ -684,24 +684,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Hangszínszabályozó" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Hangszűrők" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Hangcsatornák" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -712,10 +712,9 @@ msgstr "Sztereó" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Bal" @@ -833,7 +832,7 @@ msgstr "%i. szám" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Progam" @@ -842,7 +841,7 @@ msgstr "Progam" msgid "Stream %d" msgstr "%d. adatfolyam" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -898,20 +897,20 @@ msgstr "Frissítési sebesség" msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -925,9 +924,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programok" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" @@ -936,18 +934,18 @@ msgstr "Fejezet" msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Képsáv" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Hangsáv" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Feliratsáv" @@ -970,22 +968,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "%i. fejezet" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Következő fejezet" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Előző fejezet" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -998,8 +998,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Kezelőfelület váltása" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Kezelőfelület hozzáadása" @@ -1023,8 +1023,8 @@ msgstr "Kezelőfelület" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mozdulatok" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1622,9 +1622,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Középre" @@ -1966,20 +1966,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "" "néven is ismertek." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Válassza ki a lejátszásra használandó gyorsbillentyűt." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Gyorsabban" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a gyors előretekeréssel lejátszásra használandó gyorsbillentyűt." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Lassabban" @@ -3253,10 +3253,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Válassza ki a lassított lejátszásra használandó gyorsbillentyűt." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3270,9 +3270,9 @@ msgstr "" "gyorsbillentyűt." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3284,15 +3284,15 @@ msgstr "" "Válassza ki a lejátszási lista előző elemére ugráshoz használandó " "gyorsbillentyűt." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Állj" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozíció" @@ -3549,9 +3549,9 @@ msgstr "Halkítás" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Válassza ki a hangerő csökkentéséhez használandó billentyűt." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Némítás" @@ -3959,8 +3959,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Speciális elem, a VLC kikapcsolásához\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Pillanatkép" @@ -3975,7 +3975,6 @@ msgstr "Alképek" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Feliratok" @@ -4016,7 +4015,7 @@ msgstr "Metaadatok" msgid "Decoders" msgstr "Dekódolók" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4707,8 +4706,8 @@ msgstr "zulu" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Váltottsorosság megszüntetése" @@ -4748,15 +4747,15 @@ msgstr "1:1 Eredeti" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Kétszeres" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Képarány" @@ -4770,14 +4769,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Gyorsítótárazás hossza ezredmásodpercben" @@ -5111,7 +5110,7 @@ msgstr "" "helyett, ha mindkettő rendelkezésre áll" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5131,7 +5130,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Számok" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5146,6 +5145,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Szám sorszáma" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Nincs bemenet" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Alkönyvtár viselkedése" @@ -5197,39 +5201,39 @@ msgstr "Könyvtár" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Szabványos fájlrendszer-könyvtár bemenet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kábel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenna" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Hang" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "RSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5238,11 +5242,11 @@ msgstr "" "Engedélyezi, hogy módosítsa az alapértelmezett DirectShow adatfolyamok " "értékeit. Ez az érték beállítható ezred másodperces értékben is." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Videóeszköz neve" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5251,11 +5255,11 @@ msgstr "" "Meghatározhatja a videóeszközt, amelyet a DirectShow bővítmény fog " "használni. Ha nem ad meg semmit, az alapértelmezett eszköz lesz használva." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Hangeszköz neve" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5265,11 +5269,11 @@ msgstr "" "Meghatározhatja a hangeszközt, amelyet a DirectShow bővítmény fog " "használni. Ha nem ad meg semmit, az alapértelmezett eszköz lesz használva." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Videóméret" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5279,11 +5283,11 @@ msgstr "" "megjeleníteni. Ha nem ad meg semmit, az eszköz alapértelmezett mérete lesz " "használva." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "VIdeóbemeneti chroma formátum" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5291,11 +5295,11 @@ msgstr "" "DirectShow videóbemenet chroma formátum használatának kényszerítése (például " "I420 (alapértelmezett), RV24, stb.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Videó képkockasebessége" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5303,41 +5307,41 @@ msgstr "" "DirectShow videóbemenet kényszerítése egy meghatározott képkockasebesség " "használatára (például 0 az alapértelmezett, 25, 29.97, 50, 59.94, stb.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Eszköz tulajdonságai" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "A kiválasztott eszköz tulajdonságainak megjelenítése az adatfolyam indítása " "előtt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Tuner tulajdonságai" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "A tuner tulajdonságainak [csatorna választás] megjelenítése." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner TV csatorna" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Megadhatja azt a csatornát, amelyre a TV tuner hangolva lesz (0 az " "alapértelmezett)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Tuner országkód" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " @@ -5346,21 +5350,21 @@ msgstr "" "Megadhatja a tuner országkódját, így beállítva az aktuális csatorna-" "frekvencia leképezést (0 az alapértelmezett)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tunerbemenet típusa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Megadhatja a tuner bemenetének típusát (Kábel/Antenna)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Videobeállítások" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5368,73 +5372,73 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Hang CD bemenet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "A videobemenet kontrasztjának beállítása" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Kép kimeneti modul" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "A videobemenet színárnyalatának beállítása" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Hang kimenet modul" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "A videobemenet színárnyalatának beállítása" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Analizáló mód" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow bemenet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Lista frissítése" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5730,16 +5734,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD szög" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "DVD szög" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5767,8 +5771,8 @@ msgstr "DVD menük használata" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav bemenet" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Lejátszás" @@ -5778,11 +5782,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "libdvdcss visszafejtő eljárása" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5810,33 +5814,33 @@ msgstr "" "akkor a lemezkulcs visszafejtése jóval gyorsabb. Ezt használta a libcss.\n" "Az alapértelmezett mód: kulcs." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "cím" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Kulcs" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD menük nélkül" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVDRead bemenet (menütámogatás nélkül)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5849,7 +5853,7 @@ msgstr "" "Megváltoztatkatja a hamis adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási " "értékét (ezredmásodpercben)." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Képsebesség" @@ -6222,7 +6226,7 @@ msgstr "Ha létezik a fájl, akkor hozzáfűzi felülírás helyett." msgid "File stream output" msgstr "Fájl adatfolyam kimenet" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -6233,7 +6237,7 @@ msgstr "" "Megadhat az adatfolyamhoz való hozzáféréshez szükséges felhasználónevet." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -6356,7 +6360,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Hangadatfolyam felvételének mintavételi frekvenciája, Hz-ben" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Mintavételi frekvencia" @@ -6476,16 +6480,16 @@ msgstr "Rádióeszköz" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR videoeszköz" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Az adatfolyam normája (automatikus, SECAM, PAL vagy NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -6495,7 +6499,7 @@ msgstr "Szélesség" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "A felveendő adatfolyam szélessége (-1 esetén automatikus)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -6505,16 +6509,16 @@ msgstr "Magasság" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "A felveendő adatfolyam magassága (-1 esetén automatikus)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "A felveendő frekvencia (kHz-ben), ha van értelme" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6577,7 +6581,7 @@ msgstr "" "bitmaszk." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -6585,7 +6589,7 @@ msgstr "Hangerő" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" @@ -6596,19 +6600,19 @@ msgstr "" "A kártya használandó csatornája (általában: 0 = tuner, 1 = kompozit, 2 = S-" "Video)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6783,12 +6787,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP bemenet" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Eszköz neve" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6797,7 +6801,7 @@ msgstr "" "Adja meg a használni kívánt videoeszköz nevét. Ha nem ad meg semmit, nem " "kerül videoeszköz felhasználásra." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6805,17 +6809,17 @@ msgstr "" "A kártya használandó csatornája (általában: 0 = tuner, 1 = kompozit, 2 = S-" "Video)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Kép menü" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Kép menü" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6823,7 +6827,7 @@ msgstr "" "Lehetővé teszi a v4l adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékének " "módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6832,7 +6836,7 @@ msgstr "" "Adja meg a használni kívánt videoeszköz nevét. Ha nem ad meg semmit, nem " "kerül videoeszköz felhasználásra." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6841,7 +6845,7 @@ msgstr "" "Adja meg a használni kívánt hangeszköz nevét. Ha nem ad meg semmit, nem " "kerül hangeszköz felhasználásra." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6849,7 +6853,7 @@ msgstr "" "A Video4Linux videoeszköz kényszerítése a megadott chroma formátum " "használatára (például: I420 (alapértelmezett), RV24, stb.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6857,117 +6861,117 @@ msgstr "" "A kártya használandó csatornája (általában: 0 = tuner, 1 = kompozit, 2 = S-" "Video)" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Hangcsatorna" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 #, fuzzy msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "A használandó hangcsatorna, ha több hangbemenet van" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "A felveendő adatfolyam szélessége (-1 esetén automatikus)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "A felveendő adatfolyam magassága (-1 esetén automatikus)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "A videobemenet fényerejének beállítása" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Színárnyalat" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "A videobemenet színárnyalatának beállítása" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "A videobemenet színének beállítása" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "A videobemenet kontrasztjának beállítása" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Használandó tuner, ha több található" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 #, fuzzy msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "Hangadatfolyam felvételének mintavételi frekvenciája, Hz-ben" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 #, fuzzy msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Hangadatfolyam felvételének mintavételi frekvenciája, Hz-ben" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Jelölje be ezt az opciót ha a felvevő eszköz kimenete MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Decimation" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 #, fuzzy msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "MJPEG adatfolyamok decimation szintjének beállítása" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Minőség" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Következő lejátszási listatétel" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Kép menü" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Kép menü" @@ -6992,31 +6996,31 @@ msgstr "Hang menü" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Üres" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Szakaszok" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Szakasz" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "LID" @@ -7025,7 +7029,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD Formátum" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7328,77 +7332,21 @@ msgstr "DTS Coherent Acoustics hangdekódoló" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "hangszűrő a DTS->S/PDIF betokozáshoz" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "hangszűrő a 32 bites fix <-> lebegőpontos átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "hangszűrő a 32 bites fix -> 16 bites előjeles átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 16 bites előjeles átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 8 bites előjeles átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" -"hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 16 bites előjel nélküli átalakításhoz" +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "hangszűrő a PCM formátum átalakításhoz" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "" -"hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 8 bites előjel nélküli átalakításhoz" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "hangszűrő a PCM formátum átalakításhoz" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG hang dekódoló" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "hangszűrő az előjeles 16 bites -> fixpontos 32 bites átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "hangszűrő az előjeles 16 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" -"hangszűrő az előjeles 16 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz " -"bájtsorrend átalakítással" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "hangszűrő az előjeles 8 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" -"hangszűrő az előjel nélküli 8 bites -> fixpontos 32 bites átalakításhoz" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" -"hangszűrő az előjel nélküli 8 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Előre beállított hangszínek" @@ -7663,8 +7611,8 @@ msgstr "ALSA eszköz neve" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Hangeszköz" @@ -8155,50 +8103,50 @@ msgstr "bitek" msgid "simple" msgstr "egyszerű" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Fast bilinear" msgstr "Törlés" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Bilinear" msgstr "Bilineáris" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Terület" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8740,8 +8688,8 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Fájlnév" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Utófeldolgozás" @@ -9682,11 +9630,11 @@ msgstr "h264 videó kódoló, az x264 könyvtár használatával" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Vezérlőfelületek" @@ -10808,18 +10756,18 @@ msgstr "Surround késleltetés (ezredmásodperc)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 adatfolyam demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Mindig felül" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "hang kódoló" @@ -11191,8 +11139,7 @@ msgstr "Állományok megynyitása az összes alkönyvtárban is?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 #, fuzzy @@ -11206,8 +11153,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" @@ -11254,23 +11201,23 @@ msgstr "Fejezethez ugrás" msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Ablak" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 #, fuzzy @@ -11298,15 +11245,15 @@ msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Mindent kijelöl" @@ -11364,7 +11311,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -11405,7 +11352,7 @@ msgstr "Mindig felül" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Képernyőkép készítése" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "A VLC média lejátszó névjegye" @@ -11419,7 +11366,7 @@ msgstr "Készítette: %s a(z) %s SVN verzió alapján." msgid "Compiled by %s" msgstr "Fordította: " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" @@ -11429,7 +11376,7 @@ msgstr "Könyvjelzők" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -11446,16 +11393,16 @@ msgstr "Kicsomagolás" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Nincs bemenet" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -11463,11 +11410,11 @@ msgstr "" "Nincs bemenet. A könyvjelzők működéséhez a műsor lejátszás vagy pillanat-" "állj állapota szükséges." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "A bemenet megváltozott" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11476,304 +11423,304 @@ msgstr "" "A bemenet megváltozott, a könyvjelző mentése sikertelen. A könyvjelzők " "szerkesztése közben használja a \"szünetet\", hogy a bemenet ne változzon." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Érvénytelen kiválasztás" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Nincs bemenet" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 #, fuzzy msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "A könyvjelzők működéséhez a műsor lejátszás vagy pillanat-állj állapota " "szükséges." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Véletlen lejátszás bekapcsolva" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Véletlen lejátszás kikapcsolva" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Egy szám ismétlése" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Minden ismétlése" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Ismétlés kikapcsolva" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Fél méret" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normál méret" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Kétszeres méret" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Mindig felül" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "A képernyő kitöltése" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Előreléptetés" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Visszaléptetés" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Gyors előre" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 menet" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 #, fuzzy msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" "Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a hangszínszabályzó szűrő kétszer " "kerül alkalmazásra. A hatás élesebb lesz." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Hangszínszabályozó engedélyezése. A sávok manuálisan változtathatók, illetve " "használható előredefiniált beállítás." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Előerősítő" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "További vezérlők" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Videőszűrúk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "További információ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 #, fuzzy msgid "Wave" msgstr "Mentés" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Fodrozódás" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Pszichedelikus" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Általános hangbeállítások" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Előző fájl" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Kék" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Elmozdító elmosást végez a képen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Kép másolása" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Több másolatot készít a képról" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Függőleges nyírás" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Kép nyírása" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Negatívot készít a kép színeiről" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Több másolatot készít a képról" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Átalakítás" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Akép forgatása vagy tükrözése" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Kezelőfelület" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 #, fuzzy msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "A váltottsoros mozgásbecslés engedélyezése" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Hangerő kiegyenlítése" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Ez a szűrő megakadályozza a hangkimenet erősségének egy megadott szint fölé " "növekedését." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtuális térbeliség fejhallgatón" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 #, fuzzy msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Ez a szűrő 5.1 hangrendszer-szerű térhatásérzetet kelt fejhallgató " "használatakor" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maximális szint" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Áttetszőség" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "További adatok" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11782,7 +11729,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "nincsenek elemek a lejátszólistán" @@ -11807,7 +11754,7 @@ msgstr "Hiba" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11821,181 +11768,181 @@ msgstr " Törlés " msgid "Show Details" msgstr "Minden megmutatása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Vezérlő" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC médialejátszó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Hibalista megnyitása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Frissítés keresése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC elrejtése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Egyebek elrejtése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Minden megmutatása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Kilépés a VLC-ből" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "Fájl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "Fájl gyors megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Lemez megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Hálózat megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Legutóbbi megnyitása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü törlése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Műsorszórás/Export varázsló..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Lejátszás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Hangerő növelése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Hangerő csökkentése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Ablak bezárása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Vezérlő" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "További vezérlők" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Információ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Minden előtérbe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Olvass el..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online leírás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Hibabejelentés" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN weblapja" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licenc" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Adományozás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Online fórum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hangerő: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nincs hibanapló" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12240,7 +12187,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "További lehetőségek" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12294,7 +12241,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Szerző" @@ -12339,7 +12286,7 @@ msgstr "Képkockák kihagyása" msgid "Lost frames" msgstr "B képkockák" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12370,85 +12317,85 @@ msgstr "Lejátszás gyorsítása" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Lejátszólista mentése" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Csomópont kibontása" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Meta-információk" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Csomópont rendezése név alapján" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Csomópont rendezése szerző alapján" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "Tételek hozzávétele" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Keresés a lejátszólistában" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Feliratok fájl" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Kiterjesztett GUI megjelenítése" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Tételek hozzávétele" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 #, fuzzy msgid "Empty Folder" msgstr "Üres mappa" @@ -12707,19 +12654,19 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG-1 videokodek (a következőkkel használható: MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG " "és RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG-2 videokodek (a következőkkel használható: MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG " "és RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12727,23 +12674,23 @@ msgstr "" "MPEG-4 videokodek (a következőkkel használható: MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, MP4, OGG és RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "DivX első verzió (a következőkkel használható: MPEG TS, MPEG1, ASF és OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "DivX második verzió (a következőkkel használható: MPEG TS, MPEG1, ASF és OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "DivX harmadik verzió (a következőkkel használható: MPEG TS, MPEG1, ASF és " "OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12751,23 +12698,23 @@ msgstr "" "A H263 egy videokonferenciára optimalizált videokodek (alacsony bitsebesség, " "a következőkkel használható: MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "A H264 egy új videokodek (a következőkkel használható: MPEG TS és MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Média Videó) 1 (a következőkkel használható: MPEG TS, MPEG1, " "ASF és OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (használható MPEG TS, MPEG1, ASF és OGG " "formátumokkal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12775,20 +12722,20 @@ msgstr "" "Az MJPEG formátum JPEG képek egy sorozatából áll (használható MPEG TS, " "MPEG1, ASF és OGG formátumokkal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" "A Theora egy nyílt általános használatú kodek (használható MPEG TS " "formátummal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "Dummy kodek (ne kódolja át, használható minden betokozó formátummal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12796,58 +12743,58 @@ msgstr "" "A szabványos MPEG hang (1/2) formátum (használható MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG és RAW formátumokkal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Layer 3 (használható MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG és RAW " "formátumokkal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Hang formátum MPEG4-hez (használható MPEG TS és MPEG4 formátumokkal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "DVD hang formátum (használható MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG és RAW " "formátumokkal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "A Vorbis egy nyílt hang kodek (használható OGG formátummal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" "A FLAC egy veszteségmentes hang kodek (használható OGG és RAW formátumokkal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" "Egy szabad, elsősorban beszédhang tömörítésére használható kodek " "(használható OGG formátummal is)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Tömörítetlen hang minták (használható WAV formátummal)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG program adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG szállító adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1 formátum" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12860,7 +12807,7 @@ msgstr "" "lehetőség. Más számítógépek alapértelmezésben elérhetik az adatfolyamot a " "http://azönipcíme:8080 címen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " @@ -12870,7 +12817,7 @@ msgstr "" "Ennek használatával műsort szórhat több számítógépnek. Ez kevésbé hatékony " "eljárás, mert a kiszolgálónak többször kell elküldenie az adatfolyamot." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12883,7 +12830,7 @@ msgstr "" "lehetőség. Más számítógépek alapértelmezésben elérhetik az adatfolyamot a " "mms://azönipcíme:8080 címen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12895,16 +12842,16 @@ msgstr "" "Microsoft tulajdonában lévő szoftver. Ne feledje, hogy az MMS protokol csak " "egy kis része támogatott (HTTP-be tokozott MMS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Adja meg azon számítógép címét, melynek műsort akar szórni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Ennek használatával műsort tud szórni egyetlen számítógépnek." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12914,7 +12861,7 @@ msgstr "" "Ennek az IP címnek 224.0.0.0 és 239.255.255.255 között kell lennie. Egyéni " "használathoz adjon meg egy 239.255. kezdetű címet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12925,14 +12872,14 @@ msgstr "" "egy multicast-képes hálózaton. Ez a leghatékényabb módszer, hogy műsórt " "szórjon több számítógépnek, de nem működik Internet-en keresztül." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Ennek használatával műsort tud szórni egyetlen számítógépnek." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12943,23 +12890,23 @@ msgstr "" "egy multicast-képes hálózaton. Ez a leghatékényabb módszer, hogy műsórt " "szórjon több számítógépnek, de nem működik Internet-en keresztül." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Adatszórás/Átkódolás Varázsló" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -12970,48 +12917,48 @@ msgstr "" "részhalmazához biztosít hozzáférést. Az összes eléréséhez használja a " "Megnyitás és az Adatfolyam-kimenet párbeszédablakokat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Adatszórás hálózatnak" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Átkódolás/Mentés fájlba" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Válasszon bemenetet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Válassza itt ki a bemeneti adafolyamot." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Válasszon egy adatfolyamot" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Létező lejátszólista elem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Válasszon..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Részleges kicsomagolás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " @@ -13023,52 +12970,52 @@ msgstr "" "de nem egy UDP hálózati adatfolyamot.)\n" "Adja meg a kezdeti és vég időpontokat (másodpercben)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Feladó:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Címzett:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Ezen a lapon kiválaszthatja, hogy mely bejövő adatfolyam legyen elküldve." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Célállomás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Adatfolyam eljárás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adja meg azon számítógép címét, melynek műsort akar szórni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Átkódolás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #, fuzzy msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " @@ -13078,34 +13025,34 @@ msgstr "" "formátumát. (Ha csak a tároló formátumot akar cserélni, lépjen a következő " "oldalra.)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Hang átkódolás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Videó átkódolás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Betokozási formátum" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -13115,50 +13062,50 @@ msgstr "" "betokozásra. Az előző választások függvényében nem lesz az összes formátum " "elérhető." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "További műsorszórási beállítások" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Ezen az oldalon az adatfolyam néhány további paraméterét adhatja meg." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Élettartam (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP közzététel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Lejátszás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "További átkódolási beállítások" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Ezen az oldalon az adatfolyam néhány további paraméterét adhatja meg." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Válassza ki a célfájlt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 #, fuzzy msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " @@ -13167,28 +13114,28 @@ msgstr "" "Ezen az oldalon áttekintheti az eddigi választásait. Kattintson a \"Befejezés" "\" gombra a műsorszórás vagy az átkódolás megkezdéséhez." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Betokozási formátum" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Bemeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Célfájl neve" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Nincs kiválasztott bemenet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 #, fuzzy msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" @@ -13200,11 +13147,11 @@ msgstr "" "\n" " Válasszon ki egyet, mielőtt a következő oldalra lép." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Nincs érvényes cél" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 #, fuzzy msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " @@ -13219,7 +13166,7 @@ msgstr "" "Ha nem tudja, hogy ez mit jelent, olvassa el a VLC Streaming HOWTO-t és " "ennek az ablaknak a súgóüzeneteit." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 #, fuzzy msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " @@ -13232,74 +13179,74 @@ msgstr "" "\n" "Javítsa ki választását és próbálja újra!" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Válassza ki a célfájlt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "igen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "nem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Használja ezt az adatfolyamot egy hálózaton." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -13314,19 +13261,19 @@ msgstr "" "átkódolásra. A szolgáltatás inkább hálózati adatfolyamok átkódolására " "alkalmas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Válassza ki a hangkodeket. Kattintson egy kodekre, ha bővebb információt " "szeretne róla kapni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Válassza ki a videokodeket. Kattintson egy kodekre, ha bővebb információt " "szeretne róla kapni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 #, fuzzy msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " @@ -13339,7 +13286,7 @@ msgstr "" "Ha nem tudja, mit jelent ez, vagy ha csak a helyi hálózatra szeretné " "korlátozni az adást, állítsa ezt az értéket 1-re." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13356,7 +13303,7 @@ msgstr "" "Ha nevet szeretne adni az adatfolyamnak, írja be ide, ellenkező esetben a " "VLC egy alapértelmezett nevet fog használni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13365,11 +13312,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Fájlböngésző kezdeti könyvtára" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -13377,7 +13324,7 @@ msgstr "" "Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy megadja, mi legyen az ncurses felület " "fájlböngészőjének kezdeti könyvtára." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Kezelőfelület" @@ -13402,7 +13349,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -13851,6 +13798,24 @@ msgstr "Lejátszólista" msgid "All Files" msgstr "Fájlok" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Előző szám" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Következő szám" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13871,80 +13836,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Mintavételi frekvencia" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Lemeztípus" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Tallózás..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Hagyományos" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Híd" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Kép menü" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Hangszűrők" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditatív" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Gyorsítótárazás" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Sminkfájl megnyitása" @@ -14309,6 +14200,10 @@ msgstr "Adatfolyam neve" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "A VLC alkalmazása adatfolyam kiszolgálóként" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Gyorsítótárazás" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Az alapértelmezett gyorsítótár méret változatása (ezredmásodpercben)" @@ -14592,6 +14487,12 @@ msgstr "A lejátszólista üres" msgid "Can't save" msgstr "Nem menthető" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Hagyományos" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14724,6 +14625,11 @@ msgstr "Feliratbeállítások" msgid "Subtitles file" msgstr "Feliratok fájl" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -15112,21 +15018,6 @@ msgstr "Szüneteltetve" msgid "Playing" msgstr "Lejátszás" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Előző szám" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "Következő szám" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Gyors fájlmegnyitás...\tCtrl-O" @@ -15832,39 +15723,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Hossz metaadatok" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Hangtömörítő" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15944,7 +15835,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 #, fuzzy @@ -16006,6 +15897,11 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 #, fuzzy msgid "Large" @@ -16278,44 +16174,44 @@ msgstr "Előadó" msgid "no album" msgstr "Album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 #, fuzzy msgid "Flip vertical position" msgstr "Függőleges" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 #, fuzzy msgid "Vertical offset" msgstr "Függőleges" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "Kezelőfelület" @@ -18415,19 +18311,19 @@ msgstr "Előző fájl" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "Fájlnév" @@ -19085,7 +18981,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Teljesképernyős kép" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Teljesképernyős kép" @@ -19094,26 +18990,26 @@ msgstr "Teljesképernyős kép" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Teljesképernyős kép" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -19121,44 +19017,44 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "Teljesképernyős kép" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Háttérkép" @@ -19454,12 +19350,12 @@ msgstr "Hozzáférési modul" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Teljesképernyős kép" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Teljesképernyős kép" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Teljesképernyős kép" @@ -19778,6 +19674,87 @@ msgstr "Kép menü" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "hangszűrő a 32 bites fix <-> lebegőpontos átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "hangszűrő a 32 bites fix -> 16 bites előjeles átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 16 bites előjeles átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 8 bites előjeles átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 16 bites előjel nélküli átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő a 32 bites lebegőpontos -> 8 bites előjel nélküli átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "hangszűrő az előjeles 16 bites -> fixpontos 32 bites átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő az előjeles 16 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő az előjeles 16 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz " +#~ "bájtsorrend átalakítással" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő az előjeles 8 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő az előjel nélküli 8 bites -> fixpontos 32 bites átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "" +#~ "hangszűrő az előjel nélküli 8 bites -> lebegőpontos 32 bites átalakításhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Lemeztípus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Tallózás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Híd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Kép menü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Hangszűrők" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditatív" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Letöltés most" @@ -22116,9 +22093,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Equalizer 10 bands" #~ msgstr "10 sávos hangszínszabályozó" -#~ msgid "audio filter for PCM format conversion" -#~ msgstr "hangszűrő a PCM formátum átalakításhoz" - #~ msgid "" #~ "This is the number of audio buffers on which the power measurement is " #~ "made. A higher number of buffers will increase the response time of the " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c9e4ed59eb..bef98a703c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-03 16:52+0000\n" "Last-Translator: Clément Stenac \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Impostazioni delle scorciatoie" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizzazioni" @@ -129,9 +129,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Opzioni Varie" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamento generale della scaletta" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Directory sorgente" @@ -468,11 +468,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Scelta del file in cui salvare" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Play" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformazioni" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -529,20 +529,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformazioni" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -659,24 +659,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spettro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtri audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canali audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -687,10 +687,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -809,7 +808,7 @@ msgstr "Traccia %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programma" @@ -818,7 +817,7 @@ msgstr "Programma" msgid "Stream %d" msgstr "Diffusione %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -874,20 +873,20 @@ msgstr "Immagini al secondo" msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -901,9 +900,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programmi" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" @@ -912,18 +910,18 @@ msgstr "Capitolo" msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Traccia Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Traccia Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Traccia sottotitoli" @@ -946,22 +944,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capitolo %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capitolo Successivo" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitolo Precedente" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Cambia interfaccia" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Aggiungi interfaccia" @@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "Interfaccia file resoconti" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Movimenti" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "it" @@ -1635,9 +1635,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -1981,20 +1981,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3224,11 +3224,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Scelta del tasto per eseguire" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Più veloce" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Scelta del tasto per eseguire più rapidamente." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Più lento" @@ -3282,10 +3282,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Scelta del tasto per eseguire più lentamente." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3297,9 +3297,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3309,15 +3309,15 @@ msgstr "Precedente" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Interrompi" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Scelta del tasto per interrompere l'esecuzione." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -3560,9 +3560,9 @@ msgstr "Abbassa il volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Scelta del tasto per aumentare il volume audio." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Muto" @@ -3937,8 +3937,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" @@ -3955,7 +3955,6 @@ msgstr "Immagini" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" @@ -4002,7 +4001,7 @@ msgstr "Informazioni URL" msgid "Decoders" msgstr "Decoder" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4697,8 +4696,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlaccia" @@ -4738,14 +4737,14 @@ msgstr "1:1 Dim. originale" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doppio" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Correzione rapporto dimensioni" @@ -4759,14 +4758,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Valore cache in ms" @@ -5102,7 +5101,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5122,7 +5121,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5138,6 +5137,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Traccia" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Ingresso assente" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportamento con le sottocartelle" @@ -5184,41 +5188,41 @@ msgstr "Fine della cartella" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Ingresso predefinito di una directory" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "Abilita" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Azzera audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Azzera audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "OSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5227,11 +5231,11 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti " "DirectShow. Valore in millisecondi." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Periferica video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5241,11 +5245,11 @@ msgstr "" "DirectShow. Se l'opzione non è specificata, il modulo si servirà della " "periferica video predefinita." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Periferica audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5256,11 +5260,11 @@ msgstr "" "DirectShow. Se l'opzione non è specificata, il modulo si servirà della " "periferica audio predefinita." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Risoluzione" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5270,11 +5274,11 @@ msgstr "" "DirectShow. Se l'opzione non è specificata, il modulo si servirà della " "risoluzione predefinita dalla periferica." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Formato chroma dell'ingresso video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5282,12 +5286,12 @@ msgstr "" "Impone all'ingresso video DirectShow l'uso di un formato chroma specifico " "(per esempio I420 - predefinito -, RV24, etc)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Frame-rate video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " @@ -5296,62 +5300,62 @@ msgstr "" "Impone all'ingresso video DirectShow l'uso di un formato chroma specifico " "(per esempio I420 - predefinito -, RV24, etc)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Proprietà della periferica" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Mostra la finestra di dialogo della periferica selezionata prima di " "cominciare lo stream." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "Proprietà della periferica" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Annuncio canale:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "Permette di specificare il commento da inserire nei commenti ASF." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "Numero tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Permette di selezionare l'angolo predefinito per i DVD." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Impostazioni Video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5359,73 +5363,73 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Ingresso CD Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "URL uscita video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "URL uscita audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Modalità silenziosa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Ingresso DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Aggiorna" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5715,16 +5719,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "dvd" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Angolo DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Angolo DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5753,8 +5757,8 @@ msgstr "Menu DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "Ingresso DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pausa" @@ -5764,11 +5768,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Metodo utilizzato da libdvdcss per decrittare la chiave" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5796,35 +5800,35 @@ msgstr "" "questo metodo. E' quello utilizzato dalla libcss.\n" "Il metodo predefinito è \"key\"." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Titolo" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "Menu DVD" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Ingresso DVD con supporto menu" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5837,7 +5841,7 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti file. " "Valore in millisecondi." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Campionamento" @@ -6214,7 +6218,7 @@ msgstr "Aggiungere alla fine del file, se esiste, anzichè sostituirlo." msgid "File stream output" msgstr "Trasmissione in uscita file" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Utente" @@ -6226,7 +6230,7 @@ msgstr "" "trasmissione." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -6332,7 +6336,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Bitrate massimo della sorgente" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Campionamento" @@ -6452,16 +6456,16 @@ msgstr "periferica audio" msgid "PVR radio device" msgstr "Periferica video PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Definisce la norma dello stream (Automatic, SECAM, PAL o NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -6471,7 +6475,7 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -6481,16 +6485,16 @@ msgstr "Altezza" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frequenza di acquisizione in kHz, quando applicabile." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Campionamento in acquisizione, quando applicabile (-1: automatico)." @@ -6552,7 +6556,7 @@ msgstr "" "audio della scheda." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6560,7 +6564,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -6571,19 +6575,19 @@ msgstr "" "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " "segnali composti, 2 per svideo." -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6761,12 +6765,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Ingresso UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Periferica" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6775,7 +6779,7 @@ msgstr "" "Specificare la periferica video da utilizzare. In assenza di questo " "parametro, nessuna periferica video sarà utilizzata." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6783,17 +6787,17 @@ msgstr "" "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " "segnali composti, 2 per svideo." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Ingresso Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6801,7 +6805,7 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti v4l. " "Valore in millisecondi." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6810,7 +6814,7 @@ msgstr "" "Specificare la periferica video da utilizzare. In assenza di questo " "parametro, nessuna periferica video sarà utilizzata." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6819,7 +6823,7 @@ msgstr "" "Specificare la periferica audio da utilizzare. In assenza di questo " "parametro, nessuna periferica audio sarà utilizzata." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6827,7 +6831,7 @@ msgstr "" "Impone alla periferica video Video4Linux l'uso di un formato chroma " "specifico (per esempio I420 - predefinito -, RV24, etc)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6835,118 +6839,118 @@ msgstr "" "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " "segnali composti, 2 per svideo." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Canali audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Imposta l'altezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Country" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 #, fuzzy msgid "Tuner" msgstr "Tuner:" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG:" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Decimazione" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Qualità" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Ingresso Video4Linux" @@ -6971,31 +6975,31 @@ msgstr "Ingresso VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Il messaggio precedente ha priorità sconosciuta" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Il messaggio precedente ha un livello di verbosità sconosciuto" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Elemento" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenti" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "PBC LID" @@ -7004,7 +7008,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7315,71 +7319,21 @@ msgstr "Decodifica audio DTS Coherent Acoustics" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "filtro audio per l'incapsulazione DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione float32->u16" +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "filtro audio per la conversione di formato PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione float32->u8" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "filtro audio per la conversione di formato PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Decodifica audio MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione s16->float32 con diverso endian" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "filtro audio per la conversione u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" @@ -7647,8 +7601,8 @@ msgstr "Periferica ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Periferica Audio" @@ -8140,47 +8094,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "semplice" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Bilineare rapido" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicubico (buona qualità)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Punto più vicino (cattiva qualità)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Area" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Luminosità bicubica / crominanza bilineare" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicubica" @@ -8715,8 +8669,8 @@ msgstr "Modalità di ridimensionamento" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Modalità di ridimensionamento" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Post-trattamento" @@ -9628,11 +9582,11 @@ msgstr "codifica video h264 con libreria x264" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodifica video MPEG I/II (usa libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfacce di controllo" @@ -10800,18 +10754,18 @@ msgstr "Ritardo Surround (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxer sorgenti MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Play e stop" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demuxer mp4" @@ -11191,8 +11145,7 @@ msgstr "Aprire anche i file in tutte le sottocartelle?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11205,8 +11158,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" @@ -11253,23 +11206,23 @@ msgstr "Vai a Capitolo" msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Finestra" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11296,14 +11249,14 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Seleziona Tutto" @@ -11358,7 +11311,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Applica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Registra" @@ -11399,7 +11352,7 @@ msgstr "Resta in primo piano" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Screenshot" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Info su VLC media player" @@ -11413,7 +11366,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Commedia " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" @@ -11423,7 +11376,7 @@ msgstr "Segnalibri" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Elimina" @@ -11440,16 +11393,16 @@ msgstr "Estrarre" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Senza Titolo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Ingresso assente" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -11457,12 +11410,12 @@ msgstr "" "Ingresso non trovato. L'esecuzione deve essere in corso o in pausa per far " "funzionare i segnalibri." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "L'ingresso è cambiato" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11472,299 +11425,299 @@ msgstr "" "funzione di pausa quando si modificano i segnalibri per mantenere lo stesso " "ingresso." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Inverti selezione" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Nessun ingresso trovato" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 #, fuzzy msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "L'esecuzione deve essere in corso o in pausa per far funzionare i segnalibri." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Salta a:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Salta a:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Casuale Attivato" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Casuale Disattivato" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Ripeti un Elemento" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Ripeti Tutto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Non Ripetere" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Dimensione Dimezzata" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Dimensione Normale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dimensione Doppia" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Sempre in Primo Piano" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Dimensione Schermo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Vai Avanti" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Vai Indietro" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Avanti veloce" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "Doppio passaggio" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 #, fuzzy msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" "Attivando questa impostazione, il filtro equalizzatore verrà applicato due " "volte. L'effetto sarà più marcato." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Abilita l'equalizzatore. E' possibile modificare le bande a mano oppure " "utilizzare un modello predefinito." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Preamplificazione" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Controlli supplementari" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Filtri Video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Regolazione immagine" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Wave" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psichedelica" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Schermo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Impostazioni generali audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtro video distorsione" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 #, fuzzy msgid "Image clone" msgstr "Dimensione Immagine" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Ritaglio automatico" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Inverti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Traduzione" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Menu Interfaccia" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalizzazione del volume" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Questo filtro impedisce al volume di superare un valore stabilito." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtualizzazione cuffia" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 #, fuzzy msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Questo filtro fornisce la sensazione di un sistema 5.1 utilizzando le cuffie." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Livello massimo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina Valori Predefiniti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacità" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11773,7 +11726,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elementi nella playlist" @@ -11798,7 +11751,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11812,184 +11765,184 @@ msgstr " Pulisci " msgid "Show Details" msgstr "Mostra suggerimenti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "Pannello - VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Apri Rapporto d'Errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Nascondi VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Nascondi Altre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Esci da VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:File" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Apri File..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Apri File (semplice)..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Apri Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Apri Rete..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Apri Recenti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Cancella Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Wizard Trasmissione/Transcodifica" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pausa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Alza Volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Abbassa Volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Periferica video" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Riduci finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Pannello" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Controlli supplementari" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Traduzione" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta tutto in primo piano" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Leggimi..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Segnala un errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sito Web VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedone" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Documentazione Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Il volume è %d" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nessun Rapporto d'Errore trovato" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12235,7 +12188,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni transcodifica" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12289,7 +12242,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -12334,7 +12287,7 @@ msgstr "Frame B" msgid "Lost frames" msgstr "Frame B" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12365,89 +12318,89 @@ msgstr "Riproduci velocemente" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Registra Playlist..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Metainformazioni" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordina per Nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordine per autore" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Apri Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Aggiungi alla Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Mostra l'interfaccia estesa" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Registra Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Specificare un nome per il nuovo gruppo:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12702,33 +12655,33 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " @@ -12736,91 +12689,91 @@ msgid "" msgstr "" "H263 è un codec video ottimizzato per la videoconferenza (bassi flussi)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "Codec video di destinazione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "MJPEG è una sequenza di immagini JPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora è un codec libero di uso vario" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis è un codec audio libero" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 #, fuzzy msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC è un codec audio senza perdita di informazioni" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 #, fuzzy msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Un codec audio libero specializzato nella compressione della voce" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Formato MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12833,7 +12786,7 @@ msgstr "" "saggia. Gli altri computer potranno accedere ai dati all'indirizzo http://" "tuoip:8080 per default." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " @@ -12843,7 +12796,7 @@ msgstr "" "Utilizzare per trasmettere a diversi computer. E' un metodo meno efficiente, " "poichè il server deve trasmettere i contenuti diverse volte." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12856,7 +12809,7 @@ msgstr "" "saggia. Gli altri computer potranno accedere ai dati all'indirizzo http://" "tuoip:8080 per default." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12864,18 +12817,18 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Specificare l'indirizzo del computer cui trasmettere." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Utilizzare per trasmettere ad un solo computer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 #, fuzzy msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " @@ -12886,7 +12839,7 @@ msgstr "" "compreso tra 224.0.0.0 e 239.255.255.255. Per uso privato, utilizzare un " "indirizzo che cominci per 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12897,14 +12850,14 @@ msgstr "" "in una rete multicast. E' il metodo più efficiente per trasmettere a diversi " "computer, ma non funziona su Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Utilizzare per trasmettere ad un solo computer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12915,23 +12868,23 @@ msgstr "" "in una rete multicast. E' il metodo più efficiente per trasmettere a diversi " "computer, ma non funziona su Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Wizard Trasmissione/Transcodifica" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -12942,48 +12895,48 @@ msgstr "" "possibilità di trasmissione e transcodifica di VLC. Utilizzare le finestre " "di dialogo Apri e Trasmissione in Uscita per controllarle tutte." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Trasmettere in rete" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodifica/Salva in un file" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Scegli ingresso" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Scegli qui la sorgente d'ingresso" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Seleziona uno stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Elemento playlist esistente" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Sfoglia..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Estrazione parziale" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " @@ -12995,51 +12948,51 @@ msgstr "" "trasmissione di rete UDP.\n" "Inserire i tempi di inizio e fine (in secondi)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Da" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "A" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "In questa pagina, sceglierai il metodo di trasmissione." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Sistema di trasmissione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Specificare l'indirizzo del computer cui trasmettere." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "Unicast UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcodifica" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #, fuzzy msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " @@ -13049,34 +13002,34 @@ msgstr "" "riempi questa pagina. Se invece vuoi solo cambiare il formato del " "contenitore, procedi alla pagina successiva." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodifica Audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodifica Video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Formato d'incapsulazione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -13085,97 +13038,97 @@ msgstr "" "In questa pagina, sceglierai come incapsulare lo stream. Secondo le scelte " "fatte, non tutti i formati saranno disponibili." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Opzioni addizionali di trasmissione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "In questa pagina, definirai una serie di parametri addizionali per la " "trasmissione." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time To Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Annuncio SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Smette di riprodurre" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opzioni addizionali di transcodifica" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "In questa pagina, definirai una serie di parametri addizionali per la " "trasmissione." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Scelta del file in cui salvare" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Formato d'incapsulazione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Interrompi sorgente" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Registra file" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Nessun ingresso trovato" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Destinazione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13184,7 +13137,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13192,78 +13145,78 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Scelta del file in cui salvare" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Nessun ingresso trovato" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finnico" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Byte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "no" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Utilizzare per trasmettere in rete" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -13276,21 +13229,21 @@ msgstr "" "Attenzione, VLC non è adatto alla transcodifica da file a file. E' meglio " "utilizzarlo, piuttosto, per salvare trasmissioni di rete, per esempio." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Scelta del codec audio. Fare click su ciascun codec per maggiori " "informazioni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Scelta del codec video. Fare click su ciascun codec per maggiori " "informazioni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 #, fuzzy msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " @@ -13303,7 +13256,7 @@ msgstr "" "si tratta, o se vuoi trasmettere soltanto sulla tua rete locale, lascia " "questo parametro a 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13320,7 +13273,7 @@ msgstr "" "Per dare un titolo alla trasmissione, inserirlo qui; altrimenti, verrà " "utilizzato un titolo di default." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13329,11 +13282,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Punto d'inizio per il browser dei file" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -13341,7 +13294,7 @@ msgstr "" "Questa opzione permette di specificare una cartella di file che il browser " "ncurses mostrerà inizialmente." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "interfaccia ncurses" @@ -13369,7 +13322,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -13819,6 +13772,24 @@ msgstr "Playlist" msgid "All Files" msgstr "Tutti i files" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "&Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Capitolo Precedente" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Traccia video" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13839,78 +13810,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Campionamento" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipo Disco" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Piccolo" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Luminosità" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento video" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtri audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditativa" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Cache" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Apri un file skin" @@ -14285,6 +14184,10 @@ msgstr "Sorgente" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usare VLC come server di trasmissione" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Cache" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia il valore della cache (in millisecondi)" @@ -14548,6 +14451,12 @@ msgstr "La Playlist è vuota" msgid "Can't save" msgstr "Non è possibile registrare" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14676,6 +14585,10 @@ msgstr "Opzioni sottotitoli" msgid "Subtitles file" msgstr "File sottotitoli" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 #, fuzzy msgid "" @@ -15062,21 +14975,6 @@ msgstr "Pausa" msgid "Playing" msgstr "Play" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "&Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Capitolo Precedente" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "Traccia video" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Apri File (semplice)...\tCtrl-O" @@ -15778,39 +15676,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Informazioni descrizione" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codifica audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15897,7 +15795,7 @@ msgstr "Trasmissione in uscita \"dummy\"" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Funzione generatore font dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15960,6 +15858,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Più piccolo" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Piccolo" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -16235,46 +16137,46 @@ msgstr "Artista" msgid "no album" msgstr "Album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Capovolgi posizione verticale" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" "Visualizza l'uscita xosd nella parte bassa dello schermo anziché in alto" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Offset verticale" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Scostamento ombra" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Tipo di carattere utilizzato per visualizzare i testi nell'uscita xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Tipo di carattere utilizzato per visualizzare i testi nell'uscita xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interfaccia XOSD" @@ -18447,20 +18349,20 @@ msgstr "Filtro ritaglia video" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Fattore sfocatura (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Il grado di sfocatura da 1 a 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Filtro sfocatura movimento" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filtro sfocatura movimento" @@ -19129,7 +19031,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Uscita video ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Uscita video ASCII art a colori" @@ -19138,16 +19040,16 @@ msgstr "Uscita video ASCII art a colori" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Uscita video DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Utilizzare conversioni YUV->RGB hardware" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -19155,11 +19057,11 @@ msgstr "" "Prova ad utilizzare l'accelerazione hardware per le conversioni YUV->RGB. " "Questa opzione non ha effetto quando si usa l'overlay." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Usa buffer video nella memoria del sistema" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -19172,11 +19074,11 @@ msgstr "" "conversioni YUV->RGB, per esempio). L'opzione non ha effetto quando si usa " "l'overlay." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Usa buffer tripli per l'overlay" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -19184,11 +19086,11 @@ msgstr "" "Prova ad utilizzare buffer tripli quando si usano gli overlay YUV. Il " "risultato è una migliore qualità video (niente sfarfallio)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Nome della periferica schermo desiderata" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -19198,11 +19100,11 @@ msgstr "" "periferica Windows da utilizzare per la finestra video. Per esempio, \"\\\\." "\\DISPLAY1\" o \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Attiva modalità wallpaper " -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -19212,11 +19114,11 @@ msgstr "" "schermo. Funziona solo in modalità overlay, ed il desktop non deve avere " "un'altra immagine di sfondo." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Uscita video DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Wallpaper" @@ -19522,12 +19424,12 @@ msgstr "Modulo snapshot" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Uscita video SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Uscita video Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Uscita video Windows GDI" @@ -19884,6 +19786,78 @@ msgstr "Filtro visualizzatore" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizzatore di spettro" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione fixed32<->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione fixed32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione float32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione float32->s8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione float32->u16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione float32->u8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione s16->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione s16->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione s16->float32 con diverso endian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione s8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione u8->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro audio per la conversione u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipo Disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Sfoglia..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Luminosità" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Allineamento video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtri audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditativa" + #, fuzzy #~ msgid "Never download" #~ msgstr "Scarica il codec" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ae599d1255..a539182a5f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "ホットキー設定" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "ビジュアル化" @@ -128,9 +128,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "再生一覧を開く" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "ソースディレクトリ" @@ -472,11 +472,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "再生に使うホットキーを選択" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "再生" msgid "Fetch information" msgstr "メタ情報" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -533,20 +533,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "メタ情報" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" @@ -664,24 +664,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "スペクトラム" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "イコライザー" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "オーディオフィルター" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "オーディオチャンネル" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -692,10 +692,9 @@ msgstr "ステレオ" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "左" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "トラック %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "プログラム" @@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "プログラム" msgid "Stream %d" msgstr "ストリーム %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -879,20 +878,20 @@ msgstr "フレームレート" msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -906,9 +905,8 @@ msgid "Programs" msgstr "プログラム" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "チャプター" @@ -917,18 +915,18 @@ msgstr "チャプター" msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "ビデオトラック" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "オーディオトラック" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "字幕トラック" @@ -951,22 +949,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "チャプター %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "次のチャプター" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "前のチャプター" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" @@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "インターフェースを切り替え" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "インタフェースを追加" @@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "ファイルロギングインターフェース" msgid "Mouse Gestures" msgstr "ジャンル" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "ja" @@ -1600,9 +1600,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -1935,20 +1935,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3069,11 +3069,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面化" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "再生に使うホットキーを選択" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "早送り" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "早送りに使うホットキーを選択" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "スロー" @@ -3127,10 +3127,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "スローモーションに使うホットキーを選択" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3142,9 +3142,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3154,15 +3154,15 @@ msgstr "前" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "最低を停止するホットキーを選択する" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -3406,9 +3406,9 @@ msgstr "ボリュームを下げる" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "ミュートする" @@ -3808,8 +3808,8 @@ msgstr "" " vlc:quit VLC を終了\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "スナップショット" @@ -3825,7 +3825,6 @@ msgstr "字幕" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -3866,7 +3865,7 @@ msgstr "メタデータ" msgid "Decoders" msgstr "デコーダ" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4568,8 +4567,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "ノンインタレース化" @@ -4610,14 +4609,14 @@ msgstr "1:1 オリジナル" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 二倍" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "縁取り" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "アスペクト比" @@ -4630,14 +4629,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "キャッシング値 (ミリ秒)" @@ -4923,7 +4922,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4943,7 +4942,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "トラック" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4958,6 +4957,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "トラック番号" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "入力がありません。\n" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -5000,151 +5004,151 @@ msgstr "DirectShow" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "標準的なファイルシステムのファイルを読む" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "なし" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "有効" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "暗号オーディオオーディオ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "暗号オーディオオーディオ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "TS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "ファイル・ストリームの既定のキャッシング値を変更できます。単位はミリ秒" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "ビデオデバイス名" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "オーディオデバイス名" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "ビデオサイズ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "ビデオ入力のクロマフォーマット" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "ビデオフレームレート" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "デバイスのプロパティ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "チューナーのプロパティ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "アナウンスチャンネル:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "チューナー番号" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "ビデオオプション" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5152,71 +5156,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "オーディオ CD 入力" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "ビデオ出力 URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "オーディオ出力 URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "FTP ユーザー名" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow 入力" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "一覧の再描画" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "設定" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5505,16 +5509,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "追加" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD アングル" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "DVD アングル" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5539,8 +5543,8 @@ msgstr "DVD とメニュー" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav 入力" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "再生一時停止" @@ -5550,12 +5554,12 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 #, fuzzy msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "libdvdcssを鍵の複合化に使用" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5583,34 +5587,34 @@ msgstr "" "よって使用されるものの一つです。\n" "既定値は\"key:\"です。" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "タイトル" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "キー" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "DVD メニュー" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5621,7 +5625,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "ファイル・ストリームの既定のキャッシング値を変更できます。単位はミリ秒" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "フレームレート" @@ -5981,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "ファイルストリーム出力" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" @@ -5990,7 +5994,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -6095,7 +6099,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "ストリームをナビゲートする" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "シンボル・レート" @@ -6208,16 +6212,16 @@ msgstr "DVDデバイス" msgid "PVR radio device" msgstr "DVDデバイス" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "なし" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "幅" @@ -6226,7 +6230,7 @@ msgstr "幅" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 #, fuzzy msgid "Height" @@ -6236,15 +6240,15 @@ msgstr "右" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "周波数" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6298,7 +6302,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -6306,7 +6310,7 @@ msgstr "音量" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" @@ -6315,19 +6319,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6501,170 +6505,170 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP 入力" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "デバイス名" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux 入力" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "ファイル・ストリームの既定のキャッシング値を変更できます。単位はミリ秒" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "オーディオチャンネル" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "ブライトネス" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "閉じる" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "ビデオ・ストリームの出力を有効にする" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "閉じる" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "ASCIIアート・ビデオ出力モジュール" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 #, fuzzy msgid "Tuner" msgstr "チューナー:" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "説明" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "品質:" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "ストリームをナビゲートする" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux 入力" @@ -6690,31 +6694,31 @@ msgstr "VCD 入力" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "エントリ" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "分割" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "分割" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "PBC LID" @@ -6723,7 +6727,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD フォーマット" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "アルバム" @@ -7036,71 +7040,21 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "A/52->S/PDIFのカプセル化のためのオーディオ・フィルター" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "fixed32<->float32変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "fixed32->s16変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "float32->s16変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "float32->s8変換のためのオーディオ・フィルター" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "float32->u16変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "float32->u8変換のためのオーディオ・フィルター" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "float32->s8変換のためのオーディオ・フィルター" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG オーディオデコーダー" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "fixed32->s16変換のためのオーディオ・フィルター" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "イコライザーのプリセット" @@ -7364,8 +7318,8 @@ msgstr "ALSA デバイス名" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "オーディオデバイス" @@ -7838,49 +7792,49 @@ msgstr "ビット" msgid "simple" msgstr "シンプル" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Fast bilinear" msgstr "早送り" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Bilinear" msgstr "リニア" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "実験的" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "範囲" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "ガウス" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8341,8 +8295,8 @@ msgstr "スケーリングモード" msgid "Scaling mode to use." msgstr "スケーリングモード" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "後処理" @@ -9261,11 +9215,11 @@ msgstr "h264 ビデオエンコードに x264 ライブラリを使用する" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "制御インターフェース" @@ -10398,18 +10352,18 @@ msgstr "サラウンドディレイ (ミリ秒)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "再生と停止" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" @@ -10784,8 +10738,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10798,8 +10751,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "設定" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" @@ -10846,23 +10799,23 @@ msgstr "チャプターに行く" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10892,14 +10845,14 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "すべてを選択" @@ -10954,7 +10907,7 @@ msgid "Apply" msgstr "適用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -10996,7 +10949,7 @@ msgstr "常に最前面" msgid "Take Screen Shot" msgstr "スクリーンショットを取る" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて" @@ -11010,7 +10963,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "コメディ" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" @@ -11020,7 +10973,7 @@ msgstr "ブックマーク" msgid "Add" msgstr "追加" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -11037,187 +10990,187 @@ msgstr "展開" msgid "Time" msgstr "時間" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "タイトルなし" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "入力がありません。\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" msgstr "選択" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "%@s は見つかりません" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "指定時間へジャンプ: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "SECAM" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "指定時間へジャンプ: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "ランダムオン" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "ランダムオフ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "1 回繰り返す" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "すべて繰り返す" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "繰り返しオフ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "1/2 サイズ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "通常サイズ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "2倍サイズ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "常に前面" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "画面にあわせる" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "転送" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "逆転再生" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "巻き戻す" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "転送" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "バス" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "ストリーム" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Extended controls" msgstr "リモート・コントロール" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "ビデオタイトル" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "画像調整" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11225,139 +11178,139 @@ msgstr "画像調整" msgid "More Info" msgstr "デバイス名" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "波形" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "ファイル" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "サイケデリック" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "緑" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "一般オーディオ設定" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "ビデオ逆転モジュール" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "青" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 #, fuzzy msgid "Image clone" msgstr "サイズ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "画像縁取り" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "画像の縁取り" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "逆転" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "バージョン情報の印刷" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "インターフェースメニュー" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "ビジュアル化" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "ヘッドホーンの仮想的な音の広がり効果" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "品質レベル" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "デフォルトの復元" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "持続期間" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "バージョン情報の印刷" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11366,7 +11319,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "デフォルトで再生一覧に追加" @@ -11391,7 +11344,7 @@ msgstr "エラー" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11405,187 +11358,187 @@ msgstr " クリア " msgid "Show Details" msgstr "ツールチップを表示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "コントロール" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC メディアプレイヤー" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "クラッシュログを開く" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "サービス" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "VLCを隠す" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "インタフェースを隠す" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "すべてを表示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "VLCを終了" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:ファイル" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "ファイルを開く..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "ファイルを開く..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "ディスクを開く..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "最近使った項目を開く" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "メニューをクリアする" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "ストリームの情報..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "カット" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "ペースト" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "再生一時停止" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "ボリュームを上げる" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "ボリュームを下げる" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "ビデオデバイス" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "ウィンドウを最小化" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "コントローラー" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "リモート・コントロール" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "バージョン情報の印刷" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "すべてを前に" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "読んでください..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "オンラインドキュメント" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "バグ報告" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN ウェブサイト" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "マケドニア語" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "オンラインドキュメント" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "音量 %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "%@s は見つかりません" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11826,7 +11779,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "持続期間" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11882,7 +11835,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "作成者" @@ -11927,7 +11880,7 @@ msgstr "フレームを飛ばす" msgid "Lost frames" msgstr "キーフレームを使用" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11958,86 +11911,86 @@ msgstr "早送り再生" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "再生一覧の保存..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "ノードを展開する" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "メタ情報" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "名前でノードをソートする" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "著者でノードをソートする" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "再生一覧に項目がありません" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "検索" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "再生一覧を開く" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "再生一覧に追加" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "字幕" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "拡張 GUI を表示する" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "デフォルトで再生一覧に追加" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "デフォルトで再生一覧に追加" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "再生一覧を保存" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "ニューエイジ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "新規グループ名前を入力:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12279,123 +12232,123 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "送信先のアスペクト・レシオ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "送信先のアスペクト・レシオ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis オーディオデコーダー" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "ISO 13818-1 MPEGプログラム・ストリーム入力" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "ストリームの再生" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 #, fuzzy msgid "MPEG 1 Format" msgstr "VCD フォーマット" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12403,14 +12356,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12418,7 +12371,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12426,50 +12379,50 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "逆転" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12477,240 +12430,240 @@ msgstr "逆転" msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "ストリームの情報..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "キャンセル" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "入力の選択" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "入力ストリームをここで選択してください。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "ストリームを選択する" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "存在する再生一覧の項目" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "選択..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 #, fuzzy msgid "To" msgstr "上" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "送信先のアスペクト・レシオ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "ストリームの停止" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "電子メールアドレスを CDDB サーバーに報告する" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP ユニキャスト" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP マルチキャスト" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "キャンセル" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "ストリームの一時停止" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "ストリームの一時停止" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 #, fuzzy msgid "Encapsulation format" msgstr "出力フォーマット" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "追加ストリーミングオプション" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "生存時間 (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP アナウンス" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "ローカル再生" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "ストリームの一時停止" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "再生に使うホットキーを選択" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "要約" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "出力フォーマット" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "ストリーム入力" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "ファイルの保存" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "入力は選択されていません" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "送信先のアスペクト・レシオ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12719,7 +12672,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12727,75 +12680,75 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "再生に使うホットキーを選択" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "ファイルは選択されていません" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "ファイルは選択されていません" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "終了" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "ビデオタイトル" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "はい" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12803,15 +12756,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12819,7 +12772,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12829,7 +12782,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12838,11 +12791,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " @@ -12851,7 +12804,7 @@ msgstr "" "ファイルを見つけるときにオープンされるインタフェースの既定のパスを設定しま" "す。" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "ncurses インタフェース" @@ -12878,7 +12831,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -13337,6 +13290,21 @@ msgstr "再生一覧" msgid "All Files" msgstr "ファイル" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "前のトラック" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "次のトラック" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13357,79 +13325,6 @@ msgstr "なし" msgid "Send bitrate" msgstr "サンプルレート" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "ディスクタイプ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "参照..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "小さい" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "通常" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "ブリッジ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "モザイクの位置" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "オーディオフィルター" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "メディア" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "評価" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "スキンファイルを開く" @@ -13795,6 +13690,11 @@ msgstr "ストリーム名" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "評価" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" @@ -14055,6 +13955,12 @@ msgstr "再生一覧が空です" msgid "Can't save" msgstr "保存できません" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "通常" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14180,6 +14086,10 @@ msgstr "字幕オプション" msgid "Subtitles file" msgstr "字幕ファイル" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14497,18 +14407,6 @@ msgstr "一時停止" msgid "Playing" msgstr "再生中" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "前のトラック" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "次のトラック" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "ファイルを開く...\tCtrl-O" @@ -15193,39 +15091,39 @@ msgstr "ミュージカル" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "説明メタデータ" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "オーディオエンコーダー" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15307,7 +15205,7 @@ msgstr "ダミーのビデオ出力" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "ダミーのフォントレンダラー機能" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15369,6 +15267,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "とても小さい" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "小さい" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "大きい" @@ -15644,46 +15546,46 @@ msgstr "(アーティストなし)" msgid "no album" msgstr "(アルバムなし)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 #, fuzzy msgid "Flip vertical position" msgstr "垂直方向位置" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "xosd出力をスクリーンの最上端ではなく、最下端に表示する" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "垂直オフセット" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "陰のオフセット" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "xods出力でテキスト出力のために使用されるフォント" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "xods出力でテキスト出力のために使用されるフォント" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD インターフェース" @@ -17741,22 +17643,22 @@ msgstr "モザイクビデオサブフィルター" msgid "Mosaic" msgstr "モザイク" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 #, fuzzy msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "かすませる要素" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 #, fuzzy msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "かすませる割合い(1から127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "モーションをかすませるフィルタ" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "モーションをかすませるフィルタ" @@ -18410,7 +18312,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCIIアート・ビデオ出力モジュール" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ASCIIアート・ビデオ出力モジュール" @@ -18419,16 +18321,16 @@ msgstr "ASCIIアート・ビデオ出力モジュール" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX ビデオ出力" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "ハードウェアによる YUV->RGB 変換を使用する" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18436,11 +18338,11 @@ msgstr "" "YUV->RGBのハードウェア・アクセラレーションの使用を試みます。オーバレイを使用" "する場合には何の効果もありません。" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "システムメモリ中のビデオバッファを使用する" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18452,43 +18354,43 @@ msgstr "" "オプションは推奨しません。(リスケーリングやYUV->RGB変換)オーバレイを使用する" "場合には何の効果もありません。" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "オーバーレイのトリプルバッファを使用する" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "壁紙モードを有効にする" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX ビデオ出力" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "壁紙" @@ -18786,11 +18688,11 @@ msgstr "スナップショットモジュール" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib ビデオ出力" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI ビデオ出力" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI ビデオ出力" @@ -19129,6 +19031,78 @@ msgstr "ビジュアライザーフィルター" msgid "Spectrum analyser" msgstr "スペクトラム解析" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "fixed32<->float32変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "fixed32->s16変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "float32->s16変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "float32->s8変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "float32->u16変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "float32->u8変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "fixed32->s16変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32変換のためのオーディオ・フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "ディスクタイプ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "参照..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "ブリッジ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "モザイクの位置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "オーディオフィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "メディア" + #, fuzzy #~ msgid "Never download" #~ msgstr "デバイス名" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index dfcd4963db..1eec373353 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "ვიზუალიზაცია" @@ -122,9 +122,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "ის ვიდეო ჩართ." #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "პარამეტრები -სკენ სია e რეჟი msgid "General playlist behaviour" msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "სერვისების აღმოჩენა" @@ -447,11 +447,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "დაკვრა" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-ინფორმაცია" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -509,20 +509,20 @@ msgid "" "them." msgstr "დამალული შემოწმება დამატებითი -სკენ." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-ინფორმაცია" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" @@ -635,24 +635,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "სპექტრი" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "ეკვალაიზერი" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "აუდიო ფილტრები" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "აუდიოარხი" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -663,10 +663,9 @@ msgstr "სტერეო" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "მარცხენა" @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "კვალი %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "პროგრამა" @@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "პროგრამა" msgid "Stream %d" msgstr "ნაკადი %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -852,20 +851,20 @@ msgstr "კადრი წამში" msgid "Subtitle" msgstr "ტიტრები" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -879,9 +878,8 @@ msgid "Programs" msgstr "პროგრამები" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "თავი" @@ -890,18 +888,18 @@ msgstr "თავი" msgid "Navigation" msgstr "ნავიგაცია" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "ვიდეოკვალი" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "აუდიოკვალი" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "ტიტრების კვალი" @@ -924,22 +922,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "თავი %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "შემდეგი თავი" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "წინა თავი" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" @@ -952,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "ინტერფეისის შეცვლა" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "ინტერფეისის დამატება" @@ -976,8 +976,8 @@ msgstr "ფაილი" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1520,9 +1520,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "ცენტრში" @@ -1836,20 +1836,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2918,11 +2918,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "მთლიან ეკრანზე" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2976,10 +2976,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2991,9 +2991,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3003,15 +3003,15 @@ msgstr "წინა" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "შეჩერება" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "პოზიცია" @@ -3242,9 +3242,9 @@ msgstr "ხმის ჩაწევა" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "გააჩუმე" @@ -3647,8 +3647,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "სურათის გადაღება" @@ -3663,7 +3663,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "ტიტრები" @@ -3705,7 +3704,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "დეკოდერები" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4432,8 +4431,8 @@ msgstr "ზულუ" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "დეინტერლაცია" @@ -4475,14 +4474,14 @@ msgstr "1:1 ორიგინალი" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 ორმაგი" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "ჩამოჭრა" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "გვერდების შეფარდება" @@ -4495,14 +4494,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4772,7 +4771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4792,7 +4791,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "კვალი" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4807,6 +4806,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "კვალის ნომერი" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "არა" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4847,143 +4851,143 @@ msgstr "დირექტორია" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "გააჩუმე აუდიო" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "გააჩუმე აუდიო" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "ვიდეო მოწყობილობის სახელი" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "აუდიო მოწყობილობის სახელი" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "ვიდეოს ზომა" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "ვიდეო შესავალის chroma-ფორმატი" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "ვიდეო შესავალის კადრი/წამში" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "მოწყობილობის პარამეტრები" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4991,67 +4995,67 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "SMB მომხმარებელი" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "სიის განახლება" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "კონფიგურირება" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5334,16 +5338,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD კუთხე" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "ნაგულისხმევი DVD." -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "დუიმი მილიწამები." @@ -5369,8 +5373,8 @@ msgstr "DVD მენიუებით" msgid "DVDnav Input" msgstr "შესავალი" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "გაშვება" @@ -5380,11 +5384,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5400,33 +5404,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "სათაური" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "გასაღები" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD მენიუების გარეშე" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5437,7 +5441,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "დუიმი მილიწამები." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5777,7 +5781,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "ფაილი" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "მომხმარებლის სახელი" @@ -5786,7 +5790,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "პაროლი" @@ -5892,7 +5896,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "ის ვიდეო." -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5999,16 +6003,16 @@ msgstr "რადიო მოწყობილობა" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR რადიო მოწყობილობა" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "ნორმა" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "ნორმა ის ავტომატური SECAM PAL NTSC." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "სიგანე" @@ -6017,7 +6021,7 @@ msgstr "სიგანე" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "სიმაღლე" @@ -6026,15 +6030,15 @@ msgstr "სიმაღლე" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6088,7 +6092,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "აუდიო ის." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6096,7 +6100,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "არხი" @@ -6105,19 +6109,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6265,166 +6269,166 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP შესავალი" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "მოწყობილობის სახელი" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ a." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux შესავალი" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "აუდიო არხი" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "სიკაშკაშე" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "ფერი" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "ფერი ის ვიდეო." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "კონტრასტი" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "კონტრასტი ის ვიდეო." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "-სკენ." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 #, fuzzy msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "ის აუდიო დუიმი ჰც" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 #, fuzzy msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "ჩაწერე აუდიო დუიმი სტერეო." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "ხარისხი" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "ხარისხი ის." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux შესავალი" @@ -6447,33 +6451,33 @@ msgstr "VCD შესავალი" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 #, fuzzy msgid "The above message had unknown log level" msgstr "უცნობი" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 #, fuzzy msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "უცნობი" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6481,7 +6485,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD ფორმატი" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "ალბომი" @@ -6781,34 +6785,14 @@ msgstr "აუდიო" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "აუდიო S" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "აუდიო" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "აუდიო u16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "აუდიო" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6817,36 +6801,6 @@ msgstr "აუდიო" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "აუდიო" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "აუდიო" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "აუდიო" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" @@ -7127,8 +7081,8 @@ msgstr "ALSA მოწყობილობის სახელი" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "აუდიო მოწყობილობა" @@ -7584,47 +7538,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "არე" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8095,8 +8049,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -9029,11 +8983,11 @@ msgstr "MPEG4" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "I II ვიდეო" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "მართვის ინტერფეისები" @@ -10193,19 +10147,19 @@ msgstr "მწ" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 ნაკადის დემუქსერი" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "ტიპი" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 #, fuzzy msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "a სათაური ხმის სიმაღლე არჩევა ტიპი -სკენ" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "MPC დემუქსერი" @@ -10585,8 +10539,7 @@ msgstr "გახსენი ყველა?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10599,8 +10552,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "პარამეტრები" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -10649,23 +10602,23 @@ msgstr "გადასვლა -სკენ თავი" msgid "Speed" msgstr "სიჩქარე" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "ფანჯარა" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10693,14 +10646,14 @@ msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "ყველას მონიშვნა" @@ -10759,7 +10712,7 @@ msgid "Apply" msgstr "გამოყენება" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "შენახვა" @@ -10803,7 +10756,7 @@ msgstr "ჩართ. ზემოთ" msgid "Take Screen Shot" msgstr "სურათის გადაღება" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ" @@ -10817,7 +10770,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "კომპაილერი: %s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "სანიშნეები" @@ -10827,7 +10780,7 @@ msgstr "სანიშნეები" msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "გაწმენდა" @@ -10845,340 +10798,340 @@ msgstr "ამოღება" msgid "Time" msgstr "დრო" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "უსახელო" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "არა A -სკენ." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "შესავალი" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "შესავალი -სკენ შენახვა პაუზა -სკენ -სკენ." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" msgstr "არასწორი" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 #, fuzzy msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "-სკენ." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 #, fuzzy msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "-სკენ." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "ვის დრო" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "წამ." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 #, fuzzy msgid "Random On" msgstr "შემთხვევითი ჩართ." -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 #, fuzzy msgid "Random Off" msgstr "შემთხვევითი გათიშ." -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "გამეორება ერთი" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "გამეორება ყველა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "გამეორება გათიშ." -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 #, fuzzy msgid "Half Size" msgstr "ზომა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 #, fuzzy msgid "Normal Size" msgstr "ნორმალური ზომა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 #, fuzzy msgid "Double Size" msgstr "ზომა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "მცურავი ზემოთ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "გაშალე -სკენ ეკრანი" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "შემთხვევითი" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "გადაგზავნა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "უკან გადახვევა" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "სწრაფად გადაგზავნა" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "პაუზა" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 #, fuzzy msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "გამოყენება ეფექტი." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "ჩართვა a." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "ნაკადი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Extended controls" msgstr "გაფართოებული" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "ვიდეო ფილტრები" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "სურათი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "მეტი ინფორმაცია" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "ვიდეო" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "ლურჯი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "-სკენ ნახატი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "გამოსახულების კლონირება" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "ის ვიდეო ფანჯარა" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "სურათი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "a ის ნახატი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "ვიდეო" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "ის ნახატი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Rotates or flips the image" msgstr "ნახატი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "ინტერფეისი" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "ხმის რეგულაცია" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "აუდიო a." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 #, fuzzy msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "ეფექტი ის." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "გამმა" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "მეტი ინფორმაცია" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11187,7 +11140,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "i დუიმი სია" @@ -11212,7 +11165,7 @@ msgstr "შეცდომა" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11226,195 +11179,195 @@ msgstr " გაწმენდა " msgid "Show Details" msgstr "ყველას ჩვენება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC მედია დამკვრელი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Open CrashLog" msgstr "გახსენი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 #, fuzzy msgid "Check for Update..." msgstr "შემოწმება განახლება." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "პარამეტრები..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "სერვისები" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC-ს დამალვა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "დამალვა სხვები" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "ყველას ჩვენება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "გასვლა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:ფაილი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "ფაილის გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "ფაილის სწრაფი გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "დისკის გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "ქსელიდან გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "გახსენი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "მენიუს გაწმენდა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "ნაკადი ექსპორტირება." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "კოპირება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "ჩასმა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "გაშვება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "ხმის აწევა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "ხმის დაწევა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "ვიდეო მოწყობილობა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "ფანჯრის დახურვა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "მართვის ინტერფეისები" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "გაფართოებული" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "ინფორმაცია" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 #, fuzzy msgid "Bring All to Front" msgstr "ყველა -სკენ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 #, fuzzy msgid "Online Documentation" msgstr "ხაზზე დოკუმენტაცია" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 #, fuzzy msgid "Report a Bug" msgstr "a" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "ვიდეოს ზომა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "ლიცენზია" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "ხმის რეგულაცია" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 #, fuzzy msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "პოვნა ის a." @@ -11663,7 +11616,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11721,7 +11674,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "ავტორი" @@ -11765,7 +11718,7 @@ msgstr "კადრები" msgid "Lost frames" msgstr "კადრები" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11798,90 +11751,90 @@ msgstr "დაკვრა" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 #, fuzzy msgid "Expand Node" msgstr "გაფართოება კვანძი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "ნაკადი ინფორმაცია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "სორტირება კვანძი სახელი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "არა დუიმი სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ დაკვრის სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "ტიტრები" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "გაფართოებული GUI" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "დუიმი სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "შეინახე სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "ახალი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 #, fuzzy msgid "Empty Folder" msgstr "ცარიელი საქაღალდე" @@ -12122,135 +12075,135 @@ msgstr "ეს VLC-ს ვერსია მოძველებულია." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "ეს არის VLC-ს ბოლო ვერსია." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 #, fuzzy msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 #, fuzzy msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 #, fuzzy msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 ASF MP4 OGG და RAW" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 #, fuzzy msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "ვერსია TS MPEG1 ASF და OGG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 #, fuzzy msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "ვერსია TS MPEG1 ASF და OGG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "H263 a ვიდეო დაბალი TS" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "a ახალი ვიდეო TS და MP4" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 #, fuzzy msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "ფანჯრები ვიდეო TS MPEG1 ASF და OGG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "ის a ის TS MPEG1 ASF და OGG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "a TS და OGG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 #, fuzzy msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "ფიქტიური არა ყველა" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 #, fuzzy msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "აუდიო MPEG4 TS და MPEG4" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis არის თავისუფალი აუდიო კოდეკი (შესაძლებელია OGG-ში გამოყენება)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 #, fuzzy msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "a აუდიო OGG და RAW" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 #, fuzzy msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "აუდიო WAV" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG პროგრამული ნაკადი(PS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "ტრანსპორტი ნაკადი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG·1 ფორმატი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12258,14 +12211,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12273,7 +12226,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12281,48 +12234,48 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "უკან" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12330,12 +12283,12 @@ msgstr "უკან" msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "ნაკადი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 #, fuzzy msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "-სკენ." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -12343,52 +12296,52 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "-სკენ a ის და გახსენი და ვიმახსოვრებ ნაკადი -სკენ." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #, fuzzy msgid "Choose input" msgstr "არჩევა" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "არჩევა." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" msgstr "არჩევა a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 #, fuzzy msgid "Existing playlist item" msgstr "სია" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "აირჩიეთ..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Partial Extract" msgstr "ამოღება" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " @@ -12396,175 +12349,175 @@ msgid "" "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "-სკენ a ის -სკენ a ფაილი a არა UDP და დუიმი წამი." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "ვისგან" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "ვის" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "ნიშნულება" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "სტრიმინგის მეთოდი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "მისამართი ის -სკენ -სკენ." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 #, fuzzy msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 #, fuzzy msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP მრავალმისამართიანი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "აუდიო" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "ვიდეო" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 #, fuzzy msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "-სკენ აუდიო დუიმი." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 #, fuzzy msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "-სკენ ვიდეო დუიმი." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "პანელი -სკენ ყველა." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "გა_დიდება პანელი a." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "დრო ვის TTL" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP ანონსი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "ლოკალური" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "გა_დიდება პანელი a." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 #, fuzzy msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "პანელი ყველა -სკენ." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "ჯამური" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "სურათის ფორმატი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "შესავალი ნაკადი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "შენახვა ფაილი -სკენ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 #, fuzzy msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" @@ -12572,12 +12525,12 @@ msgid "" "Choose one before going to the next page." msgstr "არა ახალი სია n -სკენ პანელი." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 #, fuzzy msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " @@ -12589,7 +12542,7 @@ msgstr "" "A -სკენ შეყვანა a IP a მრავალმისამართიანი IP n a ნაკადი და დახმარება დუიმი " "ფანჯარა." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 #, fuzzy msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " @@ -12598,73 +12551,73 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "არა სხვა აუდიო ვიდეო n და." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "A დირექტორია -სკენ შენახვა -სკენ." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "ფინური" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i ელემენტი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "დიახ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "დიახ: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12672,16 +12625,16 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "არჩევა ვიდეო -სკენ." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12689,7 +12642,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12699,7 +12652,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 #, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" @@ -12709,18 +12662,18 @@ msgid "" "streaming." msgstr "ჩართული და n CPU." -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "-სკენ დირექტორია." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -12748,7 +12701,7 @@ msgstr "ფაილის სახელი" msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "ზომა" @@ -13206,6 +13159,21 @@ msgstr "დაკვრის სია" msgid "All Files" msgstr "ფაილები" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "მენიუ" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "წინა კვალი" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "შემდეგი კვალი" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13226,78 +13194,6 @@ msgstr "ნორმა" msgid "Send bitrate" msgstr "გაგზავნა" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "დისკის ტიპი" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "ოფციები" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "მოძიება..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "პატარა" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "ნორმალური" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "მონაცემი" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "აუდიო ფილტრები" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "ფაილები" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 #, fuzzy msgid "Open a skin file" @@ -13658,6 +13554,10 @@ msgstr "ნაკადი/შენახვა" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "a" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" @@ -13932,6 +13832,12 @@ msgstr "დასაკრავი სია ცარიელია" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "ნორმალური" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14060,6 +13966,11 @@ msgstr "ტიტრები" msgid "Subtitles file" msgstr "ტიტრების ფაილი" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "ოფციები" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 #, fuzzy msgid "" @@ -14394,18 +14305,6 @@ msgstr "დაპაუზებულია" msgid "Playing" msgstr "ვუკრავ" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "მენიუ" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "წინა კვალი" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "შემდეგი კვალი" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "ფაი&ლის ჩქარი გახსნა...\tCtrl-L" @@ -15113,39 +15012,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "ავტორის მეტადატა" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "აუდიო" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15236,7 +15135,7 @@ msgstr "ფიქტიური ვიდეო" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "ფიქტიური" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15304,6 +15203,10 @@ msgstr "ნაგულისხმევი სიდიდე ის ვიდ msgid "Smaller" msgstr "დაპატარავება" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "პატარა" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "დიდი" @@ -15597,44 +15500,44 @@ msgstr "არა" msgid "no album" msgstr "არა" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 #, fuzzy msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "ის და ტექსტი დუიმი პიქსელი -სკენ პიქსელი." -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 #, fuzzy msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "წანაცვლება ტექსტი და დუიმი პიქსელი -სკენ პიქსელი." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD ინტერფეისი" @@ -17864,19 +17767,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -18514,7 +18417,7 @@ msgstr "ხელოვნება" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ვიდეო" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ფერი ვიდეო" @@ -18524,27 +18427,27 @@ msgstr "ფერი ვიდეო" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "ვიდეოhttp://www.directfb.org/" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX ვიდეო გასავალი" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 #, fuzzy msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "-სკენ RGB ეფექტი." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18552,34 +18455,34 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 #, fuzzy msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "გამოყენება" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 #, fuzzy msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "ჩართვა რეჟიმი " -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 #, fuzzy msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " @@ -18587,11 +18490,11 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "რეჟიმი -სკენ ვიდეო შენიშვნა დუიმი რეჟიმი და არა a." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX ვიდეო გასავალი" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -18867,11 +18770,11 @@ msgstr "სურათის გადაღება" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib ვიდეო გასავალი" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI ვიდეო გასავალი" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI ვიდეო გასავალი" @@ -19196,6 +19099,74 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "სპექტრის ანალიზატორი" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "აუდიო u16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "აუდიო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "დისკის ტიპი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "მოძიება..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "მონაცემი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "აუდიო ფილტრები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "ფაილები" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "ახლავე გადმოწერა" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 30d0789e1e..b59e5391c5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 06:05+0900\n" "Last-Translator: Han HoJoong <0demon0@paran.com>\n" "Language-Team: Korean Linux User Group\n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "오디오 인코더 설정" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "시각화" @@ -131,9 +131,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "그 외의 옵션" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "원본 디렉토리" @@ -480,11 +480,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "재생" msgid "Fetch information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -541,21 +541,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "제목" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "아티스트" @@ -673,25 +673,25 @@ msgid "Spectrum" msgstr "스펙트럼" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "비디오·필터·모듈" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "오디오 필터" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "오디오 채널" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -702,10 +702,9 @@ msgstr "스테레오" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -824,7 +823,7 @@ msgstr "트랙 %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "프로그램" @@ -833,7 +832,7 @@ msgstr "프로그램" msgid "Stream %d" msgstr "스트림 %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -890,20 +889,20 @@ msgstr "샘플 레이트" msgid "Subtitle" msgstr "자막" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -918,9 +917,8 @@ msgid "Programs" msgstr "프로그램" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Chapter" @@ -929,18 +927,18 @@ msgstr "Chapter" msgid "Navigation" msgstr "네비게이션" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "비디오 트랙" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "오디오 트랙" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "자막 트랙" @@ -963,22 +961,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Chapter %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "다음의 Chapter" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "이전의 Chapter" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -991,8 +991,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "인터페이스를 변환" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "인터페이스를 추가" @@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "파이르로깅인타페스" msgid "Mouse Gestures" msgstr "장르" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "ja" @@ -1614,9 +1614,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "중앙" @@ -1954,20 +1954,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "디폴트" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "전화면화" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "빨리 감기" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "빨리 감기에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "슬로우" @@ -3194,10 +3194,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3210,9 +3210,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3223,15 +3223,15 @@ msgstr "전" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "최저를 정지하는 hot key를 선택한다" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "위치" @@ -3487,9 +3487,9 @@ msgstr "볼륨을 내린다" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "플레이 재생목록를 연다" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "뮤트 한다" @@ -3902,8 +3902,8 @@ msgstr "" " vlc:quit VLC 를 종료 \n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" @@ -3921,7 +3921,6 @@ msgstr "자막" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "자막" @@ -3968,7 +3967,7 @@ msgstr "URL 메타데이타" msgid "Decoders" msgstr "디코더" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4704,8 +4703,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "noninterplace화" @@ -4748,14 +4747,14 @@ msgstr "1:1 오리지날" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 2배" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "인연 잡기" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "어스펙트비" @@ -4769,14 +4768,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "캐싱치 (밀리 세컨드)" @@ -5068,7 +5067,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5088,7 +5087,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "트랙" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5104,6 +5103,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "트랙 " +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "입력이 없습니다. \n" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -5146,153 +5150,153 @@ msgstr "DirectShow" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "표준적인 파일 시스템의 파일을 읽는다" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "없음" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "유효" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "암호 오디오 오디오" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "암호 오디오 오디오" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "TS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "파일·스트림의 기정의 캐싱치를 변경할 수 있습니다. 단위는 밀리 세컨드" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "비디오 디바이스명" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "오디오 디바이스명" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "비디오 사이즈" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "비디오 입력의 크로마포맛트" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "비디오 bit rate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "디바이스의 프롭퍼티" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "디바이스의 프롭퍼티" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "아나운스 채널:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "입력" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "비디오 옵션" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5300,71 +5304,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "오디오 CD 입력" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "비디오 출력 URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "오디오 출력 URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "FTP 유저명" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow 입력" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "일람의 재묘화" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "설정" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5656,16 +5660,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "추가" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "삭제" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5691,8 +5695,8 @@ msgstr "DVD 메뉴" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav 입력" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "재생 일시정지" @@ -5702,12 +5706,12 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 #, fuzzy msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "libdvdcss를 열쇠의 복합화에 사용" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 #, fuzzy msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" @@ -5736,34 +5740,34 @@ msgstr "" "서 사용되는 것의 1개(살)입니다. \n" "기정치는\"key:\"입니다. " -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "제목" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "키" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "DVD 메뉴" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5774,7 +5778,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "파일·스트림의 기정의 캐싱치를 변경할 수 있습니다. 단위는 밀리 세컨드" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 #, fuzzy msgid "Framerate" msgstr "심볼·레이트" @@ -6139,7 +6143,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "스트림의 출력처의 선택" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "유저명" @@ -6149,7 +6153,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "패스워드" @@ -6255,7 +6259,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "스트림을 안내한다" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "샘플 레이트" @@ -6369,16 +6373,16 @@ msgstr "DVD 디바이스" msgid "PVR radio device" msgstr "DVD 디바이스" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "없음" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -6387,7 +6391,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 #, fuzzy msgid "Height" @@ -6397,15 +6401,15 @@ msgstr "오른쪽" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "주파수" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6460,7 +6464,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "음량" @@ -6468,7 +6472,7 @@ msgstr "음량" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "채널" @@ -6478,20 +6482,20 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "자동인연 잡기" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 #, fuzzy msgid "NTSC" msgstr "TS" @@ -6667,170 +6671,170 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP 입력" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "디바이스명" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux 입력" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "파일·스트림의 기정의 캐싱치를 변경할 수 있습니다. 단위는 밀리 세컨드" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "오디오 채널" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "휘도" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "닫는다" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "비디오·스트림의 출력을 유효하게 한다" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "국" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "ASCII 아트·비디오 출력 모듈" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "콘트라스트" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 #, fuzzy msgid "Tuner" msgstr "튜너:" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "설명" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "품질:" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "스트림을 안내한다" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux 입력" @@ -6856,32 +6860,32 @@ msgstr "VCD 입력" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][, angle]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "엔트리" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "스크린" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "분할" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "PBC LID" @@ -6890,7 +6894,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD 포맷" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "앨범" @@ -7205,71 +7209,21 @@ msgstr "자막·디코더·모듈" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "A/52->S/PDIF의 캡슐화를 위한 오디오·필터" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "fixed32<->float32 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "fixed32->s16 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "float32->s16 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "float32->s8변환을 위한 오디오·필터" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "float32->u16 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "float32->u8변환을 위한 오디오·필터" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "float32->s8변환을 위한 오디오·필터" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG 오디오 디코더" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "fixed32->s16 변환을 위한 오디오·필터" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" @@ -7545,8 +7499,8 @@ msgstr "ALSA 디바이스명" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "오디오 디바이스" @@ -8030,51 +7984,51 @@ msgstr "비트" msgid "simple" msgstr "심플" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Fast bilinear" msgstr "빨리 감기" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Bilinear" msgstr "리니어" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "수직" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "버스" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8541,8 +8495,8 @@ msgstr "만곡 모드" msgid "Scaling mode to use." msgstr "만곡 모드" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "후 처리" @@ -9464,11 +9418,11 @@ msgstr "h264 비디오 encode에 x264 라이브러리를 사용한다" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2비디오·디코더·모듈" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "원격·제어·인터페이스·모듈" @@ -10630,18 +10584,18 @@ msgstr "환경 지연 (밀리 세컨드)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "항상 맨 앞면" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더" @@ -11019,8 +10973,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11033,8 +10986,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "설정" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "메세지" @@ -11081,23 +11034,23 @@ msgstr "Chapter에 간다" msgid "Speed" msgstr "속도" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "윈도우" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11127,14 +11080,14 @@ msgid "Close" msgstr "닫는다" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "모든 것을 선택" @@ -11189,7 +11142,7 @@ msgid "Apply" msgstr "적용" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "보존" @@ -11231,7 +11184,7 @@ msgstr "항상 맨 앞면" msgid "Take Screen Shot" msgstr "screen shot를 취한다" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC 미디어·플레이어에 대해" @@ -11245,7 +11198,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "코메디" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "북마크" @@ -11255,7 +11208,7 @@ msgstr "북마크" msgid "Add" msgstr "추가" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "클리어" @@ -11272,186 +11225,186 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "시간" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "입력이 없습니다. \n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" msgstr "선택" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "지정 시간에 점프: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "SECAM" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "지정 시간에 점프: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "랜덤 온" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "랜덤 오프" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "1 회 반복한다" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "모두 반복한다" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "반복 오프" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "1/2 사이즈" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "통상 사이즈" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "2배 사이즈" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "항상 전면" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "화면에 맞춘다" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "전송" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "역전 재생" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "되감는다" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "전송" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "버스" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "스트림" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Extended controls" msgstr "리모트·컨트롤" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "비디오 제목" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11459,140 +11412,140 @@ msgstr "" msgid "More Info" msgstr "디바이스명" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 #, fuzzy msgid "Wave" msgstr "보존" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "파일" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "사이케데릭크" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "스크린" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "일반 설정" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "비디오 역전 모듈" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "블루스" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 #, fuzzy msgid "Image clone" msgstr "사이즈" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "자동인연 잡기" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "역전" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "인터페이스 메뉴" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "시각화" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "헤드폰의 가상적인 소리의 확대 효과" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "품질 레벨" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "디폴트의 복원" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "감마" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "지속 기간" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11601,7 +11554,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가" @@ -11626,7 +11579,7 @@ msgstr "에러" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11640,187 +11593,187 @@ msgstr " 클리어 " msgid "Show Details" msgstr "툴 팁을 표시" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "컨트롤" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC 미디어 플레이어" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "크래쉬 로그를 연다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "설정..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "서비스" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC를 숨긴다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "인터페이스를 숨긴다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "모든 것을 표시" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC를 종료" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:파일" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "파일을 연다..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "파일을 연다..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "디스크를 연다..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "네트워크를 연다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "최근 사용한 항목을 연다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "메뉴를 클리어 한다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "스트림의 정보..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "컷" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "카피" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "페이스트" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "재생 일시정지" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "볼륨을 올린다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "볼륨을 내린다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "비디오 디바이스" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "윈도우를 최소화" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "윈도우를 닫는다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "콘트롤러" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "리모트·컨트롤" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "모두를 앞에 두고" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "헬프" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "읽어 주세요..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "on-line document" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "버그 보고" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN 웹 사이트" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "라이센스" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "미디어" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "on-line document" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "볼륨은 %d 입니다. \n" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12062,7 +12015,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "지속 기간" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12121,7 +12074,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "작성자" @@ -12166,7 +12119,7 @@ msgstr "키 프레임을 사용" msgid "Lost frames" msgstr "키 프레임을 사용" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12198,89 +12151,89 @@ msgstr "빨리 감기 재생" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "플레이 재생목록를 보존..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "이름으로 소트" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "작성자로 소트(&A)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "검색" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "플레이 재생목록를 연다" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "플레이 재생목록에 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "자막" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "GUI 확장(&E)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "플레이 재생목록를 보존" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "뉴 에이지" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "구획으로부터 인연 잡기까지의 지오메트리를 지정" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12529,123 +12482,123 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "송신지의 어스펙트·레시오" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "송신지의 어스펙트·레시오" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis 오디오 디코더" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "ISO 13818-1 MPEG 프로그램·스트림 입력" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "스트림의 재생" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 #, fuzzy msgid "MPEG 1 Format" msgstr "VCD 포맷" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12653,14 +12606,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12668,7 +12621,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12676,48 +12629,48 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "역전" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12725,252 +12678,252 @@ msgstr "역전" msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "스트림의 정보..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "네트워크를 연다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "캔슬" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #, fuzzy msgid "Choose input" msgstr "제목의 선택" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" msgstr "넷트워크스트림을 선택한다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 #, fuzzy msgid "Existing playlist item" msgstr "플레이 재생목록를 연다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "선택..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 #, fuzzy msgid "To" msgstr "상" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "송신지의 어스펙트·레시오" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "스트림의 정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "전자메일 주소를 CDDB 서버에 보고한다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 #, fuzzy msgid "UDP Unicast" msgstr "탕에 캐스트" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 #, fuzzy msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP/RTP 멀티 캐스트" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "캔슬" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 #, fuzzy msgid "Encapsulation format" msgstr "출력 포맷" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "생존 시간 (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "SAP 아나운스:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "재생 정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "출력 포맷" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "스트림의 정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "파일의 보존" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "송신지의 어스펙트·레시오" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12979,7 +12932,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12987,78 +12940,78 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "디스크" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "비디오 제목" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "블루스" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "단청의" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "네트워크를 연다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13066,15 +13019,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13082,7 +13035,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13092,7 +13045,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13101,18 +13054,18 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "파일을 찾아낼 때 오픈되는 인터페이스의 기정의 패스를 설정 섬. " -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "ncurses 인터페이스" @@ -13139,7 +13092,7 @@ msgstr "파일명" msgid "Permissions" msgstr "퍼미션" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "사이즈" @@ -13600,6 +13553,24 @@ msgstr "재생목록" msgid "All Files" msgstr "파일" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "미디어" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "이전의 Chapter" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "비디오" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13620,79 +13591,6 @@ msgstr "없음" msgid "Send bitrate" msgstr "샘플 레이트" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "디스크 타입" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "브라우즈..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "작다" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "통상" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "휘도" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "설정" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "오디오 필터" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "미디어" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "평가" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "스킨 파일을 연다" @@ -14055,6 +13953,11 @@ msgstr "스트림" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "평가" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" @@ -14314,6 +14217,12 @@ msgstr "플레이 재생목록가 하늘입니다" msgid "Can't save" msgstr "보존할 수 없습니다" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "통상" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14439,6 +14348,10 @@ msgstr "자막 옵션" msgid "Subtitles file" msgstr "자막 파일" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14763,21 +14676,6 @@ msgstr "일시정지" msgid "Playing" msgstr "재생" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "미디어" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "이전의 Chapter" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "비디오" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" @@ -15473,39 +15371,39 @@ msgstr "뮤지컬" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "설명 메타데이타" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "오디오 인코더" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15590,7 +15488,7 @@ msgstr "더미 스트림 출력" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "더미의 폰트 렌더러 기능" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15651,6 +15549,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "매우 작다" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "작다" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "크다" @@ -15925,47 +15827,47 @@ msgstr "아티스트" msgid "no album" msgstr "앨범" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 #, fuzzy msgid "Flip vertical position" msgstr "수직 방향 위치" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "xosd 출력을 스크린의 최상단은 아니고, 최하단에 표시한다" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "수직 오프셋(offset)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 #, fuzzy msgid "Shadow offset" msgstr "그늘의 오프셋(offset)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "xods 출력으로 텍스트 출력을 위해서(때문에) 사용되는 폰트" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "xods 출력으로 텍스트 출력을 위해서(때문에) 사용되는 폰트" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "네트워크·인터페이스" @@ -18050,22 +17952,22 @@ msgstr "비디오·필터·모듈" msgid "Mosaic" msgstr "뮤지컬" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 #, fuzzy msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "퇴색하게 하는 요소" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 #, fuzzy msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "퇴색하게 하는 비율 있고(1에서 127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "모션을 퇴색하게 하는 필터" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "모션을 퇴색하게 하는 필터" @@ -18721,7 +18623,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII 아트·비디오 출력 모듈" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ASCII 아트·비디오 출력 모듈" @@ -18730,17 +18632,17 @@ msgstr "ASCII 아트·비디오 출력 모듈" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX 비디오·모듈" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 #, fuzzy msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "하드웨어에 의한 YUV->RGB 변환을 사용" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 #, fuzzy msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " @@ -18749,12 +18651,12 @@ msgstr "" "YUV->RGB의 하드웨어·가속화의 사용을 시도합니다. 오버레이를 사용하는 경우에는 " "무슨 효과도 없습니다. " -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 #, fuzzy msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "시스템메모리중의 비디오 버퍼를 사용한다" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 #, fuzzy msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " @@ -18767,44 +18669,44 @@ msgstr "" "천 하지 않습니다. (리스케이링이나 YUV->RGB 변환) 오버레이를 사용한다경우에는 " "무슨 효과도 없습니다. " -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX 비디오·모듈" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "매우 작다" @@ -19108,12 +19010,12 @@ msgstr "액세스 모듈" msgid "SVGAlib video output" msgstr "오버레이" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "비디오 출력 모듈" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "비디오 출력 모듈" @@ -19464,6 +19366,78 @@ msgstr "시각화 필터" msgid "Spectrum analyser" msgstr "스펙트럼" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "fixed32<->float32 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "fixed32->s16 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "float32->s16 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "float32->s8변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "float32->u16 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "float32->u8변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "fixed32->s16 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "s16->float32 변환을 위한 오디오·필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "디스크 타입" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "브라우즈..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "휘도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "오디오 필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "미디어" + #, fuzzy #~ msgid "Never download" #~ msgstr "디바이스명" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 393c8dd449..c7068b4715 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -439,11 +439,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -494,20 +494,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -617,24 +617,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -645,10 +645,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -774,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -830,20 +829,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -857,9 +856,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -868,18 +866,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -902,22 +900,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -953,8 +953,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1785,20 +1785,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2814,11 +2814,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2872,10 +2872,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2887,9 +2887,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2899,15 +2899,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3127,9 +3127,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3481,8 +3481,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3497,7 +3497,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4224,8 +4223,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4265,14 +4264,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4285,14 +4284,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4558,7 +4557,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4578,7 +4577,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4593,6 +4592,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4633,142 +4636,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Garsas" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4776,66 +4779,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5102,15 +5105,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5132,8 +5135,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5142,11 +5145,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5162,33 +5165,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5198,7 +5201,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5530,7 +5533,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5627,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5724,15 +5727,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5750,15 +5753,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5809,7 +5812,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5817,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5826,19 +5829,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5984,157 +5987,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6156,31 +6159,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6188,7 +6191,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6463,28 +6466,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6492,30 +6479,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6765,8 +6728,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7202,47 +7165,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7674,8 +7637,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8519,11 +8482,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Išvaizda" @@ -9530,17 +9493,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9878,8 +9841,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9892,8 +9854,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9940,23 +9902,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9983,14 +9945,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10045,7 +10007,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10086,7 +10048,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10100,7 +10062,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10110,7 +10072,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10127,299 +10089,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Bendri garso nustatymai" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Išvaizda" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10428,7 +10390,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10450,7 +10412,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10462,178 +10424,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10861,7 +10823,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10915,7 +10877,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10953,7 +10915,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10981,78 +10943,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11279,117 +11241,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11397,14 +11359,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11412,7 +11374,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11420,272 +11382,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11694,7 +11656,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11702,71 +11664,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11774,15 +11736,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11790,7 +11752,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11800,7 +11762,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11809,17 +11771,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11844,7 +11806,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12286,6 +12248,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Filtrai" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12303,72 +12280,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12699,6 +12610,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12938,6 +12853,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13054,6 +12975,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13351,18 +13276,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14010,39 +13923,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Garso kodekai" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14117,7 +14030,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14175,6 +14088,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14425,42 +14342,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16349,19 +16266,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16967,7 +16884,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16975,25 +16892,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17001,43 +16918,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17300,11 +17217,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 8a34db2fe8..addff72203 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: jogijs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiņe pēcapstrādei." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizācijas" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Dažādi audio iestatījumi un moduļi" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -470,11 +470,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informācija" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -528,20 +528,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informācija" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Izpildītājs" @@ -658,24 +658,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -686,10 +686,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -806,7 +805,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -815,7 +814,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "Celiņš %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -871,20 +870,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -899,9 +898,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 #, fuzzy msgid "Chapter" msgstr "Nodaļa" @@ -911,18 +909,18 @@ msgstr "Nodaļa" msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -945,22 +943,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Nodaļa %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Nākamā nodaļa" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Iepriekšējā nodaļa" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -996,8 +996,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1531,9 +1531,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1840,20 +1840,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2870,11 +2870,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2928,10 +2928,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2943,9 +2943,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2955,15 +2955,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3183,9 +3183,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3537,8 +3537,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3553,7 +3553,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3594,7 +3593,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4281,8 +4280,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4322,14 +4321,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4342,14 +4341,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4615,7 +4614,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4635,7 +4634,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4650,6 +4649,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4690,142 +4693,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4833,66 +4836,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5159,15 +5162,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5189,8 +5192,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5199,11 +5202,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5219,33 +5222,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5255,7 +5258,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5578,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5587,7 +5590,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -5686,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5784,15 +5787,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5801,7 +5804,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5810,15 +5813,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5869,7 +5872,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5877,7 +5880,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5886,19 +5889,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6044,157 +6047,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6216,31 +6219,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6248,7 +6251,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6523,28 +6526,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6552,30 +6539,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6825,8 +6788,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7262,47 +7225,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7735,8 +7698,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8583,11 +8546,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Saskarņu pārvaldība" @@ -9597,17 +9560,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9946,8 +9909,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9960,8 +9922,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -10008,23 +9970,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10051,14 +10013,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10113,7 +10075,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10154,7 +10116,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10168,7 +10130,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10178,7 +10140,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10195,299 +10157,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Pamata audio iestatījumi" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Saskarnes modulis" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10496,7 +10458,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10520,7 +10482,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10532,178 +10494,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10931,7 +10893,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10985,7 +10947,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autors" @@ -11023,7 +10985,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11051,79 +11013,79 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "CDDB Papildu dati" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11352,117 +11314,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11470,14 +11432,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11485,7 +11447,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11493,272 +11455,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11767,7 +11729,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11775,71 +11737,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11847,15 +11809,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11863,7 +11825,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11873,7 +11835,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11882,17 +11844,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11917,7 +11879,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12360,6 +12322,21 @@ msgstr "Saraksts" msgid "All Files" msgstr "Filtri" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12378,73 +12355,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "Bitreits" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tips" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12776,6 +12686,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13015,6 +12929,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13131,6 +13051,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13428,18 +13352,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14087,39 +13999,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio kodeki" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14194,7 +14106,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14252,6 +14164,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14503,42 +14419,42 @@ msgstr "Izpildītājs" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16428,19 +16344,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17047,7 +16963,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17055,25 +16971,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17081,43 +16997,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17380,11 +17296,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17686,6 +17602,10 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tips" + #, fuzzy #~ msgid "spacing" #~ msgstr "Novērtējums" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 608f172370..430a0f14f8 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc090\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 10:29+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Tetapan Hotkey" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Penapis audio digunakan untuk pasca proses strim audio." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisasi" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Kelakuan senarai tayang am" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Penemuan Servis" @@ -482,11 +482,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Tayang" msgid "Fetch information" msgstr "Ambil maklumat" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -539,20 +539,20 @@ msgstr "" "Terdapat pilihan yang wujud tetapi tersorok. Periksa \"Pilihan Lanjutan\" " "untuk melihatnya." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Maklumat-meta" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artis" @@ -667,24 +667,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Penyama" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Penapis audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Saluran Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -695,10 +695,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Kiri" @@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "Trek %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Strim %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -882,20 +881,20 @@ msgstr "Kadar kerangka" msgid "Subtitle" msgstr "Sarikata" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "Input anda tidak dapat dibuka" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian." -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Gagal mengecam format input" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian." @@ -909,9 +908,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Program" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Bab" @@ -920,18 +918,18 @@ msgstr "Bab" msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Trek Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Trek Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Trek Sarikata" @@ -954,22 +952,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Bab %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Bab berikut" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Bab terdahulu" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "Ok" msgid "Switch interface" msgstr "Tukar antaramuka" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Tambah ntaramuka" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgstr "Menglog nyahpijat" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gerakan Tetikus" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1604,9 +1604,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Tengah" @@ -1957,20 +1957,20 @@ msgstr "" "klien. Perincian tetapan wujud pada Lanjutan/Segerak Rangkaian" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Lalai" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3157,11 +3157,11 @@ msgstr "" "Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Pilih hotkey untuk tayang." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Percepat" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik maju pantas." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Perlahan" @@ -3215,10 +3215,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik gerak perlahan." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3232,9 +3232,9 @@ msgstr "" "tayang." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" "Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item terdahulu dalam senarai " "tayang." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Henti" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Pilih hotkey untuk henti." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posisi" @@ -3474,9 +3474,9 @@ msgstr "Volum turun" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Bisu" @@ -3868,8 +3868,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Item khas untuk keluar VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" @@ -3884,7 +3884,6 @@ msgstr "Subgambar" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Sarikata" @@ -3924,7 +3923,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "Penyahkod" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4614,8 +4613,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4655,14 +4654,14 @@ msgstr "1:1 asal" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 ganda dua" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Pangkas" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Nisbah-aspek" @@ -4675,14 +4674,14 @@ msgstr "Gagal membaca CD" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "VLC gagal mendapatkan blok saiz yang baru: %i." -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Nilai caching dalan ms" @@ -4977,7 +4976,7 @@ msgstr "" "apabila keduanya wujud" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4997,7 +4996,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Trek" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5012,6 +5011,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Nombor Trek" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Tiada input" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Ragam subdirektori" @@ -5061,37 +5065,37 @@ msgstr "Direktori" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Direktori sistem fail piawai input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenna" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "Radio FM" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "Radio AM" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "DSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." @@ -5099,11 +5103,11 @@ msgstr "" "Nilai caching untuk strim DirectShow. Nilai ini perlu ditetapkan dalam " "milisaat." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nama peranti video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5111,11 +5115,11 @@ msgstr "" "Nama peranti video yang akan digunakan oleh plugin DirectShow. Jika anda " "tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nama peranti audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5125,11 +5129,11 @@ msgstr "" "tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan. Anda boleh tentukan " "saiz piawai (cif, d1, ...) atau x" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Saiz video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5137,11 +5141,11 @@ msgstr "" "Saiz audio yang akan dipaparkan oleh plugin DirectShow. Jika anda tidak " "menentukan apa-apa saiz lalai untuk peranti anda akan digunakan." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Format kroma input video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5149,11 +5153,11 @@ msgstr "" "Paksa input video DirectShow untuk gunakan format kroma tententu (cth I420 " "(lalai), RV24, dll.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Kadar bingkai input video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5161,36 +5165,36 @@ msgstr "" "Paksa input video DirectShow untuk menggunakan kadar bingkai tertentu (cth. " "0 bermakna lalai, 25, 29.97, 50, 59,94, dll.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Ciri-ciri peranti" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "Tunjuk dialoh ciriperanti dipilih sebelum mmemulakan strim." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Ciri-ciri penala" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Tunjuk laman ciri penala [pilihan saluran]." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Saluran TV penala" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "Tetapkan saluran TV penala akan tetapkan kepada 0 (0 bermakna lalai)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Kod negara penala" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5198,19 +5202,19 @@ msgstr "" "Tetapkan kod negara penala yang menubuhkan peta saluran-ke-frekuensi semasa " "(0 bermakna lalai)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Edit input penala" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Tunjuk jenis input penala (Kabel/Antena)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Pin input video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5222,62 +5226,62 @@ msgstr "" "dalam kawasan \"Device config\", dan gunakan nombor berkenaan di sini. -1 " "bermakna yang tetapan tidak akan diubah." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Pin input audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Pilih sumber input audio. Lihat pilihan \"input video\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Pin output video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Pilih jenis output video. Lihat pilihan \"input video\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Pin output audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Pilih jenis output audio. Lihat pilihan \"input video\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "Mod penala AM" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" "Mod penala AM. Boleh jadi satu daripada LALAI, TV, RADIO_AM, RADIO_FM atau " "DSS." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Input DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Segar semula senarai " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Selaras" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "Mencekup gagal" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "" "VLC tidak dapat menggunakan peranti \"%s\", kerana jenis perantinya tidak " "disokong." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Peranti pencekup \"%s\" tidak menyokong parameter diperlukan." @@ -5569,15 +5573,15 @@ msgstr "Input Video Digital (Firewire/ieee1394)" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Sudut DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Sudut DVD lalai" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Nilai caching untuk DVD. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat." @@ -5601,8 +5605,8 @@ msgstr "DVD dengan menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Input DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "Kegagalan mainbalik" @@ -5613,11 +5617,11 @@ msgstr "" "VLC tidak dapat tetapkan judul DVD. Berkemungkinan tidak dapat menyahsulit " "keseluruhan cakera." -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Metod digunakan oleh libdvdcss untuk nyahsulit" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5646,33 +5650,33 @@ msgstr "" "digunakan oleh libcss.\n" "Metod lalai adalah: kunci." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "judul" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Kekunci" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD tanpa menu" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Input DVDRead (DVD tanpa sokongan menu)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "DVDRead tidak dapat membuka cakera \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead tidak dapat membuka blok %d." -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x." @@ -5683,7 +5687,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nilai caching untuk strim palsu. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Kadar kerangka" @@ -6032,7 +6036,7 @@ msgstr "Tokok kepada fail jika wujud disebalik mengantikannya." msgid "File stream output" msgstr "Output strim fail" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Namapengguna" @@ -6041,7 +6045,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Nama pengguna yang akan meminta capaian strim." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Katalaluan" @@ -6147,7 +6151,7 @@ msgstr "URL dengan maklumat perihal strim atau saluran anda. " msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Kadar bit maklumat strim tertranskod. " -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Kadar persampelan" @@ -6256,15 +6260,15 @@ msgstr "Peranti radio" msgid "PVR radio device" msgstr "Peranti radio PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Normal" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Norma strim (Automatik, SECAM, PAL, atau NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Lebar" @@ -6273,7 +6277,7 @@ msgstr "Lebar" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Lebar strim untuk ditangkap (-1 untuk auto kesan)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Tinggi" @@ -6282,15 +6286,15 @@ msgstr "Tinggi" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk auto kesan)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekuensi" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frekuensi untuk ditangkap (dalam kHz), jika berkaitan." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Kadar bingkai untuk ditangkap, jika berkaitan (-1 untuk autokesan)." @@ -6343,7 +6347,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Topeng bit yang digunakan olh bahagian audio kad." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6351,7 +6355,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Volum audio (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Saluran" @@ -6361,19 +6365,19 @@ msgid "" msgstr "" "Saluran kad untuk diguna (Biasanya, 0 = penala, 1 = komposit, 2 = svideo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6531,12 +6535,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Input UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nama peranti" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." @@ -6544,27 +6548,27 @@ msgstr "" "Nama peranti untuk diguna. Jika anda tidak menentukannya, /dev/video0 akan " "diguna." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Input kad untuk diguna (Biasanya, 0 = penala, 1 = komposit, 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Input Video4Linux2" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Nilai caching untuk penangkap V4L. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6572,7 +6576,7 @@ msgstr "" "Nama peranti video untuk diguna. Jika anda tidak menentukan sebarang, tiada " "peranti video akan diguna." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6580,7 +6584,7 @@ msgstr "" "Nama peranti audio diguna. Jika anda tidak menentukan apa-apa, tiada peranti " "audio yang akan diguna." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6588,112 +6592,112 @@ msgstr "" "Paksa peranti video Video4Linux untuk menggunakan format kroma tertentu " "(cth. I420 (lalai), R24, dll.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Saluran kad untuk diguna (Biasanya, 0 = penala, 1 = komposit, 2 = svideo)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Saluran Audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Saluran Audio untuk diguna, jika terdapat beberapa input audio." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Lebar strim untuk ditangkap (-1 untuk auto kesan)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk auto kesan)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Kecerahan" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Kecerahan input audio." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Hue input video." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Wana input video" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontra" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontra input video" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Penala" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Penala untuk diguna, jika ada lebih dari satu." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Kadar sampel strim audio ditangkap, dalam Hz (cth: 11025, 22050, 44100)" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Tangkap strim audio dalam stereo." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Tetapkan pilihan ini jika MJPEG output peranti tangkap" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "pengurangan" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Aras pengurangan untuk strim MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kualiti" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Kualilti strim." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Input Video4Linux" @@ -6715,31 +6719,31 @@ msgstr "Input VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][peranti][@[judul][,[bab]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Mesej di atas mempunyai paras log yang tidak diketahui" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Mesej di atas terdapat paras log vcdimage yang tidak dikenali" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Masukan" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmen" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segmen" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6747,7 +6751,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7047,59 +7051,21 @@ msgstr "Dekoder audio Akustik Logik DTS" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Penapis audio untuk DTS->pembungkusan S/PDIF " -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->u16" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Penapis audio untuk pertukaran format PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->u8" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Penapis audio untuk pertukaran format PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Dekoder audio MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran enndienness s16->float32 enndienness" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran u8->fixed3" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Penapis audio untuk pertukaran u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Praset penyama" @@ -7358,8 +7324,8 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Peranti Audio" @@ -7819,47 +7785,47 @@ msgstr "bit" msgid "simple" msgstr "mudah" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Bilinear pantas" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bikubik (kualiti baik)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimen" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Jiran terdekat (kualiti buruk)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Kawasan" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Luma dwikubic / kroma dwilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Bicubic spline" @@ -8389,8 +8355,8 @@ msgstr "Mod penskalaan" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Mod penskalaan untuk digunakan" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Pasca memproses" @@ -9343,11 +9309,11 @@ msgstr "Enkoder AVC H.264/MPEG4 (menggunakan pustaka x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Antaramuka kawalan" @@ -10401,11 +10367,11 @@ msgstr "Lengahan Sekeliling (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxer strim MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "Jenis Gandaan Main semula" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" @@ -10413,7 +10379,7 @@ msgstr "" "Musepak boleh gandakan tayang semula spesifik-judul atau spesifik-album. " "Pilih jenis yang anda ingin gunakan" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demuxer Musepack" @@ -10775,8 +10741,7 @@ msgstr "Buka fail dari semua sub-folder juga?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10789,8 +10754,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "&Mesej" @@ -10837,23 +10802,23 @@ msgstr "Pergi ke Bab" msgid "Speed" msgstr "Kelajuan" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Tetingkap" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10880,14 +10845,14 @@ msgid "Close" msgstr "Tutup" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" @@ -10942,7 +10907,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Terap" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -10983,7 +10948,7 @@ msgstr "Sentiada di Atas" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Perihal peman media VLC" @@ -10997,7 +10962,7 @@ msgstr "Dikompil oleh %s, berasaskan dari SVN semakan %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Dihimpun oleh %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Tanda Buku" @@ -11007,7 +10972,7 @@ msgstr "Tanda Buku" msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" @@ -11024,27 +10989,27 @@ msgstr "Ekstrak" msgid "Time" msgstr "Masa" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Tiada tajuk" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Tiada input" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Tiada input ditemui. Strim mesti dimainkan atau dihenti seketika untuk tanda " "buku berfungsi." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Input telah berubah" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -11053,276 +11018,276 @@ msgstr "" "dengan \"Henti seketika\" ketika mengedit tanda buku untuk pengekalkan input " "yang sama." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Pilihan Tidak Sah" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Dua tanda buku perlu dipilih." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Tiada input ditemui" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Stream mesti ditayangkan atau dihenti seketika untuk tanda laman berfungsi." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Lompat Ke Masa" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr " saat" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Lompat ke masa" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Hidupkan Rawak" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Rawak Dimatikan" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Ulang Sekali" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Ulang Semua" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Tiada Ulangan" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Saiz Separuh" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Saiz Normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Saiz Berganda" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Apung di Atas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Muat Skrin" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Rawak" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Maju Langkah" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Undur Langkah" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Gulung" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Maju Pantas" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Rehat" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 Lepas" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "Terapkan penapis penyama dua kali. Kesan akan menjadi lebih tajam." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Hidupkan penyama. Jalur boleh ditetapkan secara manual atau menggunakan " "praset." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Kawalan Dipanjang" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Penapis video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Pelarasan imej" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Info Lagi" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Gelombang" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Desir" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Kecuraman" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "Penapis mengedit am" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "Penapis herotan" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "Kabur" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Tambah pengaburan gerakan pada imej" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Klon Imej" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Cipta beberapa salinan tetingkap output Video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Cantas imej" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Cantas bahagian imej yang ditakrifkan" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "Balikan warna" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Terbalikkan warna imej" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Perubahan" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Putar atau balikkan imej" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Zum interaktif" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "Bolehkan ciri zum interaktif" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Penormalan volum" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Hindar output audio daripada kpergi kepada nilai pra-takrif." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Fon kepala maya" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "Titu kesan bunyi sekelilling apabila menggunakan fonkepala." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Aras maksima" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Pulih ke lalai" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Ketepuan" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Kelegapan" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Maklumat Lanjut" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11336,7 +11301,7 @@ msgstr "" ".Untuk memilih urutan bbagaimana penapis diterapkan, rentetan pilihan " "penapis boleh ditetapkan dalam Keutamaan, Video / Seksyen Penapis." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "(tiada item ditayangkan)" @@ -11358,7 +11323,7 @@ msgstr "Ralat" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Baki masa: %i saat" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Ralat dan Amaran" @@ -11370,178 +11335,178 @@ msgstr "Pembersihan" msgid "Show Details" msgstr "Tunjuk Perincian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Pengawal" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Pemain media VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Buka CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Periksa Kemaskini..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Servis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Sorok VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Sorok Lain" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Papar Semua" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Keluar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Fail" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Buka Fail..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Buka Fail Cepat..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Buka Cakera..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Buka Rangkaian..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Buka Terkini" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Lapangkan Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Wizard Menstrim/Mengeksport..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Tepek" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Tayang semula" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Naik Volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Turun Volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Peranti Video" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimakan Tetingkap" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Tutup Tetingkap" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Pengawal" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Kawalan Dipanjang" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Bawa Semua ke Depan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "BacaKu..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentasi Talian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Lapor Pijat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Laman Web VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Lesen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Hulurkan derma" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Forum dalam Talian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Tiada CrashLog ditemui" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu." @@ -11780,7 +11745,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Pilihan transkod" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11834,7 +11799,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Pengarang" @@ -11872,7 +11837,7 @@ msgstr "Kerangka dipaparkan" msgid "Lost frames" msgstr "Hilang kerangka" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11900,78 +11865,78 @@ msgstr "Penimbal ditayangkan" msgid "Lost buffers" msgstr "Penimbal hilang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Simpan Senarai Tayang..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Kembangkan Nod" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Dapatkan Maklumat Strim" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Susun Nod dengan Nama" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Susun Nod dengan Pengarang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Tiada item dalam senarai tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Cari dalam Senarai Tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Tambah folder kepada Senarai Tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Format Fail:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "M3U Diperpanjang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "Format Senarai Tayang Boleh Kongsi XML (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i item dalam senarai tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 item dalam senarai tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Simpan Senarai Tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "Nod Baru" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Folder Kosong" @@ -12200,17 +12165,17 @@ msgstr "Versi VLC ini sudah lapuk." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Versi VLC ini adalah yang terkini." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Kodek Video MPEG-1 (digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG dan RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Kodek Video MPEG-2 (digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG dan RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12218,19 +12183,19 @@ msgstr "" "Kodek Video MPEG-4 (digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG " "dan RAW) " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Versi pertama DivX (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Versi kedua DivX (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Versi ketiga DivX (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12238,21 +12203,21 @@ msgstr "" "H263 adalah pengoptima kodek video untuk sidang video (kadar rendah, berguna " "dengan MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 adalah kodek video (digunakan dengan MPEG TS dan MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 1 (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12260,18 +12225,18 @@ msgstr "" "MJPEG terdiri dari siri gambar JPEG (berguna dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan " "OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" "Theora adalah kodek pelbagai-guna bebas (berguna dengan MPEG TS dan OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "Kodek Olok (jangan transkod, berguna dengan semua format penyampulan)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12279,56 +12244,56 @@ msgstr "" "Format audio (1/2) MPEG piawai (berguna dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, " "OGG dan RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Lapisan 3 (digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG dan " "RAW) " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Format audio MPEG4 (digunakan dengan MPEG TS dan MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "Format audio DVD (berguna dengan MPEG TS, MPEG TS, MPEG1, ASF OGG dan RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis adalah kodek audio bebas (digunakan dengan OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC adalah kodek audio kurang-hilang (berguna dengan OGG dan RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" "Kodek audio bebas yang didedikasikan untuk mampatan suara (berguna dengan " "OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Sampel audio tidak termampat (berguna dengan WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Strim Program MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Strim Pengangkutan MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Format MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12340,7 +12305,7 @@ msgstr "" "adalah perkara terbaik yang dilakukan. Komputer lain kemudiannya boleh " "mencapai strim pada http://ip-anda:8080 secara lalai." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12350,7 +12315,7 @@ msgstr "" "paling efisyen, kerana pelayan perlu hantar strim beberapa kali, tetapi " "biasanya yang paling serasi." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12362,7 +12327,7 @@ msgstr "" "adalah perkara terbaik yang dilakukan. Komputer lain kemudiannya boleh " "mencapai strim pada http://ip-anda:8080 secara lalai." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12374,16 +12339,16 @@ msgstr "" "kebanyakan perisian Mocrosoft. Perhatian yang hanya ssebahagian kecil " "daripada protokol MMS yang disokong (MMS disampulkan dalam HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Masukkan alamat komputer untuk strim kepadanya." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Guna ini untuk strim kepada komputer tunggal." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12393,7 +12358,7 @@ msgstr "" "alamat IP antara 224.0.0.0 dan 239.255.255.255. Untuk kegunaan peribadi, " "masukkan alamat yang dimulakan dengan 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12403,7 +12368,7 @@ msgstr "" "dibenar-multicast. Ini adalah metod paling efisyen untuk strim kepada " "beberapa komputer, tetapi tidak berfungsi di atas Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" @@ -12411,7 +12376,7 @@ msgstr "" "Gunakan ini untuk strim pada komputer tunggal. Pengepala RTP akan ditambah " "kepada strim." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12422,25 +12387,25 @@ msgstr "" "komputer, tetapi tidak akan berfungsi pada Internet. Pengepala RTP akan " "ditambahkan kepada strim" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Undur" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Wizard Strim/Transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Wizard ini membenarkan untuk mengkonfigur pemasangan strim atau transkod " "mudah." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -12450,47 +12415,47 @@ msgstr "" "transkod VLC. Dialog Buka dan 'Simpan/Striming' akan beri capaian kepada " "lebih ciri." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Strim pada rangkaian" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Fail untuk simpan/transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Pilih input" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Pilih input strim anda di sini." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Pilih strim" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Item senarai tayang sedia ada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Pilih..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Ekstrak Sebahagian" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " @@ -12500,49 +12465,49 @@ msgstr "" "mengawal strim masuk (sebagai contoh, fail atau cakera, tetapi bukan UDP " "strim rangkaian UDP.) Masa permulaan dan penghujung boleh diberi dalam saat." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Dari" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Ke" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Laman ini benarkan untuk memilih bagaimana striminput akan dihantar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinasi" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Metod strim" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Alamat komputer untuk strim padanya." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "Unikas UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "Multikas UDP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12550,17 +12515,17 @@ msgstr "" "Laman ini benarkan untuk memilih format mampatan trek audio atau video. " "Untuk menukar hanya format bekas, teruskan kepada laman seterusnya." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Video transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." @@ -12568,7 +12533,7 @@ msgstr "" "Bolekan ini akan membenarkan untuk transkod trek audio jika wujud dalam " "strim." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12576,12 +12541,12 @@ msgstr "" "Bolekan ini akan membenarkan untuk transkod trek video jika wujud dalam " "strim." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Format bungkusan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." @@ -12589,47 +12554,47 @@ msgstr "" "Laman ini membenarkan untuk memilih bagaimana strim akan disampulkan. " "Bergantung kepada tetapan dipilih terdahulu semua format tidak akan wujud." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Pilihan menstrim tambahan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Pada laman ini, parameter strim tambahan kecil boleh ditetapkan." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Masa-Untuk-Hidup (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Umum SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Mainbalik lokal" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Pilihan transkod tambahan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Pada laman ini, parameter transkod tambahan kecil boleh ditetapkan." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Pilih fail untuk disimpan padanya" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12637,28 +12602,28 @@ msgstr "" "Laman ini menyenaraikan semua tetapan. Klik \"Tamat\" untuk mulakan strim " "atau transkod." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Format nyahbungkus" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Strim input" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Simpan fail ke" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Tiada input dipilih" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12668,11 +12633,11 @@ msgstr "" "\n" "Pilih satu sebelum pergi ke laman seterusnya." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Tiada destinasi sah" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12685,7 +12650,7 @@ msgstr "" "Jika anda tidak tahu apa maknanya, sila lihat pada VLC Streaming HOWTO dan " "teks bantuan pada tetingkap ini." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12697,19 +12662,19 @@ msgstr "" "\n" "Betulkan pilihan anda dan cuba lagi." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Buka direktori untuk disimpan padanya" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Tiada folder dipilih" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Direktori di mana untuk menyimpan stream perlu dipilih." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12717,55 +12682,55 @@ msgstr "" "Masukkan sama ada laluan sah atau gunakan butang \"Pilih..\" untuk memilih " "lokasi." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Tiada fail dipilih" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Fail di mana untuk menyimpan stream perlu dipilih." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Masukkan sama ada laluan sah atau gunakan butang \"Pilih\" untuk memilih " "lokasi." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Tamat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i item" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "&Ya" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "Tidak" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ya: dari %@ ke %@ saat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ya: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Ini akan membenarkan strim pada rangkaian." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12777,15 +12742,15 @@ msgstr "" "Ambil perhatian yang VLC tidak berapa sesuai untuk fail ke fail transkod. " "Ciri transkod adalah berguna untuk simpan strim rangkaian, sebagai contoh." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Pilih koden audio anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12797,7 +12762,7 @@ msgstr "" "atau jika anda ingin strim pada rangkaian lokal anda sahaja, tinggalkan " "tetapan kepada 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12813,7 +12778,7 @@ msgstr "" "Jika anda ingin beri nama pada strim anda, masukkannya di sini, ataupun, " "nama lalai akan digunakan." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12827,11 +12792,11 @@ msgstr "" "Perhatian yang ini memerlukan lebih kuasa CPU berbanding trankod atau strim " "mudah." -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Titik mula Filebrowser" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -12839,7 +12804,7 @@ msgstr "" "Pilihan ini benarkan anda tentukan direktori pelungsur fail ncurses akan " "tunjukkan pada permulaan." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Antaramuka ncurses" @@ -12864,7 +12829,7 @@ msgstr "Namafail" msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -13307,6 +13272,21 @@ msgstr "Fail Senarai Tayang" msgid "All Files" msgstr "Semua Fail" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Trek terdahulu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Trek berikut" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "Antaramuka Qt" @@ -13324,77 +13304,6 @@ msgstr "Bentuk" msgid "Send bitrate" msgstr "Hantar kadar bit" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Jenis cakera" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "Lungsur" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Jejambat" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Jajaran data" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Penapis audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Fail Media" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Buka fail kulit" @@ -13752,6 +13661,10 @@ msgstr "Strim/Simpan" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Guna VLC sebagai pelaayan strim" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Tukar nilai caching lalai (dalam milisaat)" @@ -14015,6 +13928,12 @@ msgstr "Senarai tayang kosong" msgid "Can't save" msgstr "Gagal simpan" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Satu aras" @@ -14137,6 +14056,10 @@ msgstr "Pilihan sarikata" msgid "Subtitles file" msgstr "Fail sarikata" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14481,18 +14404,6 @@ msgstr "Henti sebentar" msgid "Playing" msgstr "Menayangkan" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Trek terdahulu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Trek berikut" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Buka Fail Cepat...\tCtrl-O" @@ -15170,42 +15081,42 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Data meta MusicBrainz" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "Nama pengguna akaun last.fm anda" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "Kata laluan akaun last.fm anda " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "Plugin penyerahan Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 #, fuzzy msgid "Last.fm username not set" msgstr "nama pengguna last.fm tidak ditetapkan" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 #, fuzzy msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" "Anda perlu menetapkan nama pengguna, dan kemudian mulakan semula VLC.\n" "Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "Nama pengguna last.fm buruk" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "Nama pengguna last.fm salah, sila sahkan tetapan anda" @@ -15288,7 +15199,7 @@ msgstr "Output Video Olok" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Fungsi pengemuka font boneka" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15356,6 +15267,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Llebih Kecil" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Besar" @@ -15628,19 +15543,19 @@ msgstr "tiada artis" msgid "no album" msgstr "tiada album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Jentik posisi menegak" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Papar output XOSD pada bawak skrin menggantikan yang atas." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Offset menegak" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." @@ -15648,24 +15563,24 @@ msgstr "" "Offset ufuk antara sempadan skrin dan teks dipapar (dalam piksel, lalai " "kepada 30 piksel)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Offset bayang" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "Offset antara teks dan bayang (dalam piksel, lalai kepada 2 piksel)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Font diguna untuk paparkan teks dalam output XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Warna diguna untuk paparkan teks dalam output XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Antaramuka XOSD" @@ -17735,19 +17650,19 @@ msgstr "Penapis sub video mozek" msgid "Mosaic" msgstr "Mozek" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Faktor kabur (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Darjah kekaburan dari 1 ingga 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Kabur gerakan" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Penapis kabus gerakan" @@ -18385,7 +18300,7 @@ msgstr "Seni ASCII" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Output video seni-ASCII" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Output video seni ASCII warna" @@ -18393,15 +18308,15 @@ msgstr "Output video seni ASCII warna" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "Output video DirectFB http://www.directfb.org/" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Output video 3D DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Guna pertukaran perkakasan YUV->RGB" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18409,11 +18324,11 @@ msgstr "" "Cuba gunakan pencepat perkakasan untuk penukaran YUV->RGB. Pilihan ini tidak " "meninggalkan sebarang kesan apabila menggunakan lapisan." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Guna penimbal memori dalam memori sistem" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18425,11 +18340,11 @@ msgstr "" "pencepat perkakasan (seperti penskalaan atau penukaran YUV->RGB). Pilihan " "ini tidak meninggalkan sebarang kesan apabila menggunakan lapisan." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Guna penimbalan bertiga untuk lapisan" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18437,11 +18352,11 @@ msgstr "" "Cuba gunakan penimbal ganda tiga apabila mengunakan lapisan YUV. Ini akan " "menghasilkan kualiti video yang lebih baik (tidak berkelip)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Nama peranti paparan yang diingini" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18451,11 +18366,11 @@ msgstr "" "Windows yang anda mahukan tetingkap video membuka di atasnya. Sebagai " "contoh, \"\\\\.\\DISPLAY1\" atau \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Benarkan mod kertas dinding" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18465,11 +18380,11 @@ msgstr "" "Ambil perhatian yang ciri-ciri ini hanya berfungsi dalam mod lapisan dan " "desktop mestilah belum ada kertas dinding." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Output video DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Kertas Dinding" @@ -18747,11 +18662,11 @@ msgstr "Modul cekupan" msgid "SVGAlib video output" msgstr "output video SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Output video GAPI Windows" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Output video GDI Windows" @@ -19091,6 +19006,65 @@ msgstr "Penapis penvisual" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Penganalisa spektrum" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran fixed32<->float32" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran fixed32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->s8" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->u16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->u8" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s16->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s16->float32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran enndienness s16->float32 enndienness" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s8->float32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran u8->fixed3" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Jenis cakera" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Lungsur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Jejambat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Jajaran data" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Penapis audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Fail Media" + #~ msgid "Choose when to download and cache album art." #~ msgstr "Pilih bila hendak muat turun dan cache album seni." diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 687354ae81..dd6a4efa2e 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung \n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -128,9 +128,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -447,11 +447,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -502,21 +502,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -627,24 +627,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -655,10 +655,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -784,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -840,20 +839,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -867,9 +866,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -879,18 +877,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -913,22 +911,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -962,8 +962,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1490,9 +1490,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2888,10 +2888,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2903,9 +2903,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2915,15 +2915,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3146,9 +3146,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3500,8 +3500,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3516,7 +3516,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3558,7 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4246,8 +4245,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4287,14 +4286,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -4308,14 +4307,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4584,7 +4583,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4604,7 +4603,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4619,6 +4618,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4659,144 +4662,144 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4804,69 +4807,69 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5134,15 +5137,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5164,8 +5167,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5174,11 +5177,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5194,34 +5197,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5555,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5564,7 +5567,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5661,7 +5664,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5758,15 +5761,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5775,7 +5778,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5784,15 +5787,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5843,7 +5846,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5851,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5860,19 +5863,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6018,158 +6021,158 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6191,32 +6194,32 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6224,7 +6227,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6500,28 +6503,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6529,30 +6516,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6802,8 +6765,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7242,47 +7205,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7714,8 +7677,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8558,11 +8521,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9574,17 +9537,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9923,8 +9886,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9938,8 +9900,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9987,23 +9949,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10030,14 +9992,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10093,7 +10055,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10134,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10148,7 +10110,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10158,7 +10120,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10175,299 +10137,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10476,7 +10438,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10498,7 +10460,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10510,182 +10472,182 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10914,7 +10876,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10968,7 +10930,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -11006,7 +10968,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11034,78 +10996,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11335,117 +11297,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11453,14 +11415,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11468,7 +11430,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11476,272 +11438,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11750,7 +11712,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11758,71 +11720,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11830,15 +11792,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11846,7 +11808,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11856,7 +11818,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11865,17 +11827,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11901,7 +11863,7 @@ msgstr "_့ဒတဂိ" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12348,6 +12310,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "_့ဒတဂိ" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12364,72 +12341,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12760,6 +12671,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13001,6 +12916,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13117,6 +13038,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13416,18 +13341,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14086,38 +13999,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14192,7 +14105,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14250,6 +14163,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14501,42 +14418,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16442,19 +16359,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17062,7 +16979,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17070,25 +16987,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17096,43 +17013,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17396,11 +17313,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 928b64d982..7cf475ac0a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n" "Last-Translator: Jonas Riise Hamre \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hurtigtastinstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Generell spilleliste oppførsel" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -452,11 +452,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformasjon" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -509,20 +509,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformasjon" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -632,24 +632,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -660,10 +660,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -845,20 +844,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -872,9 +871,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -883,18 +881,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -917,22 +915,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -945,8 +945,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -968,8 +968,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1492,9 +1492,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1801,20 +1801,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2831,11 +2831,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2889,10 +2889,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2904,9 +2904,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3144,9 +3144,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3498,8 +3498,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3514,7 +3514,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3555,7 +3554,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4242,8 +4241,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4283,14 +4282,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4303,14 +4302,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4576,7 +4575,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4596,7 +4595,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4611,6 +4610,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4651,142 +4654,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4794,66 +4797,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5120,15 +5123,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5150,8 +5153,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5160,11 +5163,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5180,33 +5183,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5216,7 +5219,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5539,7 +5542,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5548,7 +5551,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5645,7 +5648,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5742,15 +5745,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5759,7 +5762,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5768,15 +5771,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5827,7 +5830,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5844,19 +5847,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6003,157 +6006,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6175,31 +6178,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6207,7 +6210,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6483,28 +6486,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6512,30 +6499,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6785,8 +6748,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7222,47 +7185,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7694,8 +7657,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8540,11 +8503,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontroll-grensesnitt" @@ -9552,17 +9515,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9900,8 +9863,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9914,8 +9876,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9962,23 +9924,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10005,14 +9967,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10067,7 +10029,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10108,7 +10070,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10122,7 +10084,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10132,7 +10094,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10149,300 +10111,300 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Generelle lydinnstillinger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "osd tekstfilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "SAP grensesnittmodul" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10451,7 +10413,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10473,7 +10435,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10485,178 +10447,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10884,7 +10846,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10938,7 +10900,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -10976,7 +10938,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11004,78 +10966,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11302,117 +11264,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11420,14 +11382,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11435,7 +11397,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11443,272 +11405,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11717,7 +11679,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11725,71 +11687,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11797,15 +11759,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11813,7 +11775,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11823,7 +11785,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11832,17 +11794,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11867,7 +11829,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12312,6 +12274,21 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "All Files" msgstr "Filtere" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12329,72 +12306,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12727,6 +12638,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12966,6 +12881,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13082,6 +13003,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13379,18 +13304,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14038,39 +13951,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Lyd kodeker" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14145,7 +14058,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14203,6 +14116,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14454,42 +14371,42 @@ msgstr "Artist" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16380,19 +16297,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16998,7 +16915,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17006,25 +16923,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17032,43 +16949,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17331,11 +17248,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index c28e48f892..c7b83c5a8d 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n" "Last-Translator: Subir Pradhanang \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -123,9 +123,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -440,11 +440,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -495,20 +495,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -618,24 +618,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -646,10 +646,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -831,20 +830,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -858,9 +857,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -869,18 +867,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -903,22 +901,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -952,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1475,9 +1475,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1782,20 +1782,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2811,11 +2811,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2869,10 +2869,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2884,9 +2884,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2896,15 +2896,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3124,9 +3124,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3478,8 +3478,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3494,7 +3494,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3535,7 +3534,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4222,8 +4221,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4263,14 +4262,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4283,14 +4282,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4556,7 +4555,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4576,7 +4575,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4591,6 +4590,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4631,141 +4634,141 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4773,66 +4776,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5099,15 +5102,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5129,8 +5132,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5139,11 +5142,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5159,33 +5162,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5195,7 +5198,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5518,7 +5521,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5527,7 +5530,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5624,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5721,15 +5724,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5738,7 +5741,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5747,15 +5750,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5806,7 +5809,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5814,7 +5817,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5823,19 +5826,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5981,157 +5984,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6153,31 +6156,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6185,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6460,28 +6463,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6489,30 +6476,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6762,8 +6725,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7199,47 +7162,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7671,8 +7634,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8514,11 +8477,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9524,17 +9487,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9872,8 +9835,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9886,8 +9848,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकता" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9934,23 +9896,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9977,14 +9939,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10039,7 +10001,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10080,7 +10042,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10094,7 +10056,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10104,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10121,297 +10083,297 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10420,7 +10382,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10442,7 +10404,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10454,178 +10416,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10853,7 +10815,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10907,7 +10869,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10945,7 +10907,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10973,78 +10935,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11271,117 +11233,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11389,14 +11351,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11404,7 +11366,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11412,272 +11374,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11686,7 +11648,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11694,71 +11656,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11766,15 +11728,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11782,7 +11744,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11792,7 +11754,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11801,17 +11763,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11836,7 +11798,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12280,6 +12242,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "_फाइल" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12296,72 +12273,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12693,6 +12604,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12934,6 +12849,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13050,6 +12971,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13348,18 +13273,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14008,38 +13921,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14114,7 +14027,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14172,6 +14085,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14422,42 +14339,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16346,19 +16263,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16963,7 +16880,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16971,25 +16888,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -16997,43 +16914,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17296,11 +17213,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 45f940207c..68193e1ad1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Sneltoetsen" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audiofilters worden gebruikt om het geluid te bewerken" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visuele effecten" @@ -127,9 +127,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Overige audio instellingen en modules" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "Video on Demand implementation" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -493,11 +493,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Selecteer het bestand om in op te slaan" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Start" msgid "Fetch information" msgstr "Metadata" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -554,20 +554,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Metadata" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artiest" @@ -686,24 +686,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio kanalen" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -714,10 +714,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Linker" @@ -835,7 +834,7 @@ msgstr "Spoor %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programma" @@ -844,7 +843,7 @@ msgstr "Programma" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -900,20 +899,20 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -927,9 +926,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programmas" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" @@ -938,18 +936,18 @@ msgstr "Hoofdstuk" msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Video Spoor" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Audio Spoor" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Ondertitelings-spoor" @@ -972,22 +970,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Volgend Hoofdstuk" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorig Hoofdstuk" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Wijzig interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Voeg Interface Toe" @@ -1025,8 +1025,8 @@ msgstr "Bestandslogging" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Genre" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "nl" @@ -1652,9 +1652,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" @@ -1995,20 +1995,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3226,11 +3226,11 @@ msgstr "" "\"hotkeys\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Sneller" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Langzamer" @@ -3284,10 +3284,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" "gaan." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3315,15 +3315,15 @@ msgstr "" "Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te " "gaan." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om het afspelen te stoppen" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -3572,9 +3572,9 @@ msgstr "Geluid zachter" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Geluid Stil" @@ -3981,8 +3981,8 @@ msgstr "" " vlc:quit speciaal item om VLC te stoppen\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3997,7 +3997,6 @@ msgstr "Ondertiteling" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertiteling" @@ -4038,7 +4037,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4729,8 +4728,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4770,14 +4769,14 @@ msgstr "Normale grootte" msgid "2:1 Double" msgstr "Dubbele grootte" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Verklein" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Beeldverhouding" @@ -4791,14 +4790,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Buffergrootte in ms" @@ -5104,7 +5103,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5124,7 +5123,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Sporen" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5139,6 +5138,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Spoor Nummer" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Geen invoer" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Onderliggende mappen" @@ -5185,40 +5189,40 @@ msgstr "Bestandsmap" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Geen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenne" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Encrypt audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Encrypt audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "TS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5227,11 +5231,11 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor streams van DirectShow. Deze waarde " "wordt in milliseconden opgegeven." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Video apparaat naam" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5241,11 +5245,11 @@ msgstr "" "module. Als er niets gespecificeerd wordt, dan wordt het standaard apparaat " "gebruikt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Audio apparaat naam" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5256,11 +5260,11 @@ msgstr "" "module. Als er niets gespecificeerd wordt, dan wordt het standaard apparaat " "gebruikt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Video grootte" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5270,11 +5274,11 @@ msgstr "" "er niets gespecificeerd wordt, dan wordt het standaard grootte voor het " "aparaat gebruikt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Video invoer chroma formaat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5282,67 +5286,67 @@ msgstr "" "Forceer het chroma formaat (eg. I420 (standaard), RV24, etc.) dat door " "DirectShow video gebruikt wordt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Video bron frame-rate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Apparaat eigenschappen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Toon de instellingenvenster van het geselecteerde apparaat voordat de invoer " "gestart wordt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Tuner eigenschappen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner TV kanaal" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Video Instellingen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5350,73 +5354,73 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Video uitvoer URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Audio uitvoer URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "FTP gebruikersnaam" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow invoer" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Ververs lijst" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configureer" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5704,16 +5708,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD hoek" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "DVD hoek" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5741,8 +5745,8 @@ msgstr "DVD met menus" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav input" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pauzeer afspelen" @@ -5752,11 +5756,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Methode die libdvdcss moet gebruiken voor de ontcijfering" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5787,33 +5791,33 @@ msgstr "" "is de ontcijfering van de disc sleutel veel sneller, deze methode wordt dan " "ook gebruikt door libdvdcss." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Titel" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Toets" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD zonder menus" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5826,7 +5830,7 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor bestanden. Deze waarde wordt in " "milliseconden opgegeven." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -6198,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Bestands stream uitvoer" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -6208,7 +6212,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "De gebruikersnaam die nodig is om de stream op te vragen." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -6311,7 +6315,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Sample rate" @@ -6421,17 +6425,17 @@ msgstr "Audio apparaat" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR video apparaat" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Standaard" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" "Defineer de video standaard van de videostream (Auto, SECAM, PAL of NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Breedte" @@ -6441,7 +6445,7 @@ msgstr "Breedte" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -6451,16 +6455,16 @@ msgstr "Hoogte" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Hoogte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" @@ -6514,7 +6518,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6522,7 +6526,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -6531,19 +6535,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "Te gebruiken kanaal (Meestal 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6723,12 +6727,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP invoer" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Apparaat naam" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6737,23 +6741,23 @@ msgstr "" "Specificeer de naam van het video apparaat dat gebruikt wordt. Als er niks " "opgegeven wordt, dan wordt er geen video apparaat gebruikt." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Te gebruiken kanaal (Meestal 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux invoer" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6761,7 +6765,7 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor v4l bronnen. Deze waarde wordt in " "milliseconden opgegeven." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6770,7 +6774,7 @@ msgstr "" "Specificeer de naam van het video apparaat dat gebruikt wordt. Als er niks " "opgegeven wordt, dan wordt er geen video apparaat gebruikt." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6779,7 +6783,7 @@ msgstr "" "Specificeer de naam van het audio apparaat dat gebruikt wordt. Als er niks " "opgegeven wordt, dan wordt er geen audio apparaat gebruikt." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6787,124 +6791,124 @@ msgstr "" "Forceer het Video4Linux video apparaat om een specifiek chroma formaat (bv. " "I420 (standaard), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Te gebruiken kanaal (Meestal 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Audio kanalen" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Hoogte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Selecteer de hoogte van het beeld" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Tint" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Country" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 #, fuzzy msgid "Tuner" msgstr "Tuner:" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG:" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Afstand:" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit:" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux invoer" @@ -6929,31 +6933,31 @@ msgstr "VCD input" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Bovenstaand bericht heeft een onbekend log niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Bovenstaand bericht had een onbekend vcdimage log niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Onderdeel" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "PBC LID" @@ -6962,7 +6966,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD formaat" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7270,71 +7274,21 @@ msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "audio filter voor DTS->S/PDIF inkapseling" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "audio filter voor fixed32<->float32 conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "audio filter voor fixed32->s16 conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "audio filter voor float32->s16 conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "audio filter voor float32->s8 conversio" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "audio filter voor float32->u16 conversie" +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "audio filter voor PCM conversie" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "audio filter voor float32->u8 conversie" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "audio filter voor PCM conversie" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG audio decoder" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "audio filter voor s16->fixed32 conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "audio filter voor s16->float32 met endianness conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "audio filter voor s8->float32 conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "audio filter voor u8->fixed32 conversie" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "audio filter voor u8->float32 conversie" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Equalizer voorkeuren" @@ -7592,8 +7546,8 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Audio apparaat" @@ -8085,47 +8039,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "eenvoudig" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8611,8 +8565,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Nabewerking" @@ -9501,11 +9455,11 @@ msgstr "H264 video encoder (gebruikt x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Besturing interfaces" @@ -10606,18 +10560,18 @@ msgstr "Surround vertraging (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Afspelen en stoppen" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -10990,8 +10944,7 @@ msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11004,8 +10957,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Berichten" @@ -11052,23 +11005,23 @@ msgstr "Ga naar Hoofdstuk" msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Venster" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11095,14 +11048,14 @@ msgid "Close" msgstr "Sluit" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Alles Selecteren" @@ -11157,7 +11110,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Pas Toe" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -11198,7 +11151,7 @@ msgstr "Hou op de Voorgrond" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Neem een Screenshot" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Over VLC media speler" @@ -11212,7 +11165,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" @@ -11222,7 +11175,7 @@ msgstr "Bladwijzers" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Verwijder" @@ -11239,317 +11192,317 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Positie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Geen invoer" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Incorrecte selectie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Geen invoer gevonden" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Ga naar: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Ga naar: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Shuffle Aan" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Shuffle Uit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Herhaal Een" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Alles Herhalen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Herhaal Uit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Halve Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dubbele Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Altijd Boven" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Vul Scherm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Shuffle" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Stap Vooruit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Stap Terug" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Langzaam" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Snel Vooruit" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 Pass" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 #, fuzzy msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" "Met deze instelling wordt het equalizer effect twee keer toegepast. Het " "resultaat zal nauwkeuriger zijn." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "Activeer de equalizer" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Voorversterking" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Uitgebreide opties" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Video Filters" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Beeld eigenshappen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Meer Informatie" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Golven" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Rimpelingen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychadelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Groen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Algemene audio instellingen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Verstorings video filter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blauw" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Verwijder zwarte randen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Inverteer" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Meer informatie" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interface" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Volume uitbalancering" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute. " -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Koptelefoon effect" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Kwaliteit:" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Herstel" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Doorzichtigheid" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11558,7 +11511,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elementen in afspeellijst" @@ -11583,7 +11536,7 @@ msgstr "Fout" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11597,184 +11550,184 @@ msgstr " Verwijder " msgid "Show Details" msgstr "Toon tooltips" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media speler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Open CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Voorzieningen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Verberg VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Verberg Anderen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Stop VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Bestand" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Open Bestand..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Open Bestand Versneld..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Open Netwerk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Open Laatste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Wis Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming Wizard..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Knip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pauzeer afspelen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Geluid Harder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Geluid Zachter" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Video Apparaat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizeer Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Sluit Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Uitgebreide opties" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Meer informatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alles op Voorgrond" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Help" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Lees mij..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Documentatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporteer een Fout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedonisch" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Online Documentatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Geluid is %d\n" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Geen CrashLog gevonden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12018,7 +11971,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Transcoding opties" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12072,7 +12025,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -12117,7 +12070,7 @@ msgstr "Frames overslaan" msgid "Lost frames" msgstr "Gebruik keyframes" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12149,89 +12102,89 @@ msgstr "Speel Sneller" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Bewaar Afspeellijst..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Metadata" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sorteer op Naam" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sorteer op auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Open Speellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Voeg toe aan Afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Uitgebreide GUI" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Bewaar Afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Voer de naam in voor de nieuwe groep" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12476,120 +12429,120 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "Doelformaat video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Doelformaat video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis audio decoder" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1 Formaat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12597,14 +12550,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12612,7 +12565,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12620,50 +12573,50 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Open Netwerk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Open Netwerk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12671,241 +12624,241 @@ msgstr "Terug" msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Streaming Wizard..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Open Netwerk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #, fuzzy msgid "Choose input" msgstr "Kies een titel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Opnemen van de stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" msgstr "Selecteer een Netwerk Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 #, fuzzy msgid "Existing playlist item" msgstr "Volgende speellijst item" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Kies..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Van" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Tot" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Doel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Stream methode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "email adres dat aan de CDDB server wordt gemeld" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodeer audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodeer video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 #, fuzzy msgid "Encapsulation format" msgstr "Inkapseling Methode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "Bitrate Opties" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP Aankondigingen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Stop afspelen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Transcode opties" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Selecteer het bestand om in op te slaan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Inkapseling Methode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Bewaar bestand" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Geen invoer gevonden" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Doel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12914,7 +12867,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12922,78 +12875,78 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Selecteer het bestand om in op te slaan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Geen invoer gevonden" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "De bestandsmap waarin de gemaakte snapshots zullen worden opgeslagen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Fins" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Video Filters" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "geen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Open Netwerk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13001,15 +12954,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13017,7 +12970,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13027,7 +12980,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13036,17 +12989,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Beginpunt bestandenkiezer" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "Specificeer de map die de ncurses bestandenkiezer eerst zal tonen." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "ncurses interface" @@ -13074,7 +13027,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -13524,6 +13477,24 @@ msgstr "Afspeellijst" msgid "All Files" msgstr "Bestanden" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "Mean" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Vorig Hoofdstuk" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Volgend Hoofdstuk" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13544,78 +13515,6 @@ msgstr "Standaard" msgid "Send bitrate" msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Disk type" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opties:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Blader..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Mozaïek uitlijning" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Audio filters" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditative" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Buffering" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Open een skin bestand" @@ -13977,6 +13876,10 @@ msgstr "Stream" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Gebruik VLC als stream server" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Buffering" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Buffergrootte in microseconden (in ms)" @@ -14240,6 +14143,12 @@ msgstr "Afspeellijst is leeg" msgid "Can't save" msgstr "Kan niet opslaan" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14368,6 +14277,11 @@ msgstr "Ondertiteling opties" msgid "Subtitles file" msgstr "Ondertitelingsbestand" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opties:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 #, fuzzy msgid "" @@ -14701,21 +14615,6 @@ msgstr "Pauze" msgid "Playing" msgstr "Start" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "Mean" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Vorig Hoofdstuk" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "Volgend Hoofdstuk" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Open Bestand Versneld...\tCtrl-O" @@ -15400,39 +15299,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Beschrijving metadata" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio codec" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15519,7 +15418,7 @@ msgstr "Dummy stream uitvoer" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy font renderer functie" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15586,6 +15485,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Groot" @@ -15855,45 +15758,45 @@ msgstr "Artiest" msgid "no album" msgstr "Album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Roteer vertikaal" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Toon xosd uitvoer beneden in het scherm in plaats van bovenaan" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikale offset" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Schaduw offset" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Gebruik dit lettertype voor tekst in xosd uitvoer" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Gebruik dit lettertype voor tekst in xosd uitvoer" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" @@ -17991,20 +17894,20 @@ msgstr "Mozaïek video sub filter" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaïek" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Vervagingsfactor (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "De mate van vervaging uitgedrukt in een getal van 1 tot 127" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Beweging vervagingsfilter" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Beweging vervagingsfilter" @@ -18666,7 +18569,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "video uitvoer in ASCII karakters" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Video uitvoer in gekleurde ASCII karakters" @@ -18674,16 +18577,16 @@ msgstr "Video uitvoer in gekleurde ASCII karakters" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX video uitvoer" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Hardware YUV->RGB conversie" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18691,11 +18594,11 @@ msgstr "" "Probeer hardware acceleratie voor YUV->RGB conversies te gebruiken. Deze " "optie heeft geen effect als overlays gebruikt worden." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Gebruik buffers in het systeemgeheugen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18707,11 +18610,11 @@ msgstr "" "dan het speciale videogeheugen op de grafische kaart. De optie heeft geen " "effect als overlays gebruikt worden." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Gebruik drievoudige buffering voor overlays" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18719,11 +18622,11 @@ msgstr "" "Probeer drievoudige buffering te gebruiken bij YUV overlays. Dat resulteert " "in veel hogere beeldkwaliteit (geen geflikker)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Naam van gewenst beeldscherm" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18733,11 +18636,11 @@ msgstr "" "beeldscherm waarop je de video wilt zien opgegeven worden. Bijvoorbeeld: \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" of \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Bureaubladachtergrond mode" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18747,11 +18650,11 @@ msgstr "" "werkt enkel in Overlay mode en als het bureaublad nog geen andere " "achtergrond heeft." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX video uitvoer" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Bureaubladachtergrond" @@ -19055,11 +18958,11 @@ msgstr "snapshot module" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video uitvoer" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI video uitvoer" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video uitvoer" @@ -19412,6 +19315,74 @@ msgstr "Visuele effecten filter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum analyser" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor fixed32<->float32 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor fixed32->s16 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor float32->s16 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor float32->s8 conversio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor float32->u16 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor float32->u8 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor s16->fixed32 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "audio filter voor s16->float32 met endianness conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor s8->float32 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor u8->fixed32 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "audio filter voor u8->float32 conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Disk type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Blader..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Mozaïek uitlijning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Audio filters" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditative" + #, fuzzy #~ msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer" #~ msgstr "IPv4 network abstractie laag" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 14a54951e6..05ce54feea 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n" "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hurtigtastinnstillingar" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Lydfilter vert brukt til å etterbehandla lydstraumen." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringar" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "VLC si implementering av Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Generell spelelisteoppførsel" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Tenesteoppdaging" @@ -450,11 +450,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformasjon" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -507,20 +507,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformasjon" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -632,24 +632,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Lydfilter" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Lydkanalar" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -660,10 +660,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -780,7 +779,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -845,20 +844,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Teksting" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -872,9 +871,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Program" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" @@ -883,18 +881,18 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -917,22 +915,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapittel %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Neste kapittel" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Førre kapittel" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -945,8 +945,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -968,8 +968,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1502,9 +1502,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Senter" @@ -1815,20 +1815,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2848,11 +2848,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2906,10 +2906,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2921,9 +2921,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2933,15 +2933,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3161,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3515,8 +3515,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3531,7 +3531,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3572,7 +3571,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4259,8 +4258,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4300,14 +4299,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4320,14 +4319,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4593,7 +4592,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4613,7 +4612,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4628,6 +4627,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4668,142 +4671,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4811,67 +4814,67 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Stille synkronisering" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5138,15 +5141,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5168,8 +5171,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5178,11 +5181,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5198,33 +5201,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5558,7 +5561,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5567,7 +5570,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -5666,7 +5669,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5764,15 +5767,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5781,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5790,15 +5793,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5857,7 +5860,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5866,19 +5869,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6024,157 +6027,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6196,31 +6199,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6228,7 +6231,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6505,28 +6508,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6534,30 +6521,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6807,8 +6770,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7245,47 +7208,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7717,8 +7680,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8563,11 +8526,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrollgrensesnitt" @@ -9577,17 +9540,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9925,8 +9888,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9939,8 +9901,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9987,23 +9949,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10030,14 +9992,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10092,7 +10054,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10133,7 +10095,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10147,7 +10109,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10157,7 +10119,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10174,300 +10136,300 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Generelle lydinnstillingar" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Lydfilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Grensesnitt" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10476,7 +10438,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10499,7 +10461,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10511,178 +10473,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10910,7 +10872,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10964,7 +10926,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Forfattar" @@ -11002,7 +10964,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11030,79 +10992,79 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Utvida CDDB-data" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11331,117 +11293,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11449,14 +11411,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11464,7 +11426,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11472,272 +11434,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11746,7 +11708,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11754,71 +11716,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11826,15 +11788,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11842,7 +11804,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11852,7 +11814,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11861,17 +11823,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11896,7 +11858,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12339,6 +12301,21 @@ msgstr "Speleliste" msgid "All Files" msgstr "Filter" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12357,74 +12334,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "Bitrate" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Type" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Lydfilter" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12756,6 +12665,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12995,6 +12908,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13111,6 +13030,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13408,18 +13331,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14068,39 +13979,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Lydkodekar" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14175,7 +14086,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14233,6 +14144,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14484,42 +14399,42 @@ msgstr "Artist" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16412,19 +16327,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17038,7 +16953,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17046,25 +16961,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17072,43 +16987,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17374,11 +17289,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17680,6 +17595,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Lydfilter" + #, fuzzy #~ msgid "geometry" #~ msgstr "Spektrometer" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index f3fbdf7560..723bb1757a 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen \n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Lyd" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "_Navigasjon" @@ -133,9 +133,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Forskjellig" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "kildens bildeformat" @@ -485,11 +485,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "kildens bildeformat" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Fetch information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -546,21 +546,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -687,27 +687,27 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "Standard grensesnitt: " #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Lyd" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Velg lydkanal" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -718,10 +718,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -839,7 +838,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Avslutt programmet" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "Avslutt programmet" msgid "Stream %d" msgstr "Stopp strøm" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -910,20 +909,20 @@ msgstr "Valgte" msgid "Subtitle" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -938,9 +937,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Avslutt programmet" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" @@ -950,20 +948,20 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Lyd" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "_Teksting" @@ -989,12 +987,14 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapittel" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Kapittel" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 #, fuzzy msgid "Previous chapter" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "Kapittel" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" @@ -1046,8 +1046,8 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Mouse Gestures" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "no" @@ -1679,9 +1679,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Kapittel" @@ -2029,21 +2029,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Slett" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3227,11 +3227,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 #, fuzzy msgid "Faster" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 #, fuzzy msgid "Slower" @@ -3291,10 +3291,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3306,9 +3306,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 #, fuzzy @@ -3319,15 +3319,15 @@ msgstr "Forrige fil" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 #, fuzzy msgid "Position" @@ -3579,9 +3579,9 @@ msgstr "Senk volum" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3979,8 +3979,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" @@ -3998,7 +3998,6 @@ msgstr "_Teksting" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Teksting" @@ -4046,7 +4045,7 @@ msgstr "Fil" msgid "Decoders" msgstr "Dekodere" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4773,8 +4772,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -4817,14 +4816,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Crop?" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "kildens bildeformat" @@ -4838,14 +4837,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -5125,7 +5124,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5146,7 +5145,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Avbryt" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5163,6 +5162,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "Avbryt" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "_Innstillinger" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -5206,156 +5210,156 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "skru på video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "TS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "lydenhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Navn på ALSA-enhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "lydenhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "XVimage chroma format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 #, fuzzy msgid "Device properties" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Kanaler: " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5363,76 +5367,76 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Videofremvisningsmodul" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Lydeksport volum" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 #, fuzzy msgid "DirectShow" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Åpne Disk" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5713,16 +5717,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "Legg til" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Slett" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5745,8 +5749,8 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pause" @@ -5756,11 +5760,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5776,35 +5780,35 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "Tittel" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5814,7 +5818,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 #, fuzzy msgid "Framerate" msgstr "Valgte" @@ -6168,7 +6172,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Standard output:" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Fort" @@ -6179,7 +6183,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -6285,7 +6289,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Valgte" @@ -6392,16 +6396,16 @@ msgstr "lydenhet" msgid "PVR radio device" msgstr "lydenhet" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Port" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -6410,7 +6414,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 #, fuzzy msgid "Height" @@ -6420,16 +6424,16 @@ msgstr "Høyre" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 #, fuzzy msgid "Frequency" msgstr "Frekvens:" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6484,7 +6488,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Øk volum" @@ -6493,7 +6497,7 @@ msgstr "Øk volum" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanaler" @@ -6503,20 +6507,20 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Forfattere" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 #, fuzzy msgid "NTSC" msgstr "TS" @@ -6677,171 +6681,171 @@ msgstr "RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Velg lydkanal" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Pause" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "skrifttype" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "skrifttype" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Varighet" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Om" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Naviger gjennom strømmen" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 #, fuzzy msgid "Video4Linux" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 #, fuzzy msgid "Video4Linux input" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -6865,33 +6869,33 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6899,7 +6903,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Om" @@ -7211,34 +7215,14 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -7246,36 +7230,6 @@ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG-lyd dekoder" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" @@ -7556,8 +7510,8 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" @@ -8049,51 +8003,51 @@ msgstr "_Teksting" msgid "simple" msgstr "Fil" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Fast bilinear" msgstr "Fort" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Bilinear" msgstr "heltall" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "Pause" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8564,8 +8518,8 @@ msgstr "Valg" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Valg" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -9488,11 +9442,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -10582,18 +10536,18 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Spill fortere" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -10974,8 +10928,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 #, fuzzy @@ -10989,8 +10942,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Beskjeder" @@ -11044,24 +10997,24 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Speed" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11092,15 +11045,15 @@ msgid "Close" msgstr "Utforsk" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Avslutt" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Velg fil" @@ -11164,7 +11117,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 #, fuzzy msgid "Save" @@ -11210,7 +11163,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" @@ -11225,7 +11178,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11236,7 +11189,7 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -11255,191 +11208,191 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Hopp til: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "s." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Hopp til: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 #, fuzzy msgid "Random On" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 #, fuzzy msgid "Random Off" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11447,141 +11400,141 @@ msgstr "" msgid "More Info" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 #, fuzzy msgid "Wave" msgstr "Tjener" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Fil" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "modul for å snu om videosignalet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Forfattere" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Inverter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "oversettelse" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "grensesnittmodul" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "romklangeffekt i høretelefoner" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Slett" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Navn" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Varighet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11590,7 +11543,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "Legg til i kø som standard" @@ -11614,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11627,204 +11580,204 @@ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Åpne nettverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Øk volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Senk volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "oversettelse" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Beskjeder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 #, fuzzy msgid "License" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Senk volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12074,7 +12027,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "vis avanserte alternativer" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12140,7 +12093,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 #, fuzzy msgid "Author" @@ -12187,7 +12140,7 @@ msgstr "Fort" msgid "Lost frames" msgstr "Fort" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12219,88 +12172,88 @@ msgstr "Spill fortere" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12548,121 +12501,121 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Spill strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Spill strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12670,14 +12623,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12685,7 +12638,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12693,217 +12646,217 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Åpne nettverk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #, fuzzy msgid "Choose input" msgstr "Velg tittel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" msgstr "Velg en nettverksstrøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 #, fuzzy msgid "Existing playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Utforsk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy @@ -12911,79 +12864,79 @@ msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "levetid" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12992,7 +12945,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13000,75 +12953,75 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Disk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Mono" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13076,15 +13029,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13092,7 +13045,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13102,7 +13055,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13111,11 +13064,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " @@ -13124,7 +13077,7 @@ msgstr "" "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " "med dette alternativet." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -13154,7 +13107,7 @@ msgstr "Fil" msgid "Permissions" msgstr "Spill" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -13656,6 +13609,23 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "All Files" msgstr "Fil" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Kapittel" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Video" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13676,80 +13646,6 @@ msgstr "Port" msgid "Send bitrate" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Disktype" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "tegn" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 #, fuzzy msgid "Open a skin file" @@ -14115,6 +14011,11 @@ msgstr "Stopp strøm" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "tegn" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -14383,6 +14284,12 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14518,6 +14425,11 @@ msgstr "_Teksting" msgid "Subtitles file" msgstr "_Teksting" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "_Innstillinger" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14842,20 +14754,6 @@ msgstr "Pause" msgid "Playing" msgstr "Spill" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "Video" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" @@ -15586,39 +15484,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Varighet" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15711,7 +15609,7 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 #, fuzzy @@ -15772,6 +15670,11 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -16043,48 +15946,48 @@ msgstr "Ingen tjener !" msgid "no album" msgstr "Om" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 #, fuzzy msgid "Flip vertical position" msgstr "rotér vertikal posisjon" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Vis xosd-eksporten på bunnen av skjermen i stedet for på toppen" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 #, fuzzy msgid "Vertical offset" msgstr "Loddrett forskyvning" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 #, fuzzy msgid "Shadow offset" msgstr "Forskyvning av skygge" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" @@ -18185,20 +18088,20 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -18845,7 +18748,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Fullskjermdybde:" @@ -18854,26 +18757,26 @@ msgstr "Fullskjermdybde:" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX videomodul" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18881,44 +18784,44 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX videomodul" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" @@ -19223,12 +19126,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "SVGAlib video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" @@ -19573,6 +19476,74 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Spectrum analyser" msgstr "Velg fil" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Disktype" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Utforsk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "_Innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Lyd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Åpne fil" + #, fuzzy #~ msgid "Never download" #~ msgstr "Navn på enhet" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 96ff53cf09..feacde637d 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: laurent jonqueres \n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Paramètres acòrchas" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisacion" @@ -126,9 +126,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paramètres divèrses audio e modulis" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr " ..." msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Servicis" @@ -462,11 +462,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Legir" msgid "Fetch information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titol" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -651,24 +651,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Egalisaire" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtres audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Sortidas audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -679,10 +679,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Esquèrra" @@ -799,7 +798,7 @@ msgstr "Camin %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Flus %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -864,20 +863,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Jostitol" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -891,9 +890,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programas" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" @@ -902,18 +900,18 @@ msgstr "Capitol" msgid "Navigation" msgstr "Navegacion" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Pista Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Pista Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista Jostitols" @@ -936,22 +934,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capitol %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capitol seguent" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitol precedent" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Interfàcia" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Ajustar Interfàcia" @@ -987,8 +987,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1531,9 +1531,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1845,20 +1845,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Defaut" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Plen ecran" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Mai viste" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Mai lent" @@ -2945,10 +2945,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2960,9 +2960,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2972,15 +2972,15 @@ msgstr "Precedent" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Arrèst" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3201,9 +3201,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3558,8 +3558,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3574,7 +3574,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Jostitols" @@ -3615,7 +3614,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4302,8 +4301,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4343,14 +4342,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4363,14 +4362,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Donadas del Tampon (ms)" @@ -4641,7 +4640,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4661,7 +4660,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4676,6 +4675,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4716,49 +4719,49 @@ msgstr "Repertòri" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr " ..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nom Dispositiu Video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nom Dispositiu Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -4781,11 +4784,11 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu audio pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Talha video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -4794,78 +4797,78 @@ msgstr "" "Precisar la talha de la video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat aiçí, " "serà utilisat la talha per defaut." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Format chroma dintrada Video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Nombre imatges dintrada Video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Proprietats" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Còde país" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tipe dintrada tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Causir Cable o Antena" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Nombre imatges dintrada Video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4873,69 +4876,69 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Dintrada CD Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Paramètres video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Sortida audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Dintrada DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Actualisar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Config." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5204,15 +5207,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." @@ -5235,8 +5238,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5245,11 +5248,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5265,33 +5268,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5302,7 +5305,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5632,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5641,7 +5644,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5742,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5844,15 +5847,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5861,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5870,15 +5873,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5938,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5947,19 +5950,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6112,12 +6115,12 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Lector" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6126,27 +6129,27 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Nombre imatges dintrada Video" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6164,116 +6167,116 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu audio pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6296,31 +6299,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6328,7 +6331,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6606,28 +6609,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6635,30 +6622,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6909,8 +6872,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7354,47 +7317,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7831,8 +7794,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8682,11 +8645,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Reglatge" @@ -9706,17 +9669,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -10063,8 +10026,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10077,8 +10039,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preférencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messatges" @@ -10125,23 +10087,23 @@ msgstr "Sautar cap al capitol" msgid "Speed" msgstr "Velocitat" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Finèstra" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10168,14 +10130,14 @@ msgid "Close" msgstr "Tampar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Tot seleccionar" @@ -10230,7 +10192,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -10271,7 +10233,7 @@ msgstr "Totjorn davant" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "A prepaus" @@ -10285,7 +10247,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Favorits" @@ -10295,7 +10257,7 @@ msgstr "Favorits" msgid "Add" msgstr "Ajustar" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Netejar" @@ -10312,302 +10274,302 @@ msgstr "Extraire" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Sens Nom" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Aleatòri activat" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Aleatòri desactivat" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir un còp" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Tot repetir" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "De pas repetir" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aleatòri" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Lèu endavant" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Filtres video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Mai d'entresenhas" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Paramètres audio generals" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtres audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interfàcia" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr " ..." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10616,7 +10578,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10639,7 +10601,7 @@ msgstr "Error" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10653,179 +10615,179 @@ msgstr " Netejar" msgid "Show Details" msgstr "Tot vèire" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Lector media VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Dobrir CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preférencias..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Amagar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Amagar autris" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Tot vèire" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Fiquièr" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Dobrir Fiquièrs..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Dobrir..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Dobrir Disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Dobrir Ret..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Dobrir Recents" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Netejar Menut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Copar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Volume +" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Volume -" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Tampar Finèstra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "De Legir..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Siti VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11057,7 +11019,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11111,7 +11073,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -11154,7 +11116,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "Sautar cap al titol" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11183,81 +11145,81 @@ msgstr "Mai viste" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Pista jos-titols" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Espandit GUI" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11489,117 +11451,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11607,14 +11569,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11622,7 +11584,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11630,273 +11592,273 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Causir la dintrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Causir..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "De" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Cap a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr " ..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11905,7 +11867,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11913,72 +11875,72 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Causir un repertòri" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Afichatge" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "Òc" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "Non" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11986,15 +11948,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12002,7 +11964,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12012,7 +11974,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12021,17 +11983,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -12056,7 +12018,7 @@ msgstr "Nom Fichièr" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Talha" @@ -12502,6 +12464,21 @@ msgstr "Tièra de lectura" msgid "All Files" msgstr "Fichièrs" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Pista precedenta" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Pista seguenta" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12522,77 +12499,6 @@ msgstr "De" msgid "Send bitrate" msgstr "Sortida flus" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipe de Disc" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcions:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Navegar..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Fichièrs" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Dobrir fiquièr pèl" @@ -12934,6 +12840,10 @@ msgstr "Flus" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Utilisar VLC coma servidor de flusses" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambiar donadas de Caching (ms)" @@ -13189,6 +13099,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13307,6 +13223,11 @@ msgstr "Opcions Jostitols" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opcions:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13610,18 +13531,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "Es a legir" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Pista precedenta" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Pista seguenta" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Dobrir...\tCtrl-O" @@ -14278,39 +14187,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codecs audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14385,7 +14294,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14443,6 +14352,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14698,42 +14611,42 @@ msgstr "Artista" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interfàcia XOSD" @@ -16651,19 +16564,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17289,7 +17202,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17297,26 +17210,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Sortida video DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17324,43 +17237,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Activar mòde fons de pagina" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Sortida video DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Fons de pagina" @@ -17634,11 +17547,11 @@ msgstr "Sortida" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17942,6 +17855,22 @@ msgstr "Veire filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipe de Disc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Navegar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtres audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Fichièrs" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Seguent" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ffb57d8936..ba9d9127f2 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -436,11 +436,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -491,20 +491,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "ਟਾਇਟਲ" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" @@ -616,24 +616,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -644,10 +644,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -764,7 +763,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -829,20 +828,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -856,9 +855,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -867,18 +865,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -901,22 +899,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -952,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1476,9 +1476,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1783,20 +1783,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2871,10 +2871,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2886,9 +2886,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2898,15 +2898,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3126,9 +3126,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3480,8 +3480,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3496,7 +3496,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3536,7 +3535,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4223,8 +4222,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4264,14 +4263,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4284,14 +4283,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4557,7 +4556,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4577,7 +4576,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4592,6 +4591,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4632,142 +4635,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "ਆਡਿਓ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4775,66 +4778,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5101,15 +5104,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5131,8 +5134,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5141,11 +5144,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5161,33 +5164,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5197,7 +5200,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5520,7 +5523,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5529,7 +5532,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5628,7 +5631,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5725,15 +5728,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5742,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5751,15 +5754,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5810,7 +5813,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5818,7 +5821,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5827,19 +5830,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5985,157 +5988,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6157,31 +6160,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6189,7 +6192,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6464,28 +6467,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6493,30 +6480,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6766,8 +6729,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7203,47 +7166,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7675,8 +7638,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8520,11 +8483,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" @@ -9532,17 +9495,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9880,8 +9843,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9894,8 +9856,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9942,23 +9904,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9985,14 +9947,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10047,7 +10009,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10088,7 +10050,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10102,7 +10064,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10112,7 +10074,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10129,299 +10091,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10430,7 +10392,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10452,7 +10414,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10464,178 +10426,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10863,7 +10825,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10917,7 +10879,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "ਲੇਖਕ" @@ -10955,7 +10917,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10983,78 +10945,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11282,117 +11244,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11400,14 +11362,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11415,7 +11377,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11423,272 +11385,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11697,7 +11659,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11705,71 +11667,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11777,15 +11739,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11793,7 +11755,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11803,7 +11765,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11812,17 +11774,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11847,7 +11809,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12290,6 +12252,21 @@ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ" msgid "All Files" msgstr "ਫਿਲਟਰ" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12307,72 +12284,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12703,6 +12614,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12942,6 +12857,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13058,6 +12979,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13355,18 +13280,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14014,38 +13927,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14120,7 +14033,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14178,6 +14091,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14429,42 +14346,42 @@ msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16354,19 +16271,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16973,7 +16890,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16981,25 +16898,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17007,43 +16924,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17306,11 +17223,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 83a130f7fb..62dd7d9645 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Dźwięk" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "Polaryzacja" @@ -134,9 +134,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Różne" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" @@ -479,11 +479,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Fetch information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -540,21 +540,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -681,27 +681,27 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "moduł filtru obrazu" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Dźwięk" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Wybiera kanał dźwiękowy" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -713,10 +713,9 @@ msgstr "Serwer" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Zatrzymuje strumień" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 #, fuzzy @@ -906,20 +905,20 @@ msgstr "Szybkość symboliczna" msgid "Subtitle" msgstr "_Podtytuły" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -934,9 +933,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Program" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" @@ -946,20 +944,20 @@ msgstr "Rozdział" msgid "Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Obraz" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Dźwięk" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "_Podtytuły" @@ -985,12 +983,14 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Rozdział %d" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Rozdział" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 #, fuzzy msgid "Previous chapter" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "Rozdział" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "interfejs sieciowy" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "U_kryj interfejs" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "moduł interfejsu zapisu do pliku" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "pl" @@ -1665,9 +1665,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Rozdział" @@ -2008,21 +2008,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Usuń" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3170,11 +3170,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Peł_ny ekran" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 #, fuzzy msgid "Faster" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 #, fuzzy msgid "Slower" @@ -3234,10 +3234,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3249,9 +3249,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 #, fuzzy @@ -3262,15 +3262,15 @@ msgstr "Poprzedni plik" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 #, fuzzy msgid "Position" @@ -3520,9 +3520,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3931,8 +3931,8 @@ msgstr "" " vlc:quit wyjście z VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" @@ -3950,7 +3950,6 @@ msgstr "_Podtytuły" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Podtytuły" @@ -3998,7 +3997,7 @@ msgstr "Plik" msgid "Decoders" msgstr "Dekodery" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4730,8 +4729,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Tryb antyprzeplotowy" @@ -4775,14 +4774,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Usuń" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" @@ -4796,14 +4795,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -5086,7 +5085,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5107,7 +5106,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Anuluj" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5125,6 +5124,11 @@ msgstr "URL" msgid "Track Number" msgstr "Anuluj" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "moduł wejścia VCD" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -5169,157 +5173,157 @@ msgstr "moduł rozszerzeń DirectX" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Nic" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "włączony obraz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Dźwięk" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "RPT" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "format XVimage chroma" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Dźwięk" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 #, fuzzy msgid "Device properties" msgstr "Wybiera program" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "Wybiera program" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Kanał:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "moduł demux" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" "Ta opcja umożliwia ustawienie domyślnej ścieżki, którą interfejs będzie " "otwierał w poszukiwaniu pliku." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "U_stawienia" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5327,76 +5331,76 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "moduł wyjściowy obrazu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "głośność wyjścia dźwięku" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "moduł demux" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 #, fuzzy msgid "DirectShow" msgstr "moduł rozszerzeń DirectX" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "moduł rozszerzeń DirectX" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Wysuwa płytę" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5681,16 +5685,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "Dodaj" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Usuń" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5714,8 +5718,8 @@ msgstr "U_stawienia" msgid "DVDnav Input" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Wstrzymaj" @@ -5725,11 +5729,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5745,35 +5749,35 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "Tytuł" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "U_stawienia" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5783,7 +5787,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 #, fuzzy msgid "Framerate" msgstr "Szybkość symboliczna" @@ -6148,7 +6152,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "wyjście obrazu w skali szarości" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Przyspiesz" @@ -6161,7 +6165,7 @@ msgstr "" "otwierał w poszukiwaniu pliku." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "moduł dostępu" @@ -6269,7 +6273,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Szybkość symboliczna" @@ -6376,16 +6380,16 @@ msgstr "urządzenie VCD" msgid "PVR radio device" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Nic" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -6394,7 +6398,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -6403,15 +6407,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6466,7 +6470,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6474,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanały" @@ -6484,20 +6488,20 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Pionowa" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6662,171 +6666,171 @@ msgstr "UDP Multicast" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Wybiera kanał dźwiękowy" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Nic" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Opis" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Informacje o..." -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Nawigacja w strumieniu" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 #, fuzzy msgid "Video4Linux" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 #, fuzzy msgid "Video4Linux input" msgstr "moduł wejścia VCD" @@ -6851,33 +6855,33 @@ msgstr "moduł wejścia VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[dvd:][urządzenie][@surowe_urządzenie][@[tytuł][,[rozdział][,kąt]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "Peł_ny ekran" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Peł_ny ekran" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6886,7 +6890,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "format dziennika" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Informacje o..." @@ -7187,28 +7191,12 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -7217,30 +7205,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" @@ -7516,8 +7480,8 @@ msgstr "Nazwa urządzenia" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "urządzenie VCD" @@ -8010,51 +7974,51 @@ msgstr "_Podtytuły" msgid "simple" msgstr "Plik" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Fast bilinear" msgstr "Przyspiesz" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Bilinear" msgstr "liczba całkowita" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Pionowa" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8532,8 +8496,8 @@ msgstr "Tryb zniekształceń" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Tryb zniekształceń" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 #, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "moduł kompensacji ruchu" @@ -9456,11 +9420,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego" @@ -10559,18 +10523,18 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "dekoder dźwięku MPEG warstwa I/II" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Przyspiesza odtwarzanie" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "dekoder dźwięku MPEG warstwa I/II" @@ -10954,8 +10918,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 #, fuzzy @@ -10970,8 +10933,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "_Preferencje..." #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Komunikaty" @@ -11025,24 +10988,24 @@ msgstr "Rozdział" msgid "Speed" msgstr "Zaznaczone" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Aktywne okna" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11073,15 +11036,15 @@ msgid "Close" msgstr "Nic" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "W_yjdź" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Wybierz plik" @@ -11145,7 +11108,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -11190,7 +11153,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Klient VideoLAN" @@ -11205,7 +11168,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Usuń" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11216,7 +11179,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -11235,192 +11198,192 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tytuł" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" msgstr "Wybór" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Skocz do:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "s." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Skocz do:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 #, fuzzy msgid "Random On" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 #, fuzzy msgid "Random Off" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 #, fuzzy msgid "Normal Size" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Peł_ny ekran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Otwórz strumień" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Zatrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11428,140 +11391,140 @@ msgstr "" msgid "More Info" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 #, fuzzy msgid "Wave" msgstr "Zapisz" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Plik" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Peł_ny ekran" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "moduł odwracania obrazu" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Odwróć" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "moduł interfejsu" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Polaryzacja" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Usuń" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Nazwa" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Czas trwania" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11570,7 +11533,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" @@ -11594,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11608,206 +11571,206 @@ msgstr "Nic" msgid "Show Details" msgstr "wyświetlanie podpowiedzi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "Klient VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "urządzenie DVD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:Plik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Otwórz _płytę..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Otwórz sieć" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Otwórz strumień" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Usuń" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Otwiera okno komunikatów" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Pomoc" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 #, fuzzy msgid "Online Documentation" msgstr "moduł kompensacji ruchu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Klient VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 #, fuzzy msgid "License" msgstr "liczba całkowita" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "moduł kompensacji ruchu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12058,7 +12021,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Czas trwania" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12119,7 +12082,7 @@ msgid "URI" msgstr "URL" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 #, fuzzy msgid "Author" @@ -12165,7 +12128,7 @@ msgstr "Przyspiesz" msgid "Lost frames" msgstr "Przyspiesz" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12197,89 +12160,89 @@ msgstr "Przyspiesza odtwarzanie" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "liczba całkowita" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Otwórz listę" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "format dziennika" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Otwórz listę" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12528,122 +12491,122 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Programowe wejście strumienia ISO 13818-1 MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Odtwarza strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 #, fuzzy msgid "MPEG 1 Format" msgstr "format dziennika" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12651,14 +12614,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12666,7 +12629,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12674,300 +12637,300 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Otwórz sieć" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Anuluj" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #, fuzzy msgid "Choose input" msgstr "Wybierz tytuł" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" msgstr "Wybiera strumień sieciowy" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 #, fuzzy msgid "Existing playlist item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Ta opcja umożliwia ustawienie dodatkowej ścieżki dla VLC, wykorzystywanej " "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "Zatrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 #, fuzzy msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 #, fuzzy msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Anuluj" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 #, fuzzy msgid "Encapsulation format" msgstr "format wyjściowy dźwięku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "format wyjściowy dźwięku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Zatrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12976,7 +12939,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12984,74 +12947,74 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Dysk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13059,15 +13022,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13075,7 +13038,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13085,7 +13048,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13094,11 +13057,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " @@ -13107,7 +13070,7 @@ msgstr "" "Ta opcja umożliwia ustawienie dodatkowej ścieżki dla VLC, wykorzystywanej " "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "moduł interfejsu ncurses" @@ -13137,7 +13100,7 @@ msgstr "nazwa pliku dziennika" msgid "Permissions" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -13640,6 +13603,24 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "All Files" msgstr "Plik" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "Pionowa" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Rozdział" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Obraz" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13660,81 +13641,6 @@ msgstr "Nic" msgid "Send bitrate" msgstr "Dźwięk" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Typ płyty" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "U_stawienia" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Przyspiesz" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Otwórz kartę satelitarną" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Nic" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "U_stawienia" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Dźwięk" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "napis" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 #, fuzzy msgid "Open a skin file" @@ -14104,6 +14010,11 @@ msgstr "Zatrzymuje strumień" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "napis" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -14371,6 +14282,13 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Nic" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14506,6 +14424,11 @@ msgstr "_Podtytuły" msgid "Subtitles file" msgstr "_Podtytuły" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "U_stawienia" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14829,21 +14752,6 @@ msgstr "Wstrzymaj" msgid "Playing" msgstr "Odtwórz" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "Pionowa" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Rozdział" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "Obraz" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" @@ -15581,39 +15489,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Opis" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15706,7 +15614,7 @@ msgstr "wyjście obrazu w skali szarości" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "moduł fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 #, fuzzy @@ -15767,6 +15675,11 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Otwórz kartę satelitarną" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Otwórz kartę satelitarną" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -16049,45 +15962,45 @@ msgstr "port serwera" msgid "no album" msgstr "Informacje o..." -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 #, fuzzy msgid "Flip vertical position" msgstr "Pozycja początkowa" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 #, fuzzy msgid "Vertical offset" msgstr "Pionowa" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 #, fuzzy msgid "Shadow offset" msgstr "Pionowa" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "interfejs sieciowy" @@ -18223,20 +18136,20 @@ msgstr "moduł filtru obrazu" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "moduł ściany obrazu (image wall)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "moduł ściany obrazu (image wall)" @@ -18892,7 +18805,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "moduł wyjściowy obrazu ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "moduł wyjściowy obrazu ASCII-art" @@ -18901,17 +18814,17 @@ msgstr "moduł wyjściowy obrazu ASCII-art" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "moduł odwracania obrazu" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 #, fuzzy msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "używanie konwersji sprzętowej YUV->RGB" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18919,12 +18832,12 @@ msgstr "" "Spróbuj użyć akceleracji sprzętowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie " "przynosi żadnych efektów w trybie overlay." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 #, fuzzy msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "używanie buforów obrazu w pamięci systemowej" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18936,44 +18849,44 @@ msgstr "" "akceleracji sprzętowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta " "opcja nie przynosi żadnych efektów w trybie overlay." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "moduł odwracania obrazu" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Otwórz kartę satelitarną" @@ -19279,12 +19192,12 @@ msgstr "moduł dostępu" msgid "SVGAlib video output" msgstr "wyjście obrazu w trybie overlay" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "moduł wyjściowy obrazu" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "moduł wyjściowy obrazu" @@ -19637,6 +19550,26 @@ msgstr "moduł filtru obrazu" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Wybierz plik" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Typ płyty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Przyspiesz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "U_stawienia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Dźwięk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Otwórz plik" + #, fuzzy #~ msgid "Never download" #~ msgstr "Nazwa urządzenia" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 6d675d3720..d5203ede83 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan Zazai \n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -128,9 +128,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -447,11 +447,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -502,21 +502,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_فايل" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -627,24 +627,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -655,10 +655,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -784,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -840,20 +839,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -867,9 +866,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -879,18 +877,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -913,22 +911,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -962,8 +962,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1490,9 +1490,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2888,10 +2888,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2903,9 +2903,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2915,15 +2915,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3146,9 +3146,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3500,8 +3500,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3516,7 +3516,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3558,7 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4246,8 +4245,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4287,14 +4286,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "د بروكرام به هكله" @@ -4308,14 +4307,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4584,7 +4583,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4604,7 +4603,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4619,6 +4618,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4659,144 +4662,144 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "_غر" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "_وديو" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "_وديو" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4804,69 +4807,69 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "_غر" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "_صحيح" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "_صحيح" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5134,15 +5137,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5164,8 +5167,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5174,11 +5177,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5194,34 +5197,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "_فايل" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5555,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5564,7 +5567,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5661,7 +5664,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5758,15 +5761,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5775,7 +5778,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5784,15 +5787,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5843,7 +5846,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5851,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5860,19 +5863,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6018,158 +6021,158 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "_غر" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6191,32 +6194,32 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "تش" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6224,7 +6227,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6500,28 +6503,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6529,30 +6516,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6802,8 +6765,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7242,47 +7205,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7714,8 +7677,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8558,11 +8521,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9574,17 +9537,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9923,8 +9886,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9938,8 +9900,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "_برفرنسس..." #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9987,23 +9949,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10030,14 +9992,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10093,7 +10055,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10134,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10148,7 +10110,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10158,7 +10120,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10175,299 +10137,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10476,7 +10438,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10498,7 +10460,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10510,182 +10472,182 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10914,7 +10876,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10968,7 +10930,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -11006,7 +10968,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11034,78 +10996,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11335,117 +11297,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11453,14 +11415,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11468,7 +11430,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11476,272 +11438,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11750,7 +11712,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11758,71 +11720,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11830,15 +11792,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11846,7 +11808,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11856,7 +11818,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11865,17 +11827,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11901,7 +11863,7 @@ msgstr "_فايل" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12348,6 +12310,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "_فايل" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12364,72 +12341,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12760,6 +12671,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13001,6 +12916,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13117,6 +13038,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13416,18 +13341,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14086,38 +13999,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14192,7 +14105,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14250,6 +14163,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14501,42 +14418,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16442,19 +16359,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17062,7 +16979,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17070,25 +16987,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17096,43 +17013,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17396,11 +17313,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 18a181492e..4eff9648e8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Configurações de codificadores de audio" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -130,9 +130,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Opções Variadas" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Diretório fonte" @@ -487,11 +487,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tocar" msgid "Fetch information" msgstr "Alvo de destino:" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -548,21 +548,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Alvo de destino:" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -680,24 +680,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canais de Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -708,10 +708,9 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "Faixa %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -895,20 +894,20 @@ msgstr "Taxa de Amostra:" msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -923,9 +922,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programa" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -934,18 +932,18 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Faixa de Vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Faixa de Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Faixa de Legendas" @@ -968,22 +966,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo posterior" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -996,8 +996,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Trocar a Interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Adicionar interface" @@ -1022,8 +1022,8 @@ msgstr "Interface de logging de arquivo" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gênero" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "Pt_br" @@ -1664,9 +1664,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2014,20 +2014,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3260,11 +3260,11 @@ msgstr "" "como \"hotkeys\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Mais Rápido" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Mais Devagar" @@ -3318,10 +3318,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3335,9 +3335,9 @@ msgstr "" "reprodução." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3349,15 +3349,15 @@ msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o ítem anterior na lista de " "reprodução." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -3610,9 +3610,9 @@ msgstr "Abaixar volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgstr "" " vlc:sair sair do VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" @@ -4027,7 +4027,6 @@ msgstr "Legendas" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" @@ -4074,7 +4073,7 @@ msgstr "Death metal" msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4824,8 +4823,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelaçar" @@ -4865,14 +4864,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporção de Aspecto" @@ -4886,14 +4885,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Valor de cache em ms" @@ -5227,7 +5226,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5247,7 +5246,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Faixas" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5264,6 +5263,11 @@ msgstr "MRL :" msgid "Track Number" msgstr "Faixa" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Entrada FTP" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -5310,41 +5314,41 @@ msgstr "Entrada DirectShow" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada de diretório padrão do sistema de arquivos" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "Habilitar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Escolha o audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Escolha o audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "TS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5353,11 +5357,11 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams directshow. " "Este valor deve ser ajustado em unidades de milisegundos." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nome do dispositivo de Vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5367,11 +5371,11 @@ msgstr "" "plugin DirectShow. Se você não especificar nada, o dispositivo padrão será " "usado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nome do dispositivo de audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5382,11 +5386,11 @@ msgstr "" "plugin DirectShow. Se você não especificar nada, o dispositivo padrão será " "usado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Tamanho do vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5396,11 +5400,11 @@ msgstr "" "plugin DirectShow. Se você não especificar nada o tamanho padrão de seu " "dispositivo será usado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Formato de chroma da entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5408,12 +5412,12 @@ msgstr "" "Força a entrada de vídeo DirectShow a usar um formato de chroma específico " "(ex. I420 (padrão), RV24, etc...)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Taxa de bits do Vídeo:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " @@ -5422,61 +5426,61 @@ msgstr "" "Força a entrada de vídeo DirectShow a usar um formato de chroma específico " "(ex. I420 (padrão), RV24, etc...)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Propriedades do dispositivo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "Mostra o diálogo de propriedade do dispositivo selecionado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "Propriedades do dispositivo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Anunciar streams via Canal SAP:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "Permite que você modifique a conta que será usada para a conexão." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "Numero do sintonizdor" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Permite remapear as ações." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Opções de Vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5484,74 +5488,74 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Entrada de CD Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Módulo de saída de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Saída CoreAudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Selecionar Nenhum" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 #, fuzzy msgid "DirectShow" msgstr "Entrada DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Atualizar a lista" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5846,16 +5850,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Padrão" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5881,8 +5885,8 @@ msgstr "Usar menus DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pausar tocagem" @@ -5892,11 +5896,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Método a ser usado pelo o libdvdcss para decodificação" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5927,35 +5931,35 @@ msgstr "" "libcss.\n" "O método padrão é: chave." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "título" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "tecla" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "Usar menus DVD" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrada de DVD com suporte a menus" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5968,7 +5972,7 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams de vídeo. " "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 #, fuzzy msgid "Framerate" msgstr "Taxa de Amostra:" @@ -6340,7 +6344,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Stream de arquivo de saída" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nome de usuário FTP" @@ -6352,7 +6356,7 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha FTP" @@ -6459,7 +6463,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "O bitrate máximo do stream" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Taxa de Amostra:" @@ -6574,15 +6578,15 @@ msgstr "Dispositivo de audio" msgid "PVR radio device" msgstr "Dispositivo de Vídeo" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norm" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -6591,7 +6595,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 #, fuzzy msgid "Height" @@ -6601,15 +6605,15 @@ msgstr "Direito" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Freqüência" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6665,7 +6669,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6673,7 +6677,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -6683,20 +6687,20 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "Normalmente 0 é para sintonizador, 1 para composto e 2 para svideo" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Corte automático" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 #, fuzzy msgid "NTSC" msgstr "TS" @@ -6873,12 +6877,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6887,23 +6891,23 @@ msgstr "" "Especifique o nome do dispositivo de vídeo que será usado. Se você não " "especificar nada, nenhum dispositivo de vídeo será usado." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Normalmente 0 é para sintonizador, 1 para composto e 2 para svideo" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6911,7 +6915,7 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams v4l. Este " "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6920,7 +6924,7 @@ msgstr "" "Especifique o nome do dispositivo de vídeo que será usado. Se você não " "especificar nada, nenhum dispositivo de vídeo será usado." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6929,7 +6933,7 @@ msgstr "" "Especifique o nome do dispositivo de audio que será usado. Se você não " "especificar nada, nenhum dispositivo de audi será usado." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6937,123 +6941,123 @@ msgstr "" "Força a dispositivo Video4Linux a usar um formato de chroma específico (ex. " "I420 (padrão), RV24, etc...)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Normalmente 0 é para sintonizador, 1 para composto e 2 para svideo" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Canais de Audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Tonalidade" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Country" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 #, fuzzy msgid "Tuner" msgstr "Sintonizador:" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MPEG:" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Decimação:" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Qualidade:" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Selecione o caminho para a última skin usada." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 #, fuzzy msgid "Video4Linux" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -7079,31 +7083,31 @@ msgstr "Entrada VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[dvdplay:][dispositivo][@[título][,[capítulo][,ângulo]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log desconhecido" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "LID PBC" @@ -7112,7 +7116,7 @@ msgstr "LID PBC" msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -7428,71 +7432,21 @@ msgstr "Decodificador de audio DTS Coherent Acoustics" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Filtro de audio para encapsulação do DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Filtro de audio para conversão de fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Filtro de audio para conversão de fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->s8" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->u16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->u8" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->s8" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Decofificador de audio MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversão de s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversão de s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "filtro de audio para converção s16->float32 com endianness" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversão de s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversão de s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "filtro de audio para conversão de s8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" @@ -7767,8 +7721,8 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de Audio" @@ -8266,51 +8220,51 @@ msgstr "bits/s" msgid "simple" msgstr "Ripple" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Fast bilinear" msgstr "Mais Rápido" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 #, fuzzy msgid "Bilinear" msgstr "Linear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Dream" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 #, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "Bass" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8809,8 +8763,8 @@ msgstr "Selecionar Nenhum" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Selecionar Nenhum" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Pós processamento" @@ -9706,11 +9660,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interface de controle remoto" @@ -10824,18 +10778,18 @@ msgstr "Atraso do Surround (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "demuxer de stream MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Sempre por cima" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "demuxer PS" @@ -11211,8 +11165,7 @@ msgstr "Abrir arquivos de todas as sub-pastas também?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11225,8 +11178,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -11273,23 +11226,23 @@ msgstr "Vá ao Capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "janela" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11318,14 +11271,14 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -11380,7 +11333,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -11421,7 +11374,7 @@ msgstr "Ficar No Topo" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Fazer Screenshot" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Sobre o VLC media player" @@ -11435,7 +11388,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comédia" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11446,7 +11399,7 @@ msgstr "Marcador 1 da lista de reprodução" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -11463,183 +11416,183 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "Entrada FTP" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" msgstr "Seleção" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "Não encontrado %@s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Pular para:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Pular para:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Aleatório Ligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Aleatório Desligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repertir Um" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Tudo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Repertir Desligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Metade do Tamanho" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Tamanho normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Tamanho dobrado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flutuar por cima" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar para a tela" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aleatórizar" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Passo Adiante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Passo para Trás" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Avançar Rápido" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "Bass" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Dream" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Extended controls" msgstr "Interface &Extendida" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Tamanho do vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11647,138 +11600,138 @@ msgstr "" msgid "More Info" msgstr "Info do ítem" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Wave" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 #, fuzzy msgid "Psychedelic" msgstr "Psychadelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Tela" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Configurações Gerais" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtro de distorção de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Corte automático" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Inverter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "imprimir informações de versão" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Menu de interface" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Visualizações" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Isto salva o volume da saída de audio quando você seleciona mudo." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Qualidade:" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Padrões" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacidade" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "imprimir informações de versão" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11787,7 +11740,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" @@ -11812,7 +11765,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11826,183 +11779,183 @@ msgstr " Limpar " msgid "Show Details" msgstr "Mostrar dicas" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Seriços" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Esconder o VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Esconder Outros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Sair do VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Arquivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Arquivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Arquivo Rapidamente..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Rede..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Limpar o Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pausar tocagem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Aumentar Volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Abaixar volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Dispositivo de Vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Interface &Extendida" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "imprimir informações de versão" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Trazer tudo para a frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "LeiaMe..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar um bug" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "website do Videolan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licença" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Documentação Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Abaixar volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Não foi encontrado um Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12246,7 +12199,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de transcodificação" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12303,7 +12256,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -12348,7 +12301,7 @@ msgstr "Blues" msgid "Lost frames" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12380,89 +12333,89 @@ msgstr "Tocar mais rápido" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Alvo de destino:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Org. por Nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Abrir Lista de Reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Adicionar à Lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Mostrar a GUI extendida" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Salvar Lista de Reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Entre um nome para o novo grupo:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12716,123 +12669,123 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "Alvo de Destino: " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Alvo de Destino: " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Decodificador de audio Vorbis" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Steam de entrada de programa MPEG ISO 13818-1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Steam de entrada de programa MPEG ISO 13818-1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 #, fuzzy msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Formato VCD" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12840,14 +12793,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12855,7 +12808,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12863,50 +12816,50 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "stream de saída" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "stream de saída" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12914,252 +12867,252 @@ msgstr "Voltar" msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "stream de saída" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodificar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #, fuzzy msgid "Choose input" msgstr "Escolha o título" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" msgstr "Seleciona um stream de rede" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 #, fuzzy msgid "Existing playlist item" msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Acima" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Isto permite que você toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do " "mesmo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Alvo de destino:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "endereço de e-mail reportado ao servidor CDDB" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 #, fuzzy msgid "UDP Unicast" msgstr "unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 #, fuzzy msgid "UDP Multicast" msgstr "Multicast UDP/RTP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Opções Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Opções Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 #, fuzzy msgid "Encapsulation format" msgstr "Método de encapsulação" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "Opções de taxa de bits" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tempo De Vida (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Anunciação SAP:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Parar a tocagem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Opções Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Método de encapsulação" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Parar Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Salvar arquivo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Não encontrado %@s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Alvo de destino:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13168,7 +13121,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13176,79 +13129,79 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Não encontrado %@s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Espanhol" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Tamanho do vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "nenhum" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "stream de saída" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13256,15 +13209,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13272,7 +13225,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13282,7 +13235,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13291,11 +13244,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " @@ -13304,7 +13257,7 @@ msgstr "" "Esta opção permite que se especifique um caminho adicional para que o VLC " "procure por seus módulos." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Interface ncurses" @@ -13332,7 +13285,7 @@ msgstr "Nome do arq." msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -13784,6 +13737,24 @@ msgstr "Lista de reprodução" msgid "All Files" msgstr "Arquivo" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "Mean" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Capítulo anterior" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Capítulo posterior" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13804,79 +13775,6 @@ msgstr "Norm" msgid "Send bitrate" msgstr "Taxa de Amostra:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipo de disco" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Navegar..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Brilho" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento do vídeo" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtros de audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditativa" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "Avaliação" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Abrir arquivo skin" @@ -14246,6 +14144,11 @@ msgstr "stream" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usar o VLC como um servidor de stream" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "Avaliação" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" @@ -14515,6 +14418,12 @@ msgstr "Ítem da lista de reprodução" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14642,6 +14551,10 @@ msgstr "Opções das legendas" msgid "Subtitles file" msgstr "Arquivo de legendas" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 #, fuzzy msgid "" @@ -14974,21 +14887,6 @@ msgstr "Pausar" msgid "Playing" msgstr "Tocar" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "Mean" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Capítulo anterior" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "Capítulo posterior" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" @@ -15681,39 +15579,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Descrição" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codec de audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15801,7 +15699,7 @@ msgstr "Stream de saída simulado" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "função de renderizador de fonte simulado" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15866,6 +15764,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Menor" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -16141,45 +16043,45 @@ msgstr "Artista" msgid "no album" msgstr "Álbum" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Inverter posição vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Mostra a saída xosd na parte inferior da tela ao invés da superior" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Compensação vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Compensação de sombra" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Fonte usada para mostrar texto na saída xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Fonte usada para mostrar texto na saída xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" @@ -18321,21 +18223,21 @@ msgstr "Filtro de vídeo de corte." msgid "Mosaic" msgstr "Musical" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Fator de borrão (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 #, fuzzy msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "O grau de emborrão de 1 a 127" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "filtro de borrão de movimento" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "filtro de borrão de movimento" @@ -19000,7 +18902,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Saída de vídeo ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Saída de vídeo ASCII art colorido" @@ -19009,16 +18911,16 @@ msgstr "Saída de vídeo ASCII art colorido" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Saída de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Usar conversão YUV->RGB por harware" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -19026,11 +18928,11 @@ msgstr "" "Tenta usar a aceleração por hardware para conversões YUV->RGB. Esta opção " "não tem nenhum efeito quando usando overlays." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Usar buffers de vídeo na memória do sistema" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -19042,11 +18944,11 @@ msgstr "" "maior por hardware (como redimensionando ou fazendo conversões YUV->RGB). " "Esta opção não tem nenhum efeito quando usando overlays." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Usar buffering triplo para overlays" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 #, fuzzy msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " @@ -19055,33 +18957,33 @@ msgstr "" "Tenta usar o buffering triplo ao usar YUV overlay. Isto resulta em uma " "qualidade de vídeo muito maior. " -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Nome do dispotifivo de display desejado" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Saída de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Menor" @@ -19384,12 +19286,12 @@ msgstr "Módulo de acesso" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Saída de vídeo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "saída de vídeo Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "saída de vídeo Windows GDI" @@ -19751,6 +19653,78 @@ msgstr "Filtro do visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectro" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio para conversão de fixed32<->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio para conversão de fixed32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->s8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->u16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->u8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversão de s16->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversão de s16->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para converção s16->float32 com endianness" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversão de s8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversão de s8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "filtro de audio para conversão de s8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipo de disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Navegar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Brilho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alinhamento do vídeo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtros de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditativa" + #, fuzzy #~ msgid "Never download" #~ msgstr "Baixar Codec" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 2faf55394b..284854e72b 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:30+0100\n" "Last-Translator: Ari Constâncio \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Definições de teclas de atalho" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Os filtros de áudio são usados no pós-processamento da emissão de áudio." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -118,9 +118,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Variadas definições e módulos de áudio." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Implementação VLC de Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamento geral de lista de reprodução" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Descoberta de serviços" @@ -444,11 +444,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Seleccione um ou mais ficheiros para abrir" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Fetch information" msgstr "Extraír informação" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -502,20 +502,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informação" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -630,24 +630,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de áudio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canais de áudio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -658,10 +658,9 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" @@ -781,7 +780,7 @@ msgstr "Faixa %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -790,7 +789,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Emissão %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -846,20 +845,20 @@ msgstr "Taxa de frames" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "A sua entrada não pode ser aberta" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique o log para detalhes." -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Formato de entrada não reconhecido" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -874,9 +873,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programas" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -885,18 +883,18 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Faixa de vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Faixa de áudio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Faixa de subtítulos" @@ -919,22 +917,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo seguinte" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Mudar interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Adicionar interface" @@ -970,8 +970,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1526,9 +1526,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -1851,20 +1851,20 @@ msgstr "" "definições detalhadas estão disponíveis em Avançado / Sincronização de Rede." #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2885,11 +2885,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Écran completo" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Mais rápido" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Mais lento" @@ -2943,10 +2943,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2970,15 +2970,15 @@ msgstr "Anterior" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -3198,9 +3198,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3552,8 +3552,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3568,7 +3568,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3609,7 +3608,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4296,8 +4295,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4337,14 +4336,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4357,14 +4356,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4630,7 +4629,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4650,7 +4649,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4665,6 +4664,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4705,141 +4708,141 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4847,66 +4850,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5175,15 +5178,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5205,8 +5208,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5215,11 +5218,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5235,33 +5238,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5598,7 +5601,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5607,7 +5610,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5704,7 +5707,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5801,15 +5804,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5818,7 +5821,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5827,15 +5830,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5886,7 +5889,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5903,19 +5906,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6061,157 +6064,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6233,31 +6236,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6265,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6540,28 +6543,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6569,30 +6556,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6842,8 +6805,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7279,47 +7242,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7751,8 +7714,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8600,11 +8563,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfaces de controlo" @@ -9611,17 +9574,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9960,8 +9923,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9974,8 +9936,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -10022,23 +9984,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10065,14 +10027,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10127,7 +10089,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10168,7 +10130,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10182,7 +10144,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10192,7 +10154,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10209,297 +10171,297 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Controlos extendidos" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Filtros de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Ajuste de imagem" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Mais informação" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "Filtros de edição geral" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Cria várias cópias da janela de saída de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "Inverte as cores" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Inverte as cores da imagem" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Zoom interactivo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "Activa uma opção de zoom interactivo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalização do volume" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Impede a saída áudio de ultrapassar um valor pré-definido." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtualização de auscultador" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "Imita o efeito do som envolvente quando usando auscultadores." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Nível máximo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaura valores por defeito" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacidade" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Mais informação" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10508,7 +10470,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i items na lista de reprodução" @@ -10531,7 +10493,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Tempo restante: %i segundos" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Erros e avisos" @@ -10543,178 +10505,178 @@ msgstr "Limpar" msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Sair de VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10942,7 +10904,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de transcodificação" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10996,7 +10958,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -11034,7 +10996,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11062,78 +11024,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11359,33 +11321,33 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Primeira versão DivX (a usar com MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Segunda versão DivX (a usar com MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)<" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Terceira versão DivX (a usar com MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)<" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -11393,19 +11355,19 @@ msgstr "" "H263 é um codec de vídeo optimizado para videoconferência (taxas baixas, a " "usar com MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -11413,17 +11375,17 @@ msgstr "" "MJPEG consiste numa série de imagens JPEG (a usar com MPEG TS, MPEG1, ASF e " "OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -11431,51 +11393,51 @@ msgstr "" "O formato padrão MPEG áudio (1/2) (a usar com MPEG PS, Mpeg TS, MPEG1, ASF, " "OGG e RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11483,14 +11445,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11498,7 +11460,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11506,272 +11468,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11780,7 +11742,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11788,71 +11750,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11860,15 +11822,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11876,7 +11838,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11886,7 +11848,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11895,17 +11857,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11930,7 +11892,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12374,6 +12336,21 @@ msgstr "Vista da lista de reprodução" msgid "All Files" msgstr "Filtros" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12394,76 +12371,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Send bitrate" msgstr "Taxa de amostragem" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipo" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Explorar..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento de dados" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtros de áudio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12795,6 +12702,10 @@ msgstr "Emitir/guardar" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usar VLC como servidor de emissão" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Mudar o valor padrão de caching (em milissegundos)" @@ -13034,6 +12945,12 @@ msgstr "A lista de reprodução está vazia" msgid "Can't save" msgstr "Não é possível guardar" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Um nível" @@ -13156,6 +13073,10 @@ msgstr "Opções de subtítulo" msgid "Subtitles file" msgstr "Ficheiro de subtítulos" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13472,18 +13393,6 @@ msgstr "Em pausa" msgid "Playing" msgstr "Reproduzindo" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir rapidamente ficheiro...\tCtrl-O" @@ -14154,39 +14063,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codec de áudio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14261,7 +14170,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14319,6 +14228,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Mais pequeno" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -14570,42 +14483,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" @@ -16499,19 +16412,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17131,7 +17044,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17139,25 +17052,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17165,43 +17078,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17464,11 +17377,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Saída de vídeo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17772,6 +17685,22 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analisador de espectro" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Explorar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alinhamento de dados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtros de áudio" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Seguinte" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e8077a3d71..b090164c32 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" "Last-Translator: Circo Radu Sorin \n" "Language-Team: \n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Filtrele audio sunt folosite pentru postprocesarea fluxului audio" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizari" @@ -127,9 +127,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diferite setari audio si module" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Implementarea VLC pentru Video On Demand ( Video La Cerere)" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamentul general al listei de redare" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Servicii de descoperire" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Selecteaza hotkey folosit doar pentru pauza." #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informatie" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -572,20 +572,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informatie" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -703,24 +703,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spectru" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Egalizator" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtre audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canale Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -731,10 +731,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Stanga" @@ -851,7 +850,7 @@ msgstr "Track %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -916,20 +915,20 @@ msgstr "Viteza cadre" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitrare" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -943,9 +942,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programe" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" @@ -954,18 +952,18 @@ msgstr "Capitol" msgid "Navigation" msgstr "Navigare" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Pista Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Pista Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista Subtitrari" @@ -988,22 +986,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capitol %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Urmatorul capitol" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitol anterior" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Schimba interfata" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Adauga interfata" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1679,9 +1679,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centru" @@ -2031,20 +2031,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3279,11 +3279,11 @@ msgstr "" "\"hotkes\"" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecran intreg" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr " Selecteaza hotkey folosit pentru redare." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Mai rapid" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai rapida." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Mai incet" @@ -3338,10 +3338,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai lenta" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3354,9 +3354,9 @@ msgstr "" "Selecteaza hotkey folosit pentru a sari la urmatorul element din lista." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3366,15 +3366,15 @@ msgstr "Precedentul" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a reda elementul precedent din lista." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a opri redarea." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozitie" @@ -3626,9 +3626,9 @@ msgstr "Volum jos" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecteaza tasta folosita pentru a micsora volumul." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -4030,8 +4030,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Element special pentru a parasi VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Instantaneu" @@ -4046,7 +4046,6 @@ msgstr "Subimagine" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrari" @@ -4087,7 +4086,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "Decodoare" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4778,8 +4777,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscuta" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Despletire" @@ -4819,14 +4818,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dublu" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Raport de aspect al sursei" @@ -4840,14 +4839,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Valoare pt. prindere in ms." @@ -5182,7 +5181,7 @@ msgstr "" "ambele sunt disponibile." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5202,7 +5201,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Piste" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5217,6 +5216,10 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Numar Pista" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportament subdirector" @@ -5267,40 +5270,40 @@ msgstr "Director" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Directorul da intrare a fisierelor sistem standard" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Cablu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antena" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Activeaza audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Activeaza audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "DTS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5309,11 +5312,11 @@ msgstr "" "Va permite sa modificati valoare implicita de colectare a fluxurilor " "DirectShow. Aceasta valoare trebui setata in milisecunde." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Numele echipamentului video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5322,11 +5325,11 @@ msgstr "" "Puteti specifica numele echipamentului video care va fi folosit de plugin-ul " "DirectShow. Daca nu specificati nimic, echipamentul implicit va fi folosit." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Numele echipamentului audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5336,11 +5339,11 @@ msgstr "" "Puteti specifica numele echipamentului audio care va fi folosit de plugin-ul " "DirectShow. Daca nu specificati nimic, echipamentul implicit va fi folosit." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Marime video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5350,11 +5353,11 @@ msgstr "" "DirectShow. Daca nu specificati nimic marimea implicita pentru echipamentul " "dvs. va fi folosita." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Formatul croamtic al intrarii video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5362,11 +5365,11 @@ msgstr "" "Forteaza intrarea video DirectShow sa foloseasca un format cromatic specific " "(ex. I420 (default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Rata cadrelor intrarii video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5374,41 +5377,41 @@ msgstr "" "Forteaza intrarea video DirectShow sa foloseasca o anuimta rata a cadrelor " "(ex. 0 inseamna implicit, 25,29.97, 50, 59.94, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Proprietatile echipamentului" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Afiseaza fereastra de proprietati a echipamentului selectat inaintea " "pornirii fluxului." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Proprietati tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Arata pagina cu proprietatile tuner-ului [selectie canale]." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Canal Tuner TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Va permite sa setati canalul TV la care tuner-ul se va stabili (0 inseamna " "implicit)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Codul de tara a tuner-ului" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " @@ -5417,21 +5420,21 @@ msgstr "" "Va permite sa setati codul de tara a tuner-ului, cod ce stabileste " "corespondenta actual canal-frecventa (0 inseamna implicit)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tip intrare tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Va permite sa selectat itipul intrarii in tuner (Cablu/Antena)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Setari video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5439,71 +5442,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Intrare CD Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Seteaza contrastul a iesirii video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Modul iesire video " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Iesire CoreAudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Mod analiza" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Intrare DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Reimprospateaza lista" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configureaza" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5781,15 +5784,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5814,8 +5817,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Control redare" @@ -5825,11 +5828,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5845,33 +5848,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5884,7 +5887,7 @@ msgstr "" "Va permite sa modificati valoarea implicita a valorii de buffer pentru " "fluxurile cdda. Aceasta valoare trebui setata in milisecunde." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -6251,7 +6254,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgstr "" "fluxului." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -6379,7 +6382,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -6491,16 +6494,16 @@ msgstr "Echipament audio" msgid "PVR radio device" msgstr "Echipament video PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Defineste norma fluxului (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Latime" @@ -6510,7 +6513,7 @@ msgstr "Latime" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Latimea fluxului ce va fi capturat (-1 autodetectare)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Inaltime" @@ -6520,16 +6523,16 @@ msgstr "Inaltime" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Inaltimea capturii fluxului (-1 autodetectare)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frecventa" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frecventa ce va fi capturata (in Hz), daca se poate aplica" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6588,7 +6591,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -6605,19 +6608,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6786,12 +6789,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Intrare UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6800,22 +6803,22 @@ msgstr "" "Specificati numele echipamentului video care va fi folosit. Daca nu e " "specificat nimic, nu va fi folosit nici un echipament video." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Intrare Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6823,7 +6826,7 @@ msgstr "" "Va permite sa modificati valoarea implicita a valorii de buffer pentru " "fluxurile cdda. Aceasta valoare trebui setata in milisecunde." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6832,7 +6835,7 @@ msgstr "" "Specificati numele echipamentului video care va fi folosit. Daca nu e " "specificat nimic, nu va fi folosit nici un echipament video." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6841,7 +6844,7 @@ msgstr "" "Specificati numele echipamentului audio care va fi folosit. Daca nu e " "specificat nimic, nu va fi folosit nici un echipament audio." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6849,120 +6852,120 @@ msgstr "" "Forteaza echipamentul Video4Linux sa foloseasca un anume format cromatic" "( ex. I420 (implicit), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canal Audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 #, fuzzy msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canalul Audio care va fi folosit, daca exista mai multe intrari audio" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Latimea fluxului ce va fi capturat (-1 autodetectare)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Inaltimea capturii fluxului (-1 autodetectare)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Intensitate luminoasa" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Seteaza intensitatea luminoasa a iesirii video" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Seteaza culoarea a iesirii video" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Seteaza culoarea a iesirii video" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contrastul" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Seteaza contrastul a iesirii video" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Tuner-ul care va fi folosit, daca exista mai multe" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Setati aceasta optiune daca echipamentul de captura scoate MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Decimare" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 #, fuzzy msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Seteaza nivelul de decimare pentru fluxurile MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Calitate" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Seteaza calitatea fluxului" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Intrare Video4Linux" @@ -6987,31 +6990,31 @@ msgstr "Intrare VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Mesajul de mai sus a avut un mivel de jurnal necunoscut" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Intrare" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "LID " @@ -7020,7 +7023,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7303,34 +7306,14 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -7338,36 +7321,6 @@ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Presetare egalizator" @@ -7625,8 +7578,8 @@ msgstr "Nume echipament ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Echipament audio" @@ -8090,47 +8043,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8571,8 +8524,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -9452,11 +9405,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfata pentru control" @@ -10502,18 +10455,18 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Reda si opreste" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demultiplexoare" @@ -10867,8 +10820,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10881,8 +10833,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -10929,23 +10881,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10972,14 +10924,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -11034,7 +10986,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -11075,7 +11027,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -11089,7 +11041,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -11099,7 +11051,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -11116,305 +11068,305 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aleator" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Titlu video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Setari audio generale" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtre audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interfata" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Aceasta salveaza valoarea volumului iesirii audio cand selectati optiunea " "mut." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Meta-informatie" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11423,7 +11375,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -11447,7 +11399,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11459,182 +11411,182 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Control redare" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "lista selectie extinsa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Meta-informatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedoniana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum jos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11867,7 +11819,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11921,7 +11873,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -11966,7 +11918,7 @@ msgstr "Sarire cadre" msgid "Lost frames" msgstr "Activeaza filtru bucla" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11996,83 +11948,83 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Meta-informatie" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Lista de redare" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Pista Subtitrari" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "lista selectie extinsa" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Lista de redare" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12307,117 +12259,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12425,14 +12377,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12440,7 +12392,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12448,278 +12400,278 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Aceasta optiune va permite sa selectati interfata de control" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adresa de email transmisa serverului CDDB" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Control redare" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Fals" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Format de iesire" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Lista de intrari" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12728,7 +12680,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12736,77 +12688,77 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr " Selecteaza hotkey folosit pentru redare." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Va permite da specificati directorul in care instantaneele video vor fi " "stocate." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finlandeza" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "nimic" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12814,15 +12766,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12830,7 +12782,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12840,7 +12792,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12849,17 +12801,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -12884,7 +12836,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -13329,6 +13281,21 @@ msgstr "Lista de redare" msgid "All Files" msgstr "Filtre" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13349,77 +13316,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Esantionare ritm" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Type" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Optiuni ajutor" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Burmese" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Aliniament video." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtre audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -13758,6 +13654,10 @@ msgstr "Flux" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -14008,6 +13908,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14126,6 +14032,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Optiuni ajutor" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14435,18 +14346,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -15107,39 +15006,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metadata descriere" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Decodoare audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15214,7 +15113,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15276,6 +15175,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -15537,42 +15440,42 @@ msgstr "Artist" msgid "no album" msgstr "Album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -17558,19 +17461,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -18210,7 +18113,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -18218,26 +18121,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Iesire audio DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18245,43 +18148,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -18561,11 +18464,11 @@ msgstr "Instantaneu" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -18876,6 +18779,70 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "fitru audio pentru conversie de format PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Burmese" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Aliniament video." + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtre audio" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Urmatorul" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5497ad7030..dbe708f3ff 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n" "Last-Translator: Vladimir Yermolayev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Настройка горячих клавиш" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Звуковые фильтры используются для пост-обработки звука." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Визуализация" @@ -122,9 +122,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Прочие настройки звука и модули." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "VLC-реализация Видео-По-Требованию" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Общие настройки плейлиста" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Поиск служб" @@ -481,11 +481,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Выберите файл для сохранения" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Fetch information" msgstr "Больше информации" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -543,20 +543,20 @@ msgstr "" "Некоторые параметры доступны, но скрыты.\n" " Отметьте \"Дополнительные параметры\", чтобы увидеть их." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Мета-данные" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Глава" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" @@ -674,24 +674,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Аудио фильтры" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Каналы звука" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -702,10 +702,9 @@ msgstr "Стерео" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Левый" @@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "Дорожка %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Программа" @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "Программа" msgid "Stream %d" msgstr "Поток %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -890,20 +889,20 @@ msgstr "Частота кадров" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -917,9 +916,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Программы" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Глава" @@ -928,18 +926,18 @@ msgstr "Глава" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Видео дорожка" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Аудио дорожка" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Дорожка субтитров" @@ -962,22 +960,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Глава %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Следующая глава" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Предыдущая глава" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Переключить интерфейс" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Добавить интерфейс" @@ -1015,8 +1015,8 @@ msgstr "Журналирование в файл" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Жесты" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "ru" @@ -1610,9 +1610,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -1964,20 +1964,20 @@ msgstr "" "настройки доступны в разделе \"Дополнительно / Сетевая синхронизация\"." #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3162,11 +3162,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Эти параметры настраивают общие привязки клавиш (\"горячие клавиши\")." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизведения." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Быстрее" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Выберите горячую клавишу для быстрого воспроизведения." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Медленнее" @@ -3220,10 +3220,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Выберите горячую клавишу для медленного воспроизведения." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3236,9 +3236,9 @@ msgstr "" "Выберите горячую клавишу для переключения на следующий элемент плейлиста." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Выберите горячую клавишу для переключения на предыдущий элемент плейлиста." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Выберите горячую клавишу для остановки #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -3477,9 +3477,9 @@ msgstr "Тише" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Выберите горячую клавишу для увеличения громкости звука." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" @@ -3877,8 +3877,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Специальный элемент для выхода из VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Стоп-кадр" @@ -3893,7 +3893,6 @@ msgstr "Слои" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" @@ -3934,7 +3933,7 @@ msgstr "Мета-данные" msgid "Decoders" msgstr "Декодеры" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4623,8 +4622,8 @@ msgstr "Зулусский" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Деинтерлейс" @@ -4664,14 +4663,14 @@ msgstr "1:1 Оригинал" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Двойной" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Соотношение сторон" @@ -4685,14 +4684,14 @@ msgstr "Масштабирование" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Размер кэша в мс." @@ -5006,7 +5005,7 @@ msgstr "" "в случае если доступны обе" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5026,7 +5025,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Дорожки" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5041,6 +5040,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Номер дорожки" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Нет входа" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Поведение подкаталога" @@ -5090,50 +5094,50 @@ msgstr "Каталог" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Ввод с каталога файловой системы" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Нет" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Кабель" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Антенна" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Выключить звук" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Выключить звук" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" "Размер кэша для потока DirectShow. Значение указывается в миллисекундах" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Видео устройство" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5141,11 +5145,11 @@ msgstr "" "Название видео устройства.Если вы не укажите ничего, будет использовать " "устройство по-умолчанию." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Аудио устройство" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5155,11 +5159,11 @@ msgstr "" "устройство по-умолчанию. Вы также можете указатьстандартный размер или " "размер в формате <Ширина>x<Высота>" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Размер видео" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5167,11 +5171,11 @@ msgstr "" "Размер видео-кадра. Если вы не укажите ничего, будет использоваться размер " "по-умолчанию." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Формат цветности" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5179,11 +5183,11 @@ msgstr "" "Указать DirectShow использовать определенный формат цветности входящего " "видео (например I420 (по-умолчанию), RV24, ...)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Частота смены кадров" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5191,36 +5195,36 @@ msgstr "" "Указать DirectShow использовать определенную частоту кадров (например 0 " "(означает по-умолчанию), 25, 29.97, 50, 59.94, ...)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Настройки устройства" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "Показать окно настроек выбранного устройства перед началов вещания." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Настройки тюнера" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Показать окно настроек тюнера." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Канал тюнера" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "Канал тюнера (0 означает по-умолчанию)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Код страны тюнера" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5228,19 +5232,19 @@ msgstr "" "Код страны тюнера, который используется для установки связи канал-частота (0 " "означает по-умолчанию)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Тип входа тюнера" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Тип входного сигнала для тюнера (Кабель/Антенна)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Источник видео" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5252,68 +5256,68 @@ msgstr "" "разделе \"Настройка устройства\" и использовать полученные там цифры. -1 " "означает, что настройки останутся прежние." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Источник звука" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Выберите источник звука. См. опцию \"Источник видео\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Метод вывода видео" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Выберите метод вывода видео. См. опцию \"Источник видео\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Метод вывода звука" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Выберите метод вывода звука. См. опцию \"Источник видео\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Следующий файл" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Источник DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Обновить список" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Настройка" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 #, fuzzy msgid "Capturing failed" msgstr "Обрезание" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5595,15 +5599,15 @@ msgstr "Источник Digital Video (Firewire/IEEE 1394)" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Угол DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Угол DVD по-умолчанию." -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Размер кэша для DVD. Значение указыватся в миллисекунднах." @@ -5627,8 +5631,8 @@ msgstr "DVD с меню" msgid "DVDnav Input" msgstr "Ввод DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Пауза" @@ -5638,11 +5642,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Метод, используемый libdvdcss для декодирования" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5670,33 +5674,33 @@ msgstr "" "сэтим методом. Это единственный метод, используемый libcss.\n" "Метод по-умолчанию: ключ." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Раздел" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD без меню" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Ввод DVDRead (DVD без поддержки меню)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5707,7 +5711,7 @@ msgid "" msgstr "" "Размер кэша для фиктивных потоков. Значение указывается в миллисекундах." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Частота кадров" @@ -6055,7 +6059,7 @@ msgstr "Добавлять поток к файлу вместо того, чт msgid "File stream output" msgstr "Вывод потока в файл" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -6064,7 +6068,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Имя пользователя, которое будет запрошено для доступа к потоку." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -6177,7 +6181,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Целевой битрейт сжатого аудио потока." -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Частота дискретизации" @@ -6285,15 +6289,15 @@ msgstr "Радио устройство" msgid "PVR radio device" msgstr "Радио устройство PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Стандарт" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Стандарт потока (Автоматически, SECAM, PAL или NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -6302,7 +6306,7 @@ msgstr "Ширина" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Ширина захватываемого потока (-1 для автоопределения)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -6311,15 +6315,15 @@ msgstr "Высота" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Высота захватываемого потока (-1 для автоопределения)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Частота:" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Частота захвата (в кГц), если возможно изменение." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" "Частота кадров захвата, если возможно применение (-1 для автоопределения)." @@ -6373,7 +6377,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Битовая маска, используемая аудио частью карты." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -6381,7 +6385,7 @@ msgstr "Громкость" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Громкость звука (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -6390,19 +6394,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "Канал карты (обычно, 0 = тюнер, 1 = композитный вход, 2 = s-video)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6556,12 +6560,12 @@ msgstr "UDP порт" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Ввод с UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Имя устройства" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6570,28 +6574,28 @@ msgstr "" "Имя видео устройства. Если параметр не казан, не будет использовано никакого " "устройства." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Канал карты (обычно, 0 = тюнер, 1 = композитный вход, 2 - s-video)." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Ввод из Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "Размер кэша для захвата с V4L. Значение указывается в миллисекундах." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6599,7 +6603,7 @@ msgstr "" "Имя видео устройства. Если параметр не казан, не будет использовано никакого " "устройства." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6607,7 +6611,7 @@ msgstr "" "Имя видео устройства. Если параметр не казан, не будет использовано никакого " "устройства." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6615,111 +6619,111 @@ msgstr "" "Использовать определенный формат цветности в устройстве Video4Linux " "(например I420 (по-умолчанию), RV24, и т.д.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Канал карты (обычно, 0 = тюнер, 1 = композитный вход, 2 - s-video)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Аудио канал" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Используемые аудио канал в случае, если есть несколько на входе." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Ширина потока для захвата (-1 для автоопределения)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Высота потока для захвата (-1 для автоопределения)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Яркость источника видео." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Оттенок" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Оттенок источника видео." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Цвет источника видео." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Контрастность источника видео." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Тюнер" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Выберите тюнер, если их несколько." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Частота дискретизации аудио потока, в кГц (например, 11025, 22050, 44100)" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Захватывать аудио поток в стерео-режиме" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Включите этот параметр, если устройства захвата выводит MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Прореживание" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Уровень прореживания для потоков MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Качество потока." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Ввод из Video4Linux" @@ -6741,32 +6745,32 @@ msgstr "Ввод с VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][устройство][@[раздел][,[глава]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Неизвестный уровень журналирования у вышеперечисленных сообщений" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" "Неизвестный уровень журналирования vcdimage у вышеперечисленных сообщений" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Запись" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Сегменты" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6774,7 +6778,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Формат VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -7072,59 +7076,21 @@ msgstr "Аудио декодер DTS Coherent Acoustics" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Аудио фильтр для инкапуляции DTS->D/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->u168" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Аудио фильтр для преобразования формата PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->u8" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Аудио фильтр для преобразования формата PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Аудио декодер MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования s16->float32 с учетом порядка байт" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Аудио фильтр для преобразования u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Предустановки эквалайзера:" @@ -7385,8 +7351,8 @@ msgstr "Имя устройства ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Аудио устройство" @@ -7847,47 +7813,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simple" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Быстрое билинейное" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Билинейное" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Бикубическое (хорошее качество)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Экспериментальное" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Ближаший сосед (плохое качество)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Областное" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Бикубическое по яркости / бикубическое по цветности" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Гауссово" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Бикубическое кривыми" @@ -8384,8 +8350,8 @@ msgstr "Режим масштабирования" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Режим масштабирования." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Пост-обработка" @@ -9334,11 +9300,11 @@ msgstr "Кодировщик AVC H.264/MPEG4 (используя x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Видео декодер MPEG I/II (через libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Интерфейсы управления" @@ -10403,11 +10369,11 @@ msgstr "Задержка surround (мс)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Демультиплексор потока MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "Тип Replay Gain" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" @@ -10415,7 +10381,7 @@ msgstr "" "Musepack может хранить Replay Gain, относящийся к названию или к альбому. " "Выберите нужный вам тип." -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "Демультиплексор MusePack" @@ -10773,8 +10739,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10787,8 +10752,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" @@ -10835,23 +10800,23 @@ msgstr "перейти к Главе" msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Окно" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10878,14 +10843,14 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" @@ -10940,7 +10905,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Применить" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -10981,7 +10946,7 @@ msgstr "Поверх всех окон" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Сделать стоп-кадр" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "О программе VLC media player" @@ -10995,7 +10960,7 @@ msgstr "Скомпилировано %s, основано на svn ревизи msgid "Compiled by %s" msgstr "Скомпилировано %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -11005,7 +10970,7 @@ msgstr "Закладки" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -11022,27 +10987,27 @@ msgstr "Извлечь" msgid "Time" msgstr "Время" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Без наименования" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Нет входа" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Нет входного потока. Поток должен находиться в режиме воспроизвидения или " "паузы." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Входной поток был изменен" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -11050,283 +11015,283 @@ msgstr "" "Входной поток был изменен, невозможно сохранить закладку. Используюте режим " "паузы для редактирования закладки." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Неправильное выделение" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Нет входного потока" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "Поток должен находиться в режиме воспроизведения или паузы." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Перейти к времени" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "с." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Перейти к времени" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 #, fuzzy msgid "Random On" msgstr "Включить случайный режим" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 #, fuzzy msgid "Random Off" msgstr "Выключить случайный режим" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Повторять один" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Повторять все" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Не повторять" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Половина размера" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Нормальный размер" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Двойной размер" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Поверх всех окон" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Заполнять экран" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Случайный" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Вперед" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Назад" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Ускорить" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 прохода" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "Применяет эквалайзер дважды. В результате эффект будет более острым." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Включение эквалайзера. Вы можете вручную изменять полосы или использовать " "предустановки (меню Аудио->Эквалайзер)" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Предусилитель" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Расширенное управление" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Видео фильтры" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Настройка изображения" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Больше информации" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Волна" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Рябь" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Психоделия" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Основные настройки звука" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Видео фильтр расширения" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Голубой" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Добавляет изображению эффект размывания движением" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Клонирование" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Создает несколько копий изображения" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Обрезание изображения" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Обрезает часть изображения" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Инверсия" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Инвертирует цвета изображения" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Трансформация" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Поворачивает или переворачивает изображение" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Нормализация громкости" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Сохраняет громкость вывода звука при превышении заданного значения." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Эффект наушников" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "Имитирует эффект окружающего звука при использовании наушников." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Максимальный уровень" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "По-умолчанию" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Прозрачность" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Больше информации" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 #, fuzzy msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" @@ -11340,7 +11305,7 @@ msgstr "" "Выбрать порядок применения фильтров можно также в Настройках, в разделе " "Видео/Фильтры." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i элемент(ов) в плейлисте" @@ -11365,7 +11330,7 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11379,179 +11344,179 @@ msgstr " Очистить " msgid "Show Details" msgstr "Показать всё" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Проверить обновления..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Службы" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Скрыть VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Скрыть остальные" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Выйти из VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Файл" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Открыть файл..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Быстро открыть файл..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Открыть диск..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Открыть сеть..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Открыть недавние" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Очистить меню" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Мастер перекодировки/вещания" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Громче" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Тише" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Видеоустройство" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Свернуть окно" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Закрыть окно" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Контроллер" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Расширенный интерфейс\tCtrl-G" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Прочти Меня..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Онлайн документация" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Веб-сайт VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Спонсорство" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Онлайн форум" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Громкость: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11783,7 +11748,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки кодирования" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11837,7 +11802,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -11875,7 +11840,7 @@ msgstr "Показано кадров" msgid "Lost frames" msgstr "Потеряно кадров" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11903,80 +11868,80 @@ msgstr "Воспроизведено буферов" msgid "Lost buffers" msgstr "Потеряно буферов" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Сохранить плейлист..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Раскрыть узел" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Информация о потоке" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Сортировка по названию" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Сортировка по автору" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Плейлист пуст" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Искать" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Поиск" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Добавить каталог в плейлист" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Формат файла:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "Расширенный M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "Формат XSPF (XML Shareable Playlist Format)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i элемент(ов) в списке воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 элемент в списке воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Сохранить плейлист" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Новый узел" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Введите имя узла" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Пустой каталог" @@ -12218,15 +12183,15 @@ msgstr "Эта версия VLC устарела." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "Видео кодек MPEG-1 (используется с MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG и RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "Видео кодек MPEG-2 (используется с MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG и RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12234,19 +12199,19 @@ msgstr "" "Видео кодек MPEG-4 (используется с MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG " "и RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Первая версия DivX (используется с MPEG TS, MPEG1, ASF и OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Вторая версия DivX (используется с MPEG TS, MPEG1, ASF и OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Третья версия DivX (используется с MPEG TS, MPEG1, ASF и OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12254,19 +12219,19 @@ msgstr "" "H263 - это видео кодек, оптимизированный для видеоконференций (низкий " "битрейт, используется с MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 - это новый видео кодек (используется с MPEG TS и MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 1 (используется с MPEG TS, MPEG1, ASF и OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 2 (используется с MPEG TS, MPEG1, ASF и OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12274,18 +12239,18 @@ msgstr "" "MJPEG состоит из серии изображений JPEG (используется с MPEG TS, MPEG1, ASF " "и OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora это кодек общего назначния (используется с MPEG TS и OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" "Фиктивный кодек (не кодирует, используется со всеми форматами контейнера)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12293,53 +12258,53 @@ msgstr "" "Стандартный формат MPEG audio (1/2) (используется с MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG и RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Layer 3 (используется с MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG и RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Аудио формат для MPEG4 (используется с MPEG TS и MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "Аудио формат DVD (используется с MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG и RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis - это свободный аудио кодек (используется с OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC использует сжатие звука без потерь (используется с OGG и RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Свободный аудио кодек для сжатия голоса (используется с OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Несжатый звук (используется с RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Формат MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12350,7 +12315,7 @@ msgstr "" "Вы хотите слушать все адреса или если Вы не понимаете, что это. Другие " "компьютеры могут тогда обратиться к потоку в http://yourip:8080 по-умолчанию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12359,7 +12324,7 @@ msgstr "" "Используйте это, чтобы вещать на несколько компьютеров. Этот метод менее " "эффективен, поскольку сервер должен послать поток несколько раз." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12370,7 +12335,7 @@ msgstr "" "Вы хотите слушать все адреса или если Вы не понимаете, что это.Другие " "компьютеры смогут тогда обратиться к потоку в http://yourip:8080 по-умолчанию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12378,16 +12343,16 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Введите адрес компьютера, на который необходимо вещать поток." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Используйте это, чтобы вещать на единственный компьютер" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12397,7 +12362,7 @@ msgstr "" "адресом IP между 224.0.0.0 и 239.255.255.255. Для частного использования, " "вводить адрес, начинающийся 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12407,14 +12372,14 @@ msgstr "" "сети. Это - самый эффективный метод, чтобы вещать на несколько компьютеров, " "но это не работает по Интернету." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Используйте это, чтобы вещать на единственный компьютер" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12425,23 +12390,23 @@ msgstr "" "enabled сети. Это - самый эффективный метод, чтобы вещать на несколько " "компьютеров, но это не работает по Интернету." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Мастер вещания/кодирования" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "Этот мастер позволяет настроить вещание и кодирование потоков." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -12452,47 +12417,47 @@ msgstr "" "transcoding возможностей. Используйте Открытое и диалоги Вывода Потока, " "чтобы получить все их" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Вещание в сеть" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Кодировать/Сохранить в файл" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Выберите вход" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Укажите ваш входной поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Выберите поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Существующий элемент плейлиста" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Выберите..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Частичное использование" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " @@ -12504,49 +12469,49 @@ msgstr "" "сетевой поток UDP.)\n" "Введите начальное и конечное время (в секундах)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "От" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "До" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "На этой странице возможно выбрать метод отсылки входного потока." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Адрес" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Метод вещания" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Введите адрес компьютера для вещания." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Кодирование" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12555,34 +12520,34 @@ msgstr "" "используйте эту страницу. Если Вы только хотите изменить контейнерный " "формат, перейдите к следующей странице." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Кодировать звук" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Кодировать видео" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Формат контейнера" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -12591,88 +12556,88 @@ msgstr "" "На этой страницу можно выбрать инкапсулятор потока. В зависимости от ранее " "выбранных настроек, могут быть недоступны некоторые форматы." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Дополнительные параметры вещания" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Здесь могут быть заданы несколько дополнительных параметров." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "\"Время жизни\" (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Оповещение SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Воспроизводить локально" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Дополнительные параметры кодирования" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "В этой странице, Вы определите несколько дополнительных параметров для " "вашего потока" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Выберите файл для сохранения" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Формат формирования пакета" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Входящий поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Сохранить файл" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Не выбран входной поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Цель недействительна" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12681,7 +12646,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12689,71 +12654,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Выбрать каталог для сохранения" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Каталог не выбран" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Каталог, куда будут сохранены файлы, должен быть выбран." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Файл не выбран" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Должен быть выбран файл для сохранения потока." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Закончить" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i элементa(ов)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "да" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "нет" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "да: от %@ до %@ сек" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, fuzzy, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "да: %@ % %@ кбит/с" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Позволяет вещать в сеть." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -12767,19 +12732,19 @@ msgstr "" "transcoding. Вы должны использовать его особенности transcoding, чтобы " "сохранить сетевые потоки, например" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Выберите ваш звуковой кодер-декодер. Щелкните, чтобы получить подробную " "информацию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Выберите ваш видео кодер-декодер. Щелкните, чтобы получить подробную " "информацию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12791,7 +12756,7 @@ msgstr "" "это означает, или если вы хотите вещать только в вашей локальной сети, " "оставьте значение этого параметра 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -12808,7 +12773,7 @@ msgstr "" " дополнительного пространства SAPЕсли Вы хотите дать название вашему потоку, " "введите это здесь, или будет использоваться значения по-умолчанию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12817,17 +12782,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Интерфейс ncurses" @@ -12852,7 +12817,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -13322,6 +13287,21 @@ msgstr "Вид плейлиста" msgid "All Files" msgstr "Следующий файл" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Предыдущая дорожка" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Следующая дорожка" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13342,78 +13322,6 @@ msgstr "Стандарт" msgid "Send bitrate" msgstr "Битрейт исходящего потока" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Тип диска" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Обзор..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Маленький" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Мост" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание данных" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Аудио фильтры" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Медитация" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Кэширование" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Открыть файл со скинами" @@ -13767,6 +13675,10 @@ msgstr "Вещать/Сохранить" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Вещать поток в сеть или сохранить в файл" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Кэширование" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Изменяет значение кэша по-умолчанию (в миллисекундах)" @@ -14028,6 +13940,12 @@ msgstr "Плейлист пуст" msgid "Can't save" msgstr "Невозможно сохранить" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Обычный" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14151,6 +14069,10 @@ msgstr "Настройки субтитров" msgid "Subtitles file" msgstr "Файл субтитров" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14489,18 +14411,6 @@ msgstr "Приостановлено" msgid "Playing" msgstr "Воспроизведение" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Предыдущая дорожка" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Следующая дорожка" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Быстро &открыть файл...\tCtrl-O" @@ -15180,39 +15090,39 @@ msgstr "Музыкальное" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Мета-данные описания" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Аудио кодировщик" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15294,7 +15204,7 @@ msgstr "Фиктивный видео вывод" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Фиктивный генератор шрифтов" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15362,6 +15272,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Меньше" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Маленький" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Большой" @@ -15637,19 +15551,19 @@ msgstr "(нет исполнителя)" msgid "no album" msgstr "(нет альбома)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Перевернуть позицию по-вертикали" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Показывать вывод XOSD внизу, а не вверху экрана." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Смещение по-вертикали" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." @@ -15657,24 +15571,24 @@ msgstr "" "Смещение по вертикали между краем экрана и текстом (в пикселях, по-умолчанию " "30)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Смещение тени" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "Смещение между текстом и тенью (в пикселях, по-умолчанию 2)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Шрифт, используемый для показа текста XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Цвет, используемый для показа текста XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Интерфейс XOSD" @@ -17745,19 +17659,19 @@ msgstr "Мозаика" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Коэффициент размывания (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Градус размывания от 1 до 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Размывание движением" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Размывание движением" @@ -18408,7 +18322,7 @@ msgstr "Изображение ASCII" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Вывод видео через ASCII" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Вывод видео через цветное ASCII" @@ -18416,16 +18330,16 @@ msgstr "Вывод видео через цветное ASCII" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "Вывод видео через DirectFB" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Выдео вывод через DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Изпользовать аппаратное преобразоваеме YUV->RGB" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18433,11 +18347,11 @@ msgstr "" "Использовать аппаратное ускорение при преобразовании YUV->RGB. Этот параметр " "не действует при использовании слоев." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Видео-буферы в системной памяти" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18448,11 +18362,11 @@ msgstr "" "рекомендуется, так как обычно видео-память гораздо лучше приспособлена для " "хранения таких данных. Этот параметр не действует при использовании слоев." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Использовать тройную буферизацию для слоев" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18460,11 +18374,11 @@ msgstr "" "Использовать тройную буферизацию для YUV-слоев, что дает более лучшее " "качество изображения (без мигания)ю" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Название желаемого устройства дисплея" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18474,11 +18388,11 @@ msgstr "" "устройства Windows, которое использовать для открытия окна видео. Например, " "\"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Видео на рабочем столе" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18488,11 +18402,11 @@ msgstr "" "что этот параметр работает только в режиме слоев и рабочий стол должен быть " "без обоев." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Выдео вывод через DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Видео на рабочем столе" @@ -18770,11 +18684,11 @@ msgstr "Стор-кадры" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Вывод видео через SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Вывод видео через Windows GAPI" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Вывод видео через Windows GDI" @@ -19111,6 +19025,66 @@ msgstr "Фильтр визуализатора" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Анализатор спектра" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования fixed32<->float32" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования fixed32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->s8" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->u168" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования float32->u8" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования s16->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования s16->float32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования s16->float32 с учетом порядка байт" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования s8->float32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования u8->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Аудио фильтр для преобразования u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Тип диска" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Обзор..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Мост" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Выравнивание данных" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Аудио фильтры" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Медитация" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Скачать сейчас" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d3c97018c8..d3f916640b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-07 20:13+0100\n" "Last-Translator: Marián Hikaník \n" "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Nastavenia horúcich klávesov" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Aplikovaním zvukových filtrov môžete dodatočne upraviť zvuk." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizácie" @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "Implementácia funkcie video na požiadanie (Video on Demand)" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Všeobecné nastavenia správania sa playlistu" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Zisťovacie moduly" @@ -487,11 +487,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Zvoľte si súbor, do ktorého sa bude ukladať" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Prehrať" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-Informácia" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -549,20 +549,20 @@ msgstr "" "Pokročilé nastavenia sú momentálne skryté. Ak ich chcete zobraziť, aktivujte " "voľbu \"Pokročilé nastavenia\" " -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Informácia" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Herec" @@ -678,24 +678,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtre zvuku" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio-kanály" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -706,10 +706,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Doľava" @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "Stopa %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Tok %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -894,20 +893,20 @@ msgstr "Rýchlosť snímkovania" msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -921,9 +920,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programy" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" @@ -932,18 +930,18 @@ msgstr "Kapitola" msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Video-stopa" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Zvuková stopa" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Stopa s titulkami" @@ -966,22 +964,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitola %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Ďalšia kapitola" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Predchádzajúca kapitola" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Prepnúť rozhranie" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Pridať rozhranie" @@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr "Zaznamenávanie do súboru" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestá" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1628,9 +1628,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Vycentrovať" @@ -1995,20 +1995,20 @@ msgstr "" "Synchronizácia siete." #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Predvolený" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "" "VLC." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre spustenie prehrávania" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Rýchlejšie" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zrýchlenie prehrávania" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Pomalšie" @@ -3283,10 +3283,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre spomalenie prehrávania" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3300,9 +3300,9 @@ msgstr "" "zaradený v playliste" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3314,15 +3314,15 @@ msgstr "" "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre návrat k predchádzajúcemu " "súboru v playliste" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zastavenie prehrávan #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozícia" @@ -3562,9 +3562,9 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Vyberte si klávesu pre zníženie hlasitosti zvuku." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" @@ -3961,8 +3961,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Snímka" @@ -3977,7 +3977,6 @@ msgstr "Sub-obrázky" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "Meta-dáta" msgid "Decoders" msgstr "Dekodéry" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4713,8 +4712,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Rozkladať" @@ -4754,14 +4753,14 @@ msgstr "1:1 (Originál)" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 (Dvojitá veľkosť)" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Stranový pomer" @@ -4775,14 +4774,14 @@ msgstr "poškodený zvuk" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Ukladať do vyrovnávacej pamäte (zadávajte v ms)" @@ -5127,7 +5126,7 @@ msgstr "" "nejakej skladbe dostupné obidva zdroje informácií." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5147,7 +5146,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Stopy" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5162,6 +5161,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Žiaden vstup" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Správanie podpriečinkov" @@ -5209,37 +5213,37 @@ msgstr "Priečinok" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Štandardný vstup priečinkov pre systém súborov" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Žiaden" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Káblový" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Anténny" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM rádio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM rádio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "DSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." @@ -5247,11 +5251,11 @@ msgstr "" "Dáta, ktoré budú ukladané do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa nastavuje " "v milisekundách." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Názov video-zariadenia" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5259,11 +5263,11 @@ msgstr "" "Názov video-zariadenia, ktoré bude používať prídavný modul DirectShow. Ak " "zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Názov audio-zariadenia" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5272,11 +5276,11 @@ msgstr "" "Názov audio-zariadenia, ktoré bude používať prídavný modul DirectShow. Ak " "zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Veľkosť videa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5285,11 +5289,11 @@ msgstr "" "DirectShow. Ak nezadáte nič, použije sa predvolená veľkosť nastavená vo " "Vašich jednotkách." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Video-vstup vo formáte chroma" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5298,11 +5302,11 @@ msgstr "" "používať špeciálny formát \"chroma\". (napríklad I420 - čo je predvolená " "hodnota -, RV 24, atď)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Rýchlosť snímkovania na video-vstupe" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5311,41 +5315,41 @@ msgstr "" "zadanú rýchlosť snímkovania (napr. 0 = predvolené nastavenie, 25, 29.97, 50, " "59.94, alebo iné)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Nastavenia jednotky" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Pred spustením streamu sa zobrazí okno, kde môžete nastaviť vlastnosti " "jednotky." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Nastavenia tunera" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" "Zobrazí sa stránka s nastaveniami tunera (kde si môžete vybrať aj požadované " "kanály)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Kanál TV tunera" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Tu môžete určiť TV kanál, na ktorý sa nastaví tuner (0=predvolený kanál)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Kód krajiny pre tuner" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5353,19 +5357,19 @@ msgstr "" "Nastavením kódu krajiny v tuneri je možné stabilizovať mapovanie kanálov a " "frekvencií (predvolené nastavenie je 0)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Typ vstupu do tunera" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Tu si môžete nastaviť typ vstupu do tunera (káblový/anténny)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Pin video-vstupu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5378,75 +5382,75 @@ msgstr "" "ktoré sú nastavené v tejto sekcii. Hodnota -1 znamená, že nastavenia nebudú " "zmenené." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Pin audio-vstupu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" "Tu si môžete vybrať zdroj zvuku. Pozrite si, aké je nastavenie v sekcii " "\"video-vstup\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Pin video-výstupu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" "Tu si môžete nastaviť typ video-výstupu. Pozrite si, aké je nastavenie v " "sekcii \"video vstup\"." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Pin audio-výstupu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" "Tu si môžete zvoliť typ audio-výstupu. Pozrite si, aké je nastavenie v " "sekcii \"video-vstup\"" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "AM mód" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" "Mód AM tunera. Môže tu byť nastavená jedna z hodnôt: Predvolený, TV, " "AM_Radio, FM_RADIO alebo DSS." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Vstup DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Obnoviť zoznam" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Konfigurovať" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 #, fuzzy msgid "Capturing failed" msgstr "poškodený zvuk" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5735,15 +5739,15 @@ msgstr "Vstup pre digitálne video (Firewire/ieee1394)" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Uhol snímok na DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Predvolený uhol snímok na DVD. " -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa nastavuje v " @@ -5769,8 +5773,8 @@ msgstr "DVD s menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Vstup DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Prehrávanie" @@ -5780,11 +5784,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Metóda dekryptovania, ktorú bude používať knižnica libdvdcss" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5814,33 +5818,33 @@ msgstr "" "používa pri dekryptovaní práve túto metódu. \n" "Predvolenou metódou je metóda: kľúč." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Titul" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD bez menu" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Vstup DVDRead (DVD bez podpory menu)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5852,7 +5856,7 @@ msgstr "" "Hodnota ukladania fingovaných streamov do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota " "sa nastavuje v milisekundách." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Rýchlosť snímkovania" @@ -6212,7 +6216,7 @@ msgstr "Pripojenie k súboru (ak už nejaký existuje), nie jeho nahradenie." msgid "File stream output" msgstr "Výstup streamovania súboru" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Meno užívateľa" @@ -6221,7 +6225,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Používateľské meno, ktoré je potrebné pre prístup k streamu." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -6337,7 +6341,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Dátový tok v prekódovanom video-streame." -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovacia frekvencia" @@ -6448,15 +6452,15 @@ msgstr "Rádio" msgid "PVR radio device" msgstr "Jednotka pre PVR - rádio" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Norma v tomto streame (automatická, SECAM, PAL, alebo NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Šírka" @@ -6465,7 +6469,7 @@ msgstr "Šírka" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Šírka zachytávaného streamu (pre autodetekciu zadajte hodnotu -1)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -6474,15 +6478,15 @@ msgstr "Výška" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Výška zachytávaného streamu (pre autodetekciu zadajte hodnotu -1)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Zachytávaná frekvencia (in kHz)." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Zachytávaný stranový pomer (pre autodetekciu zadajte hodnotu -1)." @@ -6535,7 +6539,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Bitová maska, ktorú bude používať zvuková časť karty." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" @@ -6543,7 +6547,7 @@ msgstr "Hlasitosť" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Hlasitosť zvuku (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -6554,19 +6558,19 @@ msgstr "" "Kanál na karte, ktorý chcete použiť (0 = tuner, 1 = kompozitný výstup, 2 = S-" "Video)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Autom." -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6733,12 +6737,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "vstup UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Označenie jednotky" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6747,31 +6751,31 @@ msgstr "" "Názov video-zariadenia, ktoré chcete použiť. Ak nešpecifikujete žiadne " "zariadenie, nepoužije sa žiadne video-zariadenie." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Kanál karty, ktorý chcete použiť (0 = tuner, 1 = kompozitný, 2 = svideo)." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Vstup Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa nastavuje v " "milisekundách." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6779,7 +6783,7 @@ msgstr "" "Názov video-zariadenia, ktoré chcete použiť. Ak nešpecifikujete žiadne " "zariadenie, nepoužije sa žiadne video-zariadenie." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6787,7 +6791,7 @@ msgstr "" "Názov audio-zariadenia, ktoré chcete použiť. Ak nešpecifikujete žiadne " "zariadenie, nepoužije sa žiadne zariadenie." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6795,114 +6799,114 @@ msgstr "" "Vynútiť si použitie špeciálneho formátu chroma na video zariadení " "Video4Linux (napríklad I420 (predvolene), RV 24, atď)." -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Kanál karty, ktorý chcete použiť (0 = tuner, 1 = kompozitný, 2 = svideo)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Audio-kanál" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Audio kanál, ktorý sa práve používa." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Šírka zachytávaného streamu (autodetekcia: -1)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Výška zachytávaného streamu (autodetekcia: -1)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Jas vo video-vstupe." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Farebný odtieň" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Farebný odtieň vo video-vstupe." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Farba video-vstupu" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontrast video-vstupu" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Používaný tuner." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Vzorkovacia frekvencia zachyteného zvukového streamu, v Hz (napr: 11025, " "22050, 44100)." -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Zachytávať zvukový stream v stereo-režime." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" "Zapnite túto funkciu, ak snímacie zariadenie vytvára výstup vo formát MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Oslabenie" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Úroveň zoslabovania MJPEG streamov" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Kvalita streamu." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Vstup Video4Linux" @@ -6926,31 +6930,31 @@ msgstr "Vstup VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][jednotka][@[titul][,[kapitola]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Horeuvedená správa mala neznámu úroveň zaznamenávania" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Horeuvedenená správa má neznámu úroveň zaznamenávania" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Záznam" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6958,7 +6962,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Formát VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7257,59 +7261,21 @@ msgstr "Koherentný akustický dekodér zvuku DTS" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Zvukový filter pre konvertovanie DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu fixed <-> float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->s8 " - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->u16" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Zvukový filter pre konverziu formátu PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->u8" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Zvukový filter pre konverziu formátu PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG audio-dekodér" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu s16->fixed32 " - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Zvukový filter pre konverziu u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Nastavenie ekvalizéra" @@ -7569,8 +7535,8 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zariadenie" @@ -8031,47 +7997,47 @@ msgstr "bitov" msgid "simple" msgstr "jednoduchá" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Rýchle bilineárne" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineárne" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bikubické (dobrá kvalita)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimentálne" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Blízko susedov (zlá kvalita)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Luma-bikubicky / chroma-bilineárne" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Bikubická splajna" @@ -8623,8 +8589,8 @@ msgstr "Škálovací mód" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Škálovací mód, ktorý sa bude používať" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Dodatočné spracovávanie" @@ -9583,11 +9549,11 @@ msgstr "Enkodér H.264/MPEG4 AVC (s použitím knižnice x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitím technológie libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Ovládanie rozhraní" @@ -10667,11 +10633,11 @@ msgstr "Oneskorenie efektu Surround (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxér streamov formátu MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "Typ zosilnenia" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" @@ -10680,7 +10646,7 @@ msgstr "" "konkrétny titul, alebo pre konkrétny album. Tu si môžete vybrať, aké " "zosilnenie chcete používať." -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demuxér MusePack" @@ -11040,8 +11006,7 @@ msgstr "Otvoriť aj súbory zo všetkých podpriečinkov? " #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11054,8 +11019,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Hlásenia programu" @@ -11102,23 +11067,23 @@ msgstr "Prejsť na kapitolu" msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Okno" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11145,14 +11110,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" @@ -11207,7 +11172,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Použiť" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -11248,7 +11213,7 @@ msgstr "Udržiavať navrchu" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Zosnímať obrazovku a uložiť screenshot" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "O programe VLC media player" @@ -11262,7 +11227,7 @@ msgstr "Kompiloval: %s, založené na revízií SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompiloval: %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -11272,7 +11237,7 @@ msgstr "Záložky" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" @@ -11289,27 +11254,27 @@ msgstr "Extrahovať" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Žiaden vstup" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Nenašiel sa žiaden vstup. Aby fungovali záložky, musí byť spustený (alebo " "aspoň dočasne pozastavený) nejaký stream." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Vstup sa zmenil" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -11318,280 +11283,280 @@ msgstr "" "zmene vstupu, počas ukladania záložky pozastavte prehrávanie tlačidlom " "\"Pozastaviť\"." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Nesprávny výber" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Musíte vybrať dve záložky." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Nenašiel sa žiaden vstup" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Aby fungovali záložky, musí byť spustené alebo dočasne pozastavené " "prehrávanie dátového toku." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Preskočiť na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "sek." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Preskočiť na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Náhodné prehrávanie zapnuté" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Náhodné prehrávanie vypnuté" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Opakovať jedenkrát" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Opakovať všetko" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Opakovanie vypnuté" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Polovičná veľkosť" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normálna veľkosť" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dvojnásobná veľkosť" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Plávať navrchu" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Náhodne" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Krok vpred" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Krok dozadu" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Rýchle dopredu" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2-krát" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "Aplikovať efekt ekvalizéra dvakrát. Výsledný efekt bude silnejší." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Zapnúť ekvalizér. Pásma môžete nastaviť manuálne alebo použiť niektoré z " "predvolených nastavení" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Predzosilnenie" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Rozšírené ovládanie" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Video-filtre" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Prispôsobenie obrázka" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Viac informácií" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Wave" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "Všeobecné editačné filtre" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Skresľujúci video-filter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "Rozmazať" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Do obrázku pridá efekt rozmazania" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Klonovať obrázok" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Vytvorí viac kópií výstupného okna s videom" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Vystrihnutie obrázka" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Vystrihne definovanú časť obrázka" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "Invertovať farby" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Invertuje farby obrázka" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformácia" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Otočí alebo preklopí obrázok" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktívne približovanie" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "Zapne funkciu interaktívneho približovania" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Vyrovnávanie hlasitosti zvuku" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Zabráni tomu, aby zvuk na výstupe prekročil definovanú hodnotu." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtualizácia zvuku v slúchadlách" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Zvolením tejto funkcie môžete aktivovať imitovanie surround-efektu aj pri " "použití slúchadiel." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maximálna úroveň" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Nepriehľadnosť" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Viac informácií" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 #, fuzzy msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" @@ -11607,7 +11572,7 @@ msgstr "" "Ak chcete zmeniť poradie, v ktorom budú filtre aplikované, toto poradie " "môžete zmeniť taktiež v Nastaveniach, v sekcii Video / Filtre." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i položiek v playliste" @@ -11631,7 +11596,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11645,178 +11610,178 @@ msgstr "Vyčistiť menu" msgid "Show Details" msgstr "Zobraziť všetko" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "Kontrolér VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Otvoriť záznam o havárií programu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Skryť VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Skryť iné" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Zobraziť všetko" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Ukončiť program VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Súbor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Otvoriť súbor..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Rýchle otvorenie súboru..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Otvoriť disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Otvoriť súbor v sieti..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Otvoriť naposledy otvorený súbor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Vyčistiť menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Sprievodca streamovaním/exportovaním..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Prehrávanie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšiť hlasitosť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Znížiť hlasitosť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Zariadenie pre prehrávanie videa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovať okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Zatvoriť okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Ovládač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Rozšírené ovládanie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Informácia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Preniesť všetky do popredia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Súbor ReadMe..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentácia online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Nahlásiť chybu v programe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Webstránka programu VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Podporte vývoj programu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Fórum online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hlasitosť: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nenašiel sa žiaden záznam o havárií programu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" "Nemožno nájsť žiadnu stopu svedčiacu o predčasnom ukončení / chybe programu." @@ -12055,7 +12020,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Vlastnosti prekódovávania" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12109,7 +12074,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -12147,7 +12112,7 @@ msgstr "Zobrazené snímky" msgid "Lost frames" msgstr "Stratené snímky" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12175,78 +12140,78 @@ msgstr "Prehrané buffery" msgid "Lost buffers" msgstr "Stratené buffery" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Uložiť playlist..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Rozbaliť uzol" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Získať info o streame" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Zoradiť uzly podľa názvu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Zoradiť uzol podľa autora" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Žiadne položky v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Hľadať v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Pridať priečinok do playlistu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Formát súboru:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "Rozšírený M3U súbor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML formát playlistu (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i položiek v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 položka v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložiť playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "Nový uzol" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Prosím zadajte názov pre nový uzol." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdny priečinok" @@ -12476,17 +12441,17 @@ msgstr "Táto verzia programu VLC je zastaralá." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Máte najnovšiu verziu programu VLC." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG-1 Video kodek (použiteľný s formátmi MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG a RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG-1 Video kodek (použiteľný s formátmi MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG a RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12494,19 +12459,19 @@ msgstr "" "MPEG-4 Video kodek (použiteľný so súbormi typu MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, " "MP4, OGG a RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX - prvá verzia (použiteľný s MPEG TS, MPEG1, ASF a OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX - druhá verzia (použiteľný s MPEG TS, MPEG1, ASF a OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX tretia verzia (použiteľný s MPEG TS, MPEG1, ASF a OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12514,24 +12479,24 @@ msgstr "" "H263 je video kodek, optimalizovaný pre video-konferencie (použiteľný so " "súbormi typu MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" "H264 je novým video-kodekom (je použiteľný so súbormi typu MPEG TS a MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 1 (použiteľný so súbormi typu MPEG TS, MPEG1, ASF " "a OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (použiteľný so súbormi typu MPEG TS, MPEG1, ASF " "a OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12539,13 +12504,13 @@ msgstr "" "MJPEG pozostáva zo série JPEG obrázkov (kodek je použiteľný so súbormi typu " "MPEG TS, MPEG1, ASF a OGG)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" "Theora je voľne dostupný univerzálny kodek (je použiteľný so súbormi typu " "MPEG TS a OGG)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" @@ -12553,7 +12518,7 @@ msgstr "" "Fingovaný kodek (nedokáže prekódovávať, je použiteľný so všetkými metódami " "zapuzdrovania)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12561,60 +12526,60 @@ msgstr "" "Štandardný formát pre MPEG audio (1/2) (kodek je použiteľný so súbormi typu " "MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG a RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Layer 3 (použiteľný so súbormi typu MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, " "OGG a RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" "Audio-formát pre súbory typu MPEG4 (je použiteľný so súbormi typu MPEG TS a " "MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "DVD audio kodek (je použiteľný so súbormi MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG " "a RAW)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis je voľne dostupným audio-kodekom (je použiteľný s formátom OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" "FLAC je bezstratovým audio-kodekom (je použiteľný s formátmi OGG a RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" "Voľne dostupný audio-kodek, používa sa na kompresiu hlasu (je kompatibilný s " "formátom OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Nekomprimované audio (kodek je použiteľný so súbormi typu .WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Programový stream MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Transportný stream MPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Formát MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12627,7 +12592,7 @@ msgstr "" "voľba. Iné počítače budú potom môcť pristupovať k streamu cez adresu http://" "vašaipadresa:8080. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12637,7 +12602,7 @@ msgstr "" "spôsob odosielania streamu síce nie je obzvlášť efektívny, ale zaručuje " "vyššiu kompatibilitu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12650,7 +12615,7 @@ msgstr "" "voľba. Iné počítače budú potom môcť pristupovať k streamu cez adresu http://" "vašaipadresa:8080. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12663,17 +12628,17 @@ msgstr "" "podporovaná len malá časť protokolu MMS, nie celý protokol (podporované je " "len MMS skryté v protokole HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Zadajte adresu toho počítača, na ktorý chcete stream odoslať." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" "Túto voľbu použite v prípade, že stream chcete odoslať len jednému počítaču." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12683,7 +12648,7 @@ msgstr "" "rozsahu 224.0.0.0 - 239.255.255.255. Pre súkromné účely zadajte adresu " "začínajúcu číslicami 239.255. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12693,7 +12658,7 @@ msgstr "" "multicast. Toto je asi najefektívnejší spôsob, ako odoslať ten istý stream " "viacerým počítačom, nefunguje však cez internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" @@ -12701,7 +12666,7 @@ msgstr "" "Túto voľbu môžete použiť pri odosielaní streamu na jeden počítač. Hlavičky " "protokolu RTP budú do streamu pridané automaticky." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12712,24 +12677,24 @@ msgstr "" "viacerým počítačom, nefunguje však cez internet. Do streamu sa pridajú aj " "hlavičky protokolu RTP." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Sprievodca streamovaním/rekódovaním" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Tento sprievodca Vám pomôže pri nakonfigurovaní streamovania a prekódovania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -12740,47 +12705,47 @@ msgstr "" "zobrazujúce sa pri otváraní alebo ukladaní streamu obsahujú ešte " "podrobnejšie nastavenia." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Streamovať a odosielať video do siete" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Prekódovať/Uložiť video do súboru" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Zvoľte si vstup" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Tu si zvoľte vstupný stream." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vybrať stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Existujúca položka playlistu" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vybrať..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Čiastočné extrahovanie" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " @@ -12792,50 +12757,50 @@ msgstr "" "stream zo siete typu UDP kontrolovať nemožno). Čas spustenia a zastavenia " "streamu musí byť zadaný v sekundách." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Od:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Do:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Na tejto stránke si môžete nastaviť ako bude odosielaný streamovaný tok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Streamovať pomocou" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adresa počítača, ktorému sa bude stream odosielať." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Prekódovať" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12843,17 +12808,17 @@ msgstr "" "Na tejto stránke môžete meniť kompresný formát audio a video-stôp. Ak chcete " "zmeniť len formát kontajnera, prejdite na ďalšiu stránku." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Prekódovať audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Prekódovať video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." @@ -12861,7 +12826,7 @@ msgstr "" "Po zapnutí tejto funkcie môžete prekódovať zvukovú stopu, ak sa v streame " "nejaká nachádza." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12869,12 +12834,12 @@ msgstr "" "Po zapnutí tejto funkcie môžete prekódovať stopu s videom, ak sa v streame " "nejaká nachádza." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Formát zapuzdrovania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." @@ -12883,51 +12848,51 @@ msgstr "" "formáty zapuzdrenia nemusia byť dostupné, ich dostupnosť závisí od " "predchádzajúcich nastavení." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Pokročilé vlastnosti streamovania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "Na tejto stránke môžete nastaviť niekoľko ďalších parametrov streamovacieho " "procesu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Max. počet preskočení (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Oznam cez SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Lokálne prehrávanie" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Prídavné nastavenia prekódovávania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Na tejto stránke môžete nastaviť niektoré ďalšie parametre, ktoré sa použijú " "pri prekódovaní nejakého súboru." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Zvoľte si súbor, do ktorého sa bude ukladať" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12935,28 +12900,28 @@ msgstr "" "Táto stránka obsahuje všetky nastavenia. Ak chcete spustiť streamovanie " "alebo prekódovávanie, kliknite na tlačidlo \"Dokončiť\"" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Formát zapuzdrovania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Vstupný stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Uložiť súbor do" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Nebol vybraný žiaden vstup" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12966,11 +12931,11 @@ msgstr "" "\n" "Pred prechodom na ďalšiu stránku však musíte niečo vybrať." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Žiaden (platný) cieľ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12984,7 +12949,7 @@ msgstr "" "Ak neviete, čo sem treba zadať, pozrite si prosím návod na streamovanie v " "programe VLC a pomocné texty v tomto okne." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12996,19 +12961,19 @@ msgstr "" "\n" "Upravte svoj výber a skúste to ešte raz." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Zvoľte si priečinok, do ktorého sa bude ukladať" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Nebol vybraný žiaden priečinok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Treba vybrať priečinok, do ktorého sa bude ukladať." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -13016,55 +12981,55 @@ msgstr "" "Buď zadajte platnú cestu priamo, alebo použite tlačidlo \"Vybrať...\" a " "cestu si vyhľadajte manuálne. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Nebol vybraný žiaden súbor" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Treba vybrať súbor, do ktorého sa bude ukladať stream." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Buď zadajte platnú cestu priamo, alebo použite tlačidlo \"Vybrať...\" a " "cestu si vyhľadajte manuálne. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i položiek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "áno" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "nie" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "áno: od %@ do %@ sekúnd" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "áno: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Táto voľba Vám umožňuje streamovať do siete." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13077,19 +13042,19 @@ msgstr "" "prekódovávanie z jedného súboru do druhého. VLC sa viac hodí napríklad na " "ukladanie streamov vysielaných v sieti. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Zvoľte si požadovaný audio-kodek. Ak chcete o niektorom kodeku získať viac " "informácií, kliknite naň." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Zvoľte si požadovaný video-kodek. Ak chcete o niektorom kodeku získať viac " "informácií, kliknite naň." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13101,7 +13066,7 @@ msgstr "" "stream. Ak neviete, čo presne táto funkcia ovláda, alebo ak chcete stream " "vysielať len do lokálnej siete, ponechajte nastavenie na hodnote 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13118,7 +13083,7 @@ msgstr "" "Ak chcete svojmu streamu dať nejaký názov, zadajte ho tu, v opačnom prípade " "sa použije predvolený názov." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13133,11 +13098,11 @@ msgstr "" "náročnejšie na výpočtový výkon počítača, ako keď sa tieto operácie " "vykonávajú postupne. " -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Štartovací bod v prehliadači súborov" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -13145,7 +13110,7 @@ msgstr "" "Tu môžete nastaviť priečinok, ktorý sa Vám otvorí pri spustení prehliadača " "súborov ncursers." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Rozhranie Ncurses" @@ -13170,7 +13135,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Permissions" msgstr "Oprávnenia" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -13619,6 +13584,21 @@ msgstr "Zobrazenie playlistu" msgid "All Files" msgstr "Súbory" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Predchádzajúca stopa" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Ďalšia stopa" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13639,78 +13619,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Poslať hodnotenie" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Typ disku" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Vlastnosti" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Prehľadávať..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normálne" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Bridge" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Zrovnanie dát" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtre zvuku" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Médium: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Ukladať do vyrovnávacej pamäte" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Otvoriť súbor so vzhľadom" @@ -14069,6 +13977,10 @@ msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" "Po zvolení tejto voľby bude program VLC fungovať ako streamovací server." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Ukladať do vyrovnávacej pamäte" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Tu môžete zmeniť predvolenú hodnotu (v milisekundách)" @@ -14336,6 +14248,12 @@ msgstr "Playlist je prázdny!" msgid "Can't save" msgstr "Uloženie nie je možné" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normálne" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Jedna úroveň" @@ -14458,6 +14376,10 @@ msgstr "Vlastnosti titulkov" msgid "Subtitles file" msgstr "Súbor s titulkami" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Vlastnosti" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14810,18 +14732,6 @@ msgstr "Pozastavené" msgid "Playing" msgstr "Prehráva sa" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Predchádzajúca stopa" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Ďalšia stopa" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Rýchle otvorenie súboru...\tCtrl-O" @@ -15509,40 +15419,40 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metadáta popisu" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Enkodér zvuku" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "Názov audio-zariadenia" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15626,7 +15536,7 @@ msgstr "Fingovaný video-výstup" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Fingovaná funkcia vykresľovania písma" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15697,6 +15607,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Menšie" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Malé" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Veľké" @@ -15972,19 +15886,19 @@ msgstr "bez udania umelca" msgid "no album" msgstr "bez udania albumu" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Preklopiť vertikálnu pozíciu" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Zobraziť výstup XOSD v dolnej časti obrazovky, nie v hornej." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikálny offset" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." @@ -15992,25 +15906,25 @@ msgstr "" "Vertikálny offset medzi okrajmi obrazovky a zobrazeným textom (v pixeloch, " "predvolená je hodnota 30 pixelov)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Offset tieňa" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" "Offset medzi textom a tieňom (v pixeloch, predvolená hodnota = 2 pixely)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Písmo používané pri zobrazovaní textu vo výstupe XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Farba textu zobrazovaného vo výstupe XOSD." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Rozhranie XOSD" @@ -18143,19 +18057,19 @@ msgstr "Sub-filter pre mozaiku" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Faktor rozmazávania (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Stupeň rozmazávania, od 1 do 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Motion blur" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filter Motion blur" @@ -18812,7 +18726,7 @@ msgstr "ASCII Art" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Video-výstup ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Farba video-výstupu ASCII-art" @@ -18820,15 +18734,15 @@ msgstr "Farba video-výstupu ASCII-art" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "Video-výstup DirectFB, http://www.directfb.org/" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX 3D video-výstup" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Používať hardvérovú konverziu YUV->RGB" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18836,11 +18750,11 @@ msgstr "" "Pre konverziu YUV->RGB môžete skúsiť použiť aj hardvérovú akceleráciu. Toto " "nastavenia však nemá žiaden vplyv v prípade, že je aktivované aj prekrývanie." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Vytvoriť vyrovnávaciu pamäť pre video v systémovej pamäti" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18848,11 +18762,11 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr " " -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Pri prekrývaní ukladať do vyrovnávacej pamäte trikrát" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18861,11 +18775,11 @@ msgstr "" "vyrovnávanie. Zvyčajne má potom video oveľa lepšiu kvalitu (obraz nebude " "kmitať)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Názov cieľového zobrazovacieho zariadenia" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18875,11 +18789,11 @@ msgstr "" "otvoriť okno s videom. Napríklad: \"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2" "\". Názvy zadávajte tak, ako sú zariadenia identifikované v systéme Windows." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadí" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18890,11 +18804,11 @@ msgstr "" "Na ploche teda nemusí byť pred použitím tejto funkcie nastavené žiadne " "pozadie." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Výstup DirectX video" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Pozadie" @@ -19185,11 +19099,11 @@ msgstr "Snímací modul" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Video-výstup SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Video-výstup Windows GAPI" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Video-výstup Windows GDI" @@ -19537,6 +19451,66 @@ msgstr "Filter vizualizátora" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrálny analyzátor" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu fixed <-> float32" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu fixed32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->s16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->s8 " + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->u16" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu float32->u8" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu s16->fixed32 " + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu s16->float32" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu s16->float32" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu s8->float32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu u8->fixed32" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvukový filter pre konverziu u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Typ disku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Prehľadávať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Bridge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Zrovnanie dát" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtre zvuku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Médium: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Stiahnuť teraz" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9ec57a2d68..44ae4258c8 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 14:19+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Nastavitve hitrih tipk" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega vala." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizacije" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Splošne lastnosti predvajalne liste" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Odkrivanje storitev" @@ -487,11 +487,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Izberite datoteke, ki jih želite odpreti." #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Predvajaj" msgid "Fetch information" msgstr "Pridobi podrobnosti" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -544,20 +544,20 @@ msgstr "" "Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni " "pogled\" za prikaz vseh možnosti." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-podrobnosti" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Izvajalec" @@ -671,24 +671,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spekter" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Uravnavanje zvoka" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtri zvoka" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Zvočni kanali" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -699,10 +699,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Levo" @@ -821,7 +820,7 @@ msgstr "Sled %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -830,7 +829,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Predvajanje %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -886,22 +885,22 @@ msgstr "Blokovno razmerje" msgid "Subtitle" msgstr "Podnapis" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "Dovoda ni mogoče odpreti" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" "Predvajalnik VLC ne more odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v log " "datoteki." -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Ne spoznam formata dovoda" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -916,9 +915,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programi" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Poglavje" @@ -927,18 +925,18 @@ msgstr "Poglavje" msgid "Navigation" msgstr "Upravljanje" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Slikovna sled" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Zvokovna sled" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Podnapisi" @@ -961,22 +959,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Poglavje %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Naslednje poglavje" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Predhodno poglavje" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "V redu" msgid "Switch interface" msgstr "Spremeni izgled" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Razširitve" @@ -1010,8 +1010,8 @@ msgstr "Beleženje razhroščevanja" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gibi miške" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Sredinsko" @@ -1962,20 +1962,20 @@ msgstr "" "usklajevanja." #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "" "\"hitre tipke\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonski način" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Izberite hitro tipko za predvajanje." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Hitreje" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Izbor hitre tipke za hitro predvajanje." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Počasneje" @@ -3200,10 +3200,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Izbor hitre tipke za počasno predvajanje." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3215,9 +3215,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na predvajalni listi." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3227,15 +3227,15 @@ msgstr "Predhodni" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na predvajalni listi." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "Izbor hitre tipke za prekinitev predvajanja." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Položaj" @@ -3455,9 +3455,9 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje glasnosti." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Brez zvoka" @@ -3841,8 +3841,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Izhod iz programa\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Zajem slike" @@ -3857,7 +3857,6 @@ msgstr "Nalepke" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Podnapisi" @@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr "Metapodatki" msgid "Decoders" msgstr "Dekodirniki" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4588,8 +4587,8 @@ msgstr "zulujščina" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Razpletanje" @@ -4629,14 +4628,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dvojno" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Obreži" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "R_azmerje velikosti" @@ -4649,14 +4648,14 @@ msgstr "Napaka med branjem CD medija" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "Predvajalnik VLC ni uspel pretočiti bloka velikosti: %i." -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Predpomnilniška vrednost v ms" @@ -4977,7 +4976,7 @@ msgstr "" "sta oba na voljo." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4997,7 +4996,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Sledi" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5012,6 +5011,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Številka sledi" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Ni dovoda" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Obnašanje podmap" @@ -5060,37 +5064,37 @@ msgstr "Mapa" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Dovod preko mape standardnega datotečnega sistema" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Noben" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antena" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "DSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." @@ -5098,11 +5102,11 @@ msgstr "" "Predpomnilna vrednost za DirectShow pretok. Vrednost je določena v " "milisekundah." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Ime slikovne naprave" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5111,11 +5115,11 @@ msgstr "" "primeru, da ni nastavljena nobena naprava, bo program uporabil privzeto " "vrednost." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Ime zvokovne naprave" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5125,11 +5129,11 @@ msgstr "" "primeru, da ni nastavljena nobena naprava, bo program uporabil privzeto " "vrednost." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Velikost slike" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5137,11 +5141,11 @@ msgstr "" "Velikost slike, ki bo prikazana kot DirectShow medij. V primeru, da ni " "nastavljena velikost, bo program uporabil privzeto vrednost." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Format barv slikovnega vnosa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5149,11 +5153,11 @@ msgstr "" "Določitev uporabe barvne lestvice vnosa DirectShow slike (primer: I420 " "(privzeto), RV24, etc.)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Blokovna stopnja slikovnega dovoda" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5161,36 +5165,36 @@ msgstr "" "Nastavitev DirectShow dovoda slike pri določeni uporabi stopnje sličic " "(primer: 0 predstavlja privzeto, 25, 29.97, 50, 59.94, ...)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Lastnosti naprave" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "Prikaži okno lastnosti izbrane naprave pred začetkom predvajanja." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Lastnosti uglaševala" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Prikaži stran lastnosti uglaševala [izbor kanalov]." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Uglaševalo TV kanalov" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "Nastavi TV kanale kot jih določi uglaševalo (0 predstavlja privzeto)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Kode držav uglaševanja" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5198,19 +5202,19 @@ msgstr "" "Določevanje kod držav, ki uvajajo trenutno kanal-v-frekvenco včrtanje (0 " "predstavlja privzeto)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tip uglaševala" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Izberite tip uglaševala (kabel/antena)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Spona slikovnega dovoda" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5222,72 +5226,72 @@ msgstr "" "\"Nastavitve naprav\" in uporabiti tiste vrednosti tu. Vrednost (-1) " "predstavlja privzete vrednosti." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Spona zvokovnega dovoda" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" "Izberite vir zvokovnega dovoda. Več nastavitev med \"dovod slike\" možnostmi." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Spona slikovnega odvoda" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" "Izberite vir slikovnega dovoda. Več nastavitev med \"dovod slike\" možnostmi." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Spona zvokovnega odvoda" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" "Izberite vir zvokovnega dovoda. Več nastavitev med \"dovod slike\" možnostmi." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "AM način uglaševanja" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" "AM način uglaševanja. Vrednost je lahko PRIVZETO, TV, AM_RADIO, FM_RADIO ali " "DSS." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow dovod" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Osveži listo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "Zajem ni uspel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" "Predvajalnik VLC ne more uporabiti naprave \"%s\", ker tip naprave ni podprt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Naprava za zajemanje \"%s\" ne podpira zahtevanih parametrov." @@ -5567,15 +5571,15 @@ msgstr "Digital Video (Firewire/ieee1394) dovod" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD kot" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Privzet DVD kot" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Predpomnilna vrednost za predvajanje DVD medijev. Vrednost je določena v " @@ -5601,8 +5605,8 @@ msgstr "DVD z menuji" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav dovod" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "Napaka predvajanja" @@ -5613,11 +5617,11 @@ msgstr "" "Predvajalnik ne more uporabiti naslova DVDja. Najverjetneje ni možno " "dešifrirati celotnega diska." -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Metoda libdvdcss za dešifriranje" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5644,33 +5648,33 @@ msgstr "" "uporablja libcss.\n" "Privzeta metoda je: ključ." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "naslov" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Ključ" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD brez menija" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVDRead dovod (DVD brez podpore menija)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "DVDRead ne more odpreti diska \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead ne more prebrati bloka %d." -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead ne more prebrati %d/%d od blokov pri 0x%02x." @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgid "" msgstr "" "Predpomnilna vrednost za lažne pretoke. Vrednost je določena v milisekundah." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Hitrost sličic" @@ -6030,7 +6034,7 @@ msgstr "Pripni datoteki, če obstaja, namesto prepisovanja." msgid "File stream output" msgstr "Odvod pretoka datoteke" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -6039,7 +6043,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Uporabniško ime, ki bo uporabljeno pri dostopu do vala." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -6143,7 +6147,7 @@ msgstr "Povezava URL s podatki o pretoku ali o uporabljenem kanalu." msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Podatki bitne stopnje prekodiranega pretoka." -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorčna stopnja" @@ -6251,15 +6255,15 @@ msgstr "Radijska naprava" msgid "PVR radio device" msgstr "Radijska naprava PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Oblika vala (Samodejna, SECAM, PAL, ali NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Širina" @@ -6268,7 +6272,7 @@ msgstr "Širina" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Širina zajetega vala (-1 za samodejno zaznavanje)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Višina" @@ -6277,15 +6281,15 @@ msgstr "Višina" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Višina zajetega vala (-1 za samodejno zaznavanje)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frekvenca zajemanja (v kHz-1)." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Frekvenca zajemanja (-1 za samodejno zaznavanje)." @@ -6336,7 +6340,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Bitna maska za zvočni del kartice." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Glasnost" @@ -6344,7 +6348,7 @@ msgstr "Glasnost" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Glasnost zvoka (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -6355,19 +6359,19 @@ msgstr "" "Uporabljen kanal kartice (najverjetneje, 0 = uglaševalo, 1 = združeno, 2 = " "svideo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6525,53 +6529,53 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP dovod" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Ime naprave" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" "Ime naprave. Če ne določite naprave bo uporabljena vrednost /dev/video0." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Uporaba kartice (najverjetneje, 0 = uglaševalo, 1 = združeno, 2 = svideo)." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux2 dovod" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Predpomnilna vrednost za V4L pretok. Vrednost je določena v milisekundah." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" "Ime slikovne naprave. Če ne določite naprave, bo vrednost ostala nedoločena." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" "Ime zvočne naprave. Če ne določite naprave, bo vrednost ostala nedoločena." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6579,112 +6583,112 @@ msgstr "" "Uporaba Video4Linux slikovne naprave za določen barvni format (primer: I420 " "(privzeto), RV24, ...)." -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Uporaba kartice (najverjetneje, 0 = uglaševalec, 1 = združeno, 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Zvočni kanali" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Določitev kanala, če je na voljo več različnih zvočnih vnosov." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Širina pretoka za zajem (-1 za samodejno zaznavo)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Višina pretoka za zajem (-1 za samodejno zaznavo)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Svetlost posnetka." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Odtenek" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Odtenek posnetka." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Barva posnetka." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontrast slikovnega dovoda" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Uglaševalo" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Izbor uglaševala, če je na voljo več možnosti." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Vzorčna stopnja zajetega zvočnega pretoka v Hz (primer: 11025, 22050, 44100)" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Zajem zvoka v stereo načinu." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Izberite možnost, če naprava za zajemanje odvaja MJPEG format." -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Razsajanje" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Izravnava razsajanja za MJPEG pretoke" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kakovost" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Kakovost pretoka." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux dovod" @@ -6707,32 +6711,32 @@ msgstr "VCD dovod" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][naprava][@[naslov][,[poglavje]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Zgornje sporočilo je imelo neznano stopnjo beleženja dnevnika." -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" "Zgornje sporočilo je imelo neznano vcdimager stopnjo beleženja dnevnika." -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Vnos" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Odseki" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Odsek" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6740,7 +6744,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7038,59 +7042,21 @@ msgstr "DTS Coherent Acoustics zvočni dekodirnik" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Filter zvoka za DTS->S/PDIF ovijanje" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Zvočni filter za fixed32<->float32 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Zvočni filter za fixed32->s16 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Zvočni filter za float32->s16 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Zvočni filter za float32->s8 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Zvočni filter za float32->u16 pretvarjanje" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Zvočni filter za PCM pretvarjanje" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Zvočni filter za float32->u8 pretvarjanje" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Zvočni filter za PCM pretvarjanje" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG dekodirnik zvoka" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Zvočni filter za s16->fixed32 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Zvočni filter za s16->float32 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Zvočni filter za s16->float32 z endianness pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Zvočni filter za s8->float32 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Zvočni filter za u8->fixed32 pretvarjanje" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Zvočni filter za u8->float32 pretvarjanje" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Predloge uravnalca zvoka" @@ -7349,8 +7315,8 @@ msgstr "Ime ALSA naprave" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Zvokovna naprava" @@ -7807,47 +7773,47 @@ msgstr "biti" msgid "simple" msgstr "vzorec" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Hitro dvosmerno" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Dvosmerno" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Dvorobno (dobra kakovost)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentalno" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Prilagojeno (slaba kakovost)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Območje" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Luma dvorobno / barvno dvostrano" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Dvorobno zatikanje" @@ -8379,8 +8345,8 @@ msgstr "Način merjenja" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Uporaba načina merjenja." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Po procesiranje" @@ -9313,11 +9279,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC kodirnik (uporablja knjižnico x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Nadzorni vmesniki" @@ -10364,11 +10330,11 @@ msgstr "Zamik Surround zvoka (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 razvijalec" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "Ponovi tip dosega" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" @@ -10376,7 +10342,7 @@ msgstr "" "Musepack ima lahko glede na naslov določeno pridobitev predvajanja (jakost " "zvoka) ali pa glede na album. Izberite želeni tip." -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "MusePack razvijalec" @@ -10737,8 +10703,7 @@ msgstr "Odprem tudi vse datoteke v podmapah?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10751,8 +10716,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Lastnosti" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Sporočila" @@ -10799,23 +10764,23 @@ msgstr "Pojdi na poglavje" msgid "Speed" msgstr "Hitrost" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Okno" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10842,14 +10807,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zapri" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" @@ -10904,7 +10869,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Uporabi" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -10945,7 +10910,7 @@ msgstr "Vedno na vrhu" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Zajemi zaslonsko sliko" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "O predvajalniku VLC" @@ -10959,7 +10924,7 @@ msgstr "Kodno prevedel %s, na osnovi predelave SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kodno prevedel %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" @@ -10969,7 +10934,7 @@ msgstr "Zaznamki" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Počisti" @@ -10986,27 +10951,27 @@ msgstr "Izvleček" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Ni dovoda" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Ne najdem dovoda. Val se mora predvajati ali biti v pavzi za delovanje " "zaznamkov." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Dovod je spremenjen" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -11014,275 +10979,275 @@ msgstr "" "Vnos je spremenjen, zato ne morem shraniti zaznamkov. Začasno zaustavite " "predvajanje z \"Pavza\" med urejanjem zaznamkov, da ohranite vnos." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Neveljaven izbor" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Izbrana morata biti dva zaznamka." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Ne najdem dovoda" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Pretok mora biti v predvajanju ali pa mora biti v pavzi za delovanje " "zaznamkov." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Skoči na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "sek." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Skoči na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Naključno predvajanje" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Zvezno predvajanje" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Ponovi izbrano" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Ponovi vse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Ne ponavljaj" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Polovična velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normalna velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dvojna velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Plavaj v ospredju" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Prilagodi zaslonu" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Korak naprej" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Korak nazaj" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Previj" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Hitro naprej" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pavza" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 prehoda" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "Dvakrat uporabi filter uravnalca zvoka. Učinek bo ostrejši." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "Omogoči uravnavanje. Kanale lahko nastavite ročno ali pa s predlogo." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Predojačanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Razširjen pregled" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Slikovni filtri" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Prilagajanje slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Več podrobnosti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Valovanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Kodranje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "Splošni filtri urejanja" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "Filtri popačenja slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "Zameglitev" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Dodajanje učinka zameglitve na sliko." -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Podvajanje slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Ustvari več kopij slike v različnih oknih." -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Obrezovanje slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Obrezovanje določenega dela slike." -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "Obrnjene barve" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Obrne barvno skalo slike. Fotografski negativ." -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Preoblikovanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Obračanje slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktivno povečevanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "Omogočanje interaktivnega spreminjanja povečevanja." -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalizacija jakosti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Preprečuje prekoračitev določene vrednosti odvoda zvoka." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Učinek navideznosti slušalk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "Posnemanje učinka prostorskega zvoka pri uporabi slušalk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Največja izravnava" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovitev privzetih nastavitev" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Barva" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Nasičenost" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Prosojnost" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Več podrobnosti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11295,7 +11260,7 @@ msgstr "" "Izbor vrstnega reda izvajanja filtrov lahko prav tako določite med " "nastavitvami." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "(ni predvajanja)" @@ -11317,7 +11282,7 @@ msgstr "Napaka" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Preostali čas: %i sekund" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Napake in opozorila" @@ -11329,178 +11294,178 @@ msgstr "Počisti" msgid "Show Details" msgstr "Pokaži podrobnosti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Nadzornik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Predvajalnik VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Odpri dnevnik napak" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Preveri za posodobitve..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Lastnosti..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Skrij VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Skrij ostalo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Prikaži vse" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Izhod" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Datoteka" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Odpri datoteko..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hitri pogled..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Odpri disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Odpri omrežni vir..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Odpri nedavne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Počisti Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Čarovnik pretoka in izvoza..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Predvajanje" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Povečaj glasnost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Zmanjšaj glasnost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Slikovna naprava" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Pomanjšaj okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Zapri okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Nadzornik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Razširjeni nadzor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Podrobnosti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Prenesi vse v ospredje" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "PreberiMe..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Spletna dokumentacija" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Pošlji podočilo o napaki" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Spletna stran VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licenca" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Donacija" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Spletni forum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Glasnost: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ne najdem dnevnika napak." -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Ne najdem znakov predhodnega sesutja programa." @@ -11736,7 +11701,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti pretvarjanja" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11790,7 +11755,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Avtor" @@ -11828,7 +11793,7 @@ msgstr "Prikazane sličice" msgid "Lost frames" msgstr "Izgubljene sličice" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11856,78 +11821,78 @@ msgstr "Predvajan medpomnilnik" msgid "Lost buffers" msgstr "Izgubljen medpomnilnik" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Shrani predvajalno listo..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Razširi vozlišče" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Podrobnosti pretoka" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sortiraj vozlišča po imenu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortiraj vozlišča po avtorju" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "V predvajalni listi ni predmetov" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Poišči" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Išči po predvajalni listi" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Dodaj mapo na predvajalno listo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Format datoteke:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "Razširjen M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i predmetov na predvajalni listi" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 predmet na predvajalni listi" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Shrani predvajalno listo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "Novo vozlišče" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Prosim, vnesite ime za novo vozlišče." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Prazna mapa" @@ -12157,15 +12122,15 @@ msgstr "Uporabljate zastarelo različico VLC predvajalnika." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Uporabljate najnovejšo različico VLC predvajalnika." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-1 kodirnik slike (uporaben z MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG in RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-2 kodirnik slike (uporaben z MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG in RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12173,19 +12138,19 @@ msgstr "" "MPEG-4 kodirnik slike (uporaben z MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG in " "RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX prva verzija (uporaben z MPEG TS, MPEG1, ASF in OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX druga verzija (uporaben z MPEG TS, MPEG1, ASF in OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX tretja verzija (uporaben z MPEG TS, MPEG1, ASF in OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12193,19 +12158,19 @@ msgstr "" "H263 je kodek slike prirejen za video konference (nizka stopnja, uporaben z " "MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 je nov kodek slike (uporaben z MPEG TS in MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 1 (uporaben z MPEG TS, MPEG1, ASF in OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "WMV (Windows Media Video) 2 (uporaben z MPEG TS, MPEG1, ASF in OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12213,17 +12178,17 @@ msgstr "" "MJPEG je sestavljen iz serije JPEG slik (uporaben z MPEG TS, MPEG1, ASF in " "OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora je prost večnamenski kodek (uporaben z MPEG TS in OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "Dummy kodek (ne prekodira, uporaben pri vseh pakiranih formatih)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12231,52 +12196,52 @@ msgstr "" "Standardni MPEG format zvoka (1/2) (uporaben z MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, " "OGG in RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "MPEG 3 (uporaben z MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG in RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Format MPEG4 (uporaben z MPEG TS in MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "DVD zvočni format (uporaben z MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG in RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis je prost zvočni kodek (uporaben z OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC je kodek brez izgube kakovosti (uporaben z OGG in RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Prost zvočni kodek namenjen zapisovanju glasu (uporaben z OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Neskrčeni vzorci zvoka (uporaben z WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Programski MPEG pretok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Prenosni MPEG pretok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1 format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12287,7 +12252,7 @@ msgstr "" "želite poslušati sprejem preko vseh vmesnikov. To je najboljša možnost. " "Drugi računalniki lahko dostopijo do pretoka preko http://yourip:8080." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12296,7 +12261,7 @@ msgstr "" "Uporabi pretok na več računalnikih. Metoda ni najbolj učinkovita, saj mora " "strežnik oddajati pretok večkrat, vendar je metoda najbolj enostavna." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12307,7 +12272,7 @@ msgstr "" "želite poslušati sprejem preko vseh vmesnikov. To je najboljša možnost. " "Drugi računalniki lahko dostopijo do pretoka preko http://yourip:8080." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12318,16 +12283,16 @@ msgstr "" "protokola. Protokol se uporablja kot metoda prenašanja med različnimi " "Microsoftovimi programi. Podprt je samo del protokola (MMS ovijanje v HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Vnesite naslov računalnika za pošiljanje pretoka." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Uporabite za pretakanje na en računalnik." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12337,7 +12302,7 @@ msgstr "" "224.0.0.0 in 239.255.255.255. Za osebno rabo vnesite naslov s prvima " "vrednostima 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12347,13 +12312,13 @@ msgstr "" "Način je najprimernejši za pretakanje na več računalnikov, vendar ne deluje " "preko Interneta." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Uporabite za pretakanje na en računalnik. Glava RTP bo dodana pretoku." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12363,24 +12328,24 @@ msgstr "" "Način je najprimernejši za pretakanje na več računalnikov, vendar ne deluje " "preko Interneta. Glava RTP bo dodana pretoku." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Čarovnik pretakanja in prekodiranja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Čarovnik omogoča nastavljanje osnovnih načinov pretakanja in prekodiranja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -12390,47 +12355,47 @@ msgstr "" "prekodiranja. Okna za odpiranje in shranjevanje ter pretakanje, omogočajo " "več prilagajanja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Pretoči na omrežje" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Prekodiraj/shrani v datoteko" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Izberi dovod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Izberite dovodni val." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Izberi pretok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Obstoječ predmet predvajalne liste" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Izberite..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Delni izvleček" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " @@ -12440,49 +12405,49 @@ msgstr "" "(primer: disk ali datoteka, ne pa tudi UDP omrežni pretok). Začetni ij " "končni čas so določeni v sekundah." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Od" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Stran dovoljuje način pošiljanja dovodnega vala." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Cilj" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Metoda pretakanja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Naslov računalnika za pretakanje." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP pošiljanje posamezniku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP skupinsko pošiljanje" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Prekodiranje" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12490,24 +12455,24 @@ msgstr "" "Strani omogočajo spreminjanje oblike krčenja zvočnih in slikovnih sledi. Za " "spreminjanje samo zabojnika obiščite naslednjo stran." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Prekodiranje zvoka" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Prekodiranje slike" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Izbor te nastavitve omogoča prekodiranje zvočne sledi, če v pretoku obstaja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12515,12 +12480,12 @@ msgstr "" "Izbor te nastavitve omogoča prekodiranje slikovne sledi, če v pretoku " "obstaja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Oblika ovijanja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." @@ -12528,47 +12493,47 @@ msgstr "" "Stran omogoča izbor načina ovijanja pretoka. V odvisnosti od prej izbranih " "možnosti na voljo ne bodo vsi formati." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Dodatne možnosti pretakanja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Na tej strani lahko nastavite dodatne parametre pretakanja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Čas ohranitve (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Objavljanje SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Lokalno predvajanje" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Dodatne možnosti prekodiranja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Na tej strani lahko nastavite dodatne parametre prekodiranja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Izbor datoteke za shranjevanje" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12576,28 +12541,28 @@ msgstr "" "Stran kaže vse nastavitve. Kliknite na \"Končaj\" za začetek pretakanja ali " "prekodiranja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Oblika ovijanja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Dovodni val" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Shrani datoteko na" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Ni izbran dovod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12607,11 +12572,11 @@ msgstr "" "\n" "Izberite eno pred odhodom na naslednjo stran." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Ni veljavnega cilja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12625,7 +12590,7 @@ msgstr "" "Če niste prepričani kaj to pomeni, si oglejte VLC Streaming HOWTO in " "besedilo pomoči v tem oknu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12637,73 +12602,73 @@ msgstr "" "\n" "Popravite vnos in poskusite znova." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Izberite mapo za shranjevanje" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Ni izbrane mape" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Mapa za shranjevanje mora biti določena." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" "Vnesite veljavno pot ali pa uporabite \"Izberi...\" tipko za izbor lokacije." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Ni izbrane datoteke" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Datoteka v katero bo shranjen pretok mora biti izbrana." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Vnesite veljavno pot ali pa uporabite \"Izberi\" tipko za izbor lokacije." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Končano" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i predmetov" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "da" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "ne" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "da: od %@ na %@ sek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "da: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Omogoča pretakanje preko omrežja." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12716,15 +12681,15 @@ msgstr "" "datoteke v drugo. Prekodiranje pa je zelo koristno za shranjevanje omrežnih " "pretokov." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Izberite kodirnik zvoka. S klikom si lahko ogledate podrobnosti." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Izberite kodirnik slike. S klikom si lahko ogledate podrobnosti." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12736,7 +12701,7 @@ msgstr "" "pretok. Če niste prepričani kako bo to vplivalo na delovanje, pustite " "vrednost na 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12750,7 +12715,7 @@ msgstr "" "ta samodejno prikaže v predvajalni listi, če je omogočeni SAP vmesnik.\n" "Če želite poimenovati pretok, vnesite ime tu, sicer pa bo vzeto privzeto ime." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12763,18 +12728,18 @@ msgstr "" "Postopek zahteva veliko več moči CPE kot enostavno prekodiranje ali " "pretakanje." -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Začetna točka brskalnika" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" "Možnost dovojuje določitev mape ncurses brskalnika, ki bo privzeto zagnan." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Vmesnik Ncurses" @@ -12799,7 +12764,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -13242,6 +13207,21 @@ msgstr "Datoteke predvajalne liste" msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Predhodna sled" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Naslednja sled" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "Qt vmesnik" @@ -13259,72 +13239,6 @@ msgstr "Od" msgid "Send bitrate" msgstr "Pošiljanje bitne stopnje" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "Tip diska" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "Zunanja pot" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "Prebrskaj" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Malo" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Običajno" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "Veliko" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "Zelo veliko" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "Postavitev" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Dodatna zvočna datoteka" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "Medijske datoteke" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "Desno)" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "Zelo majhno)" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "Poosebi" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Predpomnjenje" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Odpri datoteko s preobleko" @@ -13678,6 +13592,10 @@ msgstr "Pretok/Shranjevanje" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Uporabi predvajalnik VLC kot strežnik pretoka." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Predpomnjenje" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Spremeni privzeto vrednost predpomnilnika v milisekundah." @@ -13940,6 +13858,12 @@ msgstr "Predvajalna lista je prazna" msgid "Can't save" msgstr "Ne morem shraniti" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Običajno" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Ena izravnava" @@ -14061,6 +13985,10 @@ msgstr "Možnosti podnapisov" msgid "Subtitles file" msgstr "Datoteka s podnapisi" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14400,18 +14328,6 @@ msgstr "Pavza" msgid "Playing" msgstr "Predvajanje" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Predhodna sled" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Naslednja sled" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Hitri &pogled...\tCtrl-O" @@ -15082,29 +14998,30 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metapodatki MusicBrainz" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "Uporabniško ime zadnjega fm računa" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "Geslo zadnjega fm računa" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "Audioscrobbler vključek" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "Uporabniško ime Last.fm ni določeno" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 +#, fuzzy msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" @@ -15112,11 +15029,11 @@ msgstr "" "ponovno zaženite predvajalnik VLC.\n" "Obiščite https://www.last.fm/join/, če še nimate računa." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "Neprimerno uporabniško ime zadnjega fm računa" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" "Nepravilno uporabniško ime zadnjega fm računa. Prosim, preverite nastavitve." @@ -15200,7 +15117,7 @@ msgstr "Dummy odvod slike" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy funkcija upodabljanja pisav" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15268,6 +15185,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Manjše" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Malo" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Veliko" @@ -15536,19 +15457,19 @@ msgstr "ni izvajalca" msgid "no album" msgstr "ni albuma" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Obrni navpično" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Prikaz XOSD odvoda na dnu zaslona namesto na vrhu." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Navpični odmik" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." @@ -15556,24 +15477,24 @@ msgstr "" "Navpični odmik med robom zaslona in prikazanim besedilom. (v točkah, " "privzeto 30 točk)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Odmik sence" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "Odmik med besedilom in njegovo senco. (v točkah, privzeto 2 točki)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Pisava za prikaz besedila XOSD odvoda." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Barva za prikaz besedila XOSD odvoda." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD vmesnik" @@ -17640,19 +17561,19 @@ msgstr "Mozaični filter slike" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Stopnja megljenja (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Stopnja megljenja med vrednostmi 1 in 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Megljenje gibanja" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filter megljenja gibanja" @@ -18314,7 +18235,7 @@ msgstr "ASCII Art" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-art prikaz valov" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Barvni ASCII art prikaz valov" @@ -18322,26 +18243,26 @@ msgstr "Barvni ASCII art prikaz valov" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "DirectFB prikaz valov http://www.directfb.org/" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX 3D prikaz valov" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Uporabi strojno YUV->RGB pretvarjanje" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" "Uporaba strojno YUV->RGB pretvarjanje kadar ni v uporabi prekrivanje slike." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Uporabi izravnalnike slike v spominu sistema" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18354,11 +18275,11 @@ msgstr "" "pretvarjanje iz YUV v RGB sistem barv). Možnost nima vpliva pri uporabljanju " "prekrivanja." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Uporaba trojnega izravnavanja" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18366,11 +18287,11 @@ msgstr "" "Uporaba trojnega izravnavanja pri YUV prekrivanju. Rezultat je boljša " "kakovost slike (ni miganja)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Ime želene naprave zaslona" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18380,11 +18301,11 @@ msgstr "" "katerem želite prikazovati predvajanje. Primer, \"\\\\.\\DISPLAY1\" ali \"\\" "\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Omogoči način slike ozadja" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18394,11 +18315,11 @@ msgstr "" "Možnost deluje samo v načinu prekrivanja in takrat, kada namizju še ni " "določena slika ozadja." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX prikaz valov" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" @@ -18677,11 +18598,11 @@ msgstr "Element zajemanja" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib prikaz valov" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI prikaz valov" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI prikaz valov" @@ -19018,6 +18939,75 @@ msgstr "Filter vizualizacije" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektralna analiza" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za fixed32<->float32 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za fixed32->s16 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za float32->s16 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za float32->s8 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za float32->u16 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za float32->u8 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za s16->fixed32 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za s16->float32 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za s16->float32 z endianness pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za s8->float32 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za u8->fixed32 pretvarjanje" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Zvočni filter za u8->float32 pretvarjanje" + +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tip diska" + +#~ msgid "Peripheric Path" +#~ msgstr "Zunanja pot" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Prebrskaj" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Veliko" + +#~ msgid "Very Big" +#~ msgstr "Zelo veliko" + +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Postavitev" + +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Dodatna zvočna datoteka" + +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Medijske datoteke" + +#~ msgid "Right)" +#~ msgstr "Desno)" + +#~ msgid "Very Small)" +#~ msgstr "Zelo majhno)" + +#~ msgid "Personnalize" +#~ msgstr "Poosebi" + #~ msgid "Choose when to download and cache album art." #~ msgstr "Izberite čas prenašanja in predpomnjenja album art učinka." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index fd53098b4c..cf6a5dc916 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kola \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Preferimet e butonave te shpejte" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -437,11 +437,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -492,20 +492,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -615,24 +615,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -643,10 +643,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -772,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -828,20 +827,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -855,9 +854,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -866,18 +864,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -900,22 +898,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1475,9 +1475,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1782,20 +1782,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2871,10 +2871,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2886,9 +2886,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2898,15 +2898,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3126,9 +3126,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3480,8 +3480,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3496,7 +3496,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3536,7 +3535,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4223,8 +4222,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4264,14 +4263,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4284,14 +4283,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4557,7 +4556,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4577,7 +4576,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4592,6 +4591,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4632,142 +4635,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4775,66 +4778,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5101,15 +5104,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5131,8 +5134,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5141,11 +5144,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5161,33 +5164,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5197,7 +5200,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5520,7 +5523,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5529,7 +5532,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5626,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5723,15 +5726,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5740,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5749,15 +5752,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5808,7 +5811,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5816,7 +5819,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5825,19 +5828,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5983,157 +5986,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6155,31 +6158,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6187,7 +6190,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6462,28 +6465,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6491,30 +6478,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6764,8 +6727,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7201,47 +7164,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7673,8 +7636,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8517,11 +8480,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrolli i pamjes" @@ -9529,17 +9492,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9877,8 +9840,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9891,8 +9853,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9939,23 +9901,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9982,14 +9944,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10044,7 +10006,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10085,7 +10047,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10099,7 +10061,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10109,7 +10071,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10126,299 +10088,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Opcionet e pergjithshme audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10427,7 +10389,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10449,7 +10411,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10461,178 +10423,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10860,7 +10822,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10914,7 +10876,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10952,7 +10914,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10980,78 +10942,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11278,117 +11240,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11396,14 +11358,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11411,7 +11373,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11419,272 +11381,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11693,7 +11655,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11701,71 +11663,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11773,15 +11735,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11789,7 +11751,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11799,7 +11761,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11808,17 +11770,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11843,7 +11805,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12285,6 +12247,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Filtrat" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12302,72 +12279,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12698,6 +12609,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12937,6 +12852,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13053,6 +12974,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13350,18 +13275,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14009,38 +13922,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14115,7 +14028,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14173,6 +14086,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14423,42 +14340,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16347,19 +16264,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16967,7 +16884,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16975,25 +16892,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17001,43 +16918,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17300,11 +17217,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d94cf925b0..0992cdb364 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 00:53+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Inställningar för snabbtangenter" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringar" @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Allmänt spellistebeteende" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Tjänsteidentifiering" @@ -466,11 +466,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Välj en eller flera filer att öppna" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Spela upp" msgid "Fetch information" msgstr "Hämta information" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -526,20 +526,20 @@ msgstr "" "Vissa alternativ är tillgängliga men dolda. Kryssa i \"Avancerade alternativ" "\" för att se dem." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-information" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -654,24 +654,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Ljudfilter" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Ljudkanaler" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -682,10 +682,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -805,7 +804,7 @@ msgstr "Spår %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Ström %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -870,21 +869,21 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" "VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer." -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Känner inte igen formatet på inmatningen" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -900,9 +899,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Program" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -911,18 +909,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Videospår" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Ljudspår" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertextspår" @@ -945,22 +943,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Nästa kapitel" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Föregående kapitel" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Byt gränssnitt" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Lägg till gränssnitt" @@ -998,8 +998,8 @@ msgstr "Filloggning" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gester" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "sv" @@ -1598,9 +1598,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centrerad" @@ -1927,20 +1927,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "" "\"snabbtangenter\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Snabbare" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp snabbt." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Långsammare" @@ -3075,10 +3075,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp långsamt." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3091,9 +3091,9 @@ msgstr "" "Välj snabbtangent att använda för att hoppa till nästa objekt i spellistan." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3105,15 +3105,15 @@ msgstr "" "Välj snabbtangent att använda för att hoppa till föregående objekt i " "spellistan." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Välj snabbtangent att använda för att stoppa uppspelning." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3334,9 +3334,9 @@ msgstr "Volym ned" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Välj tangent för att sänka ljudvolymen." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Tyst" @@ -3692,8 +3692,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Skärmbild" @@ -3708,7 +3708,6 @@ msgstr "Underbilder" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Undertext" @@ -3749,7 +3748,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "Avkodare" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4437,8 +4436,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4478,14 +4477,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dubbel" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Bildformat" @@ -4498,14 +4497,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Cachingsvärde i ms" @@ -4773,7 +4772,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4793,7 +4792,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Spår" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4808,6 +4807,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Spårnummer" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Ingen inmatning" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Beteende för underkatalog" @@ -4848,142 +4852,142 @@ msgstr "Katalog" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM-radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM-radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "DSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Videoenhetsnamn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Ljudenhetsnamn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Videostorlek" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Enhetsegenskaper" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Videoinställningar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4991,70 +4995,70 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Videoinställningar" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Paus" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Analysläge" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Uppdatera lista" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "Fångst misslyckades" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5330,15 +5334,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Dvd-vinkel" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Standard-dvd-vinkel." -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5360,8 +5364,8 @@ msgstr "Dvd med menyer" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "Uppspelning misslyckades" @@ -5370,11 +5374,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Metod som används av libdvdcss för avkryptering" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5390,33 +5394,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "titel" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Tangent" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "Dvd utan menyer" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5426,7 +5430,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Bildhastighet" @@ -5758,7 +5762,7 @@ msgstr "Infoga i filen om den finns istället för att ersätta den." msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -5767,7 +5771,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Användarnamnet som kommer att begäras för att komma åt strömmen." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -5868,7 +5872,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "| info . . . information om den aktuella strömmen" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingshastighet" @@ -5968,15 +5972,15 @@ msgstr "Radioenhet" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR-radioenhet" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Bredd" @@ -5985,7 +5989,7 @@ msgstr "Bredd" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Bredd på strömmen som ska fångas (-1 för automatisk identifiering)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -5994,15 +5998,15 @@ msgstr "Höjd" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Höjd på strömmen som ska fångas (-1 för automatisk identifiering)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6053,7 +6057,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -6061,7 +6065,7 @@ msgstr "Volym" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Ljudvolym (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -6072,19 +6076,19 @@ msgstr "" "Kanal på kortet som ska användas (Normalt sett, 0 = tuner, 1 = komposit, 2 = " "S-video)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6235,12 +6239,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Enhetsnamn" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6249,7 +6253,7 @@ msgstr "" "Detta är standard-vcd-enheten som används. Om du inte anger något kommer vi " "att söka efter en lämplig cd-rom-enhet." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6257,21 +6261,21 @@ msgstr "" "Kanal på kortet som ska användas (Normalt sett, 0 = tuner, 1 = komposit, 2 = " "S-video)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux-inmatning" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6279,7 +6283,7 @@ msgstr "" "Namnet på videoenheten att använda. Om du inte anger något kommer ingen " "videoenhet att användas." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6287,120 +6291,120 @@ msgstr "" "Namnet på ljudenheten att använda. Om du inte anger något kommer ingen " "ljudenhet att användas." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Kanal på kortet att använda (Vanligtvis, 0 = tuner, 1 = komposit, 2 = s-" "video)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Ljudkanal" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Ljudkanal att använda, om det finn flera ljudingångar." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Bredd för strömmen som ska fångas (-1 för automatisk identifiering)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Höjd för strömmen som ska fångas (-1 för automatisk identifiering)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Ljusstyrka för videoinmatningen." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Färgton" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Färgton för videoinmatningen." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Färg för videoinmatningen." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontrast för videoinmatningen." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Tuner att använda, om det finns flera." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Samplingshastighet för den fångade ljudströmmen, i Hz (exempelvis 11025, " "22050, 44100)" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Fånga ljudströmmen i stereo." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kvalité" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Kvalité på strömmen." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux-inmatning" @@ -6423,31 +6427,31 @@ msgstr "Vcd-inmatning" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][enhet][@[titel][,[kapitel]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Meddelandet ovan hade okänd loggnivå" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Meddelandet ovan hade en okänd vcdimager-loggnivå" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Post" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID" @@ -6455,7 +6459,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Vcd-format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -6736,59 +6740,19 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Ljudfilter för DTS->S/PDIF-inkapsling" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Ljudfilter för fixed32<->float32-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Ljudfilter för fixed32->s16-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Ljudfilter för float32->s16-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Ljudfilter för float32->s8-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Ljudfilter för float32->u16-konvertering" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Ljudfilter för float32->u8-konvertering" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Ljudfilter för s16->fixed32-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Ljudfilter för s16->float32-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Ljudfilter för s8->float32-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Ljudfilter för u8->fixed32-konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Ljudfilter för u8->float32-konvertering" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Förval för equalizer" @@ -7039,8 +7003,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Ljudenhet" @@ -7496,47 +7460,47 @@ msgstr "bitar" msgid "simple" msgstr "enkel" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Snabb bilinjär" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinjär" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bikubisk (bra kvalitet)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Närmaste granne (dålig kvalite)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Område" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7991,8 +7955,8 @@ msgstr "Skalningsläge" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Skalningsläge att använda." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Efterbehandling" @@ -8861,11 +8825,11 @@ msgstr "Kodare för H.264/MPEG4 AVC (använder x264-biblioteket)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Avkodare för AAC-ljud (använder libfaad2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrollgränssnitt" @@ -9912,18 +9876,18 @@ msgstr "Surroundfördröjning (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Spela upp och stoppa" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -10268,8 +10232,7 @@ msgstr "Öppna även filer från alla undermappar?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10282,8 +10245,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" @@ -10330,23 +10293,23 @@ msgstr "Gå till kapitel" msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Fönster" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10373,14 +10336,14 @@ msgid "Close" msgstr "Stäng" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" @@ -10435,7 +10398,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -10476,7 +10439,7 @@ msgstr "Stanna överst" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ta skärmbild" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Om Mediaspelaren VLC" @@ -10490,7 +10453,7 @@ msgstr "Byggd av %s, baserad på SVN-revision %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Byggd av %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" @@ -10500,7 +10463,7 @@ msgstr "Bokmärken" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Töm" @@ -10517,300 +10480,300 @@ msgstr "Extrahera" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Ingen inmatning" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Inmatning har ändrats" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Två bokmärken måste väljas." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Ingen inmatning hittad" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "Strömmen måste spelas upp eller pausas för att bokmärken ska fungera." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Hoppa till tid" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "sek." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Hoppa till tid" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Slumpmässig på" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Slumpmässig av" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetera en gång" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repetera alla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Repetering av" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Halv storlek" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normal storlek" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dubbel storlek" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flyt överst" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Anpassa till skärm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Stega framåt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Stega bakåt" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Snabbt bakåt" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Snabbt framåt" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 Pass" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Förstärk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Utökade kontroller" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Videofilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Bildjustering" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Mer info" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Våg" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psykadelisk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Grön" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Beskrivningsfil" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "Gör suddig" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Bildklon" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Skapar flera kopior av videoutmatningsfönstret" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Bildbeskäring" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Beskär en angiven del av bilden" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "Invertera färger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Inverterar färgerna i bilden" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformering" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Roterar eller vänder på bilden" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktiv zoom" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Volymnormalisering" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Förhindrar att ljudutmatningen går över ett fördefinierat värde." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Simulera hörlurar" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "Simulerar effekten av surroundljud när hörlurar används." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maxnivå" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ standardvärden" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Otydlighet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Mer information" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10819,7 +10782,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i objekt i spellistan" @@ -10842,7 +10805,7 @@ msgstr "Fel" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Återstående tid: %i sekunder" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Fel och varningar" @@ -10854,178 +10817,178 @@ msgstr "Rensa upp" msgid "Show Details" msgstr "Visa detaljer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Mediaspelaren VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Öppna kraschlogg" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Leta efter uppdatering..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Tjänster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Dölj VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Dölj andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Öppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Snabböppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Öppna skiva..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Öppna nätverk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Öppna tidigare" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Töm meny" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Strömning/Exporteringsguide..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Uppspelning" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Volym upp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Volym ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Videoenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimera fönster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Utökade kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Ta fram alla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "LäsMig..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Onlinedokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapportera ett fel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN:s webbplats" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licens" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Gör en donation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Onlineforum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volym: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ingen kraschlogg hittad" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Kunde inte hitta några spår efter en tidigare krasch." @@ -11253,7 +11216,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Omkodningsalternativ" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11307,7 +11270,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Upphovsman" @@ -11345,7 +11308,7 @@ msgstr "Visade bildrutor" msgid "Lost frames" msgstr "Förlorade bildrutor" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11373,79 +11336,79 @@ msgstr "Spelade buffertar" msgid "Lost buffers" msgstr "Förlorade buffertar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Spara spellista..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Expandera nod" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Få ströminformation" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sortera nod efter namn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortera nod efter upphovsman" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "%i objekt i spellistan" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Sök i spellista" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Lägg till mapp i spellista" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Filformat:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "Utökad M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i objekt i spellistan" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "Ett objekt i spellistan" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Spara spellista" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "Ny nod" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Ange nodnamn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Tom mapp" @@ -11673,17 +11636,17 @@ msgstr "Denna version av VLC är föråldrad." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Denna version av VLC är den senast tillgängliga." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Videokodek för MPEG-1 (användbar med MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG och RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" "Videokodek för MPEG-2 (användbar med MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG och RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -11691,19 +11654,19 @@ msgstr "" "Videokodek för MPEG-4 (användbar med MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG " "och RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX första versionen (användbar med MPEG TS, MPEG1, ASF och OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX andra versionen (användbar med MPEG TS, MPEG1, ASF och OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX tredje versionen (användbar med MPEG TS, MPEG1, ASF och OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -11711,21 +11674,21 @@ msgstr "" "H263 är en videokodek optimerad för videokonferanser (låg bandbredd, " "användbar med MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 är en ny videokodek (användbar med MPEG TS och MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 1 (användbar med MPEG TS, MPEG1, ASF och OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (användbar med MPEG TS, MPEG1, ASF och OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -11733,18 +11696,18 @@ msgstr "" "MJPEG består av en serie av JPEG-bilder (användbar med MPEG TS, MPEG1, ASF " "och OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" "Theora är en fri kodek för allmänt bruk (användbar med MPEG TS och OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "Dummykodek (koda inte om, användbar med alla inkapslingsformat)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -11752,53 +11715,53 @@ msgstr "" "Standard MPEG-ljud (1/2) format (användbar med MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, " "OGG och RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Layer 3 (användbar med MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG och RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Ljudformat för MPEG4 (användbar med MPEG TS och MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "DVD-ljud format (användbar med MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG och RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis är en fri ljudkodek (användbar med OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC är en ickeförstörande ljudkodek (användbar med OGG och RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG-programström" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG-transportström" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1-format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11810,7 +11773,7 @@ msgstr "" "det bästa att göra. Andra datorer kan sedan komma åt strömmen på http://din-" "ip-adress:8080 som standard." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -11820,7 +11783,7 @@ msgstr "" "mest effektiva, eftersom servern behöver skicka strömmen flera gånger, men " "oftast den mest kompatibla" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11832,7 +11795,7 @@ msgstr "" "det bästa att göra. Andra datorer kan sedan komma åt strömmen på mms://din-" "ip-adress:8080 som standard." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11844,16 +11807,16 @@ msgstr "" "programvaror från Microsoft. Notera att det är endast en liten del av MMS-" "protokollet som stöds (MMS inkapslat i HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Ange adressen till datorn dit strömmen ska skickas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Använd denna för att strömma till en enstaka dator." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -11863,7 +11826,7 @@ msgstr "" "adress mellan 224.0.0.0 och 239.255.255.255. För privat användning, ange en " "adress som börjar med 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -11873,7 +11836,7 @@ msgstr "" "multicast-aktiverat nätverk. Det är den mest effektiva metoden att strömma " "till flera datorer, men det fungerar inte över Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" @@ -11881,7 +11844,7 @@ msgstr "" "Anvnd denna för att strömma till en enstaka dator. RTP-huvuden kommer att " "läggas till i strömmen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -11892,25 +11855,25 @@ msgstr "" "till flera datorer, men det fungerar inte över Internet. RTP-huvuden kommer " "att läggas till i strömmen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Strömning/Omkodningsguide" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Denna guide låter dig konfigurera enkel strömning eller " "omkodningskonfigurationer." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -11920,180 +11883,180 @@ msgstr "" "strömning och omkodning. Dialogerna Öppna och \"Spara/Strömma\" kommer att " "ge dig tillgång till fler funktioner." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Strömma till nätverk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Omkodning/Spara till fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Välj inmatning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Välj din inmatningsström här." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Välj en ström" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Existerande spellisteobjekt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Välj..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Delvis extrahering" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Från" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Till" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Denna sida låter sig välja hur inmatningsströmmen ska skickas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Strömningsmetod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adress till datorn att strömma till." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP-unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP-multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Omkoda" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Omkoda ljud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Omkoda video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Aktivera denna för att omkoda ljudspåret om det finns något i strömmen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Aktivera denna för att omkoda videospåret om det finns något i strömmen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Inkapslingsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Ytterligare strömningsalternativ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "På denna sida kan ett antal ytterligare parametrar för strömmen ställas in." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP-annons" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Lokal uppspelning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Ytterligare omkodningsalternativ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "På denna sida kan ett antal ytterligare parametrar för omkodningen ställas " "in." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Välj filen att spara till" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12101,28 +12064,28 @@ msgstr "" "Denna sida listar alla inställningarna. Klicka på \"Klar\" för att starta " "strömmen eller omkodningen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Inkapslingsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Inmatningsström" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Spara fil till" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Ingen inmatning vald" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12132,11 +12095,11 @@ msgstr "" "\n" "Välj en innan du går vidare till nästa sida." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Inget giltigt mål" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12145,7 +12108,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12153,19 +12116,19 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Välj katalogen att spara till" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Ingen mapp vald" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "En katalog där filerna som har valts kommer att sparas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12173,55 +12136,55 @@ msgstr "" "Ange antingen en giltig sökväg eller använd \"Välj...\"-knappen för att " "välja en plats." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Ingen fil vald" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "En fil där strömmen som har valts kommer att sparas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Ange antingen en giltig sökväg eller använd \"Välj\"-knappen för att välja " "en plats." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i objekt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "ja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "nej" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ja: från %@ till %@ sek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Detta låter dig strömma på ett nätverk." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12229,15 +12192,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Välj din ljudkodek. Klicka på en för att få mer information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Välj din videokodek. Klicka på en för att få mer information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12245,7 +12208,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12255,7 +12218,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12264,17 +12227,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Ncurses-gränssnitt" @@ -12299,7 +12262,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -12748,6 +12711,21 @@ msgstr "Spellistevy" msgid "All Files" msgstr "Filer" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Föregående spår" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Nästa spår" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12768,78 +12746,6 @@ msgstr "Från" msgid "Send bitrate" msgstr "Sändhastighet" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Skivtyp" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Brygga" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Datajustering" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Ljudfilter" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Media: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Mellanlagring" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Öppna en skalfil" @@ -13186,6 +13092,10 @@ msgstr "Ström/Spara" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Använd VLC som en strömserver" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Mellanlagring" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Ändra standardvärdet för caching (i millisekunder)" @@ -13429,6 +13339,12 @@ msgstr "Spellistan är tom" msgid "Can't save" msgstr "Kan inte spara" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "En nivå" @@ -13547,6 +13463,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "Undertextfil" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13855,18 +13775,6 @@ msgstr "Pausad" msgid "Playing" msgstr "Spelar upp" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Föregående spår" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Nästa spår" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Snabböppna fi&l...\tCtrl-L" @@ -14537,39 +14445,39 @@ msgstr "Musikal" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Beskrivning" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Ljudkodare" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14644,7 +14552,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14703,6 +14611,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Mindre" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -14954,42 +14866,42 @@ msgstr "ingen artist" msgid "no album" msgstr "inget album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikal position" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Skuggposition" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD-gränssnitt" @@ -16939,19 +16851,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Suddighetsfaktor (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Graden av suddighet från 1 till 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17593,7 +17505,7 @@ msgstr "ASCII-konst" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17601,26 +17513,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Videoutmatning i gråskala" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Använd hårdvarukonverteringar YUV->RGB" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Använd videobuffertar i systemminne" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17628,32 +17540,32 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Namn på önskad visningsenhet" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Aktivera skrivbordsbakgrund" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -17663,11 +17575,11 @@ msgstr "" "Notera att denna funktion endast fungerar i överliggande läge och " "skrivbordet får inte redan ha en bakgrundsbild." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Skrivbordsbakgrund" @@ -17934,11 +17846,11 @@ msgstr "Skärmbildsmodul" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -18249,6 +18161,63 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrumanalysator" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för fixed32<->float32-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för fixed32->s16-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för float32->s16-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för float32->s8-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för float32->u16-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för float32->u8-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för s16->fixed32-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för s16->float32-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för s8->float32-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för u8->fixed32-konvertering" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Ljudfilter för u8->float32-konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Skivtyp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Bläddra..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Brygga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Datajustering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Ljudfilter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Media: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Hämta nu" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index 59199612a0..07070bf49f 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista \n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -126,9 +126,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -445,11 +445,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -500,21 +500,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Archivo" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -625,24 +625,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -653,10 +653,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -838,20 +837,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -865,9 +864,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -877,18 +875,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_Navigação" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -911,22 +909,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1488,9 +1488,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1796,20 +1796,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2886,10 +2886,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2901,9 +2901,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2913,15 +2913,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3144,9 +3144,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3498,8 +3498,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3514,7 +3514,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3556,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4244,8 +4243,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4285,14 +4284,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" @@ -4306,14 +4305,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4582,7 +4581,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4602,7 +4601,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4617,6 +4616,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4657,144 +4660,144 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "_Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "_Video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "_Video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4802,69 +4805,69 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "_Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "_Formas" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "_Formas" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5132,15 +5135,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5162,8 +5165,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5172,11 +5175,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5192,34 +5195,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "_Archivo" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5553,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5562,7 +5565,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5659,7 +5662,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5756,15 +5759,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5773,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5782,15 +5785,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5841,7 +5844,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5858,19 +5861,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6016,158 +6019,158 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "_Audio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6189,32 +6192,32 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Mamuk" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6222,7 +6225,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6498,28 +6501,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6527,30 +6514,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6800,8 +6763,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7240,47 +7203,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7712,8 +7675,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8556,11 +8519,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9572,17 +9535,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9921,8 +9884,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9936,8 +9898,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "_Preferações" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9985,23 +9947,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10028,14 +9990,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10091,7 +10053,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10132,7 +10094,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10146,7 +10108,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10156,7 +10118,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10173,299 +10135,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "_Video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10474,7 +10436,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10496,7 +10458,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10508,182 +10470,182 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10912,7 +10874,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10966,7 +10928,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -11004,7 +10966,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11032,78 +10994,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11333,117 +11295,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11451,14 +11413,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11466,7 +11428,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11474,272 +11436,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11748,7 +11710,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11756,71 +11718,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11828,15 +11790,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11844,7 +11806,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11854,7 +11816,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11863,17 +11825,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11899,7 +11861,7 @@ msgstr "_Archivo" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12346,6 +12308,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "_Archivo" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12362,72 +12339,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12758,6 +12669,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12999,6 +12914,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13115,6 +13036,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13414,18 +13339,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14084,38 +13997,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14190,7 +14103,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14248,6 +14161,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14499,42 +14416,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16440,19 +16357,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17060,7 +16977,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17068,25 +16985,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17094,43 +17011,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17394,11 +17311,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 3352f88bec..c8c170177b 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:02+0700\n" "Last-Translator: psaingtong \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -63,9 +63,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "การตั้งค่า Hotkeys " #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -118,9 +118,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -434,11 +434,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "เล่น" msgid "Fetch information" msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -492,20 +492,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "ศิลปิน" @@ -620,24 +620,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -648,10 +648,9 @@ msgstr "สเตริโอ" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" @@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "โปรแกรม" @@ -777,7 +776,7 @@ msgstr "โปรแกรม" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -833,20 +832,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "ชื่อเรื่องย่อย" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -860,9 +859,8 @@ msgid "Programs" msgstr "โปรแกรม" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "บทเรื่อง" @@ -871,18 +869,18 @@ msgstr "บทเรื่อง" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -905,22 +903,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "บทที่ %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "บทต่อไป" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "บทก่อนหน้านี้" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "เปลี่ยนส่วนติดต่อ" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "เพิ่มส่วนติดต่อ" @@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "ตรงกลาง" @@ -1785,20 +1785,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "ดีฟอลต์" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "เร็วกว่า" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "ช้ากว่า" @@ -2875,10 +2875,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2890,9 +2890,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2902,15 +2902,15 @@ msgstr "ก่อนหน้านี้" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "หยุด" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" @@ -3130,9 +3130,9 @@ msgstr "ลดเสียง" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "ปิดเสียง" @@ -3484,8 +3484,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3500,7 +3500,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "บทพากย์" @@ -3541,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4228,8 +4227,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4269,14 +4268,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4289,14 +4288,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4562,7 +4561,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4582,7 +4581,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "ร่องเสียง" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4597,6 +4596,10 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "หมายเลขร่องเสียง" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4637,142 +4640,142 @@ msgstr "ไดเรกทรอรี" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "สายเคเบิล" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "สายอากาศ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "เสียง" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอจะถูกใช้ใน DirectShow plugin .จะใช้ค่าดีฟอลต์ ถ้าคุณไม่ระบุค่า" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "ชื่อเครื่องเสียง" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "ขนาดของวิดีโอ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "คุณสมบัติของเครื่องมือ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4780,67 +4783,67 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "ผู้ใช้ SMB" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "ปรับแต่ง" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5107,15 +5110,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5137,8 +5140,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5147,11 +5150,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5167,33 +5170,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "ชื่อเรื่อง" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5203,7 +5206,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5526,7 +5529,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" @@ -5535,7 +5538,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" @@ -5634,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5732,15 +5735,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "ความกว้าง" @@ -5749,7 +5752,7 @@ msgstr "ความกว้าง" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "ความสูง" @@ -5758,15 +5761,15 @@ msgstr "ความสูง" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5817,7 +5820,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5825,7 +5828,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5834,19 +5837,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -5994,158 +5997,158 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "ชื่อเครื่อง" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอจะถูกใช้ใน DirectShow plugin .จะใช้ค่าดีฟอลต์ ถ้าคุณไม่ระบุค่า" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "สี" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6167,31 +6170,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6199,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "อัลบัม" @@ -6476,28 +6479,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6505,30 +6492,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6778,8 +6741,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7219,47 +7182,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "พื้นที่" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7691,8 +7654,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8534,11 +8497,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "ส่วนติดต่อการควบคุม" @@ -9547,17 +9510,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9895,8 +9858,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9909,8 +9871,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "ข้อความ" @@ -9957,23 +9919,23 @@ msgstr "ไปที่บท" msgid "Speed" msgstr "ความเร็ว" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "หน้าต่าง" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10000,14 +9962,14 @@ msgid "Close" msgstr "ปิด" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "เลือกทั้งหมด" @@ -10062,7 +10024,7 @@ msgid "Apply" msgstr "สมัคร" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "บันทึก" @@ -10103,7 +10065,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10117,7 +10079,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10127,7 +10089,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "ล้าง" @@ -10144,301 +10106,301 @@ msgstr "ตัดทอน" msgid "Time" msgstr "เวลา" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "ไปที่เวลา" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "ขนาดปกติ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "พัก" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่น" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "น้ำเงิน" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "ส่วนติดต่อ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10447,7 +10409,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10471,7 +10433,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10484,178 +10446,178 @@ msgstr "ล้างเมนู" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:ไฟล์" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "เปิดไฟล์..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "เปิดแผ่นดิสค์..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "ล้างเมนู" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "ตัด" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "วาง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "ย่อหน้าต่าง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "อ่านที่นี่..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "เอกสารออนไลน์" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "รายงานข้อบกพร่อง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10883,7 +10845,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10937,7 +10899,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" @@ -10975,7 +10937,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11003,79 +10965,79 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "กรุณาใส่ที่อยู่" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11310,117 +11272,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11428,14 +11390,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11443,7 +11405,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11451,272 +11413,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11725,7 +11687,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11733,71 +11695,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11805,15 +11767,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11821,7 +11783,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11831,7 +11793,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11840,17 +11802,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11875,7 +11837,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12320,6 +12282,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "ไฟล์" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "เมนู" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12339,74 +12316,6 @@ msgstr "ปกติ" msgid "Send bitrate" msgstr "ส่งไบต์" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "ชนิดขิงดิสค์" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "เล็ก" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "เปิดไฟล์" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12737,6 +12646,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12976,6 +12889,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "ไม่สามารถบันทึก" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13092,6 +13011,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13390,18 +13313,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "เมนู" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14050,38 +13961,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14156,7 +14067,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14214,6 +14125,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "เล็กกว่า" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "เล็ก" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "ใหญ่" @@ -14466,42 +14381,42 @@ msgstr "ศิลปิน" msgid "no album" msgstr "อัลบัม" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "ส่วนติดต่อ XOSD " @@ -16390,19 +16305,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17019,7 +16934,7 @@ msgstr "ASCII Art" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17027,25 +16942,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17053,43 +16968,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17352,11 +17267,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17658,6 +17573,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "ชนิดขิงดิสค์" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "เปิดไฟล์" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "ดาวน์โหลดทันที" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 1d1542905f..c787c7c980 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho \n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -126,9 +126,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -445,11 +445,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -500,21 +500,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Fayl" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -625,24 +625,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -653,10 +653,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -838,20 +837,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -865,9 +864,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -877,18 +875,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -911,22 +909,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1488,9 +1488,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1796,20 +1796,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2886,10 +2886,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2901,9 +2901,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2913,15 +2913,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3144,9 +3144,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3498,8 +3498,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3514,7 +3514,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3556,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4244,8 +4243,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4285,14 +4284,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" @@ -4306,14 +4305,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4582,7 +4581,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4602,7 +4601,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4617,6 +4616,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4657,144 +4660,144 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "M_adungan" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "_Makit-an" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "_Makit-an" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4802,69 +4805,69 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "M_adungan" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "_Set-ap" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "_Set-ap" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5132,15 +5135,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5162,8 +5165,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5172,11 +5175,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5192,34 +5195,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "_Fayl" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5553,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5562,7 +5565,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5659,7 +5662,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5756,15 +5759,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5773,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5782,15 +5785,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5841,7 +5844,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5858,19 +5861,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6016,158 +6019,158 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "M_adungan" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6189,32 +6192,32 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Way Sulod" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6222,7 +6225,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6498,28 +6501,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6527,30 +6514,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6800,8 +6763,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7240,47 +7203,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7712,8 +7675,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8556,11 +8519,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9572,17 +9535,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9921,8 +9884,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9936,8 +9898,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "_Preperenses" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9985,23 +9947,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10028,14 +9990,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10091,7 +10053,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10132,7 +10094,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10146,7 +10108,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10156,7 +10118,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10173,299 +10135,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10474,7 +10436,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10496,7 +10458,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10508,182 +10470,182 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10912,7 +10874,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10966,7 +10928,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -11004,7 +10966,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11032,78 +10994,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11333,117 +11295,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11451,14 +11413,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11466,7 +11428,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11474,272 +11436,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11748,7 +11710,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11756,71 +11718,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11828,15 +11790,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11844,7 +11806,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11854,7 +11816,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11863,17 +11825,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11899,7 +11861,7 @@ msgstr "_Fayl" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12346,6 +12308,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "_Fayl" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12362,72 +12339,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12758,6 +12669,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12999,6 +12914,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13115,6 +13036,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13414,18 +13339,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14084,38 +13997,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14190,7 +14103,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14248,6 +14161,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14499,42 +14416,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16440,19 +16357,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17060,7 +16977,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17068,25 +16985,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17094,43 +17011,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17394,11 +17311,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 79833279ff..492540ceca 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: xLeopar \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Kestirme tuş ayarları" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Ses süzgeçleri, ses akışlarını son-işleme için kullanılırlar" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Görsel Ögeler" @@ -126,9 +126,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modülleri" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Genel oynatma listesi davranışı" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -468,11 +468,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Oynat" msgid "Fetch information" msgstr "Üst-veri" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -531,20 +531,20 @@ msgstr "" "Kullanılabilir bazı ayarlar daha var, fakat gizli. Onları görmek için " "\"Gelişmiş seçenekler\" kutucuğunu işaretleyin." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Üst-veri" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Sanatçı" @@ -662,24 +662,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekolayzer" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Ses süzgeçleri" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Ses Kanalları" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -690,10 +690,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Sol" @@ -811,7 +810,7 @@ msgstr "İz %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -820,7 +819,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Akış %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -876,20 +875,20 @@ msgstr "Çerçeve oranı" msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -903,9 +902,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programlar" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Bölüm" @@ -914,18 +912,18 @@ msgstr "Bölüm" msgid "Navigation" msgstr "Gezinti" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Video İzi" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Ses İzi" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Altyazı İzi" @@ -948,22 +946,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Bölüm %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Sonraki bölüm" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Önceki bölüm" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -976,8 +976,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Arayüze geç" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Arayüz ekle" @@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Akışı duraklat" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "tr" @@ -1540,9 +1540,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Merkez" @@ -1858,20 +1858,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2909,11 +2909,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Hızlı" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Yavaş" @@ -2967,10 +2967,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Ağır çekim oynatma için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2982,9 +2982,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2994,15 +2994,15 @@ msgstr "Önceki" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Konum" @@ -3242,9 +3242,9 @@ msgstr "Ses seviyesi azalt" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" @@ -3605,8 +3605,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Enstantane" @@ -3621,7 +3621,6 @@ msgstr "Altresimler" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Altyazılar" @@ -3662,7 +3661,7 @@ msgstr "Üstveri" msgid "Decoders" msgstr "Kod çözücüler" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4351,8 +4350,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Taramasız" @@ -4392,14 +4391,14 @@ msgstr "1:1 Orijinal" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 İki kat" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "En-boy Oranı" @@ -4413,14 +4412,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Arabellek değeri ms" @@ -4690,7 +4689,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4710,7 +4709,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "İzler" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4725,6 +4724,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "İz Numarası" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Girdi yok" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Altklasör davranışı" @@ -4765,145 +4769,145 @@ msgstr "Klasör" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kablo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Anten" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Ses etkin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Ses etkin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "DTS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Video aygıtı ismi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Ses aygıtı ismi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Video boyutu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Video girdisi renk formatı" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Video girdisi çerçeve oranı" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Aygıt özellikleri" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Tuner özellikleri" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner TV Kanalı" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Tuner ülke kodu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tuner girdi türü" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Video Seçenekleri" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4911,70 +4915,70 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Ses CD girdisi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Video çıktı modülü" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "CoreAudio çıktısı" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Analiz modu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow girdisi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Listeyi yenile" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5250,16 +5254,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD açısı" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "DVD açısı" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5281,8 +5285,8 @@ msgstr "DVD menülü" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav Girdisi" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Oynatmayı duraklatır" @@ -5292,11 +5296,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5312,34 +5316,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "başlık" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Anahtar/Kare" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD menüsüz" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Çerçeve oranı" @@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Dosya akış çıktısı" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı" @@ -5692,7 +5696,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -5794,7 +5798,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Örnekleme oranı" @@ -5896,15 +5900,15 @@ msgstr "Ses Aygıtı" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR video aygıtı" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norm" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Genişlik" @@ -5913,7 +5917,7 @@ msgstr "Genişlik" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -5922,15 +5926,15 @@ msgstr "Yükseklik" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekans" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5983,7 +5987,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Seviye" @@ -5991,7 +5995,7 @@ msgstr "Seviye" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -6000,19 +6004,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6161,159 +6165,159 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP girdisi" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Aygıt ismi" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux girdisi" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Ses Kanalları" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Renk tonu" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Karşıtlık" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Örnek seyreltme" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kalite" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux girdisi" @@ -6335,31 +6339,31 @@ msgstr "VCD girdisi" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][aygıt][@[başlık][,[bölüm]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Giriş/Öge" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Parçalar" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Parça" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "PBC LID" @@ -6368,7 +6372,7 @@ msgstr "PBC LID" msgid "VCD Format" msgstr "VCD Formatı" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Albüm" @@ -6649,28 +6653,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6678,30 +6666,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG ses kod çözücüsü" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" @@ -6954,8 +6918,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Ses Aygıtı" @@ -7409,47 +7373,47 @@ msgstr "bit" msgid "simple" msgstr "basit" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7895,8 +7859,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8767,11 +8731,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrol arayüzleri" @@ -9820,18 +9784,18 @@ msgstr "Surround gecikmesi (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Oynat ve durdur" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "Ayırıcılar" @@ -10188,8 +10152,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10202,8 +10165,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" @@ -10250,23 +10213,23 @@ msgstr "Bölüme Git" msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Pencere" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10294,14 +10257,14 @@ msgid "Close" msgstr "Kapat" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" @@ -10356,7 +10319,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -10397,7 +10360,7 @@ msgstr "Her Zaman Üstte Tut" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ekranın Resmini Çek" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında" @@ -10411,7 +10374,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Komedi" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer imleri" @@ -10421,7 +10384,7 @@ msgstr "Yer imleri" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -10438,311 +10401,311 @@ msgstr "Çıkart/Kaldır" msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Girdi yok" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "Girdi değişti " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Geçersiz seçim" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Girdi bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Git:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Git:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Rastgele Açık" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Rastgele Kapalı" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Bir kez Tekrarla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Tümünü Tekrarla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Tekrarlama Kapalı" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Yarı boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normal boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "İki kat boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ekrana Sığdır" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "İleriye Sar" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Geriye Sar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Başa Sar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Hızlı İleriye Sar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 Kere" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Kuvvetlendirme" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Genişletilmiş denetimler" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Video Süzgeçleri" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Genel ses ayarları" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Bozulma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blues (hüzün)" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Resmin üzerinde bir hareket bulanıklığı yaratır" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Resim çoğalt" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Resim kırpma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Resmi kırpar" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Resmin renklerini ters çevirir" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Resmin renklerini ters çevirir" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Dönüşümler" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Arayüz" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Seviye normalize" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maksimum seviye" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Doyma/Doygunluk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opaklık" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Daha fazla bilgi" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10751,7 +10714,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "Listede %i öge" @@ -10776,7 +10739,7 @@ msgstr "Hata" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10790,184 +10753,184 @@ msgstr "Temizle" msgid "Show Details" msgstr "İpuçlarını göster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Hizmetler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC Gizle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Diğerlerini Gizle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Tümünü Göster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC'den çık" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Dosya" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hızlı Dosya Aç..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Disc Aç..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Ağ Aç..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Sonuncuyu Aç" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Menüyü Temizle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Akış/Transko Sihirbazı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Oynatmayı duraklatır" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Seviye Artır" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Seviye Azalt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Video Aygıtı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Pencereyi Simgeleştir" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Pencereyi Kapat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Denetim" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Genişletilmiş denetimler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Dönüşümler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Tümünü Öne Getir" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "BeniOku..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Hata Raporla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Web sitesi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Lisans" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedonian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Seviye: %d" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "CrashLog bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11204,7 +11167,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodlama seçenekleri" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11258,7 +11221,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Yazar" @@ -11303,7 +11266,7 @@ msgstr "Kareleri atla" msgid "Lost frames" msgstr "B çerçeveleri" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11334,86 +11297,86 @@ msgstr "Hızlı oynat" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Listeyi Kaydet..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Üst-veri" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "Listede %i öge" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Oynatma Listesi Aç" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Oynatma Listesine Ekle" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Altyazı bindirme" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "Listede %i öge" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Listede 1 öge" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Oynatma Listesini Kaydet" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Ses kodlayıcısı" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11654,117 +11617,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Aktarım Akışı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1 Format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11772,14 +11735,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11787,7 +11750,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11795,278 +11758,278 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Akış/Transko Sihirbazı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Oynatmayı duraklatır" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Boş/Aptal" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Çıktı formatı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout akışı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Kayıt dosyası" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Girdi bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12075,7 +12038,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12083,76 +12046,76 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Girdi bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finnish" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Byte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "hiçbiri" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12160,15 +12123,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12176,7 +12139,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12186,7 +12149,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12195,17 +12158,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Dosya gezgini başlama noktası" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Ncurses arayüzü" @@ -12230,7 +12193,7 @@ msgstr "Dosya adı" msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -12677,6 +12640,21 @@ msgstr "Oynatma Listesi" msgid "All Files" msgstr "Süzgeçler" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Önceki iz" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Sonraki iz" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12697,78 +12675,6 @@ msgstr "Norm" msgid "Send bitrate" msgstr "Örnekleme oranı" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Disc türü" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Gözat..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Video hizalama" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Ses süzgeçleri" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Dosya Aç" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Arabellek" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Bir dış görünüm dosyası aç" @@ -13128,6 +13034,10 @@ msgstr "Akış" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Arabellek" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13383,6 +13293,12 @@ msgstr "Oynatma listesi boş" msgid "Can't save" msgstr "Kaydedilemedi" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -13502,6 +13418,11 @@ msgstr "Altyazı seçenekleri" msgid "Subtitles file" msgstr "Altyazı dosyası" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13809,18 +13730,6 @@ msgstr "Duraklatıldı" msgid "Playing" msgstr "Oynatıyor" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Önceki iz" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Sonraki iz" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Hızlı Dosya Aç...\tCtrl-O" @@ -14492,39 +14401,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Açıklama üstverisi" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Ses kodlayıcısı" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14599,7 +14508,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14657,6 +14566,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14919,42 +14832,42 @@ msgstr "Sanatçı" msgid "no album" msgstr "Albüm" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Dikey kayıklık" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD arayüzü" @@ -16906,19 +16819,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17556,7 +17469,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17564,26 +17477,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX ses çıktısı" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17591,43 +17504,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Duvarkağıdı modu etkin" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Duvarkağıdı" @@ -17905,11 +17818,11 @@ msgstr "Enstantane" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -18220,6 +18133,26 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum analizörü" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Disc türü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Gözat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Video hizalama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Ses süzgeçleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Dosya Aç" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Sonraki" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index e0d418abf0..33e7be330f 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -435,11 +435,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -490,20 +490,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -613,24 +613,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -641,10 +641,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -826,20 +825,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -853,9 +852,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -864,18 +862,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -898,22 +896,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1777,20 +1777,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2806,11 +2806,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2864,10 +2864,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2879,9 +2879,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2891,15 +2891,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3119,9 +3119,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3473,8 +3473,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3489,7 +3489,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4216,8 +4215,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4257,14 +4256,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4277,14 +4276,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4550,7 +4549,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4570,7 +4569,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4585,6 +4584,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4625,141 +4628,141 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4767,66 +4770,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5093,15 +5096,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5123,8 +5126,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5133,11 +5136,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5153,33 +5156,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5189,7 +5192,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5512,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5618,7 +5621,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5715,15 +5718,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5741,15 +5744,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5800,7 +5803,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5808,7 +5811,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5817,19 +5820,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5975,157 +5978,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6147,31 +6150,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6179,7 +6182,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6454,28 +6457,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6483,30 +6470,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6756,8 +6719,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7193,47 +7156,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7665,8 +7628,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8508,11 +8471,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9518,17 +9481,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9866,8 +9829,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9880,8 +9842,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9928,23 +9890,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9971,14 +9933,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10033,7 +9995,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10074,7 +10036,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10088,7 +10050,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10098,7 +10060,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10115,297 +10077,297 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10414,7 +10376,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10436,7 +10398,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10448,178 +10410,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10847,7 +10809,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10901,7 +10863,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10939,7 +10901,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10967,78 +10929,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11264,117 +11226,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11382,14 +11344,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11397,7 +11359,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11405,272 +11367,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11679,7 +11641,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11687,71 +11649,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11759,15 +11721,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11775,7 +11737,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11785,7 +11747,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11794,17 +11756,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11829,7 +11791,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12269,6 +12231,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12285,72 +12262,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12681,6 +12592,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12920,6 +12835,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13036,6 +12957,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13333,18 +13258,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -13991,38 +13904,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14097,7 +14010,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14155,6 +14068,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14405,42 +14322,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16328,19 +16245,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16945,7 +16862,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16953,25 +16870,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -16979,43 +16896,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17278,11 +17195,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e4ba7cb168..75f109d793 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 20:30+0700\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "热键设置" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "音频过滤器可以用于对音频流进行善后处理。" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "视觉效果" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "模块及音频杂项设置" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "一般播放列表行为" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "服务探索" @@ -447,11 +447,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "选择文件以保存到" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "播放" msgid "Fetch information" msgstr "元信息" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -507,20 +507,20 @@ msgid "" "them." msgstr "除了这些选项之外, 还有一些已被隐藏的选项。单击 \"高级\" 可以看到它们。" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "元信息" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "标题" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "艺术家" @@ -636,24 +636,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "频谱" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "均衡器" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "音频滤波器" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "音频" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -664,10 +664,9 @@ msgstr "立体声" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "左" @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "音轨 %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "程序" @@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "程序" msgid "Stream %d" msgstr "串流 %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -850,20 +849,20 @@ msgstr "帧率" msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -877,9 +876,8 @@ msgid "Programs" msgstr "程序" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "章节" @@ -888,18 +886,18 @@ msgstr "章节" msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "视频轨" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "音频轨" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "字幕轨" @@ -922,22 +920,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "章节 %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "下一个章节" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "上一个章节" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "切换界面" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "新增界面" @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "文件记录" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1516,9 +1516,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "居中" @@ -1829,20 +1829,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2879,11 +2879,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏幕" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "选择热键以播放" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "加快" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "选择热键以快速回放" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "放慢" @@ -2937,10 +2937,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "选择热键以慢速回放" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2952,9 +2952,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2964,15 +2964,15 @@ msgstr "上一项" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "选择热键以停止回放" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -3192,9 +3192,9 @@ msgstr "减低音量" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "选择按键以减低音量" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "静音" @@ -3549,8 +3549,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "快照" @@ -3565,7 +3565,6 @@ msgstr "子画面" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -3606,7 +3605,7 @@ msgstr "元信息" msgid "Decoders" msgstr "译码器" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4293,8 +4292,8 @@ msgstr "祖鲁文" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "解除交错" @@ -4334,14 +4333,14 @@ msgstr "1:1 原始" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 双倍" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "修整" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "纵横比" @@ -4354,14 +4353,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "缓存值(ms)" @@ -4627,7 +4626,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4647,7 +4646,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "轨道" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4662,6 +4661,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "轨道编号" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "没有输入" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "子目录行为" @@ -4702,88 +4706,88 @@ msgstr "目录" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "无" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "缆线" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "天线" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM 收音机" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM 收音机" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "DirectShow 串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "视频装置名称" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "音频装置名称" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "视频大小" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "视频输入彩度格式" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "视频输入帧率" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -4791,54 +4795,54 @@ msgstr "" "强制 Directshow 视频输出使用一个特定的帧率 (0代表默认, 25, 29.97, 50, 59.94等" "等)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "设备属性" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "在开始串流之前显示选择设备属性对话框" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "调谐器属性" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "显示调谐器属性 (频道选择) 页" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "调谐器 TV 频道" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "视频输入端" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4846,66 +4850,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "音频输入端" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "选择音频输入源。请参看“视频输入”选项。" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "视频输出端" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "选择视频输出类型。参看“视频输入”选项。" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "音频输出 pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "选择音频输出类型。参看“视频输入”选项。" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "AM 调谐器模式" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow输入" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "刷新清单" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "配置" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5174,15 +5178,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD 角度" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "默认 DVD 角度。" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "DVD 的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。" @@ -5204,8 +5208,8 @@ msgstr "带有菜单的 DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav输入" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "回放" @@ -5215,11 +5219,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5235,33 +5239,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "标题" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "没有菜单的 DVD" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5271,7 +5275,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "假串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5599,7 +5603,7 @@ msgstr "如果文件已经存在的话,追加到它后面而不是替换它。 msgid "File stream output" msgstr "文件串流输出" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -5608,7 +5612,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -5707,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "采样率" @@ -5806,15 +5810,15 @@ msgstr "收音机设备" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR 收音机模式" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "规范" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "宽度" @@ -5823,7 +5827,7 @@ msgstr "宽度" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -5832,15 +5836,15 @@ msgstr "高度" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "频率" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5891,7 +5895,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5899,7 +5903,7 @@ msgstr "音量" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "音频音量 (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "频道" @@ -5908,19 +5912,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6068,160 +6072,160 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP 输入" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "装置名称" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "默认的视频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux输入" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "V4L 串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "默认的视频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "默认的音频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "音频频道" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "若有多个音频输入时,选择音频道" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "视频输入亮度." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "色调" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "视频输入色调." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "视频输入色彩." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "对比" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "视频输入对比度." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "调节器" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "若有多个调谐器时,选择要使用的一个" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "品质" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "串流质量。" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux输入" @@ -6243,31 +6247,31 @@ msgstr "VCD 输入" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6275,7 +6279,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "VCD格式" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "专辑" @@ -6553,28 +6557,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6582,30 +6570,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG音频译码器" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6855,8 +6819,8 @@ msgstr "ALSA装置名称" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "音频装置" @@ -7295,47 +7259,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "快速双线性" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "双线性" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "试验性的" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "区域" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7768,8 +7732,8 @@ msgstr "缩放模式" msgid "Scaling mode to use." msgstr "要使用的缩放模式" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "后处理" @@ -8624,11 +8588,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用 libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "控制界面" @@ -9648,17 +9612,17 @@ msgstr "环绕延迟(ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 串流解多任务器" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "MusePack 解多任务器" @@ -10001,8 +9965,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10015,8 +9978,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "设置" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "信息" @@ -10063,23 +10026,23 @@ msgstr "前往章节" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "窗口" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10106,14 +10069,14 @@ msgid "Close" msgstr "关闭" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "全选" @@ -10168,7 +10131,7 @@ msgid "Apply" msgstr "应用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "储存" @@ -10209,7 +10172,7 @@ msgstr "总在最上面" msgid "Take Screen Shot" msgstr "获取画面快照" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "关于VLC多媒体播放程序" @@ -10223,7 +10186,7 @@ msgstr "由 %s 编译, 基于 SVN 版本 %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "由 %s 编译" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" @@ -10233,7 +10196,7 @@ msgstr "书签" msgid "Add" msgstr "增加" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -10250,302 +10213,302 @@ msgstr "提取" msgid "Time" msgstr "时间" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "没有输入" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "没有找到输入。要使书签有效,必须有一个串流正在被播放或处于暂停状态。" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "输入已改变" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "无效的选择" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "必须选择两个书签" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "没有输入" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "秒" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "开启随机播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "关闭随机播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "重复一次" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "重复播放全部" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "关闭重复播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "一半大小" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "正常值" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "双倍大小" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "悬浮在最顶端" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "缩放至屏幕" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "随机" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "向前" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "向后" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "回卷" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "快速向前" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "打开均衡器。你可以手动配置频带或者使用一个预定值。" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "预放大" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "延伸控制" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "视频过滤器" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "影像调整" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "更多信息" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "灰度" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "一般音频设置" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "畸变" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "蓝色" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "影像复制" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "建立数个视频输出窗口的复制" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "图像获取" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "修整图像的一个自定义的部分。" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "V-平面颜色" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "反转图像颜色" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "变换" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "旋转或翻转影像" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "界面" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "音量正规化" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "阻止音频输出超过设定值." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "耳机虚拟化" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "最大等级" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "恢复默认值" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "更多信息" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10554,7 +10517,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i个项目在播放列表中" @@ -10579,7 +10542,7 @@ msgstr "错误" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10593,178 +10556,178 @@ msgstr " 清除 " msgid "Show Details" msgstr "显示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - 控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC多媒体播放程序" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "开启崩溃纪录" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "检查更新..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "服务" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "隐藏VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "隐藏其它" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "退出VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "打开文件..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "快速打开文件..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "打开光盘..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "打开网络..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "打开最近的文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "清除菜单" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "串流/导出向导" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "回放" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "增加音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "减低音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "视频装置" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "最小化窗口" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "关闭窗口" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "扩展控制" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "信息" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "读我..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "在线文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "错误回报" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN 网站" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "授权" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "在线论坛" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "音量: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "没有发现当机纪录" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10992,7 +10955,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "转码选项" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11046,7 +11009,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -11084,7 +11047,7 @@ msgstr "已显示的帧" msgid "Lost frames" msgstr "丢失帧" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11112,80 +11075,80 @@ msgstr "已播放的缓冲区" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "储存播放列表..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "展开结点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "获取串流信息" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "依名称排序节点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "依制作人排序节点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "播放列表中没有项目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "搜索播放列表" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "增加文件夹至播放列表" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "文件格式:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "扩展 M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "播放列表中有 %i 个项目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "播放列表中有 1 个项目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "储存播放列表" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "新节点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "请输入节点编号" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "空文件夹" @@ -11420,120 +11383,120 @@ msgstr "此版本的 VLC 不是最新的。" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "此版本的 VLC 是最新版本。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-1 视频编码 (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG 和 RAW可用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-2 视频编码 (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG 和 RAW可用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" "MPEG-4 视频编码 (MPEG PS, MPEG TS, MPEG PS, MPEG1, ASF, MP4, OGG 和 RAW可用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX 第一版 (MPEG TS, MPEG1, ASF 和 OGG 可用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX 第二版 (MPEG TS, MPEG1, ASF 和 OGG 可用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "DivX 第三版 (MPEG TS, MPEG1, ASF 和 OGG 可用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "H263是为视频会议优化的视频编解码(低速率, MPEG TS可用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264是一个新的视频编码器" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 1 (可以与 MPEG TS, MPEG1, ASF 和 OGG 一起使用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (可以与 MPEG TS, MPEG1, ASF 和 OGG 一起使用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora是一个通用编码器 (可以与 MPEG TS 和 OGG 一起使用)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis是一个自由的音频编码器" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC是一个低失真的音频编码器" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG 节目流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG 传送流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1 格式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11541,14 +11504,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11556,7 +11519,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11564,16 +11527,16 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "输入要串流的计算机地址" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "用此项可串流至一个单独的计算机。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -11582,43 +11545,43 @@ msgstr "" "输入要串流到的多播地址。这必须是一个在 224.0.0.0 和 239.255.255.255 之间的 " "IP 地址。如果要内部使用,输入一个以 239.255 开头的 IP 地址。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "用此项可串流至一个单独的计算机。RTP 头部将会被添加到串流中" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "返回" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "串流/转码向导" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -11627,213 +11590,213 @@ msgstr "" "这个向导只给出了访问VLC串流和转码的子集. 使用打开和串流输出对话框可以得到所有" "特性." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "串流至网络" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "转码/储存至文件" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "选择输出" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "在这选择你的输入串流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "选择串流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "存在的播放列表项目" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "选择..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "部分提取" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "从" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "到" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "在这一页,你可以选择你的输入串流的传送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "目标" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "串流方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "输入要串流到的计算机地址" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP单播" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP组播" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "转码" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "音频转码" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "视频转码" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "封装格式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "附加的串流选项" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "在这一页,你可以为串流定义一些附加的参数。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "有效时间(TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP 通告" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "本地播放" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "附加的转码选项" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "在这一页,你可以为转码定义一些附加的参数。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "选择文件以保存到" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "封装格式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "输入流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "保存文件到" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "没有输入" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "没有合法的目标" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11842,7 +11805,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11850,71 +11813,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "选择目录以保存到" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "没有文件夹被选中" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "必须指定保存文件的目录。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "没有文件被选中" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i 项" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "是" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "否" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "yes: 从 %@ 到 %@ 秒" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "yes: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "用此选项串流至网络" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11926,15 +11889,15 @@ msgstr "" "请注意,VLC 可能不是很适合于文件到文件的转码。您应该使用它的转码功能来保存一" "些其它的东西,诸如网络流。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "选择你的音频编码器,点击以显示更多信息" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "选择你的视频编码器,点击以显示更多信息" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11942,7 +11905,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11952,7 +11915,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11961,17 +11924,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "文件浏览器起始位置" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Ncurses界面" @@ -11996,7 +11959,7 @@ msgstr "文件名称" msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -12444,6 +12407,21 @@ msgstr "播放列表视图" msgid "All Files" msgstr "文件" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "选单" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "上一轨" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "下一轨" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12464,78 +12442,6 @@ msgstr "规范" msgid "Send bitrate" msgstr "发送率" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "光盘类型" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "浏览..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "桥接" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "数据对齐" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "音频滤波器" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "媒体: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "缓存" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "打开面板文件" @@ -12883,6 +12789,10 @@ msgstr "串流/保存" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "使用 VLC 作为串流服务器" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "缓存" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "变更默认缓存值(ms)" @@ -13122,6 +13032,12 @@ msgstr "播放列表是空的" msgid "Can't save" msgstr "无法储存" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "正常" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -13243,6 +13159,10 @@ msgstr "字幕选项" msgid "Subtitles file" msgstr "字幕文件" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "选项" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13548,18 +13468,6 @@ msgstr "暂停" msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "选单" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "上一轨" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "下一轨" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "快速打开文件...\tCtrl-O" @@ -14219,39 +14127,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "描述元数据" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "音频编码器" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14326,7 +14234,7 @@ msgstr "虚拟视频输出" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14390,6 +14298,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "更小" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "小" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "大" @@ -14646,42 +14558,42 @@ msgstr "(无艺术家)" msgid "no album" msgstr "(无专辑)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "反转竖直位置" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "在屏幕底部显示 xosd 输出,而不是顶部" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "垂直偏移" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "阴影偏移" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "在 xosd 输出中显示文字时所使用的字体" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "在 xosd 输出中显示文字时所使用的字体颜色" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD 界面" @@ -16591,19 +16503,19 @@ msgstr "马赛克视频过滤器" msgid "Mosaic" msgstr "马赛克" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "模糊化因数 (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "模糊化的程度,从 1 到 127。" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "动作模糊化" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "动作模糊化过滤器" @@ -17232,7 +17144,7 @@ msgstr "ASCII 图片" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-art 视频输出" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "彩色 ASCII 图片视频输出" @@ -17240,26 +17152,26 @@ msgstr "彩色 ASCII 图片视频输出" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "DirectFB 视频输出 http://www.directfb.org" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX视频输出" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "使用硬件 YUV->RGB 转换" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "在系统内存中使用视频缓冲区" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17267,11 +17179,11 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "在 overlay 中使用三重缓存" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -17279,11 +17191,11 @@ msgstr "" "在使用 YUV Overlay 时,试图使用三重缓存。那将导致大大增强的视频质量。(没有闪" "烁)。" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "所要使用的显示设备" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -17292,11 +17204,11 @@ msgstr "" "在多显示器的配置中,您可以指定您要视频窗口显示在哪个显示器中 (使用Windows 设" "备名)。例如,\"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "打开壁纸模式" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -17305,11 +17217,11 @@ msgstr "" "壁纸模式允许您在桌面背景上显示视频。注: 此功能仅能在 overlay 模式中使用并且桌" "面必须没有设定壁纸。" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX视频输出" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "壁纸" @@ -17588,11 +17500,11 @@ msgstr "快照模块" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib视频输出" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI视频输出" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI视频输出" @@ -17924,6 +17836,30 @@ msgstr "可视化过滤器" msgid "Spectrum analyser" msgstr "频谱分析器" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "光盘类型" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "浏览..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "桥接" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "数据对齐" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "音频滤波器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "媒体: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "现在下载" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 32505ff25d..5ce755e1ab 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Chao \n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "熱鍵設定" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "解多工器是用來分離音訊和視訊串流" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "視覺效果" @@ -128,9 +128,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "模組及音訊雜項設定" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -455,11 +455,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "選擇檔案以儲存至" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "播放" msgid "Fetch information" msgstr "更多資訊" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -516,20 +516,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "標題" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "藝人" @@ -642,24 +642,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "頻譜" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "等化器" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "音訊濾波器" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "音頻" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -670,10 +670,9 @@ msgstr "立體聲" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "左" @@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "音軌 %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "程式" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "程式" msgid "Stream %d" msgstr "串流 %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -856,20 +855,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -883,9 +882,8 @@ msgid "Programs" msgstr "程式" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "章節" @@ -894,18 +892,18 @@ msgstr "章節" msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "視訊軌" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "音訊軌" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "字幕軌" @@ -928,22 +926,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "章節 %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "下一個章節" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "上一個章節" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -956,8 +956,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "切換介面" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "新增介面" @@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "類型" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1517,9 +1517,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "置中" @@ -1836,20 +1836,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2917,11 +2917,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "選擇熱鍵以播放" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "加快" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "選擇熱鍵以快速重播" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "放慢" @@ -2975,10 +2975,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "選擇熱鍵以慢速重播" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2990,9 +2990,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的下一個項目" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3002,15 +3002,15 @@ msgstr "上一項" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "選擇熱鍵以停止重播" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -3250,9 +3250,9 @@ msgstr "減低音量" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "選擇按鍵以減低音量" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "靜音" @@ -3617,8 +3617,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "快照" @@ -3635,7 +3635,6 @@ msgstr "字幕" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -3677,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "解碼器" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4369,8 +4368,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4410,14 +4409,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "採樣率" @@ -4431,14 +4430,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "快取值(ms)" @@ -4711,7 +4710,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4731,7 +4730,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4746,6 +4745,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "沒有輸入" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4786,145 +4790,145 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "纜線" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "天線" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "啟動音訊" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "啟動音訊" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "視訊裝置名稱" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "音訊裝置名稱" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "視訊大小" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "視訊輸入彩度格式" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "視訊輸入彩度格式" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "視訊選項" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4932,73 +4936,73 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "音樂CD輸入" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "設定視訊輸入對比" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "視訊輸出URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "設定視訊輸入色調" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "音訊輸出URL" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "設定視訊輸入色調" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "分析模式" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow輸入" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "重新整理清單" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "組態" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5271,15 +5275,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5301,8 +5305,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav輸入" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "暫停重播" @@ -5312,11 +5316,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5332,33 +5336,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "標題" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5368,7 +5372,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5705,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "檔案串流輸出" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5714,7 +5718,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5816,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5918,15 +5922,15 @@ msgstr "音訊裝置" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR視訊裝置" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "寬度" @@ -5935,7 +5939,7 @@ msgstr "寬度" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -5944,15 +5948,15 @@ msgstr "高度" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "頻率" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6004,7 +6008,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6012,7 +6016,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "頻道" @@ -6021,19 +6025,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6181,170 +6185,170 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "裝置名稱" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux輸入" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux輸入" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "音訊頻道" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 #, fuzzy msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "若有多個音訊輸入時,選擇音訊道" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "設定視訊輸入亮度" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "色調" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "設定視訊輸入色調" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "色彩" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "設定視訊輸入對比" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "對比" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "設定視訊輸入對比" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "調節器" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "若有多個音訊輸入時,選擇音訊道" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "品質" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "設定串流品質" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux輸入" @@ -6366,31 +6370,31 @@ msgstr "VCD 輸入" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6398,7 +6402,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "VCD格式" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6679,28 +6683,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6708,30 +6696,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG音訊解碼器" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6983,8 +6947,8 @@ msgstr "ALSA裝置名稱" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "音訊裝置" @@ -7442,47 +7406,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7931,8 +7895,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8803,11 +8767,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "控制介面" @@ -9856,18 +9820,18 @@ msgstr "環繞延遲(ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4串流解多工器" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "播放和停止" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS解多工器" @@ -10230,8 +10194,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10244,8 +10207,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "訊息" @@ -10292,23 +10255,23 @@ msgstr "前往章節" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "視窗" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10335,14 +10298,14 @@ msgid "Close" msgstr "關閉" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "全選" @@ -10397,7 +10360,7 @@ msgid "Apply" msgstr "套用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -10438,7 +10401,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "擷取畫面快照" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "關於VLC多媒體播放程式" @@ -10452,7 +10415,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" @@ -10462,7 +10425,7 @@ msgstr "書籤" msgid "Add" msgstr "增加" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -10479,311 +10442,311 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "時間" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "標題" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "沒有輸入" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "輸入已改變" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "無效的選擇" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "沒有輸入" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "跳至: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "跳至: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "開啟隨機播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "關閉隨機播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "重複播放全部" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "關閉重複播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "回捲" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "快速向前" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "延伸控制" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "視訊過濾器" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "影像調整" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "更多資訊" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "畫面" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "一般音訊設定" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "音訊濾波器" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "影像複製" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "建立數個影像複製" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "旋轉或翻轉影像" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "建立數個影像複製" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "旋轉或翻轉影像" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "介面" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "音量正規化" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "最大等級" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "恢復預設值" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "virtualization" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "更多資訊" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10792,7 +10755,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "播放清單中有 %i 個項目" @@ -10817,7 +10780,7 @@ msgstr "錯誤" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10831,183 +10794,183 @@ msgstr " 清除 " msgid "Show Details" msgstr "顯示工具提示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - 控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC多媒體播放程式" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "開啟當機紀錄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "服務" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "隱藏VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "隱藏其他" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "顯示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "離開VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "開啟檔案..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "快速開啟檔案..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "開啟光碟..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "開啟網路..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "開啟最近的檔案" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "清除選單" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "串流/轉碼精靈" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "暫停重播" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "增加音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "減低音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "視訊裝置" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "最小化視窗" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "關閉視窗" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "延伸控制" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "更多資訊" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "說明" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "讀我..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "線上文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "錯誤回報" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN網站" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "授權" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "線上文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "減低音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "沒有發現當機紀錄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11243,7 +11206,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11297,7 +11260,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "製作人" @@ -11342,7 +11305,7 @@ msgstr "略過頁面" msgid "Lost frames" msgstr "Logo檔名" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11372,87 +11335,87 @@ msgstr "快速播放" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "儲存播放清單..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "更多資訊" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "依名稱排序節點" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "依製作人排序節點" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "播放清單中沒有項目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "開啟播放清單" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "增加至播放清單" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "字幕延遲" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "延伸使用者介面(&E)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "播放清單中有 %i 個項目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "播放清單中有 1 個項目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "音訊編碼器" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11695,121 +11658,121 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264是一個新的視訊編碼器" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora是一個免費、開放的通用編碼器" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis是一個免費、開放的音訊編碼器" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 #, fuzzy msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC是一個低失真的音訊編碼器" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11817,14 +11780,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11832,7 +11795,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11840,284 +11803,284 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "串流至網路" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "串流至網路" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "串流/轉碼精靈" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "串流至網路" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "轉碼/儲存至檔案" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "選擇輸出" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "在這選擇你的輸入串流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "選擇串流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "存在的播放清單項目" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "選擇..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "在這一頁,你可以選擇你的輸入串流的傳送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "串流方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "轉碼" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "音訊轉碼" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "視訊轉碼" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "附加的串流選項" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "在這一頁,你可以選擇你的輸入串流的傳送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "有效時間(TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "停止重播" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "附加的轉碼選項" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "在這一頁,你可以選擇你的輸入串流的傳送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "選擇檔案以儲存至" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "虛擬" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "影像格式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "輸入清單" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "儲存檔案" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "沒有輸入" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12126,7 +12089,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12134,76 +12097,76 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "選擇檔案以儲存至" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "沒有輸入" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "允許你指定視訊快照的存放目錄" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "檢視項目(&V)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "資訊" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "串流至網路" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12211,17 +12174,17 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "選擇你的音訊編碼器,點擊以顯示更多資訊" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "選擇你的視訊編碼器,點擊以顯示更多資訊" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12229,7 +12192,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12239,7 +12202,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12248,17 +12211,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "檔案瀏覽器起始位置" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Qt介面" @@ -12284,7 +12247,7 @@ msgstr "檔案名稱" msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -12731,6 +12694,21 @@ msgstr "播放清單" msgid "All Files" msgstr "檔案" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "選單" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "上一軌" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "下一軌" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12751,79 +12729,6 @@ msgstr "正常" msgid "Send bitrate" msgstr "採樣率" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "光碟類型" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "選項:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "亮度" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "視訊對齊" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "音訊濾波器" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "檔案" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "快取" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "開啟面板檔案" @@ -13175,6 +13080,10 @@ msgstr "串流" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "使用VLC作為串流伺服器" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "快取" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "變更預設快取值(ms)" @@ -13431,6 +13340,12 @@ msgstr "逼放清單是空的" msgid "Can't save" msgstr "無法儲存" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "正常" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -13553,6 +13468,11 @@ msgstr "字幕選項" msgid "Subtitles file" msgstr "字幕檔" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "選項:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13874,18 +13794,6 @@ msgstr "暫停" msgid "Playing" msgstr "播放" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "上一軌" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "下一軌" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "快速開啟檔案...\tCtrl-O" @@ -14561,39 +14469,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "音訊編碼器" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14668,7 +14576,7 @@ msgstr "虛擬視訊輸出" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14727,6 +14635,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "更小" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "小" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "大" @@ -14989,42 +14901,42 @@ msgstr "藝人" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "垂直補償" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "陰影補償" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD介面" @@ -17029,19 +16941,19 @@ msgstr "動作偵測視訊過濾器" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17679,7 +17591,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-art視訊輸出" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "彩色ASCII藝術視訊輸出" @@ -17688,26 +17600,26 @@ msgstr "彩色ASCII藝術視訊輸出" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX視訊輸出" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "使用硬體YUV->RGB轉換" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "在系統記憶體中使用視訊緩衝區" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17715,43 +17627,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "開啟桌布模式" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX視訊輸出" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "桌布" @@ -18033,11 +17945,11 @@ msgstr "快照模組" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib視訊輸出" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI視訊輸出" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI視訊輸出" @@ -18352,6 +18264,30 @@ msgstr "視覺化過濾器" msgid "Spectrum analyser" msgstr "頻譜分析器" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "光碟類型" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "瀏覽..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "亮度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "視訊對齊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "音訊濾波器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "檔案" + #, fuzzy #~ msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer" #~ msgstr "IPv4網路抽象層"